Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cid u:giap, found 0,

DFT
🗣 citgiap 🗣 (u: cid'giap) 職業 [wt][mo] tsit-gia̍p [#]
1. (N) || 個人所擔任的職務或工作。
🗣le: Bøo'lun cid'giap si sviaq, lorng aix jin'cyn phaq'pviax. 🗣 (無論職業是啥,攏愛認真拍拚。) (無論職業是什麼,都要認真努力。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。
🗣u: Y kyn'nii pid'giap, cid'mar tngf'teq zhoe thaau'lo. 伊今年畢業,這馬當咧揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今年畢業,現在正在找工作。
🗣u: AF'beeng laai Taai'pag svaf nii, cid'mar su'giap ie'kefng cyn hoad'tat`aq. 阿明來臺北三年,這馬事業已經真發達矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明來臺北三年,現在事業已經很騰達了。
🗣u: Cid ee bun'tee cyn zoafn'giap, aix pvoaf'chviar zoafn'kaf laai thee'kiofng ix'kiexn. 這个問題真專業,愛搬請專家來提供意見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個問題很專業,要請專家來提供意見。
🗣u: Koex'nii'sii'ar cid kefng tiaxm ciaux'sioong eeng'giap. 過年時仔這間店照常營業。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年的時候這間店照常營業。
🗣u: Bøo'lun cid'giap si sviaq, lorng aix jin'cyn phaq'pviax. 無論職業是啥,攏愛認真拍拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無論職業是什麼,都要認真努力。
🗣u: Cid taai chiaf si zu'kaf'iong`ee, bøo eeng'giap'paai. 這台車是自家用的,無營業牌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這輛車是自家轎車,沒有營業牌照。
🗣u: Ui'tiøh beq chi cid tin girn'ar, y bøo'mee'bøo'jit six'kex khix zøx khafng'khoex thaxn'cvii, cviax'karng si giap'mia. 為著欲飼這陣囡仔,伊無暝無日四界去做工課趁錢,正港是業命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為了養這一大群小孩,日以繼夜到處工作賺錢,實在是勞碌命。
🗣u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, tø biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit. 俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。
🗣u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?

Maryknoll
zhutphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phirn [[...]][i#] [p.]
manufactured things, produce, to send an article to an exhibition
出品
citgiap [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap [[...]][i#] [p.]
profession, vocation, occupation
職業
citgiap zoankhøf haghau [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap zoafn'khøf hak'hau [[...]][i#] [p.]
vocational school or junior college
職業專科學校
citgiap goaxkaw kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap goa'kaw kvoaf [[...]][i#] [p.]
career diplomat
職業外交官
citgiap haghau [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap hak'hau [[...]][i#] [p.]
vocational school
職業學校
citgiap hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap hak'sefng [[...]][i#] [p.]
political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles, athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams
職業學生
citgiap huxlie [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap hu'lie [[...]][i#] [p.]
working girls
職業婦女
citgiap kaesiauxsor [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap kaix'siau'sor [[...]][i#] [p.]
employment agency
職業介紹所
citgiap kaoiok [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap kaux'iok [[...]][i#] [p.]
vocational education
職業教育
citgiap kunjiin [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap kwn'jiin [[...]][i#] [p.]
career or professional soldier
職業軍人
citgiabpve [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap'pve; cid'giap'pve/pvi [[...]][i#] [p.]
occupational disease
職業病
citgiap soafnchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap soarn'chiuo [[...]][i#] [p.]
professional athlete
職業選手
zuxiuu citgiap [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu cid'giap [[...]][i#] [p.]
professions that do not require fixed office hours (such as doctors, writers, lawyers)
自由職業
haghau [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hau [[...]][i#] [p.]
school
學校
kazexng citgiap haghau [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng cid'giap hak'hau [[...]][i#] [p.]
vocational school for home economics
家政職業學校
korteng [wt] [HTB] [wiki] u: kox'teng [[...]][i#] [p.]
fixed, stationary, regular
固定
phafngcid-giap [wt] [HTB] [wiki] u: pharng'cid'giap; pharng'cid-giap [[...]][i#] [p.]
textile industry
紡織業

EDUTECH
citgiap [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap [[...]] 
occupation, profession, vocation
職業
phafngcid-giap [wt] [HTB] [wiki] u: pharng'cid-giap [[...]] 
textile industry
紡織業

EDUTECH_GTW
citgiap 職業 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap [[...]] 
職業
phafngcid-giap 紡織業 [wt] [HTB] [wiki] u: pharng'cid-giap [[...]] 
紡織業

Embree
citgiap [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap [[...]][i#] [p.34]
N : occupation, profession, vocation
職業
phafngcid-giap [wt] [HTB] [wiki] u: pharng'cid'giap [[...]][i#] [p.213]
N : textile industry
紡織業

Lim08
u: cid'giap 職業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12730]
( 日 ) <>