Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:cioxng, found 0,
DFT- befngcioxng 🗣 (u: berng'cioxng) 猛將 [wt][mo] bíng-tsiòng
[#]
- 1. (N)
|| 勇將。勇猛的戰將,常用來稱讚某人很有魄力等。
tonggi: ; s'tuix:
- bincioxng 🗣 (u: biin'cioxng) 民眾 [wt][mo] bîn-tsiòng
[#]
- 1. (N)
|| 泛指一般人民。
tonggi: ; s'tuix:
- bwcioxng 🗣 (u: buo'cioxng) 武將 [wt][mo] bú-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) general; military leader; fierce man
|| 武將
tonggi: ; s'tuix:
- ciornggai 🗣 (u: cioxng'gai) 障礙 [wt][mo] tsiòng-gāi
[#]
- 1. () (CE) barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle
|| 障礙
tonggi: ; s'tuix:
- ciorngsefng 🗣 (u: cioxng'sefng) 眾生 [wt][mo] tsiòng-sing
[#]
- 1. () (CE) all living things
|| 眾生
tonggi: ; s'tuix:
- ciorngsiin 🗣 (u: cioxng'siin) 眾神 [wt][mo] tsiòng-sîn
[#]
- 1. () (CE) assorted gods
|| 眾神
tonggi: ; s'tuix:
- ciorngsu 🗣 (u: cioxng'su) 將士 [wt][mo] tsiòng-sū
[#]
- 1. () (CE) officers and soldiers
|| 將士
tonggi: ; s'tuix:
- ciorngtøf 🗣 (u: cioxng'tøf) 眾多 [wt][mo] tsiòng-to
[#]
- 1. () (CE) numerous
|| 眾多
tonggi: ; s'tuix:
- ciorngzaai 🗣 (u: cioxng'zaai) 將才 [wt][mo] tsiòng-tsâi
[#]
- 1. (Adj)
|| 將相器。具有為大將宰相的才能,能擔當大任的人。
- 🗣le: Y cviaa cioxng'zaai, ui kog'kaf kex'oe ciog ze tai'cix. (伊誠將才,為國家計畫足濟代誌。) (他具有將相才能,為國家規劃很多事情。)
- 2. (Adj)
|| 魁梧。身材高大挺拔。
- 🗣le: Y svef'zøx cyn cioxng'zaai. (伊生做真將才。) (他長的真魁梧。)
tonggi: ; s'tuix:
- cioxng 🗣 (u: cioxng) 將 [wt][mo] tsiòng
[#]
- 1. (N) high-ranking military officer; general; commander-in-chief; admiral
|| 高級軍官。
- 🗣le: tai'cioxng (大將) (大將)
- 🗣le: berng'cioxng (猛將) (猛將)
tonggi: ; s'tuix:
- cioxng 🗣 (u: cioxng) 眾b [wt][mo] tsiòng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- cioxng 🗣 (u: cioxng) 種b [wt][mo] tsiòng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- cioxng 🗣 (u: cioxng) 障 [wt][mo] tsiòng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- koancioxng 🗣 (u: koafn'cioxng) 觀眾 [wt][mo] kuan-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) spectators; audience; visitors (to an exhibition etc)
|| 觀眾
tonggi: ; s'tuix:
- kongcioxng 🗣 (u: kofng'cioxng) 公眾 [wt][mo] kong-tsiòng
[#]
- 1. (N)
|| 大眾。指一般人民、群眾。
- 🗣le: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. (警察愛保護公眾的安全。) (警察要保護大眾的安全。)
tonggi: ; s'tuix:
- kuncioxng 🗣 (u: kuun'cioxng) 群眾 [wt][mo] kûn-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) mass; multitude; the masses
|| 群眾
tonggi: ; s'tuix:
- lwcioxng 🗣 (u: luo'cioxng) 女將 [wt][mo] lú-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) female general; (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
|| 女將
tonggi: ; s'tuix:
- patkacioxng 🗣 (u: pad'kaf'cioxng) 八家將 [wt][mo] pat-ka-tsiòng
[#]
- 1. (N) ghost soldiers of nether world. one of the parade formations of traditional folk festival
|| 陰司的鬼役。為迎神賽會陣頭之一。
tonggi: ; s'tuix:
- siaocioxng 🗣 (u: siaux'cioxng) 少將 [wt][mo] siàu-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) major general; rear admiral; air vice marshal
|| 少將
tonggi: ; s'tuix:
- sioxngcioxng 🗣 (u: siong'cioxng) 上將 [wt][mo] siōng-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) general; admiral; air chief marshal
|| 上將
tonggi: ; s'tuix:
- sirncioxng 🗣 (u: sixn'cioxng) 信眾 [wt][mo] sìn-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) believers; worshippers
|| 信眾
tonggi: ; s'tuix:
- taixcioxng 🗣 (u: tai'cioxng) 大將 [wt][mo] tāi-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) a general or admiral
|| 大將
tonggi: ; s'tuix:
- taixcioxng 🗣 (u: tai'cioxng) 大眾 [wt][mo] tāi-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) the crowd, the mass of people, the general public
|| 大眾
tonggi: ; s'tuix:
- thviacioxng 🗣 (u: thviaf'cioxng) 聽眾 [wt][mo] thiann-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) audience; listeners
|| 聽眾
tonggi: ; s'tuix:
- zancioxng 🗣 (u: zaan'cioxng) 殘障 [wt][mo] tsân-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) handicapped
|| 殘障
tonggi: ; s'tuix:
- zwcioxng 🗣 (u: zuo'cioxng) 主將 [wt][mo] tsú-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) commanding general; the captain (of an athletic team)
|| 主將
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: cioxng'zaai 將才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 將才
- 🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察要保護大眾的安全。
- 🗣u: oong'hoo cioxng'sioxng 王侯將相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 王侯將相
- 🗣u: Khvoax'tiøh tien'viar ee zuo'kag ho laang khor'tok, koafn'cioxng toex leq laau bak'sae. 看著電影的主角予人苦毒,觀眾綴咧流目屎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看到電影主角被虐待,觀眾跟著流眼淚。
- 🗣u: id oaan tai cioxng 一員大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一位大將
- 🗣u: Kiofng'chviar cioxng'siin loaan'kax. 恭請眾神鑾駕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 神明祭祀慶典時的說詞。
- 🗣u: tai'cioxng 大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大將
- 🗣u: berng'cioxng 猛將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 猛將
- 🗣u: Y cviaa cioxng'zaai, ui kog'kaf kex'oe ciog ze tai'cix. 伊誠將才,為國家計畫足濟代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他具有將相才能,為國家規劃很多事情。
- 🗣u: Y svef'zøx cyn cioxng'zaai. 伊生做真將才。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他長的真魁梧。
- 🗣u: Cid zhud tien'viar karm'tong cyn ze koafn'cioxng. 這齣電影感動真濟觀眾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這部電影感動很多觀眾。
- 🗣u: Koafn'kofng giah koafn'tøf, koex gvor koafn, zarm liok cioxng. 關公攑關刀,過五關,斬六將。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 關公拿關刀,過五關,斬六將。
- 🗣u: Paix'chviar cioxng'siin laai pør'pix. 拜請眾神來保庇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拜請眾神來保佑。
- 🗣u: Løh'taai ee sii aix ka koafn'cioxng kviaa'lea. 落台的時愛共觀眾行禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下臺時得跟觀眾行禮。
- 🗣u: Cid hang tai'cix cviaa iaux'kirn, lie kirn hof'chviar laam'pag'ji'lo cioxng hviaf'ti koex`laai. 這項代誌誠要緊,你緊呼請南北二路眾兄弟過來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情很緊要,你快召喚各地的弟兄們過來。
- 🗣u: Tø'su zog'hoad, hof'chviar thiefn'pefng thiefn'cioxng taux'svaf'kang. 道士作法,呼請天兵天將鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 道士作法,召請天兵天將幫忙。
- 🗣u: U cit'koar zexng'ti jiin'but, kafn'naf ti soarn'kie ee sii, ciaq khaq ciap korng buo'gie laai kaq biin'cioxng poah'karm'zeeng. 有一寡政治人物,干焦佇選舉的時,才較捷講母語來佮民眾跋感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有一些政治人物,只有在選舉時,才比較常說母語來博取民眾的好感。
- 🗣u: Go'jit'zeq kie'pan pee'leeng'zuun pie'saix, laai khvoax lau'jiet ee biin'cioxng ef'ef'tin'tin, laang zhaq'zhaq'zhaq. 五日節舉辦扒龍船比賽,來看鬧熱的民眾挨挨陣陣,人插插插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 端午節舉辦划龍舟競賽,來看熱鬧的民眾擁擠雜沓,人山人海。
- 🗣u: Na beq zu'cip hoe'cioxng, lirn tiøh puun hø'thaau, zorng`si m'thafng sviw toa'sviaf. 若欲聚集會眾,恁著歕號頭,總是毋通傷大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹得太大聲。
Maryknoll
- baxncioxng itsym [wt] [HTB] [wiki] u: ban'cioxng id'sym [[...]][i#] [p.]
- all for one and one for all, with one aspiration in their heart, solidarity
- 萬眾一心
- befngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: berng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- fierce general
- 猛將
- bincioxng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'cioxng [[...]][i#] [p.]
- the people, the multitude
- 民眾
- bwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: buo'cioxng [[...]][i#] [p.]
- military commander, general
- 武將
- zai'hoaa zhutcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hoaa zhud'cioxng [[...]][i#] [p.]
- uncommon brilliance
- 才華出眾
- zafmsiuo sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'siuo si'cioxng [[...]][i#] [p.]
- behead a criminal and exhibit the severed head to the public as a warning to would be offenders
- 斬首示眾
- zanpefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'pefng [[...]][i#] [p.]
- defeated troops
- 殘兵
- zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng; (cioxng) [[...]][i#] [p.]
- many, multitude, all, the masses, public or popular opinion or views
- 眾
- zerngsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'siin; (cioxng'siin) [[...]][i#] [p.]
- all the spirits
- 眾神
- chiwha paixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ha pai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- one who has suffered defeat at my or your hands
- 手下敗將
- zhutcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'cioxng [[...]][i#] [p.]
- stand out, be outstanding, be foremost
- 出眾
- cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng; (zexng) [[...]][i#] [p.]
- many, numerous, all, multitude, the masses, public or popular opinion, views
- 眾
- cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng; (ciaxng) [[...]][i#] [p.]
- general, admiral, military leader of high rank, to lead soldiers
- 將
- cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng [[...]][i#] [p.]
- separate, to screen, to shield, defend, to guard, a screen
- 障
- ciorngbok ciauciofng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'bok ciaw'ciofng [[...]][i#] [p.]
- stare or watchful eyes of the public
- 眾目昭彰
- ciorngbong [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'bong [[...]][i#] [p.]
- public support or confidence, popularity of a leader
- 眾望
- ciorngbong sor kuy [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'bong sor kuy [[...]][i#] [p.]
- enjoy public confidence, command public respect and support
- 眾望所歸
- ciorngbuun hofzuo [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'buun hor'zuo [[...]][i#] [p.]
- capable young man from a distinguished family
- 將門虎子
- ciorngzaai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'zaai [[...]][i#] [p.]
- talent as a field commander
- 將才
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]][i#] [p.]
- obstacles, obstructions
- 障礙
- ciornggaixbut [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai'but [[...]][i#] [p.]
- obstacle, obstruction, hindrance
- 障礙物
- ciornggai kexngzao [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai keng'zao [[...]][i#] [p.]
- steeplechase
- 障礙競走
- ciornggi [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gi [[...]][i#] [p.]
- public opinion
- 眾議
- ciornggi-vi [wt] [HTB] [wiki] u: Cioxng'gi'vi; cioxng'gi-vi [[...]][i#] [p.]
- Lower House of a Parliament, House of Commons, the House
- 眾議院
- ciorngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- military general
- 將官
- ciorngkvoar hiensuu [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoar hieen'suu [[...]][i#] [p.]
- disparity of numerical strength is too great
- 眾寡懸殊
- ciorngkvoar puttek [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoar pud'tek [[...]][i#] [p.]
- One single person is no match for a crowd.
- 眾寡不敵
- ciornglerng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'lerng [[...]][i#] [p.]
- high ranking military officers
- 將領
- ciorngleng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'leng [[...]][i#] [p.]
- orders from the general (military)
- 將令
- ciornglo lanhoan [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'lo laan'hoan [[...]][i#] [p.]
- It's dangerous to antagonize the masses.
- 眾怒難犯
- ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]][i#] [p.]
- all living creatures
- 眾生
- cioxng sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng sor ciw'ty [[...]][i#] [p.]
- universally known, known by all
- 眾所週知
- ciorngsoad put'id [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'soad pud'id [[...]][i#] [p.]
- there are many different versions of a story
- 眾說不一
- ciorngsoex [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'soex [[...]][i#] [p.]
- general in the military
- 將帥
- ciorngsu [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'su [[...]][i#] [p.]
- leaders and petty officers
- 將士
- ciorngtøf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'tøf [[...]][i#] [p.]
- numerous, very many
- 眾多
- zøxiaau hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'iaau hek'cioxng [[...]][i#] [p.]
- cheat, swindle or mislead the people with lies or rumors
- 造謠惑眾
- zuxcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'cioxng [[...]][i#] [p.]
- gather a mob
- 聚眾
- zwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cioxng [[...]][i#] [p.]
- commanding general, the captain (of an athletic team)
- 主將
- zwncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'cioxng [[...]][i#] [p.]
- brigadier general
- 准將
- haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
- the navy, naval forces
- 海軍
- habcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng [[...]][i#] [p.]
- gather a crowd
- 合眾
- habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog [[...]][i#] [p.]
- federation of states
- 合眾國
- Habcioxng Kokzeasia [wt] [HTB] [wiki] u: Hap'cioxng Kog'zex'sia [[...]][i#] [p.]
- United Press International, UPI
- 合眾國際社
- gixvi [wt] [HTB] [wiki] u: gi'vi [[...]][i#] [p.]
- parliament, legislature
- 議院
- hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hek'cioxng [[...]][i#] [p.]
- delude or confuse the people
- 惑眾
- hengsw toxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'sw tong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- mobilize troops and stir up the people
- 興師動眾
- hofcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'cioxng [[...]][i#] [p.]
- brave general
- 虎將
- horngsiaxleeng ciornghai [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng cioxng'hai [[...]][i#] [p.]
- radiation sickness syndrome
- 放射能障害
- ykvoar tegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kvoar tek'cioxng [[...]][i#] [p.]
- fight a numerically superior enemy
- 以寡敵眾
- ycioxng puttoong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cioxng'pud'toong; uo'cioxng pud'toong [[...]][i#] [p.]
- different from other people, extraordinary, unlike others
- 與眾不同
- iaugieen hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen hek'cioxng [[...]][i#] [p.]
- delude the people with rumors
- 謠言惑眾
- iaugieen hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen hek'cioxng [[...]][i#] [p.]
- arouse people with wild talk, deceive people with sensational speeches
- 妖言惑眾
- iofngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- fearless general
- 勇將
- Itcioxng kofng seeng baxnkud kof. [wt] [HTB] [wiki] u: Id cioxng kofng seeng ban kud kof.; Id'cioxng kofng seeng ban'kud kof. [[...]][i#] [p.]
- general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers — The achievements of a general cost thousands of lives.
- 一將功成萬骨枯。
- itpvoaf bincioxng [wt] [HTB] [wiki] u: id'pvoaf biin'cioxng [[...]][i#] [p.]
- people in general
- 一般民眾
- khiefncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'cioxng [[...]][i#] [p.]
- send generals (to battle)
- 遣將
- khørcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'cioxng; (khøx'ciaxng) [[...]][i#] [p.]
- offer sacrifice to ghost (spirit)
- 犒將,拜鬼
- khongkwn siawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn siao'cioxng [[...]][i#] [p.]
- major general in the air force
- 空軍少將
- khongkwn sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn siong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- general in the air force
- 空軍上將
- khongkwn tiongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn tiofng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- lieutenant general in the air force
- 空軍中將
- korcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kox'cioxng [[...]][i#] [p.]
- hindrance, obstacle, difficulty, trouble, to break down
- 故障
- kvoar puttek cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar pud'tek cioxng [[...]][i#] [p.]
- the few cannot withstand the many, a single individual cannot withstand the multitude, to be overpowered by the enemy's larger number, You can't beat city hall.
- 寡不敵眾
- koancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'cioxng [[...]][i#] [p.]
- spectators, audience
- 觀眾
- kongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- public, the community
- 公眾
- kuncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'cioxng [[...]][i#] [p.]
- crowd (of people), multitude, throng
- 群眾
- kuncioxng simlie [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'cioxng sym'lie [[...]][i#] [p.]
- mob (mass) psychology, the group mind
- 群眾心理
- laixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- cataract in the eye(s)
- 內障
- lamtieen ciornggiok [wt] [HTB] [wiki] u: laam'tieen cioxng'giok [[...]][i#] [p.]
- get a girl or woman pregnant
- 藍田種玉
- lauxcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lau'cioxng [[...]][i#] [p.]
- old general, a veteran
- 老將
- leglaixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lek'lai'cioxng; (lek'loe'cioxng) [[...]][i#] [p.]
- glaucoma
- 綠內障,青光眼
- lycioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lie'cioxng [[...]][i#] [p.]
- female warrior, Amazon
- 女將
- liogkwn sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kwn siong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- camp marshal, field marshal
- 陸軍上將
- liongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- brilliant general
- 良將
- gvofsefng sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sefng siong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- five-star general or admiral
- 五星上將
- o'hap-cy-cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: of'hap cy cioxng; of'hap-cy-cioxng [[...]][i#] [p.]
- undisciplined mob (Lit. people assembled like crows)
- 烏合之眾
- paixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- defeated enemy general, a loser in a contest
- 敗將
- paixkwn cy cioxng, putciog gien'iorng. [wt] [HTB] [wiki] u: pai'kwn cy cioxng, pud'ciog gieen'iorng. [[...]][i#] [p.]
- general of a defeated army is in no position to claim bravery
- 敗軍之將,不足言勇。
- peqlaixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- cataract
- 白內障
- phofto ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: phor'to cioxng'sefng [[...]][i#] [p.]
- deliver (Buddhism), save all beings
- 普渡眾生
- pøfcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng; (pør'ciofng) [[...]][i#] [p.]
- guarantee, security, to safeguard, protect, for the preservation of
- 保障
- pøfcioxng løkafng ee seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng løo'kafng ee sefng'oah [[...]][i#] [p.]
- safeguard the livelihood of the workers
- 保障勞工的生活
- poaxncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: poan'cioxng [[...]][i#] [p.]
- turncoat general, mutinous general
- 叛將
- sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: si'cioxng [[...]][i#] [p.]
- show to the public as a warning for the future
- 示眾
- siaocioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'cioxng [[...]][i#] [p.]
- army, air force and marine corps major general, (navy) rear admiral
- 少將
- sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- general, admiral
- 上將
- siwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'cioxng [[...]][i#] [p.]
- commanding general in charge of the defense of a city or strategic point
- 守將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- general, admiral
- 大將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- the people, the masses, the public, the crowd
- 大眾
- taixcioxng bunhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng buun'hak [[...]][i#] [p.]
- literature for the masses
- 大眾文學
- taixcioxng-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng'hoax; tai'cioxng-hoax [[...]][i#] [p.]
- popularize, popularized, popularization
- 大眾化
- tek [wt] [HTB] [wiki] u: tek [[...]][i#] [p.]
- an enemy, a rival, competitor an equal, to fight, to attack, to rival, compete with, oppose, be a match for
- 敵
- tegkib sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tek'kib siong'cioxng [[...]][i#] [p.]
- five-star general or admiral
- 特級上將
- thviacioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'cioxng [[...]][i#] [p.]
- the audience
- 聽眾
- tixnboong ciorngsu kyliaxmpy [wt] [HTB] [wiki] u: tin'boong cioxng'su kie'liam'py [[...]][i#] [p.]
- monument in honor of servicemen killed in action
- 陣亡將士紀念碑
- tiongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- lieutenant general, vice admiral
- 中將
- tongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'cioxng [[...]][i#] [p.]
- in the presence of all
- 當眾
- tongcioxng soanpox [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'cioxng soafn'pox [[...]][i#] [p.]
- announce before a crowd, announce publicly
- 當眾宣佈
EDUTECH
- bincioxng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'cioxng [[...]]
- the public, masses, the people
- 民眾
- bwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: buo'cioxng [[...]]
- warrior chief
- 武將
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]]
- obstruction
- 障礙
- Ciornggi-vi [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gi-vi [[...]]
- the House of Representative, the House of Commons
- 眾議院
- ciornghii [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'hii [[...]]
- killifish
- 鏘魚
- ciorngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'khix [[...]]
- unhealthy and poisonous vapor
- 瘴氣
- ciorngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]]
- officer at the rank of admiral or general
- 將官
- ciorngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kwn [[...]]
- a general, an admiral
- 將軍
- ciorngleng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'leng [[...]]
- a general's order
- 將令
- ciornglerng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'lerng [[...]]
- leader
- 將領
- ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]]
- all living creatures
- 眾生
- ciorngsu [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'su [[...]]
- military officer
- 將士
- cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng [[...]]
- an admiral a general
- 將
- habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog [[...]]
- United States
- 合眾國
- hoexcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'cioxng [[...]]
- audience, congregation
- 會眾
- karncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'cioxng [[...]]
- a capable or daring man
- 幹將
- koancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'cioxng [[...]]
- spectator
- 觀眾
- koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]]
- tree fern, fern (osmunda)
- 貫眾; 城山蕨
- kongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'cioxng [[...]]
- the public
- 公眾
- korcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kox'cioxng [[...]]
- be out of order, go wrong, hindrance, hitch, breakdown
- 故障
- lawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lao'cioxng [[...]]
- skilled general, experienced and skilled person
- 老將
- lwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: luo'cioxng [[...]]
- female worrier, strong woman
- 女傑
- ohap-cy-cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: of'hap-cy-cioxng [[...]]
- a rabble, a mob
- 烏合之眾
- pengcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'cioxng [[...]]
- soldiers including commanders
- 兵將
- sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'cioxng [[...]]
- full general, fleet admiral, air chief marshall
- 上將
- sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: si'cioxng [[...]]
- punish one by demonstrating to others
- 示眾
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]]
- a great general, a general
- 大將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]]
- the mass of people, the general public
- 大眾
- taixcioxng-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng-hoax [[...]]
- to popularize, popularization
- 大眾化
- thefngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: therng'cioxng [[...]]
- audience
- 聽眾
- thengcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thefng'cioxng [[...]]
- hard of hearing; hearing impaired
- 聽覺障礙
- thviacioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'cioxng [[...]]
- hard of hearing, hearing impaired
- 聽障
- thviacioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf/thviaa'cioxng [[...]]
- audience, listeners
- 聽眾
- tiongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'cioxng [[...]]
- lieutenant-general, vice-admiral, air marshal
- 中將
- tongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'cioxng [[...]]
- before the public, in public
-
- zancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cioxng [[...]]
- physical deformity
- 殘障
- zhutcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'cioxng [[...]]
- prominent (a person)
- 出眾
- zwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cioxng [[...]]
- captain of a team
- 主將
- zwncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'cioxng [[...]]
- brigadier general, navy commander
- 准將
EDUTECH_GTW
- bincioxng 民眾 [wt] [HTB] [wiki] u: byn/biin'cioxng [[...]]
-
- 民眾
- ciorngbong 眾望 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'bong [[...]]
- public confidence; popularity
- 眾望
- ciornggai 障礙 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]]
-
- 障礙
- ciornggai-ciar 障礙者 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai-ciar [[...]]
-
- 障礙者
- ciornggi 眾議 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gi [[...]]
-
- 眾議
- Ciornggi-vi 眾議院 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gi-vi [[...]]
-
- 眾議院
- ciornghii 鱂魚 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'hii [[...]]
-
- 鱂魚
- ciorngkhix 瘴氣 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'khix [[...]]
-
- 瘴氣
- ciorngkvoaf 將官 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]]
-
- 將官
- ciorngleng 將令 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'leng [[...]]
-
- 將令
- ciornglerng 將領 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'lerng [[...]]
-
- 將領
- ciorngsefng 眾生 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]]
-
- 眾生
- ciorngsu 將士 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'su [[...]]
-
- 將士
- gwcioxng 語障 [wt] [HTB] [wiki] u: guo'cioxng [[...]]
-
- 語障
- Habciorngkog 合眾國 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog [[...]]
-
- 合眾國
- hagcioxng 學障 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'cioxng [[...]]
-
- 學障
- hoexcioxng 會眾 [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'cioxng [[...]]
-
- 會眾
- hofcioxng 虎將 [wt] [HTB] [wiki] u: hor'cioxng [[...]]
-
- 虎將
- karncioxng 幹將 [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'cioxng [[...]]
-
- 幹將
- koancioxng 觀眾 [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'cioxng [[...]]
-
- 觀眾
- kongcioxng 公眾 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'cioxng [[...]]
-
- 公眾
- kuncioxng 群眾 [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'cioxng [[...]]
-
- 群眾
- laixcioxng 內障 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'cioxng [[...]]
-
- 內障
- lawcioxng 老將 [wt] [HTB] [wiki] u: lao'cioxng [[...]]
-
- 老將
- leglaixcioxng 綠內障 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'lai'cioxng [[...]]
-
- 綠內障
- lwcioxng 女將 [wt] [HTB] [wiki] u: luo'cioxng [[...]]
-
- 女將
- pengcioxng 屏障 [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'cioxng [[...]]
- v[pincioxng]
- 屏障
- taixcioxng 大眾 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]]
-
- 大眾
- taixcioxng 大將 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]]
-
- 大將
- tiecioxng 智障 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'cioxng [[...]]
- (ce) learning difficulties (handicap); retarded
- 智障
- tøteeng-ciornggai 多重障礙 [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'teeng-cioxng'gai [[...]]
-
- 多重障礙
- zancioxng 殘障 [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cioxng [[...]]
-
- 殘障
- zwcioxng 主將 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cioxng [[...]]
-
- 主將
Embree
- bincioxng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'cioxng [[...]][i#] [p.13]
- N : the people, the public, the masses
- 民眾
- bwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: buo'cioxng [[...]][i#] [p.17]
- N ê : warrior chief, leader of an army (obs)
- 武將
- cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng [[...]][i#] [p.33]
- N ūi : a general, an admiral
- 將
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]][i#] [p.33]
- V/N : obstruct(ion)
- 障礙
- Ciornggi-vi [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gi'vi [[...]][i#] [p.33]
- N : The House of Representatives, The House of Commons
- 眾議院
- ciornghii [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'hii [[...]][i#] [p.33]
- N/Ich bé : killifish, Aplocheilus latipes
- 鱂魚
- ciorngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]][i#] [p.33]
- N ūi : one who has the rank of general or admiral
- 將官
- ciorngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kwn [[...]][i#] [p.33]
- N/Tit : a general, an admiral, general (so-and-so), admiral (so-and-so)
- 將軍
- ciorngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'khix [[...]][i#] [p.33]
- N : unhealthy poisonous vapors
- 瘴氣
- ciornglerng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'lerng [[...]][i#] [p.33]
- N ê : leader
- 將領
- u: cioxng'oong cy oong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
- N/RC : king of kings
- 眾王之王
- ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]][i#] [p.33]
- N : all living creatures
- 眾生
- ciorngsu [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'su [[...]][i#] [p.33]
- N ê, ūi : military officer
- 將士
- zwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cioxng [[...]][i#] [p.41]
- N ê : captain of a team
- 主將
- zwncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'cioxng [[...]][i#] [p.45]
- N/Tit ê : brigadier general (army, air force) commander (navy)
- 准將
- zhutcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'cioxng [[...]][i#] [p.63]
- SV : prominent (person)
- 出眾
- habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: Hap'cioxng'kog [[...]][i#] [p.79]
- N : United States
- 合眾國
- hoexcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'cioxng [[...]][i#] [p.96]
- N : audience, congregation
- 會眾
- korciofng/korcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kox'ciofng/cioxng [[...]][i#] [p.142]
- V : be out of order, go wrong
- 故障
- korciofng/korcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kox'ciofng/cioxng [[...]][i#] [p.142]
- N : hindrance, hitch, breakdown
- 故障
- koancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'cioxng [[...]][i#] [p.143]
- N ê : spectator
- 觀眾
- koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]][i#] [p.144]
- N châng : a variety of tree fern, Cyathea fauriei
- 貫眾
- koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]][i#] [p.144]
- N châng : a fern (osmunda), Osmunda bromeliaefolia; Plenasium banksiifolium
- 城山蕨
- kongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'cioxng [[...]][i#] [p.147]
- N : the public
- 公眾
- kuncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'cioxng [[...]][i#] [p.151]
- N : crowd, multitude
- 群眾
- lawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ciaxng/cioxng [[...]][i#] [p.165]
- n : skilled general
- 老將
- lawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ciaxng/cioxng [[...]][i#] [p.165]
- n/fig : skillful person
- 老將
- leglaixzexng [wt] [HTB] [wiki] u: lek'lai'zexng/cioxng [[...]][i#] [p.166]
- n : glaucoma
- 青光眼
- lwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: luo'cioxng [[...]][i#] [p.176]
- Nmod ê : 1: female warrior
- 女傑
- lwcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: luo'cioxng [[...]][i#] [p.176]
- : 2: woman who competes successfully with men in business or professional life
- 女傑
- pengcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'cioxng [[...]][i#] [p.201]
- N : soldier, military person
- 兵將
- sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: si'cioxng [[...]][i#] [p.227]
- VO : punish one person as a warning example to others
- 示眾
- u: siao'cioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
- N/Tit ê : major-general, vice-admiral, air vice-marshall (R.A.F.)
- 少將
- sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'cioxng [[...]][i#] [p.237]
- N/Tit ê : fleet admiral, full general, air chief marshall (R.A.F)
- 上將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
- N ê : high military officer
- 大將
- u: tai'cioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Tit ê : Commodore (navy)
- 代將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
- N : the crowd, the mass of people, the general public
- 大眾
- u: tek'cioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
- Nmod : special (kind)
- 特種
- tiongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'cioxng [[...]][i#] [p.265]
- N/Tit ê : lieutenant-general (Army, Airforce), vice-admiral (Navy), air marshall (R.A.F.)
- 中將
- thefngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: therng'cioxng [[...]][i#] [p.281]
- N : audience
- 聽眾
- thviacioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'cioxng [[...]][i#] [p.282]
- N : audience, listeners
- 聽眾
Lim08
- u: aang'cioxng 紅帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#764]
-
- [ 四色牌 ] e5 「 帥 」 牌 。 <>
- u: af'phiexn'cioxng 阿片將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1141]
-
- 真嚴重e5阿片癮者 。 <>
- u: berng'cioxng 猛將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651/B0651] [#2391]
-
- 勇將 。 <>
- u: beeng'cioxng beeng'ciaxng(漳) 名將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651,B0651] [#2426]
-
- 出名e5將 。 <>
- u: biin'cioxng 民眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2859]
-
- ( 日 ) <>
- u: boat'cioxng 末將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3382]
-
- 武官對家己e5自稱 。 <>
- u: buo'cioxng 武將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3768]
-
- 武e5將軍 。 <>
- u: zhafm'cioxng 參將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6095]
-
- 武官e5名 。 <>
- u: zhat'cioxng 賊將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#6271]
-
- 賊黨e5大將 。 <>
- u: chvy'cioxng 青將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121/A0798] [#8161]
-
- 參照 : [ 四色牌 ] 。 <>
- u: chiog'tai'cioxng 捉大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8496]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎馬 。 <>
- u: chid'cioxng poeq'khiim 七縱 八擒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8612]
-
- 指諸葛孔明ka7孟獲 ( hek8 ) 放七pai2掠八pai2 。 <>
- u: zhud'zexng zhud'cioxng 出眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353/B0353] [#10092]
-
- ( 1 ) 卓越拔出 。
( 2 ) Ti7眾人面前露面 。 <( 1 ) ∼∼ e5才情 。
我的老師具備出眾的才情 。 >
- u: zhud'cioxng 出將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10116]
-
- 出門是大將 。 <∼∼ 入相 。 >
- u: ciah'kuie'tai'cioxng 食鬼大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10623]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟 , 掠鬼來食 。 <>
- u: ciexn'cioxng 戰將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#10928]
-
- ( 1 ) gau5相thai5 e5大將 。
( 2 ) 大膽 , 膽略 。 <( 2 ) 不止 ∼∼ 。 >
- u: cioxng 將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188/B0104] [#12351]
-
- 將官 。 < 猛 ∼ ; 犒 ∼ ; 敗兵之 ∼ 不敢言勇 。 >
- u: cioxng 眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12352]
-
- ( 1 ) ( 文 ) 真濟人 。
( 2 ) = [ 眾 ( chiong3 )]( 漳 ) 。 < 寡不敵 ∼ ; 民 ∼ ; 示 ∼ 。 >
- u: cioxng'cix seeng'seeng 眾志 成城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12353]
-
- = 意思 : 團結就有力量 。 <>
- u: cioxng'sioxng 將相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12354]
-
- ( 文 ) 文武最高e5官員 。 < 公侯 ∼∼ ; ∼∼ 本無種 ( chiong2 ), 男兒當 ( tong ) 自強 。 >
- u: cioxng'zuun ciaxng'zuun(漳) 將船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0106] [#12355]
-
- 旗艦 。 <>
- u: cioxng'gai 障礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12356]
-
- ( 日 ) 阻擋e5物件 。 <>
- u: cioxng'garn zexng'garn 眾眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0171] [#12357]
-
- 眾目 。 <∼∼ 昭昭 。 >
- u: cioxng'gi 眾議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12358]
-
- ( 文 ) 公眾決議 。 <∼∼ 一定 。 >
- u: cioxng'gi'vi 眾議院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12359]
-
- ( 日 ) <>
- u: cioxng'giok 瘴瘧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0105] [#12360]
-
- ( 文 )( 病 ) 寒熱病 。 <>
- u: cioxng'hau ciaxng'hau(漳) 將校 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0106] [#12361]
-
- ( 日 ) 軍官 。 <>
- u: cioxng'viaa ciaxng'viaa(漳) 將營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0104] [#12362]
-
- 大將e5營舍 。 <>
- u: cioxng'jiin 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12363]
-
- 大眾e5人 。 < 一人不敵 ∼∼ 智 。 >
- u: cioxng'jiin'oaxn 眾人怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12364]
-
- ( 文 ) 大眾e5人long2怨恨 。 <>
- u: cioxng'jiin'ox 眾人惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12365]
-
- ( 文 ) 大眾e5人long2討厭 。 <>
- u: cioxng'khor 眾口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12366]
-
- ( 文 ) 眾人e5嘴 。 <∼∼ 同音 ; ∼∼ 一辭 ; ∼∼ 難消 , 寸水無魚 。 >
- u: cioxng'khix 瘴氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12367]
-
- ( 文 )<>
- u: cioxng'kii 將旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0105] [#12368]
-
- 馬標 。 <>
- u: cioxng'kii 將綦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0105] [#12369]
-
- 象棋 。 <>
- u: cioxng'koar 眾寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12370]
-
- ( 文 ) 濟人kap少人 。 <>
- u: cioxng'kvoaf 眾官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12371]
-
- 諸官 。 <>
- u: cioxng'kwn 眾軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12372]
-
- ( 文 ) 軍隊大眾 。 <∼∼ 殺人罪及主帥 。 >
- u: cioxng'leng 將令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12373]
-
- 將軍e5命令 。 <>
- u: cioxng'lun 眾論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12374]
-
- 大眾e5議論 。 <>
- u: cioxng'sefng 眾生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12375]
-
- ( 文 ) 所有有生命e5動物 。 <∼∼ 超度 。 >
- u: cioxng'sefng lorng'lorng 眾星 朗朗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12376]
-
- 諸星明朗 。 <∼∼∼∼ 不如孤月獨明 。 >
- u: cioxng'siin 眾神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12377]
-
- ( 文 ) 諸神 。 <>
- u: cioxng'soex 將帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12378]
-
- ( 文 ) 將軍元帥 。 <>
- u: cioxng'su 將士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12379]
-
- ( 文 ) 將軍kap兵士 。 <>
- u: cioxng'taai 將台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12380]
-
- 將軍e5閱兵台 。 <>
- u: zngf'siin'cioxng 神將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13266]
-
- 祭禮esi假做神將 。 <>
- u: zuo'cioxng 主將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14363]
-
- ( 日 ) 主要e5大將 。 <>
- u: goa'cioxng 外障 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515/A0515] [#16680]
-
- ( 病 ) 外障眼 。 <>
- u: hib'zexng hib'cioxng 翕眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640/B0640] [#19866]
-
- ( 1 ) 眾人面前驚見笑 。
( 2 ) 怯 ( khiap ) 場 。 <>
- u: hør'haxn'cioxng 好漢將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20192]
-
- 肥大 , 大兵 。 <>
- u: høo'cioxng 和眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20331]
-
- 人際關係好 。 <>
- u: hoxng'cioxng 放縱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21531]
-
- 放肆 。 <>
- u: hor'cioxng 虎將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#21980]
-
- ( 1 ) kah - na2猛虎e5大將 。
( 2 ) = [ 虎爺 ] 。 <>
- u: hor'cioxng'iaa 虎將爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#21981]
-
- = [ 虎爺 ] 。 <>
- u: hor'cioxng'kofng 虎將公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#21982]
-
- = [ 虎爺 ] 。 <>
- u: hux'cioxng 副將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22400]
-
- [ 總兵 ] 之下e5武官 。 <>
- u: ii'safn tai'cioxng 移山 大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#23191]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎馬移山 。 <>
- u: iorng'cioxng 勇將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24488]
-
- ( 文 ) 勇敢e5將領 。 <>
- u: ioong'cioxng 庸眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24549]
-
- ( 文 ) 凡俗e5群眾 。 <>
- u: id'cioxng kofng'seeng 一將 功成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24674]
-
- ( 文 )<∼∼∼∼ 萬骨枯 。 >
- u: kee'tai'cioxng 枷大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28461]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎馬 。 <>
- u: khie'kwn'tang'cioxng 起軍動將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#30202]
-
- 起動兵將 ; 麻煩真che7人 ; 勞師動眾 。 <>
- u: khøx'cioxng 犒將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#31216]
-
- ( 1 ) 慰勞將軍 。
( 2 ) = [ 犒軍 ] 2 。 <>
- u: kien'cioxng 健將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32937]
-
- ( 文 ) 偉大猛勇e5大將 。 <>
- u: koaxn'cioxng 貫眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34985]
-
- ( 文 ) ( 藥 ) 治婦人e5各種血症 。 <>
- u: koafn'cioxng 軍將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35140]
-
- 指廟寺內神明e5軍兵 。 <∼∼ 爺 ; ∼∼ 頭 。 >
- u: kofng'cioxng oe'sefng 公眾衛生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#36047]
-
- ( 日 ) 公共衛生 。 <>
- u: kox'cioxng 故障 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36435]
-
- < 機械等異常 , 事故 。 >
- u: kwn'cioxng 軍將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37330]
-
- ( 1 ) 一般軍將 。
( 2 ) 屬神明e5軍將 , 武神 。 <>
- u: lai'cioxng 內障 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0934/B0934] [#37631]
-
- ( 病 ) 目睭白內障 。 < 致 ∼∼ 。 >
- u: lieen'hoee si'cioxng 連回示眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39301]
-
- 眾人面前卸面子 。 <>
- u: lør'cioxng 老將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40044]
-
- 年長預經驗e5將軍 。 <>
- u: luo'cioxng 女將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006/B1011] [#40789]
-
- ( 文 )<>
- u: lui'cioxng lui7障 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40927]
-
- ( 病 ) 內障眼 。 < 你m7 teh ∼∼ 。 >
- u: nar'tai'cioxng 拿大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492] [#41747]
-
- [ 三十六將之一 ] 騎牛 , kiah8逮捕牌 。 <>
- u: ngg'cioxng 黃帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#41927]
-
- = [ 黃帥 ( io )] 。 <>
- u: gvor'hor'cioxng 五虎將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#42285]
-
- 劉備部下e5五位勇將 : 關羽 、 張飛 、 趙雲 、 馬超 、 黃忠 。 <>
- u: of'cioxng 烏將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0132/A0131] [#43891]
-
- [ 四色牌 ] e5 「 將 」 牌 。 <>
- u: of'hap'cy'cioxng 烏合之眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#43908]
-
- ( 文 )<>
- u: pad'cioxng 八將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594] [#44864]
-
- = [ 軍 ( koan ) 將 ] 。 <>
- u: peh'cioxng 白將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45201]
-
- [ 四色牌 ] e5牌名 。 <>
- u: pefng'cioxng 兵眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0689] [#45623]
-
- 軍勢 。 <>
- u: phaq'pad'cioxng 打八將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45920]
-
- 指迎神e5行列中 , 畫鬼面e5物件 。 <>
- u: pid'tai'cioxng 必大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48165]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎龍 。 <>
- u: svaf'zap'lak'cioxng 三十六將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50269]
-
- 三十六位e5武神 : 紀仙姑 、 連聖者 、 五龍官 、 鎖大將 、 金舍人 、 倒海大將 、 李仙姑 、 馬龍官 、 劉聖者 、 枷大將 、 康舍人 、 移山大將 、 趙元帥 、 殷元帥 、 岳元帥 、 王孫元帥 、 辛元帥 、 必大將 、 康元帥 、 溫元帥 、 咒水真人 、 鄧元帥 、 李元帥 、 高元帥 、 勸仙姑 、 張聖者 、 拿大將 、 江仙官 、 虎加羅 、 食鬼大將 、 何仙姑 、 蕭聖者 、 捉大將 、 紅化官 、 馬加羅 、 妖精大將等e5總稱 。 <>
- u: svaf'zap'lak koafn'cioxng 三十六軍將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0538] [#50270]
-
- = [ 三十六將 ] 。 <>
- u: sefng'chie jit'cioxng 生齒 日眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51340]
-
- ( 文 ) kiaN2孫生湠漸漸che7起來 。 <>
- u: si'cioxng 示眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51785]
-
- ti7眾人面前展示 。 < gia5枷 ∼∼ ; 斬首 ∼∼ 。 >
- u: sør'tai'cioxng 鎖大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824] [#54934]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟 。 <>
- u: tai'cioxng 大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018/B0018] [#56758]
- a great general, a general
- 大將軍 。 <>
- u: tai'cioxng'biø 大眾廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56759]
-
- 祭祀無緣佛e5廟 。 <>
- u: tai'cioxng'iaa 大眾爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56760]
-
- 無緣佛 。 <>
- u: tai'cioxng'iaa 大將爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#56761]
-
- 祭祀有武勳e5神 。 <>
- u: tai'cioxng'kwn 大將軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56762]
-
- 大將軍 。 <>
- u: tek'cioxng 敵將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0280] [#58322]
-
- ( 文 ) 敵軍e5將 。 <>
- u: thwn'cvy'tai'cioxng 吞精大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0389] [#61685]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎虎掠妖怪來食 。 <>
- u: tiarm'cioxng 點將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#61895]
-
- 指名將軍 , hoah拳e5方法之一 。 <>
- u: tiofng'cioxng 中將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63037]
-
- ( 日 ) 軍階 。 <>
- u: tør'hae'tai'cioxng 倒海大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63656]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎虎 , 有倒海e5氣勢 。 <>
- u: torng'cioxng 黨眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#64984]
-
- 黨徒 , 黨類 。 <>
- u: of'cioxng 烏將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0132] [#67170]
-
- [ 四色牌 ] 烏色方e5大將牌 。 <>