Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:aux u:aux, found 0,

DFT
aokheq 🗣 (u: aux'kheq) 漚客 [wt][mo] àu-kheh [#]
1. (N) || 惡客、差勁的客人。指只看不買,又愛挑三撿四、嫌東嫌西的客人。
🗣le: Zøx'sefng'lie siong kviaf tuo'tiøh aux'kheq. (做生理上驚拄著漚客。) (做生意最怕遇到差勁的客人。)
tonggi: ; s'tuix:
aokor 🗣 (u: aux'kor) 漚古 [wt][mo] àu-kóo [#]
1. (Adj) || 腐朽破舊,毫無價值的。
🗣le: Zef kor'torng ho lie khvoax'zøx aux'kor mih! (這古董予你看做漚古物!) (這古董竟被你看做是破爛東西!)
2. (Adj) || 形容拙劣、差勁,令人嫌惡的人、事、物。
🗣le: Lie m'thafng zøx hid ciorng aux'kor tai. (你毋通做彼種漚古代。) (你不要做那種下三濫的事。)
tonggi: ; s'tuix:
aonao 🗣 (u: aux'nao) 懊惱 [wt][mo] àu-náu [#]
1. (V) || 心中鬱悶悔恨。
🗣le: Lie m'biern ui'tiøh siør'khoar tai'cix ti ciaf aux'nao. (你毋免為著小可代誌佇遮懊惱。) (你不必為了小小的事情而在這裡懊悔不已。)
tonggi: ; s'tuix:
aopo 🗣 (u: aux'po) 漚步 [wt][mo] àu-pōo [#]
1. (N) || 賤招、卑劣的伎倆、手段。
🗣le: Khaf'kiuu pie'saix tiøh ciaux kwn'zuo po'sox, be'sae zhud aux'po laai hai laang tiøh'siofng. (跤球比賽著照君子步數,袂使出漚步來害人著傷。) (足球比賽得要有君子之風,不可以耍賤招來害人受傷。)
tonggi: ; s'tuix:
aosae 🗣 (u: aux'sae) 漚屎 [wt][mo] àu-sái [#]
1. (Adj) || 形容顏色黃黑,污濁無光彩,很難看。
🗣le: aux'sae seg (漚屎色) (黃黑骯髒的顏色)
🗣le: aux'sae'bin (漚屎面) (臭臉、生氣難看的臉色)
2. (Adj) || 形容令人厭惡、唾棄,卑劣的人事物。
🗣le: Hid'lø aux'sae gi'oaan, zoafn'buun teq ka laang bau kafng'teeng. (彼號漚屎議員,專門咧共人貿工程。) (那種差勁的議員,專門在包工程。)
tonggi: ; s'tuix:
aosaybin 🗣 (u: aux'sae'bin) 漚屎面 [wt][mo] àu-sái-bīn [#]
1. (N) || 表情嚴肅,略帶怒氣且沒有笑容。
🗣le: Y keg cit ee aux'sae'bin si teq bøo hvoaf'hie sviaq? (伊激一个漚屎面是咧無歡喜啥?) (他擺臭臉是在不高興什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
aosaypo 🗣 (u: aux'sae'po) 漚屎步 [wt][mo] àu-sái-pōo [#]
1. (N) || 惡劣手段。惡劣的方法或計謀。
🗣le: Aux'sae'po cin tiern. (漚屎步盡展。) (惡劣的手法全部都使出來。)
tonggi: ; s'tuix:
aoseg 🗣 (u: aux'seg) 漚色 [wt][mo] àu-sik [#]
1. (Adj) || 顏色灰暗。
🗣le: Cid ciorng aux'seg ee svaf bøo seg'hap siaux'lieen'laang zheng. (這種漚色的衫無適合少年人穿。) (這種顏色灰暗的衣服不適合年輕人穿。)
tonggi: ; s'tuix:
aotuxtu 🗣 (u: aux'tu'tu) 懊嘟嘟 [wt][mo] àu-tū-tū [#]
1. (Adj) || 氣嘟嘟、擺臭臉。臉臭臭的,懊惱的樣子。
🗣le: Y ee bin aux'tu'tu, khvoax'pan'sex si ho yn thaau'kef me. (伊的面懊嘟嘟,看範勢是予𪜶頭家罵。) (他的臉氣嘟嘟的,看樣子是被老闆罵。)
tonggi: ; s'tuix:
aozuq 🗣 (u: aux'zuq) au51 tsuh3 [wt][mo] àu-tsuh [#]
1. () out (baseball). from Japanese アウト (auto) || 出局。源自日語アウト(auto)。
tonggi: ; s'tuix:
aux 🗣 (u: aux) [wt][mo] àu [#]
1. (Adj) (vegetables and fruits) rotten; stale; stinking; smelly. often used to describe rotten, decaying, bad, base, mean, despicable people and things || 蔬果腐爛或是不新鮮、有臭味。多用來形容爛的、不好的、卑劣的人事物。
🗣le: aux'po (漚步) (卑劣的手段)
🗣le: aux'hoex (漚貨) (爛貨)
🗣le: aux laai'ar (漚梨仔) (爛掉的梨子,也用來罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
aux 🗣 (u: aux) [wt][mo] àu [#]

tonggi: ; s'tuix:
aux høex 🗣 (u: aux hoex hex aux høex) 漚貨 [wt][mo] àu huè/àu hè [#]
1. (N) || 爛貨。壞的東西或不好的東西。也用來罵人。
tonggi: ; s'tuix:
aux-utjoah 🗣 (u: aux-ud'joah) 漚鬱熱 [wt][mo] àu-ut-jua̍h/àu-ut-lua̍h [#]
1. (Adj) || 悶熱。天氣熱,空氣不流通。
tonggi: ; s'tuix:
bixn'aobixnzhaux 🗣 (u: bin'aux'bin'zhaux) 面漚面臭 [wt][mo] bīn-àu-bīn-tshàu [#]
1. (Exp) || 臉很臭、臉色很難看。
🗣le: Goaan'purn e viaa ee pie'saix soaq sw'sw`khix, tak ee laang lorng bin'aux'bin'zhaux. (原本會贏的比賽煞輸輸去,逐个人攏面漚面臭。) (原本會贏的比賽竟然輸掉,每個人的臉色都很難看。)
tonggi: ; s'tuix:
kuxaokuxzhaux 🗣 (u: ku'aux'ku'zhaux) 舊漚舊臭 [wt][mo] kū-àu-kū-tshàu [#]
1. (Adj) || 老舊破爛。
🗣le: Ciaf'ee mih'kvia ku'aux'ku'zhaux, køq m'kafm taxn'hied'kak. (遮的物件舊漚舊臭,閣毋甘擲㧒捔。) (這些東西老舊破爛,還捨不得丟棄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 (u: aux'hix-thoaf'pvee/pvii) 漚戲拖棚 [wt][mo] àu-hì-thua-pênn/àu-hì-thua-pînn [#]
1. (Exp) || 歹戲拖棚。難看的戲劇一直拖戲不結束,讓觀眾厭煩。常用來比喻一件令人嫌惡的事,當事人不趕快了結,硬是拖拖拉拉,更加令人難以忍受。
🗣le: Cit'koar peq'tiarm'torng ee lieen'siok'kiok, tuo'khay'sie cyn zefng'zhae, lo'boea aux'hix'thoaf'pvee. (一寡八點檔的連續劇,拄開始真精彩,路尾就漚戲拖棚。) (一些八點檔的連續劇,一開始很精彩,後來就歹戲拖棚。)
🗣le: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. (彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。) (那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: aux'hix'thoaf'pvee 漚戲拖棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爛戲拖延時間
🗣u: aux'po 漚步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
卑劣的手段
🗣u: aux'hoex 漚貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爛貨
🗣u: aux laai'ar 漚梨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爛掉的梨子,也用來罵人。
🗣u: Cid ciorng aux'seg ee svaf bøo seg'hap siaux'lieen'laang zheng. 這種漚色的衫無適合少年人穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種顏色灰暗的衣服不適合年輕人穿。
🗣u: Zøx'sefng'lie siong kviaf tuo'tiøh aux'kheq. 做生理上驚拄著漚客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意最怕遇到差勁的客人。
🗣u: Y keg cit ee aux'sae'bin si teq bøo hvoaf'hie sviaq? 伊激一个漚屎面是咧無歡喜啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他擺臭臉是在不高興什麼?
🗣u: Keg kaq cit ee bin aux'tu'tu, bøo, lie cid'mar si teq kaq goar tor'khix si`bøo? 激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?
🗣u: Lie m'biern ui'tiøh siør'khoar tai'cix ti ciaf aux'nao. 你毋免為著小可代誌佇遮懊惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不必為了小小的事情而在這裡懊悔不已。
🗣u: Y ee bin aux'tu'tu, khvoax'pan'sex si ho yn thaau'kef me. 伊的面懊嘟嘟,看範勢是予𪜶頭家罵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的臉氣嘟嘟的,看樣子是被老闆罵。
🗣u: aux'sae seg 漚屎色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黃黑骯髒的顏色
🗣u: aux'sae'bin 漚屎面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臭臉、生氣難看的臉色
🗣u: Hid'lø aux'sae gi'oaan, zoafn'buun teq ka laang bau kafng'teeng. 彼號漚屎議員,專門咧共人貿工程。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種差勁的議員,專門在包工程。
🗣u: Ciaf'ee mih'kvia ku'aux'ku'zhaux, køq m'kafm taxn'hied'kak. 遮的物件舊漚舊臭,閣毋甘擲㧒捔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些東西老舊破爛,還捨不得丟棄。
🗣u: Soarn'kie ee sii, tvia'tvia u hau'soarn'jiin zhud aux'po, beq ka tuix'chiuo boaq'of. 選舉的時,定定有候選人出漚步,欲共對手抹烏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
選舉的時候,常常有候選人出賤招,想把對手抹黑。
🗣u: Goaan'purn e viaa ee pie'saix soaq sw'sw`khix, tak ee laang lorng bin'aux'bin'zhaux. 原本會贏的比賽煞輸輸去,逐个人攏面漚面臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原本會贏的比賽竟然輸掉,每個人的臉色都很難看。
🗣u: Aux zhaa be'zøx'tid khix'ku. 漚柴袂做得器具。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朽木做不成器具。引申指庸材才不堪造就。
🗣u: Zef kor'torng ho lie khvoax'zøx aux'kor mih! 這古董予你看做漚古物! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這古董竟被你看做是破爛東西!
🗣u: Lie m'thafng zøx hid ciorng aux'kor tai. 你毋通做彼種漚古代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要做那種下三濫的事。
🗣u: Khaf'kiuu pie'saix tiøh ciaux kwn'zuo po'sox, be'sae zhud aux'po laai hai laang tiøh'siofng. 跤球比賽著照君子步數,袂使出漚步來害人著傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
足球比賽得要有君子之風,不可以耍賤招來害人受傷。
🗣u: Aux'sae'po cin tiern. 漚屎步盡展。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
惡劣的手法全部都使出來。
🗣u: Cit'koar peq'tiarm'torng ee lieen'siok'kiok, tuo'khay'sie cyn zefng'zhae, lo'boea tø aux'hix'thoaf'pvee. 一寡八點檔的連續劇,拄開始真精彩,路尾就漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些八點檔的連續劇,一開始很精彩,後來就歹戲拖棚。
🗣u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. 彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。
🗣u: Aux kafm phof larng'bin. 漚柑鋪籠面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腐臭的橘子還排在竹籠的上面。罵人不知醜陋還在人前自曝其短,臭美而無自知之明。或指不知恥者愛出風頭。
🗣u: Toa'zuie'hia tø si biq ti aux'zhaa lai'tea zøq'siu ee peh'hia, tvia'tvia ti løh ngg'sngf'ho zøx'toa'zuie ee sii'zun, e hoad sit poef zhud'laai siøf'vai phaq'heeng. 大水蟻就是覕佇漚柴內底作岫的白蟻,定定佇落黃酸雨做大水的時陣,會發翼飛出來相偝拍雄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大水蟻本來就是躲在朽木築巢的白蟻,常在梅雨季節大雨成災時長出翅膀、飛出蟻巢,準備交尾。
🗣u: Zøx'sefng'lie kef'kiarm e tuo'tiøh aux'kheq, siok'gie korng, “Lurn'khix kiuu zaai, keg'khix siøf'thaai.” Larn tuix'thai laang'kheq zorng`si m'thafng keg'bin'chviw iah'si phvae'sviaf'saux. 做生理加減會拄著漚客,俗語講:「忍氣求財,激氣相刣。」咱對待人客總是毋通激面腔抑是歹聲嗽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意多少會遇到惡客,俗話說:「和氣生財,生氣招災。」我們對待客人無論如何不能擺臉色或是口氣不好。

Maryknoll
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.]
stinking, decaying, to stink, rot
腐爛的
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.]
regretful, remorseful, resentful
aobin [wt] [HTB] [wiki] u: aux'bin [[...]][i#] [p.]
morose and displeased face
臉色難看
aohin [wt] [HTB] [wiki] u: aux'hin; aux'hin/hun [[...]][i#] [p.]
resentful
悔恨
aux høex [wt] [HTB] [wiki] u: aux'hoex; aux høex [[...]][i#] [p.]
things that have rotted or spoiled, merchandise that has spoiled or rotted, poor worthless fellow
賤貨
aohoea [wt] [HTB] [wiki] u: aux'hoea [[...]][i#] [p.]
regretful, remorseful
懊悔
aux`khix [wt] [HTB] [wiki] u: aux'khix; aux`khix [[...]][i#] [p.]
spoiled and rotten
腐敗了
aomiaa [wt] [HTB] [wiki] u: aux'miaa; (zhaux'miaa) [[...]][i#] [p.]
bad reputation
惡名,臭名
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]][i#] [p.]
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
aotaq [wt] [HTB] [wiki] u: aux'taq [[...]][i#] [p.]
to incur hatred, to provoke dislike, despicable
惹人厭
aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu [[...]][i#] [p.]
look vexed, morose and displeased, sulky
賭氣,繃著臉
nao [wt] [HTB] [wiki] u: nao [[...]][i#] [p.]
vexed, grieved, irritated, to dislike, anger
ørnao [wt] [HTB] [wiki] u: øx'nao; (aux'nao) [[...]][i#] [p.]
angry, vexed
懊惱

EDUTECH
ao'aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux'aux [[...]] 
smell rotten
漚漚
ao'ud [wt] [HTB] [wiki] u: aux'ud [[...]] 
oppressive
悶熱
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
displeased, vexed
不高興
aopo [wt] [HTB] [wiki] u: aux'po [[...]] 
bad plan, vulgar plan
漚步
aozhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aux'zhaux [[...]] 
putrid, stinking
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]] 
morose and displeased
懊喪
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]] 
stink, rotten
腐爛
aw'ao'aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux'aux'aux [[...]] 
stinking; fishy

EDUTECH_GTW
ao'ud 漚鬱 [wt] [HTB] [wiki] u: aux'ud [[...]] 
漚鬱
aobi 漚味 [wt] [HTB] [wiki] u: aux'bi [[...]] 
(L08)
漚味
aonao 懊惱 [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
懊惱

Embree
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.6]
SV : morose and displeased (unwilling to speak to anyone because of some vexation)
懊喪
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.6]
V : stink (dead animal matter)
腐爛
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.6]
SV : putrid, rotten, stinking (dead animal matter)
腐爛
aozhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aux'zhaux [[...]][i#] [p.6]
SV : putrid, stinking
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]][i#] [p.6]
V/SV : (be) displeased, vexed
不高興
ao'ud [wt] [HTB] [wiki] u: aux'ud [[...]][i#] [p.6]
SV : oppressive (weather)
悶熱
u: aux'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N : disease of the throat
喉嚨病
u: aux'kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
V : cry out, shout, yell
呼叫
u: siab'aux'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : bribe or suborn someone who has power to help or harm one
賄賂

Lim08
u: aux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1273]
( 1 ) 木或金屬漸漸朽爛 。 ( 2 ) 肉類khng3久臭爛去 。 ( 3 ) 不知廉恥 。 ~ 人 。 ( 4 ) 臭面 。 <( 1 )∼ kau3灰灰 。 ( 4 ) 面 ∼ tu3 - tu3 ,∼ 頭 ∼ 面 。 >
u: aux'aux 腐腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1274]
( 1 ) 樹木等漸漸朽爛去 。 ( 2 ) 魚等腐爛臭去 。 <>
u: aux'bea aux'bøea 押尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1275]
路尾 。 <∼∼ 做 , ∼∼ 出世tai7先白頭毛 , ∼∼ 落船先起山 = Tai7先e5做路尾 , 路尾e5做tai7先 。 >
u: aux'bea'chiuo aux'bøea'chiuo 押尾手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0000/A0000] [#1276]
路尾e5 。 <>
u: aux'bi 腐味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1277]
腐爛e5臭味 。 <>
u: aux'bin 腐面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1278]
Phong3面 , 臭面 , 無歡喜e5面 。 <>
u: aux'zhaa 腐柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1279]
朽木 , 爛柴 。 <>
u: aux'zhaux 腐臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1280]
腐敗到臭kong - kong 。 < 心肝 ∼∼ = 心靈腐敗 。 >
u: aux'chiu 腐樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1281]
爛腐e5樹 。 <>
u: aux'ciern'poaq 腐淺缽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1282]
罵女人e5話 : 指無守貞節 。 <>
u: aux'ciefn'pvoaa 腐煎盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1283]
= [ 腐煎缽 ] 。 <>
u: aux'cied 腐節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1284]
肉等腐壞變臭 。 <>
u: aux'zør 腐棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1285]
( 1 ) 腐去e5棗a2 。 ( 2 ) = [ 腐先 ] 。 <>
u: aux'zuie 腐水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1286]
phaiN2物 , 討厭e5 , 無價值e5 。 <>
u: aux'eh 懊鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1287]
( 1 ) Tu2 tioh8 phaiN2 tai7 - chi3 , 煩惱鬱卒 。 ( 2 ) PhaiN2運 , 不吉利 。 <>
u: aux'giaa'giaa 腐夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1288]
( 1 ) 非常臭 。 ( 2 )<( 2 ) 面 ∼∼∼ = 臭頭臭面 。 >
u: aux'hex aux'høex 腐貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1289]
腐臭e5物件 , phaiN2物件 。 <>
u: aux'hofng 腐風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1290]
腐爛e5臭味 。 <>
u: aux'hvof 腐好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1291]
空空long2無物件 。 < 你m7 - bat一個 ∼∼ 。 >
u: aux'kiøq 腐腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1292]
技藝bai2 e5演員 ; 馬e5腳 。 <>
u: aux`khix 腐去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1293]
( 1 ) 朽爛去 。 ( 2 ) 肉類等臭爛去 。 <>
u: aux'khog'khog 腐柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1294]
樹木中心朽爛 。 <>
u: aux'koee 腐鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1295]
臭臊 ( chho ) 。 <∼∼ 餳 ( siaN5 ) 繩 ( sin5 ) = 臭臊魚引來胡繩 , 意思 : 菜店cha - bou2引誘cha - pou人 。 ∼∼ 腐 ( au3 ) 人食 = 下等e5菜店cha - bou2 , 下等e5人去開 。 >
u: aux'log 腐lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1296]
果子腐爛變軟去 。 <>
u: aux'loong 腐膿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1297]
非常臭 , 腐敗屍體e5臭味 。 <>
u: aux'loong'loong 腐膿膿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1298]
臭kah擋be7 tiau5 。 <>
u: aux'miaa 腐名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1299]
風評bai2 , phaiN2名聲 。 <>
u: aux'nao 懊惱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1300]
=[ 懊惱 ( au2 - na2 )] 。 <>
u: aux'nao'phiaq 懊惱癖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1301]
gau5氣憤e5性 。 <>
u: aux'pag 腐腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1302]
( 1 ) 樹木朽爛e5孔 。 ( 2 ) 忿怒不平 。 人真 ~~ 。 <>
u: aux'piag'piag 腐爆爆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1303]
樹木朽爛非常利害 。 <>
u: aux'piao'chiofng 腐婊娼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1304]
罵cha - bou2人e5話 。 = 菜店cha - bou2 。 <>
u: aux'seg 腐色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1305]
無顯明e5色 , 已經退色 。 <>
u: aux'siefn 腐仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1306]
m7好 , 無價值 。 <>
u: aux'thaau aux'bin 腐頭 腐面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1307]
= [ 臭頭臭面 ] 。 <>
u: aux'ti'tw 腐治注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1308]
= [ 腐注注 ] 。 <>
u: aux'ti'tux 腐治突 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1309]
= [ 腐注注 ] 。 <>
u: aux'ud 懊鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1310]
( 1 ) 天氣hou7人無爽快 。 ( 2 ) 心情鬱卒無爽快 。 <>
u: aux'ud'joah 懊鬱熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1311]
熱kah真艱苦 。 <>
u: bin'aux'aux 面腐腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2890]
無歡喜phong3面 。 <>
u: taf'aux taf-aux 乾腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56550]
朽爛 。 < 枋 ∼∼ 。 >
u: ud'aux ud'ao 鬱懊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114/A0114] [#66494]
( 1 ) 無歡喜 。 ( 2 ) Hip熱 。 <( 2 ) ~ ~ 熱 = hip熱 。 >
u: ud'aux'phiah 鬱懊癖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66495]
= [ 懊惱癖 ] 。 <>
u: aux'tu'tu 腐注注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66581]
抱不平e5面 。 <>
u: aux'tuq'tuq 腐拄拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66582]
=[ 腐注注 ] 。 <>
u: aux'tuh'tuh 腐突突 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66583]
=[ 腐注注 ] 。 <>
u: aux'pi'piak 腐贔爆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#66587]
=[ 腐piak - piak ] 。 <>
u: aux'piafng'piafng 腐乓乓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#66590]
=[ 腐piak - piak ] 。 <>
u: aux'bog'bog 腐漠漠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#66591]
=[ 腐piak - piak ] 。 <>
u: aux'bok'bok 腐bok8-bok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#66592]
=[ 腐piak - piak ] 。 <>