Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:bøe u:li, found 0,
DFT- zao-bøexli 🗣 (u: zao'be boe'li zao-bøe'li) 走袂離 [wt][mo] tsáu-bē-lī/tsáu-buē-lī
[#]
- 1. (Exp)
|| 脫逃不了或閃躲不及。
- 🗣le: Zuie hioong'hioong ym`khie'laai, sviu'beq zao ma zao'be'li. (水雄雄淹起來,想欲走嘛走袂離。) (大水一下子就淹起來了,想跑也跑不開。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zao-bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: zao'be'li; zao-bøe'li [[...]][i#] [p.]
- can't escape
- 走不掉
- zawli [wt] [HTB] [wiki] u: zao'li [[...]][i#] [p.]
- succeed in running away
- 逃開,逃離
- zhoarn-bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: zhoarn'be'li; zhoarn-bøe'li [[...]][i#] [p.]
- can't catch one's breath
- 喘不過氣來
- li be khuy [wt] [HTB] [wiki] u: li be khuy; li bøe khuy [[...]][i#] [p.]
- not getting away from, unable to separate from
- 離不開
- lixsyn [wt] [HTB] [wiki] u: li'syn [[...]][i#] [p.]
- spare time from main work to attend to something else
- 離身,分身
- paxng be li [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be li; paxng bøe li; (paxng be khuy) [[...]][i#] [p.]
- inseparable (one person with another), unwilling to leave one's wife and children
- 放不開
- siarm [wt] [HTB] [wiki] u: siarm [[...]][i#] [p.]
- flash, to dodge, evade, avoid, to twist, to strain (one's back)
- 閃,避
- thoatli [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]][i#] [p.]
- sever one's relation with, break away, to escape from, get off
- 脫離
EDUTECH
- bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'li [[...]]
- unable to abandon
- 不了
- zao-bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: zao-bøe'li [[...]]
- cannot escape
- 逃不及
Embree
- bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: be'li; bøe'li [[...]][i#] [p.10]
- pVmod : cannot, unable to
- 不了
- bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: boe'li; bøe'li [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : cannot, unable to
- 不了
- zao-bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: zao'be/boe'li; zao-bøe'li [[...]][i#] [p.22]
- Vph : cannot escape
- 逃不及