Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cih, found 0,

DFT
🗣 cih 🗣 (u: cih) p [wt][mo] tsi̍h [#]
1. (V) break, snap, fracture; be broken (a thing with the measure of ky) || 折斷、斷裂。
🗣le: Chiuo'kud cih`khix`aq. 🗣 (手骨折去矣。) (手骨斷掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cih 🗣 (u: cih) p [wt][mo] tsi̍h [#]
1. (N) tongue || 口腔內識別味道及發音的器官。
🗣le: zhuix'cih 🗣 (喙舌) (舌頭)
🗣le: cih'kyn 🗣 (舌根) (舌根)
🗣le: ty'cih 🗣 (豬舌) (豬舌)
2. (N) the part resembling tongue || 像舌頭般的部分。
🗣le: hoea'cih 🗣 (火舌) (火舌)
🗣le: say'tøf'cih 🗣 (西刀舌) (紫貝、西施舌)
3. (N) || 比喻講話。
🗣le: ixn'zhuix'ixn'cih 🗣 (應喙應舌) (頂嘴)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit zhuix koax siafng cih. 🗣 (u: Cit zhuix koax siafng cih.) 一喙掛雙舌。 [wt][mo] Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h. [#]
1. () || 一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
🗣le: Y gaau korng'oe, ma hexng korng'oe, zorng`si u'sii'ar korng ee oe tøf bøo'viar'bøo'ciaq, borng thih`ee nia'nia, cyn'cviax si cit khofcit zhuix koax siafng cihee laang. 🗣 (伊𠢕講話,嘛興講話,總是有時仔講的話都無影無跡,罔喋的爾爾,真正是一箍「一喙掛雙舌」的人。) (他能說善道,也喜歡說話,不過有時候說的話全是無憑無據的,隨便說說的而已,真的是個「一張嘴長兩個舌頭」的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 guciqpviar 🗣 (u: guu'cih'pviar) 牛舌餅 [wt][mo] gû-tsi̍h-piánn [#]
1. () (CE) ox-tongue pastry || 牛舌餅
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefcih 🗣 (u: hoea hea'cih høea'cih) 火舌 [wt][mo] hué-tsi̍h/hé-tsi̍h [#]
1. (N) || 火苗、火燄。
🗣le: Hoea'cih thvoax`khix cviaa kirn, cit'bak'niq'ar ka zhux siøf'liao'liao`aq. 🗣 (火舌湠去誠緊,一目𥍉仔就共厝燒了了矣。) (火苗擴散得很快,一下子就把房子燒光光了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 irnzhuix-irncih 🗣 (u: ixn'zhuix-ixn'cih) 應喙應舌 [wt][mo] ìn-tshuì-ìn-tsi̍h [#]
1. (V) || 頂嘴、還嘴。爭辯,多指對長輩而言。
🗣le: Zøx si'sex`ee bøo efng'kay kaq si'toa'laang ixn'zhuix'ixn'cih. 🗣 (做序細的無應該佮序大人應喙應舌。) (後輩不應該跟長輩頂嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaxcih 🗣 (u: ka'cih) 咬舌 [wt][mo] kā-tsi̍h [#]
1. (V) || 咬斷舌頭,以圖尋短。
🗣le: Y m'goan ho laang oafn'orng ze'kvaf, ti kvaf'gak ka'cih zu'sad. 🗣 (伊毋願予人冤枉坐監,佇監獄咬舌自殺。) (他不甘心被人家冤枉而入獄服刑,在監獄咬舌頭自盡。)
2. (V) || 說話不流暢,發音不清楚。
🗣le: Y korng'oe tvia'tvia e ka'cih. 🗣 (伊講話定定會咬舌。) (他說話經常說得不太流暢,發音不清。)
3. (V) || 澀口。刺激或刮傷舌頭,讓舌頭感到粗澀刺痛。
🗣le: Kefng'ciøf iao bøo kaux'hwn, ciah tiøh e ka'cih. 🗣 (弓蕉猶無夠分,食著會咬舌。) (香蕉還沒成熟,吃起來會感到澀口。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] khang-tshuì-pōo-tsi̍h [#]
1. (Adj) || 信口開河,說話沒有憑證。
🗣le: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 🗣 (你毋通空喙哺舌誣賴別人。) (你不能夠空口無憑地誣賴別人。)
2. (Adj) || 光說不練、空口說白話。指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現。
🗣le: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx. 🗣 (空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。) (光說不練沒有用,不去做都不算數。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kud'cih/kutcih 🗣 (u: kud'cih) 骨折 [wt][mo] kut-tsi̍h [#]
1. () (CE) to suffer a fracture; (of a bone) to break; fracture || 骨折
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ølør kaq øe takcih. 🗣 (u: ØF'lør kaq e tag'cih. Øf'lør kaq øe tag'cih.) 呵咾甲會觸舌。 [wt][mo] O-ló kah ē tak-tsi̍h. [#]
1. () || 讚美得發出嘖嘖聲,可用來表示「讚美有加」。
🗣le: Goarn taw hang'ar'khao hid tvax zhaux'tau'hu, ciah`koex ee laang lorngøf'lør kaq e tag'cih”. 🗣 (阮兜巷仔口彼擔臭豆腐,食過的人攏「呵咾甲會觸舌」。) (我家巷口的那攤臭豆腐,吃過的人都「讚美有加」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saitøcih 🗣 (u: say'tøf'cih) 西刀舌 [wt][mo] sai-to-tsi̍h [#]
1. (N) || 紫貝、西施舌。貝類。狀似蛤蜊而較長,足突出,如人舌,肉鮮美可口。產於海岸沙中。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 takcih 🗣 (u: tag'cih) 觸舌 [wt][mo] tak-tsi̍h [#]
1. (V) || 用舌在嘴裡彈動,發出嘖嘖的聲音。常用於讚美他人。
🗣le: ØF'lør kaq e tag'cih. 🗣 (呵咾甲會觸舌。) (讚美到嘖嘖有聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tarngcih 🗣 (u: taxng'cih) 凍舌 [wt][mo] tàng-tsi̍h [#]
1. (Adj) || 因為吃到刺激性的食物而使舌頭變得麻麻的,暫時沒有知覺。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofcih 🗣 (u: thor'cih) 吐舌 [wt][mo] thóo-tsi̍h [#]
1. (V) || 伸出舌頭。表示驚訝或不好意思的動作。
🗣le: Hid ee girn'ar tvia'tvia thor'cih. 🗣 (彼个囡仔定定吐舌。) (那個小孩子常常吐舌頭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ticih 🗣 (u: ty'cih) 豬舌 [wt][mo] ti-tsi̍h/tu-tsi̍h [#]
1. (N) || 豬的舌頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøq-ciqkyn/tiøq-ciqkwn 🗣 (u: tiøq-cih'kyn/kwn) 擢舌根 [wt][mo] tioh-tsi̍h-kin/tioh-tsi̍h-kun [#]
1. (N) || 大舌頭。病名。因為舌繫帶太短,而導致口齒不清楚,發音不標準,可以開刀改善。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxcih 🗣 (u: toa'cih) 大舌 [wt][mo] tuā-tsi̍h [#]
1. (V) || 口吃。講話結結巴巴、不清不楚。
🗣le: Goar na kirn'tviw e toa'cih, oe lorng korng be zhefng'zhør. 🗣 (我若緊張就會大舌,話攏講袂清楚。) (我若緊張就會口吃,話都說不清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxcih køq hexng thih. 🗣 (u: Toa'cih køq hexng thih.) 大舌閣興喋。 [wt][mo] Tuā-tsi̍h koh hìng thi̍h. [#]
1. () || 口吃又愛說話。「喋」本指人說話結結巴巴,「興喋」在這裡指喜歡說話或插嘴。通常不指稱真正口吃的人,而是用來形容人話說不清楚,偏偏又很愛表示意見。
🗣le: Cid ee laang kau'oe, køq korng kaq khix'khix'tøx'tøx, u laang me ytoa'cih køq hexng thih”. 🗣 (這个人厚話,閣講甲去去倒倒,就有人罵伊「大舌閣興喋」。) (這個人話多,又說得顛三倒四,就有人罵他「口吃又愛說話」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhapzhuix-zhab-cih 🗣 (u: zhab'zhuix-zhab-cih) 插喙插舌 [wt][mo] tshap-tshuì-tshap-tsi̍h [#]
1. (Exp) || 插話、插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
🗣le: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih. 🗣 (我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。) (我和別人說話,你別在一旁插嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuiecih 🗣 (u: zhuix'cih) 喙舌 [wt][mo] tshuì-tsi̍h [#]
1. (N) || 舌頭。口腔裡頭具有攝食、分辨滋味、協助發音、咀嚼等功能的器官。
🗣le: thor zhuix'cih 🗣 (吐喙舌) (吐舌頭)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar na kirn'tviw tø e toa'cih, oe lorng korng be zhefng'zhør. 我若緊張就會大舌,話攏講袂清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我若緊張就會口吃,話都說不清楚。
🗣u: Hoea'cih thvoax`khix cviaa kirn, cit'bak'niq'ar tø ka zhux siøf'liao'liao`aq. 火舌湠去誠緊,一目𥍉仔就共厝燒了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火苗擴散得很快,一下子就把房子燒光光了。
🗣u: thor'cih 吐舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吐舌頭
🗣u: Hid ee girn'ar tvia'tvia thor'cih. 彼个囡仔定定吐舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小孩子常常吐舌頭。
🗣u: Zhuix'ciafm'cih'lai. 喙尖舌利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伶牙俐齒。
🗣u: zhuix'cih 喙舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舌頭
🗣u: cih'kyn 舌根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舌根
🗣u: ty'cih 豬舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
豬舌
🗣u: hoea'cih 火舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火舌
🗣u: say'tøf'cih 西刀舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
紫貝、西施舌
🗣u: ixn'zhuix'ixn'cih 應喙應舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頂嘴
🗣u: Kao'ar eng cih teq na baq. 狗仔用舌咧吶肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
狗用舌頭舔肉。
🗣u: Vef'ar teq na cih. 嬰仔咧吶舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒的舌頭在動。
🗣u: Chiuo'kud cih`khix`aq. 手骨折去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手骨斷掉了。
🗣u: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想開口說話,舌頭卻突然打結。
🗣u: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 你毋通空喙哺舌誣賴別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不能夠空口無憑地誣賴別人。
🗣u: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx. 空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
光說不練沒有用,不去做都不算數。
🗣u: taxng'cih 凍舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舌頭受到刺激而感覺麻麻的
🗣u: Cit zhuix koax siafng cih. 一喙掛雙舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一張嘴附帶兩個舌頭。比喻人口齒伶俐。
🗣u: Lie m'thafng ti hiaf khafng'zhuix'po'cih loan zø'oe. 你毋通佇遐空喙哺舌亂造話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要在那裡空口說白話胡亂造謠。
🗣u: Terng'poex na korng`y`kuie'kux'ar, y tø ixn'zhuix'ixn'cih. 頂輩若講伊幾句仔,伊就應喙應舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長輩若講他幾句,他就一直頂嘴。
🗣u: Toa'cih hexng thih. 大舌興喋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
口吃又愛說話。
🗣u: thor zhuix'cih 吐喙舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吐舌頭
🗣u: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih. 我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我和別人說話,你別在一旁插嘴。
🗣u: Tak'jit zøq'sid zøq kaq iøf'ciaq'kud kiong'beq cih`khix. 逐日作穡作甲腰脊骨強欲折去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天工作到腰骨快斷了。比喻工作很辛苦。
🗣u: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, peh'zoar'of'ji ciaq u piin'zurn. 空喙哺舌無路用,白紙烏字才有憑準。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空口說白話沒有用,立下字據來,才有個準。
🗣u: ixn'zhuix'ixn'cih 應喙應舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頂嘴
🗣u: Zøx si'sex`ee bøo efng'kay kaq si'toa'laang ixn'zhuix'ixn'cih. 做序細的無應該佮序大人應喙應舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後輩不應該跟長輩頂嘴。
🗣u: Hoafn'kviw cyn hiafm, ciah tiøh e taxng'cih. 番薑真薟,食著會凍舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辣椒真辣,吃了舌頭會麻。
🗣u: Y toa'cih sor'ie korng'oe be liexn'tngr. 伊大舌所以講話袂輾轉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他大舌頭所以講話不流暢。
🗣u: Hoea'cih naq`cit'e. 火舌爁一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火舌閃一下。
🗣u: ØF'lør kaq e tag'cih. 呵咾甲會觸舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讚美到嘖嘖有聲。
🗣u: Phaq'cih chiuo'kud khix'tøx iorng. 拍折手骨去倒勇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,比喻愈挫愈勇。
🗣u: Y m'goan ho laang oafn'orng ze'kvaf, ti kvaf'gak ka'cih zu'sad. 伊毋願予人冤枉坐監,佇監獄咬舌自殺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不甘心被人家冤枉而入獄服刑,在監獄咬舌頭自盡。
🗣u: Y korng'oe tvia'tvia e ka'cih. 伊講話定定會咬舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說話經常說得不太流暢,發音不清。
🗣u: Kefng'ciøf iao bøo kaux'hwn, ciah tiøh e ka'cih. 弓蕉猶無夠分,食著會咬舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉還沒成熟,吃起來會感到澀口。
🗣u: Kym'bok peq ee kof'kviar khix Jit'purn liuu'hak, køq theh'tiøh phog'su hak'ui, cid khoarn ee zuo'te cyn'cviax si “cit tao khaq viaa kao ciøh”, thofng zngf ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih! 金木伯的孤囝去日本留學,閣提著博士學位,這款的子弟真正是「一斗較贏九石」,通庄的人攏呵咾甲會觸舌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金木伯的獨子去日本留學,又拿到博士學位,這樣的子弟真正是「少量的精品,勝過大量的劣質品」,整個村里的人都讚不絕口!
🗣u: Y ti goarn kofng'sy terng'sy cviaa moar'ix, e'khaf'chiuo'laang køq øf'lør kaq e tag'cih, cid khoarn “cit bin boaq'piaq siafng bin kngf” ee kafng'hw, id'pvoaf laang si bøo zaai'tiau arn'nef. 伊佇阮公司頂司誠滿意,下跤手人閣呵咾甲會觸舌,這款「一面抹壁雙面光」的工夫,一般人是無才調按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在我們公司上屬很滿意,下屬也讚譽有加,這種「圓融的處世功夫」,一般人是沒辦法如此的。
🗣u: Cid ee laang kau'oe, køq korng kaq khix'khix'tøx'tøx, tø u laang me y “toa'cih køq hexng thih”. 這个人厚話,閣講甲去去倒倒,就有人罵伊「大舌閣興喋」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個人話多,又說得顛三倒四,就有人罵他「口吃又愛說話」。
🗣u: Goarn Piin'tofng ee of'axng'zhngx thafng korng si “terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa”, ciah`koex ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih. 阮屏東的烏甕串通講是「頂港有名聲,下港上出名」,食過的人攏呵咾甲會觸舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們屏東的黑鮪魚可說是「由北至南,遠近馳名」,吃過的人都讚不絕口。

Maryknoll
ahciqhoong [wt] [HTB] [wiki] u: aq'cih'hoong [[...]][i#] [p.]
kind of motherwort, Lindernia ciliata, Borreria hispida, Lippia nodiflora
鴨舌黃
ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]][i#] [p.]
break, bend or snap off things that have ki as their classifier
awcih [wt] [HTB] [wiki] u: ao'cih; (ao'tng) [[...]][i#] [p.]
break by bending
折斷
awtng [wt] [HTB] [wiki] u: ao'tng; (ao'cih) [[...]][i#] [p.]
break by bending
折斷
zaxmcih [wt] [HTB] [wiki] u: zam'cih; (zam'tng) [[...]][i#] [p.]
sever with one blow of a hatchet
砍斷
zhahzhuix zhahcih [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix zhaq'cih [[...]][i#] [p.]
take part in, meddle
插嘴插舌
zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]][i#] [p.]
interrupt, butt in
插嘴
chiongthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'thiefn [[...]][i#] [p.]
shoot up to the sky
沖天
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.]
tongue
舌頭
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih; (siet) [[...]][i#] [p.]
tongue
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.]
be broken (a thing with the measure of "ky")
折,斷
ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm; (cih'boea) [[...]][i#] [p.]
tip of the tongue
舌尖
cih zøx nng koeh [wt] [HTB] [wiki] u: cih zøx nng koeh [[...]][i#] [p.]
be broken in two
斷成二段
ciqiang [wt] [HTB] [wiki] u: cih'iang [[...]][i#] [p.]
lose face
失面子
ciqkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kyn [[...]][i#] [p.]
root of the tongue
舌根
ciqkof [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kof [[...]][i#] [p.]
coated tongue
舌苔
cih na zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: cih na zhud'laai [[...]][i#] [p.]
stick out the tongue
探出舌頭
ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay; (cih'kof, cih kied'thay) [[...]][i#] [p.]
coated tongue
舌苔
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]][i#] [p.]
the tongue, the root of the tongue
舌根,舌頭
cit zhuix thoaan cit cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit zhuix thoaan cit cih [[...]][i#] [p.]
news passed from mouth to mouth
一口傳一舌,相傳很快。
cit ee zhuix siafng ee cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee zhuix siafng ee cih [[...]][i#] [p.]
double tongued, fork tongued
一嘴兩舌,很會講話
gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]][i#] [p.]
hinder, obstruct, injure
gucih [wt] [HTB] [wiki] u: guu'cih [[...]][i#] [p.]
beef tongue
牛舌
høefcih [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'cih; høea'cih [[...]][i#] [p.]
tongues of fire
火舌
irnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'zhuix; (ixn'zhuix ixn'cih) [[...]][i#] [p.]
answer back, to retort
還嘴,頂嘴
kaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: ka'cih; (ka zhuix'cih) [[...]][i#] [p.]
bite one's tongue
咬舌(頭)
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih [[...]][i#] [p.]
empty mouth — without proof or evidence
空口
khangzhuix poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix po'cih [[...]][i#] [p.]
chewing one's tongue in an empty mouth — make false, deceitful promises
空嘴嚼舌,空口說白話
kngfcih [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'cih [[...]][i#] [p.]
roll the tongue (pronunciation)
捲舌
koaq zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: koaq zhuix'cih [[...]][i#] [p.]
cut out the tongue in punishment
割舌頭
narcih [wt] [HTB] [wiki] u: nax'cih [[...]][i#] [p.]
put out the tongue for a moment (in wonder or fear)
探舌
naxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: na'tiøh [[...]][i#] [p.]
be burned slightly
輕灼到
øqzhuix øqcih [wt] [HTB] [wiki] u: øh'zhuix øh'cih [[...]][i#] [p.]
repeat a man's words in his presence in a mocking way
學人口音
pahciqciao [wt] [HTB] [wiki] u: paq'cih'ciao [[...]][i#] [p.]
to shriek
百舌鳥
phahcih [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cih; (phaq'tng) [[...]][i#] [p.]
fracture, break something flexible, to snap, break off
打斷
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
chew (before swallowing), feed (a baby), give to eat
嚼,哺
poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: po'cih [[...]][i#] [p.]
tell a lie, tell a cock and bull story
空口說白話,說謊
siet [wt] [HTB] [wiki] u: siet; (cih) [[...]][i#] [p.]
tongue
takcih [wt] [HTB] [wiki] u: tag'cih [[...]][i#] [p.]
click of tongue
嘖嘖,稱讚
taxng ho cih [wt] [HTB] [wiki] u: taxng ho cih; (taxng ho tng) [[...]][i#] [p.]
pluck off (a flower) with the finger nail
用指甲摳斷
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (thii) [[...]][i#] [p.]
moss, lichen
thofcih [wt] [HTB] [wiki] u: thor'cih [[...]][i#] [p.]
put out the tongue, stick out the tongue
伸出舌頭
ticih [wt] [HTB] [wiki] u: ty'cih [[...]][i#] [p.]
pig's tongue
豬舌
tiøq ciqboea [wt] [HTB] [wiki] u: tiøq cih'boea; tiøq cih'bøea [[...]][i#] [p.]
lisp in speaking
結舌,口齒不清
tiøq ciqkyn [wt] [HTB] [wiki] u: tiøq cih'kyn [[...]][i#] [p.]
tongue tied
結舌,口齒不清
toaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih [[...]][i#] [p.]
dysphemia, stammer, stutter, someone who stammers or stutters
口吃
toaxcih herngthih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih hexng'thih [[...]][i#] [p.]
A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.)
口吃愛講話,笨拙偏愛出風頭

EDUTECH
atcih [wt] [HTB] [wiki] u: ad'cih [[...]] 
break in two
打斷
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]] 
break, snap, fracture
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]] 
tongue, flame
ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm [[...]] 
tip of tongue
舌尖
ciqcih [wt] [HTB] [wiki] u: cih'cih [[...]] 
nearly to be broken into two
ciqhuun [wt] [HTB] [wiki] u: cih'huun [[...]] 
mark of a fracture, fracture-line
折痕
ciqkud [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kud [[...]] 
hyoid bone
舌骨
ciqkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kwn [[...]] 
root of tongue
舌根
ciqnoa [wt] [HTB] [wiki] u: cih'noa [[...]] 
ulcerated tongue
舌潰爛
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]] 
dorsum of the tongue
舌後
ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]] 
coated tongue
舌苔
ciqzam [wt] [HTB] [wiki] u: cih'zam [[...]] 
stop short, suffer interruption, interrupt
間斷
gucih [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'cih [[...]] 
beef tongue
牛舌
høefcih [wt] [HTB] [wiki] u: høea'cih [[...]] 
a tongue of flame
火舌
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix-po'cih [[...]] 
empty words, idle talk
空談
phahcih [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cih [[...]] 
break, fracture, snap
打斷
poaqcih [wt] [HTB] [wiki] u: poah'cih [[...]] 
fall and break into twos
跌折
saitøcih [wt] [HTB] [wiki] u: say'tøf'cih [[...]] 
purple clam
西刀舌
thofcih [wt] [HTB] [wiki] u: thor'cih [[...]] 
stick out one's tongue
乍舌
tirmcih [wt] [HTB] [wiki] u: tixm'cih [[...]] 
throw to break into two
摔斷
toaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih [[...]] 
to stammer, to stutter, to falter, big tongue
口吃
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]] 
tongue
舌頭

EDUTECH_GTW
ahcih 鴨舌 [wt] [HTB] [wiki] u: aq'cih [[...]] 
鴨舌
atcih 遏折 [wt] [HTB] [wiki] u: ad'cih [[...]] 
打斷
ciqciafm 舌尖 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm [[...]] 
舌尖
ciqcih 折折 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'cih [[...]] 
折折
ciqhuun 折痕 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'huun [[...]] 
折痕
ciqkof 舌菇 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kof [[...]] 
coated tongue
舌菇
ciqkud 舌骨 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kud [[...]] 
舌骨
ciqkwn 舌根 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kwn [[...]] 
舌根
ciqthaau 舌頭 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]] 
舌頭
ciqthay 舌苔 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]] 
舌苔
gucih 牛舌 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'cih [[...]] 
牛舌
høefcih 火舌 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'cih [[...]] 
火舌
phahcih 拍折 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cih [[...]] 
打斷
poaqcih 跋折 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'cih [[...]] 
跌折
saitøcih 西刀舌 [wt] [HTB] [wiki] u: say'tøf'cih [[...]] 
西刀舌
toaxcih 大舌 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih [[...]] 
大舌
zhuiecih 喙舌 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]] 
嘴舌

Embree
u: aq'cih'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N châng : "duck's-tongue grass", Monochoria vaginalis var. plantaginea
鴨舌草
u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Bot châng : Lindernia ciliata
鴨舌黃
u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Bot châng : Borreria hispida
鴨舌黃
u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Bot châng : Lippia nodiflora
鴨舌黃
atcih [wt] [HTB] [wiki] u: ad'cih [[...]][i#] [p.6]
RV : break (bone, stick, etc) in two
打斷
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
Vi : break, snap, fracture
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
N : tongue
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
N : flame
ciqzam [wt] [HTB] [wiki] u: cih'zam [[...]][i#] [p.30]
V : stop short (of destination, goal), suffer interruption
間斷
ciqzam [wt] [HTB] [wiki] u: cih'zam [[...]][i#] [p.30]
N : break, interruption
間斷
ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm [[...]][i#] [p.30]
N : tip of tongue
舌尖
u: cih'ciuh'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
Vph : chirp (like a bird)
吱吱喳喳
u: cih'e siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Anat : hypoglossal nerve
舌下神經
ciqhuun [wt] [HTB] [wiki] u: cih'huun [[...]][i#] [p.30]
N : mark of a fracture, fracture-line
折痕
u: cih'yn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Anat : glossopharyngeal nerve
舌咽神經
ciqkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kyn/kwn [[...]][i#] [p.30]
N : root of tongue
舌根
ciqkud [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kud [[...]][i#] [p.30]
N/Anat : hyoid bone
舌骨
ciqnoa [wt] [HTB] [wiki] u: cih'noa [[...]][i#] [p.30]
N/Med : ulcerated tongue
舌潰爛
ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]][i#] [p.30]
N/Med : coated tongue
舌苔
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]][i#] [p.30]
N : dorsum of the tongue
舌後
u: zng'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.36]
VO : lick one's lips
u: zoaa'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.37]
N châng : Wedelia chinensis
蛇舌黃
chitzhuix-pøehcih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix poeq'cih; chid'zhuix pøeq'cih [[...]][i#] [p.57]
Idiom : Every one has his own opinion
七嘴八舌
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.62]
N ê : tongue
舌頭
gucih [wt] [HTB] [wiki] u: guu'cih [[...]][i#] [p.74]
N bé : sole, Zebrias fasciatus
長身斑鰨沙
gucih [wt] [HTB] [wiki] u: guu'cih [[...]][i#] [p.74]
N bé : tongue sole, Cynoglossus macrolepidotus
大鱗鞋底魚
høefcih [wt] [HTB] [wiki] u: hea'cih; høea'cih [[...]][i#] [p.80]
N : a tongue of flame (cf he2-iam7)
火舌
høefcih [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'cih; høea'cih [[...]][i#] [p.95]
N : a tongue of flame (cf hoe2-iam7)
火舌
u: viuu'cih'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
N/Ich bé : any fish of the genus Arnoglossus
洋舌鰈
u: kao'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N bé : double-banded sole, Zebrias zebra
斑鰨沙
u: kao'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N bé : horned sole, Aesopia cornuta
角鰨沙
u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Viola stenocentra
雞舌癀
u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Lindernia anagallis
雞舌癀
u: khafng'zhuix po'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
Sph : empty words, idle talk
空談
u: leeng'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n bé : tongue sole, Cynoglossus macrolepidotus
大鱗鞋底魚
u: leeng'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n châng, lúi : a variety of oyster plant, Rhoeo discolor subsp. Vittata
龍舌癀
u: leeng'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n châng, lúi : a kind of tick-clover, Desmodium triquetrum
龍舌癀
u: leeng'cih'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n châng : century plant, Agave americana
萬年蘭
u: lioong'cih'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
N/Ich bé : any of several members of the tongue-fish family, genus Areliscus
龍舌魚
poaqcih [wt] [HTB] [wiki] u: poah'cih [[...]][i#] [p.208]
V : fall and break (a limb)
跌折
phahcih [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cih [[...]][i#] [p.212]
V : break, fracture, snap
打斷
saitøcih [wt] [HTB] [wiki] u: say'tøf'cih [[...]][i#] [p.220]
N/Ich lia̍p : purple clam, Samguinolaria adamsi
西刀舌
tirmcih [wt] [HTB] [wiki] u: tixm'cih [[...]][i#] [p.264]
V : throw (sthg) down and break (it)
摔斷
u: tiøq'cih'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
VO : stammer, stutter
口吃
toaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih [[...]][i#] [p.270]
N : big tongue (used of one who specks indistinctly or who stutters)
口吃
u: tuun'guu'cih'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.277]
N/Ich bé : any of several tongue-fish, genus Paraplagusia
唇牛舌魚
thofcih [wt] [HTB] [wiki] u: thor'cih [[...]][i#] [p.286]
VO : stick out one's tongue (an indication by a prospective buyer that an asking price is too high, also an indication of embarrassment)
乍舌

Lim08
u: aq'cih'zhao 鴨舌草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#94]
( 植 ) Kui叢草Kap飯同齊煮來食 。 <>
u: aq'cih'hoong 鴨舌黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#95]
( 植 )( 1 ) 藥草一種 ( 枝葉kap鴨卵同齊煮 , 當做通經劑來食 ) 。 ( 2 ) 藥草一種 ( 枝葉用來治療月經不順kap淋病 ) 。 ( 3 ) 藥草一種 ( 枝葉煎來做解熱劑 ) 。 <>
u: ao'cih 拗折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1244]
拗koh折 。 <>
u: bak'peh'cih'thor 目白舌吐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1727]
形容驚惶或艱苦e5款式 。 < 驚kah ∼∼∼∼ ; 食kah ∼∼∼∼ 。 >
u: bøo'zhuix'bøo'cih 無嘴無舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3034]
= 無嘴舌 ] 。 <>
u: bøo'zhuix'cih 無嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3035]
恬靜無話 。 <>
u: zap'zhuix go'cih 十嘴五舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4651]
人濟意見濟 。 <∼∼∼∼ 講 。 >
u: chid'zhuix poeq'cih 七嘴 八舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8607]
一陣人講出無仝款e5話 。 <>
u: zhuix'cih 嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#9817]
嘴e5舌 。 <∼∼ 舐 ( chi7 ) leh舐leh ;∼∼ 疽 ( chu ) ; ∼∼ 鈍 = 講話頇慢 ; ∼∼ 電一下電一下 ; ∼∼ 利 = gau5辯 ; 有 ∼∼ = gau5講話 。 >
u: zhuix tvy cih kut 嘴甜舌滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9914]
甜言蜜語 。 <>
u: cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107] [#11503]
嘴舌 。 <∼ 根 ; 大 ∼ ; ∼ 生菇 ; 火 ∼ ; ∼ kap嘴有時仔亦會相礙 ; 濟嘴濟 ∼ 。 >
u: cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107] [#11504]
拗曲 , 扭折 。 < phah ∼ ; 骨 ∼ 肉裂 ( lih8 ) ; 半路 ∼ 扁擔 = 中途失敗 。 >
u: cih'ar 舌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109] [#11505]
( 1 ) 小舌 。 ( 2 ) 嘴舌 。 ( 3 ) 舌形或竹刀形e5物件 。 <( 2 )∼∼ 吐吐 ; 雞 ∼∼ 。 ( 3 ) 鼓吹 ∼∼ ; 鞋 ∼∼ 。 >
u: cih'bea cih'bøea 舌尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#11506]
舌e5尖頭 。 <>
u: cih'zam 折站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#11507]
中斷 。 < 錢寄了常常 ∼∼ ; 陣頭 ∼∼ 。 >
u: cih'zap 舌囃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#11508]
食物件e5聲 。 <>
u: cih'zap'hao 舌囃吼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#11509]
食物件e5聲 。 < 嘴 ∼∼∼ 。 >
u: cih'ciauh'hao 唧chiauh8哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#11510]
鳥等e5叫聲 。 <>
u: cih'ciauh'kiøx 唧chiauh8叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11511]
鳥等e5叫聲 。 <>
u: cih'ciauh'kiøx 唧chiauh8叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#11512]
= [ chih8 - chiauh8吼 ] 。 <>
u: cih'cih 洳洳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#11513]
cookie etc without elasticity hard to eat
餅等無彈性phaiN2食 。 < 黍 ( soe2 ) 仔糬食了 ∼∼ 。 >
u: cih'cih zauh'zauh 唧唧𥬬𥬬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11514]
= [ chih8 - chap8 ] 。 <>
u: cih'cih ciauh'ciauh 唧唧chiauh8-chiauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11515]
= [ chih8 - chiauh8 ] 。 <>
u: cih'cih'hao 嗤嗤哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11516]
= [ chih8 - chih8叫 ] 。 <>
u: cih'cih'kiøx 舌舌叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#11517]
( 1 ) 鼠等e5叫聲 。 ( 2 ) 講話大舌be7輾轉 。 <( 2 ) 話積tioh8 ∼∼∼ 講無路 。 >
u: cih'cih'kiøx 唧唧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#11518]
鼠等e5叫聲 。 < 錢鼠 ∼∼∼ 。 >
u: cih'zok'kiøx 唧濯叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11519]
洗衫e5聲 。 <>
u: cih'zw 舌疽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11520]
( 病 ) 口腔e5癌腫 。 <>
u: cih'gaam 舌癌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#11521]
( 病 ) 舌e5癌 。 <>
u: cih'kafm 舌疳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#11522]
( 病 ) 舌癌 。 <>
u: cih'khaw 舌刨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#11523]
khau舌菇e5器具 。 <>
u: cih`khix 折去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#11524]
挫折 , 折斷去 。 <>
u: cih'kwn cih'kyn(漳) 舌根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113/B0112] [#11525]
舌e5根頭 。 < 掠人e5 ∼∼ = 看破人e5講話 ; 短 ∼∼ = 臨終e5時講話be7清楚 ; 冤鬼tioh ∼∼ = 冤枉死e5亡靈去giu2真犯人e5舌根要求講實話 。 >
u: cih'li'li 折離離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130] [#11526]
骨等完全折斷 。 <>
u: cih'thay 舌苔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11527]
嘴舌生白苔 。 <>
u: cih'thaau 舌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11528]
嘴舌e5根頭 。 <∼∼ 硬 。 >
u: cih'w 折窩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#11529]
縛腳等e5彎曲 。 < 腳 ∼∼ 。 >
u: cvi'zhuix cvi'cih 舐嘴 舐舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11857]
嘴舌伸出嘴口來舐 。 <>
u: ciør'zhuix'cih 少嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#11989]
寡言 。 <>
u: cit'zhuix kaam'cit'cih 一嘴 含一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12530]
= 意思 : 沈默無言 。 <>
u: cit'zhuix thoaan'cit'cih 一嘴 傳一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12532]
= 意思 : 話一直傳落去 。 <>
u: zng'cih 饌舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13219]
用舌舐 。 <>
u: zoaa'cih'hoong 蛇舌黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#13467]
( 植 ) 莖 、 葉用來治腫物 。 <>
u: zoaa'thox'cih 蛇吐舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13479]
( 1 ) 蛇吐嘴舌 。 ( 2 ) 門鉤 。 ( 3 ) 厝椽突出e5物件 。 ( 4 ) 廟等門前斜坡e5石 。 <>
u: zoai`cih choai7折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13500]
choaiN7 - tioh8 。 < 手骨 ∼∼ 。 >
u: zoai`cih choai7折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13501]
choaiN7 - tioh8 。 < 手骨 ∼∼ 。 >
u: zoan'cih 鏇折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#13619]
拗鏇 。 <∼∼ 鎖匙 。 >
u: zoe'zhuix zoe'cih 多(濟)嘴 多(濟)舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0875] [#14007]
厚話屎 , 濟意見 。 <>
u: zun'cih 鏇折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15248]
扭折 。 <>
u: guu'cih'zhao 牛舌草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17096]
= [ 五根草 ] 。 <>
u: guu'cih'hii 牛舌魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17097]
( 動 ) 舌平魚 = [ 獺魦 ( thoah - se ) ] 。 <>
u: guu'cih'pviar 牛舌餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17098]
牛舌形e5餅 。 <∼∼∼ 面 = kah - na2牛舌餅e5面貌 。 >
u: guu'cih'thaau 牛舌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17099]
= [ 酸模 ] 。 <>
u: hea'cih 火舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0755/B0806/B0843] [#18430]
火焰 。 <∼∼ phong7 - phong7 toh8 ;∼∼ na3來na3去 。 >
u: hiap'cih hiap8折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19498]
ka7鍥子前後搖動折斷 。 <>
u: hør'zhuix'noa'cih 好嘴涎舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20170]
拜託人e5時 , 真gau5講好聽e5話 。 <>
u: hør'khae'cih 好口舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20223]
= [ 好口才 ] 。 <>
u: hor'cih'hoong 虎舌黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#21977]
( 藥 ) 漢藥e5名 ( 煎服治腫物 ) 。 <>
u: hor'cih'loex 虎舌鑢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#21978]
目粗e5鑢 。 <>
u: jiim'hor'cih jim5虎舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0753] [#25645]
意思 : 非常危險 。 <∼∼∼ 我to beh去 。 >
u: ka'cih 咬舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26293]
( 1 ) 刺激嚨喉 。 ( 2 ) 咬嘴舌 。 <( 2 )∼∼ 死 。 >
u: khafng'zhuix po'cih 空嘴哺舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29512]
講好聽話 , 膨風 。 <>
u: khab'cih 磕折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29645]
磕tioh8折曲 ( khiau ) 去 。 <>
u: koaq'cih 割舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#34711]
割斷嘴舌 。 <∼∼ 賴和尚 = Chit - e5故事 , = 意思 : 用完全無影e5 tai7 - chi3誣賴人 。 >
u: koaq'cih te'gak 割舌 地獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#34712]
執行割舌刑e5地獄 。 <>
u: koef'cih'hoong 雞舌黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462] [#35503]
( 植 )<>
u: koef'cih'tao 雞舌斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462] [#35504]
樑kap棟中間e5短柱 ( thiau7 ) 。 <>
u: koxng'cih kong3折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35954]
kah斷 , 拍折 ( chiat ) 。 <>
u: leeng'cih 龍舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38693]
( 1 ) 龍e5舌 。 ( 2 )( 高雄 )( 動 ) 舌平目 。 <>
u: leeng'cih'zhao 龍舌草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38694]
= [ 蘆薈 ] 。 <>
u: leeng'cih'hoong 龍舌黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38695]
( 植 ) 痘科 , 根治蛇咬傷 。 <>
u: leeng'cih'laan 龍舌蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38696]
( 植 ) 石蒜科 , 觀賞用 <>
u: liaxm'cih 捻舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39156]
ka7舌捻起來 。 < 若愛講話 , beh ka7你 ∼∼ 。 >
u: lieen'hoef'cih 蓮花舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39304]
( 病 ) 舌癌 。 <>
u: nax'cih 雷舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41751]
驚tioh8 e5時等嘴舌吐出來一下 。 <>
u: phaq'cih 打折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#45776]
打斷 。 <∼∼ 人e5鼓柄 ; ∼∼ 人耳孔毛 = 觸怒人 ; ∼∼ 手骨顛倒勇 ; ∼∼ 驢lan7開公眾 = 意思 : sio2 - khoa2事to用公錢 。 >
u: phoax'zhuix'phoax'cih 破嘴破舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46925]
= [ 破嘴鏨 ] 。 <>
u: sef'sy'cih 西施chih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0549] [#51456]
( 植 ) 貝e5名 。 <>
u: tak'cih 篤舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#56997]
( 1 ) 真好食款 。 ( 2 ) Ka7嬰仔飼奶e5時phah嘴舌 。 <( 1 ) 食kah ∼∼ 。 >
u: tafm'cih 啖舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#57096]
用舌小試味一下 。 <>
u: taxng'cih 凍舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57263]
刺激嘴舌 。 < 食肉桂會 ∼∼ 。 >
u: taxng'cih 𤔢折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57264]
用指甲tang3 。 <>
u: tea'cih'kwn 短舌根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410/B0488] [#57895]
臨終e5時等舌be7 seh8 - tng2 。 <>
u: teeng'cih 重舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58687]
講話大舌 。 <>
u: thor'cih 吐舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61333]
ka7舌吐出來 。 <>
u: tiam'zhuix tiam'cih 恬嘴恬舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#61997]
非常沈默 。 <>
u: tiaw'cih 雕折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244] [#62393]
雕彎來拗折 。 <>
u: tiøq'cih'bea 拕舌尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62869]
講話大舌 。 < 講話 ~ ~ ~ 。 >
u: tiøq'cih'kwn 拕舌根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62870]
講話大舌 。 < 講話 ~ ~ ~ ; 鬼beh ka7你 ~ ~ ~ = 意思 : 講白賊會hou7鬼拔舌 。 >
u: tiuq'cih'bea 拕舌尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274] [#63315]
= [ 拕舌筋 ] 。 <>
u: tiuq'cih'kwn 拕舌筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274] [#63316]
嘴舌kiuh筋 。 <>
u: tngr'cih'koafn 轉舌關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63425]
[ 支吾其詞 ] 。 <>
u: toa'cih 大舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0430] [#64033]
口吃 ( khit ) 。 < ~ ~ ai3講話 = han5 - ban7 e5興chhih - chhih 。 >
u: toa'cih'khao 大舌口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0430] [#64034]
口吃kah話講be7出來 。 < 驚到 ~ ~ ~ 。 >
u: keh'cih 骾折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#67587]
( 泉 ) khe5 tioh8物件折斷去 。 <∼∼ 耳孔毛 。 >
u: cih'cih cih'lih 折折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120/B0130] [#68238]
= [ 折 ] 。 <>