Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:bee, found 0,

DFT
afmmoe'ar/afmbe'ar 🗣 (u: arm'moee/bee'ar) 泔糜仔 [wt][mo] ám-muê-á/ám-bê-á [#]
1. (N) || 稀飯。指飯粒很稀疏,米湯很多的稀飯。
tonggi: ; s'tuix:
be'hek 🗣 (u: bee'hek) 迷惑 [wt][mo] bê-hi̍k [#]
1. () (CE) to puzzle; to confuse; to baffle || 迷惑
tonggi: ; s'tuix:
be'kiofng 🗣 (u: bee'kiofng) 迷宮 [wt][mo] bê-kiong [#]
1. () (CE) maze; labyrinth || 迷宮
tonggi: ; s'tuix:
bee 🗣 (u: bee) [wt][mo][#]
1. (V) to be engrossed; to be absorbed with; to be lost in sth; to be addicted to; to be obsessed; to be crazy about || 形容沉迷某事物,不能自拔的狀態。
🗣le: Lie m'thafng poah'kiao poah liao sviw bee. (你毋通跋筊跋了傷迷。) (你不要賭博賭得太沉迷。)
2. (V) bewildered; charmed || 被某人某物所吸引、迷惑。
🗣le: Y khix ho keq'piaq ee AF'bie`ar bee`khix`aq. (伊去予隔壁的阿美仔迷去矣。) (他被隔壁的阿美吸引了。)
tonggi: ; s'tuix:
belaang 🗣 (u: bee'laang) 迷人 [wt][mo] bê-lâng [#]
1. () (CE) fascinating; enchanting; charming; tempting || 迷人
tonggi: ; s'tuix:
beloaan 🗣 (u: bee'loaan) 迷戀 [wt][mo] bê-luân [#]
1. (V) || 戀慕某人或喜好某物到入迷而難以割捨。
🗣le: U cyn ze laang tuix y ciog bee'loaan`ee. (有真濟人對伊足迷戀的。) (有許多人對他很迷戀。)
tonggi: ; s'tuix:
beloan 🗣 (u: bee'loan) 迷亂 [wt][mo] bê-luān [#]
1. (N) || 迷惑慌亂。由於社會規範弱化或衝突所產生行為誤導或偏差的現象。
🗣le: Y sym'thaau bee'loan. (伊心頭迷亂。) (他心裡感到迷惑慌亂。)
tonggi: ; s'tuix:
besid 🗣 (u: bee'sid) 迷失 [wt][mo] bê-sit [#]
1. () (CE) to lose (one's bearings); to get lost || 迷失
tonggi: ; s'tuix:
besixn 🗣 (u: bee'sixn) 迷信 [wt][mo] bê-sìn [#]
1. (V) || 不去分辨真假是非,一味的盲目信仰崇拜。
🗣le: Lie arn'nef karm be sviw koex'thaau bee'sixn? (你按呢敢袂傷過頭迷信?) (你這樣子會不會太過迷信了?)
tonggi: ; s'tuix:
besw 🗣 (u: bee'sw) 迷思 [wt][mo] bê-su [#]
1. () (CE) myth (loanword) || 迷思
tonggi: ; s'tuix:
bykøf-moee/bykøf-bee 🗣 (u: bie'køf-moee/bee) 米糕糜 [wt][mo] bí-ko-muê/bí-ko-bê [#]
1. (N) || 糯米粥。是將糯米和桂圓、砂糖、紅棗等佐料一同蒸煮、炊燉後的粥品。具有補氣的效果,有時也作為立冬或冬至等節日的祭拜食品。
tonggi: ; s'tuix:
chi'bee 🗣 (u: chy'bee) 痴迷 [wt][mo] tshi-bê [#]
1. (V) || 著迷、入迷。極端迷戀。
🗣le: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. (阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。) (阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。)
tonggi: ; s'tuix:
chia'bee 🗣 (u: chiaf'bee) 車迷 [wt][mo] tshia-bê [#]
1. () (CE) car enthusiast || 車迷
tonggi: ; s'tuix:
chirnmoee/chirnbee 🗣 (u: chixn'moee/bee) 凊糜 [wt][mo] tshìn-muê/tshìn-bê [#]
1. (N) || 冷掉的稀飯。
tonggi: ; s'tuix:
gagbee 🗣 (u: gak'bee) 樂迷 [wt][mo] ga̍k-bê [#]
1. () (CE) music fan || 樂迷
tonggi: ; s'tuix:
haysarn-moee/haysarn-bee 🗣 (u: hae'sarn-moee/bee) 海產糜 [wt][mo] hái-sán-muê/hái-sán-bê [#]
1. (N) || 海鮮粥。用海鮮為佐料所煮成的鹹稀飯,是臺灣常見的一種小吃。
tonggi: ; s'tuix:
hunbee/huxnbee 🗣 (u: hun'bee) 昏迷 [wt][mo] hūn-bê [#]
1. (V) || 思緒昏亂迷惘,分不清事理。
2. (V) || 大腦因為受傷而失去知覺、意識,無法行動。
tonggi: ; s'tuix:
hviuko'bahmoee/hviuko'bahbee 🗣 (u: hviw'kof'baq'moee/bee) 香菇肉糜 [wt][mo] hiunn-koo-bah-muê/hiunn-koo-bah-bê [#]
1. (N) || 香菇肉粥。用香菇和豬肉為佐料所煮成的鹹稀飯,是一種臺灣常見的小吃。
tonggi: ; s'tuix:
Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee./Ia tiøh zhøee, ia tiøh bee. 🗣 (u: Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee. Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee/bee.) 也著箠,也著糜。 [wt][mo] Iā tio̍h tshuê, iā tio̍h muê. [#]
1. () || 也要竹鞭,也要稀飯。「箠」是用來當作體罰用具的竹鞭。這句話表示教養小孩也得責打、也得疼愛。比喻父母教導子女要寬嚴得宜、慈威並施、賞罰並重、教養兼顧,要撫育也要矯正,方有效果。
🗣le: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør. (俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。) (俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。)
tonggi: ; s'tuix:
khøfthaumoee/khøfthaubee 🗣 (u: khør'thaau'moee/bee) 洘頭糜 [wt][mo] khó-thâu-muê/khó-thâu-bê [#]
1. (N) || 湯水很少的稀飯、稠稀飯。
tonggi: ; s'tuix:
kiammoee/kiambee 🗣 (u: kiaam'moee/bee) 鹹糜 [wt][mo] kiâm-muê/kiâm-bê [#]
1. (N) || 鹹稀飯。米飯添加一些食材熬煮成的稀飯。
tonggi: ; s'tuix:
kiubee 🗣 (u: kiuu'bee) 球迷 [wt][mo] kiû-bê [#]
1. () (CE) fan (ball sports); CL:個|个[ge4] || 球迷
tonggi: ; s'tuix:
koabee 🗣 (u: koaf'bee) 歌迷 [wt][mo] kua-bê [#]
1. () (CE) fan of a singer || 歌迷
tonggi: ; s'tuix:
logko'moee/logko'bee 🗣 (u: lok'koo'moee/bee) 漉糊糜 [wt][mo] lo̍k-kôo-muê/lo̍k-kôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥。稀爛的軟泥。又稱為「漉糊仔糜」。
🗣le: Løh toa'ho liao'au, zhaan'thoo lorng piexn lok'koo'moee. (落大雨了後,田塗攏變漉糊糜。) (下大雨之後,田土都變爛泥。)
tonggi: ; s'tuix:
moaai/bøee/moee/bee 🗣 (u: moee/bee) [wt][mo] muê/bê [#]
1. (N) porridge; gruel; congee || 稀飯。
🗣le: Goar beq ciah moee. (我欲食糜。) (我想吃稀飯。)
🗣le: hafn'cii moee (番薯糜) (番薯粥)
2. (N) congee-like substance; viscous substance; paste || 像稀飯一樣糊糊的東西。
🗣le: thoo'moee (塗糜) (泥漿)
tonggi: ; s'tuix:
moepng/bepng 🗣 (u: moee/bee'png) 糜飯 [wt][mo] muê-pn̄g/bê-pn̄g [#]
1. (N) || 稀飯和乾飯,常用來泛稱三餐。
🗣le: Girn'ar na m ciah moee'png, pe'buo e hoaan'lør y chi be toa'haxn. (囡仔若毋食糜飯,爸母會煩惱伊飼袂大漢。) (小孩子不吃三餐,爸媽會擔心他養不大。)
tonggi: ; s'tuix:
noaxthoo-moee/noaxthoo-bee 🗣 (u: noa'thoo-moee/bee) 爛塗糜 [wt][mo] nuā-thôo-muê/nuā-thôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥漿。淤積混濁的泥漿。
🗣le: Y khix goa'khao sngr, koo kaq kuy'syn'khw lorng noa'thoo'moee. (伊去外口耍,糊甲規身軀攏爛塗糜。) (他去外面玩,弄得整身泥漿。)
tonggi: ; s'tuix:
thobee/thomoee/tho'moee/tho'bee 🗣 (u: thoo'moee/bee) 塗糜 [wt][mo] thôo-muê/thôo-bê [#]
1. (N) || 泥漿、爛泥巴。
tonggi: ; s'tuix:
viafbee 🗣 (u: viar'bee) 影迷 [wt][mo] iánn-bê [#]
1. () (CE) film enthusiast; movie fan; CL:個|个[ge4] || 影迷
tonggi: ; s'tuix:
zhengmoee/zhengbee 🗣 (u: zhefng'moee/bee) 清糜 [wt][mo] tshing-muê/tshing-bê [#]
1. (N) || 稀飯、粥。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhwn'thvy ee hoef'luie cyn bee'laang. 春天的花蕊真迷人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
春天的花朵很吸引人。
🗣u: Lie m'thafng poah'kiao poah liao sviw bee. 你毋通跋筊跋了傷迷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要賭博賭得太沉迷。
🗣u: Y khix ho keq'piaq ee AF'bie`ar bee`khix`aq. 伊去予隔壁的阿美仔迷去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被隔壁的阿美吸引了。
🗣u: Lie arn'nef karm be sviw koex'thaau bee'sixn? 你按呢敢袂傷過頭迷信? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣子會不會太過迷信了?
🗣u: Y sym'thaau bee'loan. 伊心頭迷亂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他心裡感到迷惑慌亂。
🗣u: U cyn ze laang tuix y ciog bee'loaan`ee. 有真濟人對伊足迷戀的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有許多人對他很迷戀。
🗣u: Y ciog bee'sixn`ee, ban'hang tai'cix lorng aix poah'poef mng siin. 伊足迷信的,萬項代誌攏愛跋桮問神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很迷信,每件事情都要擲筊杯求神問卜。
🗣u: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. 阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。

Maryknoll
afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee; (arm'moee) [[...]][i#] [p.]
congee, rice boiled very soft and watery
稀飯,粥
afmmoee [wt] [HTB] [wiki] u: arm'moee; (arm'bee) [[...]][i#] [p.]
congee, rice boiled very soft and watery
稀飯,粥
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.]
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.]
ether
bebang [wt] [HTB] [wiki] u: bee'bang [[...]][i#] [p.]
delusive dream, illusion, delusion
迷夢
be'gie [wt] [HTB] [wiki] u: bee'gie [[...]][i#] [p.]
riddle
謎語
be'hek [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek; (iuo'hek) [[...]][i#] [p.]
temptation, enticement, seduction, tempt, allure, seduce
迷惑,誘惑
behuun-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: bee'huun'iøh; bee'huun-iøh [[...]][i#] [p.]
anesthetics, hallucinogens, like LSD, marijuana
迷魂藥
be'hunsut [wt] [HTB] [wiki] u: bee'huun'sut [[...]][i#] [p.]
enchantment
迷魂術
behuun-tin [wt] [HTB] [wiki] u: bee'huun'tin; bee'huun-tin [[...]][i#] [p.]
labyrinth, infatuated with a woman, enticed into vice
迷魂陣
be'kiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bee'kiofng [[...]][i#] [p.]
labyrinth, maze
迷宮
belaang [wt] [HTB] [wiki] u: bee'laang [[...]][i#] [p.]
charming, fascinating, enchanting
迷人
belo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'lo [[...]][i#] [p.]
path of error, lose one's way, be at fault, in error
迷路
beloaan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loaan [[...]][i#] [p.]
be madly in love with, be a slave of, unable to shake off
迷戀
beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]][i#] [p.]
perplexity, perplexed
迷亂
besixn [wt] [HTB] [wiki] u: bee'sixn [[...]][i#] [p.]
superstitions, superstitious
迷信
besid [wt] [HTB] [wiki] u: bee'sid [[...]][i#] [p.]
lost, astray
迷失
betøee [wt] [HTB] [wiki] u: bee'tee; bee'tøee [[...]][i#] [p.]
riddle, a conundrum
謎題
betyn [wt] [HTB] [wiki] u: bee'tyn [[...]][i#] [p.]
wrong path
迷津
betoo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'too [[...]][i#] [p.]
go astray, get lost, wrong path
迷途
zaibee [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'bee [[...]][i#] [p.]
person who craves money
財迷
zhaibee [wt] [HTB] [wiki] u: zhay'bee [[...]][i#] [p.]
guess a riddle
猜謎
zhay tengbee [wt] [HTB] [wiki] u: zhay tefng'bee [[...]][i#] [p.]
guess, solve an enigma
猜燈謎
chi'bee [wt] [HTB] [wiki] u: chy'bee [[...]][i#] [p.]
infatuated, besotted
癡迷
chid zoexzofng [wt] [HTB] [wiki] u: chid zoe'zofng [[...]][i#] [p.]
seven capital sins (Catholic)
七罪宗
cipbee putgvo [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee pud'gvo [[...]][i#] [p.]
adhere stubbornly to errors, hold on to wrong beliefs obstinately
執迷不悟
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.]
brewed or distilled alcoholic drink, wine, liquor or spirits
zørbee [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'bee; zøx/zøex'bee [[...]][i#] [p.]
do puzzle, riddle
做謎語
hiebee [wt] [HTB] [wiki] u: hix'bee [[...]][i#] [p.]
drama fan
戲迷
huxnbee [wt] [HTB] [wiki] u: hun'bee [[...]][i#] [p.]
in a coma, apoplexy, unconscious
昏迷
huxnbezoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: hun'bee'zong'thaix [[...]][i#] [p.]
comatose
昏迷狀態
viafbee [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bee [[...]][i#] [p.]
movie fan
影迷
iukisi... [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kii'si... [[...]][i#] [p.]
especially
尤其是 ...
jibbee [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bee [[...]][i#] [p.]
be captivated or fascinated, bewitched, ecstasy
入迷
khøfmoee [wt] [HTB] [wiki] u: khør'moee; (khør'bee) [[...]][i#] [p.]
thick rice gruel
濃粥
kiubee [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'bee [[...]][i#] [p.]
baseball or soccer fans
球迷
koabee [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'bee [[...]][i#] [p.]
lover of song, fan of a singer
歌迷
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]][i#] [p.]
road, path, way, route, great, loud
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee; (bee) [[...]][i#] [p.]
rice cooked to gruel, congee
粥,稀飯
gvo [wt] [HTB] [wiki] u: gvo; (go) [[...]][i#] [p.]
awake, become aware of, apprehend, comprehend
noaxko'bee [wt] [HTB] [wiki] u: noa'koo'bee [[...]][i#] [p.]
soft mud, mire
爛泥
paxngkiubee [wt] [HTB] [wiki] u: pang'kiuu'bee [[...]][i#] [p.]
baseball fan
棒球迷
phørtii besixn [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'tii bee'sixn [[...]][i#] [p.]
break down superstitions, get rid of superstition
破除迷信
sekbee [wt] [HTB] [wiki] u: seg'bee [[...]][i#] [p.]
given up to lust, a sensualist, a Don Juan
色迷
sym bee ix loan [wt] [HTB] [wiki] u: sym bee ix loan [[...]][i#] [p.]
muddle one's brains
心迷意亂
sitbee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bee [[...]][i#] [p.]
lost, astray, go astray
迷失
tengbee [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'bee; (tefng'zhay) [[...]][i#] [p.]
riddles written on lanterns (in public contests in which prizes are offered)
燈謎
thambee [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'bee [[...]][i#] [p.]
ensnared by vicious desire
貪迷
timbee putzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bee pud'zhvea [[...]][i#] [p.]
coma, apoplexy, deeply addicted to, infatuated with (vice, sinful ways)
沉迷不醒
tongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kiok [[...]][i#] [p.]
authorities (concerned)
當局

EDUTECH
''beilu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'y/ii'lu'' [[...]] 
a veil
''beliliam'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'ly/lii'liam'' [[...]] 
beryllium
''belu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'lu'' [[...]] 
a bell; a doorbell
''Belugie'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'lw/luu'gie'' [[...]] 
Belgium
''Belusai'iu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'lw/luu'say/saai'iu'' [[...]] 
Versailles
''beluto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'lw/luu'to'' [[...]] 
a belt
''beni'ar'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'ny/nii/ni'ar'' [[...]] 
veneera; veneer
''besuto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'sw/suu'to'' [[...]] 
the best
''elebeita'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'lef/lee'bef/bee'y/ii'ta'' [[...]] 
an elevator; a lift
''Norbelu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''nox'bef/bee'lu'' [[...]] 
Nobel, a Nobel prize
afmbee [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee [[...]] 
rice gruel
稀飯
bebak [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'bak [[...]] 
superficially attractive
金玉其外
bebee [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'bee [[...]] 
feel tempted, seduced
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]] 
tempt, seduce, charm, fascinate, enchant
迷惑; 引誘
beea'bebee [wt] [HTB] [wiki] u: beea'bee'bee [[...]] 
deeply charmed to become unconscious
behek [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek [[...]] 
charm; deceive; seduce; anesthetize
迷惑
belo [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'lo [[...]] 
go astray, maze
迷路
beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]] 
be distraught by a calamity
迷亂
beseg [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'seg [[...]] 
lust
貪慾
besixn [wt] [HTB] [wiki] u: bee'sixn [[...]] 
superstition
迷信
betoo [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'too [[...]] 
go astray
迷途
bezao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: bee'zao-siin'kefng [[...]] 
vagus nerve
迷走神經
cipbee [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee [[...]] 
obstinate on error or wrong doing
執迷
hunbee [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'bee [[...]] 
be unconscious, comatose state
昏迷
jibbee [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bee [[...]] 
to be captivated, to be fascinated
入迷
noaxkobee [wt] [HTB] [wiki] u: noa'koo'bee [[...]] 
mud, mire
爛泥
simbee [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'bee [[...]] 
enraptured; captivated
心醉神迷
sitbee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bee [[...]] 
be led astray, lose one's way
失迷
siuxbee [wt] [HTB] [wiki] u: siu'bee [[...]] 
be deceived
受迷
thobee [wt] [HTB] [wiki] u: thof/thoo'bee [[...]] 
mud
泥土
thobee-khud [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'bee-khud [[...]] 
mud puddle
泥坑

EDUTECH_GTW
behek 迷惑 [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek [[...]] 
迷惑
belo 迷路 [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'lo [[...]] 
迷路
besid 迷失 [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'sid [[...]] 
迷失
besixn 迷信 [wt] [HTB] [wiki] u: bef/bee'sixn [[...]] 
迷信
cipbee 執迷 [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee [[...]] 
執迷
hunbee 昏迷 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'bee [[...]] 
昏迷
jibbee 入迷 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bee [[...]] 
入迷
noaxkobee 爛糊糜 [wt] [HTB] [wiki] u: noa'koo'bee [[...]] 
爛糊糜
timbee 沉迷 [wt] [HTB] [wiki] u: tym/tiim'bee [[...]] 
(ce) to be engrossed; to be absorbed with; to lose oneself in; to be addicted to
沉迷
zaibee 財迷 [wt] [HTB] [wiki] u: zay/zaai'bee [[...]] 
(ce) money grubber; miser
財迷

Embree
afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee/moee/moaai [[...]][i#] [p.2]
N : rice gruel
稀飯
bøee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.10]
N : rice congee (var bøee, boee, moaai, moee)
稀飯
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.10]
V : charm, fascinate
迷惑
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.10]
V : beguile, deceive, lead astray, seduce
引誘
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.10]
V : anesthetize
麻醉
bebak [wt] [HTB] [wiki] u: bee'bak [[...]][i#] [p.10]
SV : superficially attractive
金玉其外
bezao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: bee'zao siin'kefng [[...]][i#] [p.10]
N/Anat : vagus nerve
迷走神經
behek [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek [[...]][i#] [p.10]
V : charm, fascinate
迷惑
behek [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek [[...]][i#] [p.10]
V : beguile, deceive, lead astray, seduce
迷惑
behek [wt] [HTB] [wiki] u: bee'hek [[...]][i#] [p.10]
V : anesthetize
迷惑
belo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'lo [[...]][i#] [p.10]
VO : go astray
迷路
belo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'lo [[...]][i#] [p.10]
N : maze
迷路
beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]][i#] [p.10]
V : be deluded by vicious pleasure
迷亂
beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]][i#] [p.10]
V : be distraught by a calamity
迷亂
u: bee'png [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N : cooked rice of all sorts, food (cf)
稀飯和飯
beseg [wt] [HTB] [wiki] u: bee'seg [[...]][i#] [p.10]
N : lust
貪慾
besixn [wt] [HTB] [wiki] u: bee'sixn [[...]][i#] [p.10]
SV : superstitious
迷信
besixn [wt] [HTB] [wiki] u: bee'sixn [[...]][i#] [p.10]
N : superstition
迷信
betoo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'too [[...]][i#] [p.10]
VO : go astray (var of [be5-lou7])
迷途
cipbee [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee [[...]][i#] [p.34]
V : be obstinate in error or wrong-doing
執迷
hunbee [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'bee [[...]][i#] [p.102]
V : be unconscious
昏迷
u: hwn'bee zong'thai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
N/Med : comatose state
昏迷狀態
u: ix'loan'zeeng'bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : mentally confused and emotionally distracted (e.g. - lovers)
意亂情迷
u: kiaam'bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
N : a stew made of meat, vegetables, and rice
鹹粥
u: moh'bee'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.181]
N/Med : membranous labyrinth
膜迷路
noaxkobee [wt] [HTB] [wiki] u: noa'koo'bee [[...]][i#] [p.184]
N : mud, mire
爛泥
sitbee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bee [[...]][i#] [p.238]
V : lose one's way, be led astray
失迷
siuxbee [wt] [HTB] [wiki] u: siu'bee [[...]][i#] [p.240]
V/pass : be deceived
受迷
thobee [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'bee [[...]][i#] [p.287]
N : mud
泥土
thobee-khud [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'bee'khud [[...]][i#] [p.287]
N : mud puddle
泥坑

Lim08
u: arm'bee 湆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027/A0028/A0028/A0028/A0028] [#340]
湆湆e5糜 。 <>
u: aang'tau'bee 紅豆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#978]
加紅豆落去煮e5糜 。 <>
u: bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2257]
( 1 ) 迷惑 。 ( 2 ) 麻醉 。 <( 1 ) 心肝 ∼-- 去 ; ∼ 目 ; cha - bou2 ∼ cha - pou ; 色不 ∼ 人 , 人自 ∼ 。 ( 2 )∼ hou7伊m7知人 ; 先 ∼ chiah手術 ; ∼ 魂藥 。 >
u: bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760/B0927/B0927/B0910/B0909] [#2258]
( 1 ) 下khah che7水煮e5爛飯 。 ( 2 ) 類似糜e5物件 。 <( 1 ) ∼ am2 - am2 ; 也tioh8 ∼ 也tioh8箠 。 ( 2 ) 土 ∼ ; 溝仔 ∼ ; 煮siuN ∼ 。 >
u: bee'bak 迷目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2259]
ka7目睭迷惑 。 < 奇術是用 ∼∼ e5 。 >
u: bee'bee bøee'bøee 糜糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766/B0850/B0867] [#2260]
muddy/pasty
泥泥 。 < 豆仔kun5 kah ∼∼ 。 >
u: bee'hek 迷惑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2261]
迷失困惑 。 <∼∼-- 人 ; hou7 cha - bou2 ∼∼ ; 受 ∼∼ 。 >
u: bee'huun'hviw 迷魂香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2262]
摻麻醉劑e5線香e5一種 。 <>
u: bee'huun'hoad 迷魂法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2263]
催眠術 , 魔法 。 <>
u: bee'huun'iøh 迷魂藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2264]
麻醉藥 , 安眠藥 。 < 鼻 ∼∼∼ 。 >
u: bee'huun'tafn 迷魂丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2265]
麻醉藥e5一種 。 <>
u: bee'huun'tin 迷魂陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2266]
入去了後就迷路be7 - tang3出來e5陣 。 < 排一個 ∼∼∼ 。 >
u: bee`khix 迷--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2267]
hou7人迷惑去 。 < hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: bee`laang 迷人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2268]
迷惑人 。 <>
u: bee'loan 迷亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2269]
迷惑混亂 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: bee'lo 迷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2270]
邪道 。 < 行 ∼∼ 。 >
u: bee'siah 糜勺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2271]
舀 ( iuN2 ) 糜e5勺 。 <>
u: bee'sixn 迷信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2272]
( 日 ) <>
u: bee'too 迷途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2273]
( 文 ) 迷路 。 <>
u: bie'køf'bee 米糕糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2586]
摻砂糖kap甜酒e5糜 。 <>
u: zap'øf'kvy'bee 雜爊羹糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4722]
雜窩羹e5糜 。 <>
u: zhaux kaw'ar'bee 臭溝仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6568]
下水溝e5 lop糊糜 。 <>
u: zhaux kaw'bee 臭 溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6569]
= [ 臭溝仔糜 ] 。 <>
u: zhefng'bee 清糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#6995]
澄清e5糜 。 <>
u: chixn'bee 凊糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#8021]
冷糜 。 < 放 ∼∼ 刁 = hou7人食冷糜koh放風聲來威脅人 ; ∼∼ m7食cha - bou2 - kan2 e5 = 結局家己無食be7 - sai2 。 >
u: ciah toa'beh'bee 食 大麥糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082] [#10710]
散赤食糜e5人 。 <∼∼∼∼ 講皇帝話 = 指無合身分e5講大話 。 >
u: cviar'bee chiaN2糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10845]
清糜 。 相對 : [ 鹹糜 ] 、 [ 甜糜 ] 。 <>
u: cyn'zw'bee 真珠糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11923]
真珠e5糜 ( 支那明朝e5正德帝食e5麥糜 , 一個臣an2 - ne稱呼 ) 。 <>
u: cib'bee 執迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12471]
( 文 ) 固執迷惑 。 <∼∼ 不悟 。 >
u: hea'thvoax'bee høea'thvoax'bee 火炭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18554]
粉炭 。 <>
u: he'bee 夏糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758] [#18681]
( 1 ) 立夏e5時落e5甘雨 。 ( 2 )( 植 ) 薔薇科 , 果實做食用 。 <( 1 ) 落 ∼∼ 。 >
u: hy'bee 嘻糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19611]
糜siuN水無味 。 <>
u: hog'oaan'bee 福員糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21484]
摻 [ 福員 ] 落去煮e5糜 。 <>
u: hwn'bee 昏迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22865]
( 1 ) 心肝迷失 。 ( 2 ) 不省人事 。 <( 1 ) 為tioh8 cha - bou2一時心肝 ∼∼ 。 >
u: ia'tiøh'bee ia'tiøh'zhee 亦著糜 亦著箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23345]
用糜飼kiaN2 ma7 toh8用箠教示kiaN2 = 養飼kiaN2 ma7 toh8教育kiaN2 。 <>
u: khad'bee 戛糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0209] [#29709]
舀糜 。 <>
u: khør'thaau'bee 洘頭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#31194]
kah - na2糊hiah洘e5糜 。 <∼∼∼ 食了khah be7 iau 。 >
u: kiaam'bee 鹹糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32708]
鹹味e5糜 。 <>
u: kit'thaau'bee kit8頭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#34185]
像糊hiah kit8 e5糜 。 <>
u: lek'tau'bee 綠豆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38583]
秫米摻綠豆kap砂糖落去煮e5糜 。 <>
u: lo'koo'bee 路糊糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40744]
糜狀e5泥土 。 <>
u: noa'kaw'bee 爛溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508] [#42869]
溝泥 。 <>
u: noa'thoo'bee 爛土糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#42884]
泥土 。 <>
u: øo'ar'bee 蠔仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42908]
摻蚵a2落去煮e5糜 。 <>
u: peh'bak'bee 白目糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45154]
無客氣食人e5物件 。 < 食人e5 ∼∼∼ 。 >
u: pvoax'mii'bee 半暝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48548]
半夜e5糜 。 < 有食 ∼∼∼ 過 = 意思 : 半暝用功e5人 , 指做tai7 - chi3熟練e5人 。 >
u: puu'bee pu5糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#49179]
煮糜 。 <>
u: puu'ef'ar'bee pu5鍋仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0731] [#49181]
用鍋a2煮糜 。 <>
u: siøf'bee 燒糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53673]
燒燙e5糜 。 <∼∼ 傷重菜 , sui2 - bou2 ai3損婿 。 >
u: sid'bee 失迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54304]
迷路 , m7知方向 。 <>
u: thafm'bee 貪迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59170]
貪婪 。 <∼∼ 酒色 ; ∼∼ 女色 。 >
u: thaw'koaq'tiu siar'six'bee 偷割稻捨施糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59693]
暗下做phaiN2 tai7 - chi3 , 表面koh做偽善 。 <>
u: thvoax'bee 炭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#61013]
炭e5屑 , 粉炭 。 <>
u: thoo'bee 土糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61450]
泥土 。 <>
u: thoo'bee'cviw 土糜漿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61451]
泥土漿 。 <>
u: thoo'bee'zuie 土糜水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61452]
泥土水 。 <>
u: thoo'kaw'bee 土溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#61494]
泥土 。 <>
u: tiim'bee 沈迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0320] [#62549]
( 文 ) 沈淪迷惑 。 < ~ ~ 酒色 。 >
u: tvy'bee 甜糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#62706]
甜味e5糜 。 <>
u: bee'bee bee'lee 迷迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766/B0767] [#69372]
= [ 迷 ] 。 <>