Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:efng u:kay, found 0,
DFT- 🗣 engkaijieen 🗣 (u: efng'kay'jieen) 應該然 [wt][mo] ing-kai-jiân/ing-kai-liân
[#]
- 1. (Adv)
|| 理所當然、應該。
- 🗣le: Sor'huix tak'kef kofng'khuy zef si efng'kay'jieen`ee. 🗣 (所費逐家公開這是應該然的。) (費用由大家分攤這是理所當然的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 engkay 🗣 (u: efng'kay) 應該 [wt][mo] ing-kai
[#]
- 1. (Adv)
|| 應當。理所當然,分內所應為。
- 2. (Adv)
|| 活該。
- 🗣le: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! 🗣 (叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦!) (叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kyn'kix y ee korng'hoad, larn efng'kay tiøh khaq zar zhud'mngg ciaq tiøh. 根據伊的講法,咱應該著較早出門才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 依據他的說法,我們應該更早出門才對。
- 🗣u: Lie cid taai chiaf ee of'iuu efng'kay aix voa`aq. 你這台車的烏油應該愛換矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這輛車的機油該換了。
- 🗣u: Pien'sor efng'kay aix siaw'tok. 便所應該愛消毒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 廁所應該要消毒。
- 🗣u: Y khay'sie teq zun'thviax, efng'kay beq svef`aq. 伊開始咧陣疼,應該欲生矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他開始在陣痛,應該快生了。
- 🗣u: Laang bøo efng'kay hwn kuix'cien. 人無應該分貴賤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人不應該分貴賤。
- 🗣u: Lie cym'ciog`cit'e, efng'kay thviaf e tiøh. 你斟酌一下,應該聽會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你注意一下,應該聽得到。
- 🗣u: Ciaux'korng goar arn'nef zøx efng'kay bøo m'tiøh, nar e sid'pai`leq? 照講我按呢做應該無毋著,哪會失敗咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 照說我這樣做應該沒錯,怎麼會失敗呢?
- 🗣u: Ho lau'buo ui'tiøh cid kvia tai'cix ti hiaf keg'sym hoaan'lør, sit'zai si thaix pud efng'kay. 予老母為著這件代誌佇遐激心煩惱,實在是太不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 讓母親為了這件事情煩惱,實在很不應該。
- 🗣u: Zøx si'sex`ee bøo efng'kay kaq si'toa'laang ixn'zhuix'ixn'cih. 做序細的無應該佮序大人應喙應舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 後輩不應該跟長輩頂嘴。
- 🗣u: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! 叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!
- 🗣u: Sor'huix tak'kef kofng'khuy zef si efng'kay'jieen`ee. 所費逐家公開這是應該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 費用由大家分攤這是理所當然的。
- 🗣u: Cid phoef hoex efng'kay au lea'paix tø e kaux`aq. 這批貨應該後禮拜就會到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這批貨應該下週就會到了。
- 🗣u: Lie bøo efng'kay chym'mngg'tah'ho khix zhoe laang sngx'siaux. 你無應該侵門踏戶去揣人算數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不應該闖入他家,與他算帳。
- 🗣u: Tak'kef lorng sviu'korng y efng'kay e viaa, zar tø zurn'pi beq ka y kiofng'hie`aq. 逐家攏想講伊應該會贏,早就準備欲共伊恭喜矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家都覺得他會贏,早就準備向他恭賀了。
- 🗣u: Thvy chirm paxng'ho'peh, efng'kay si hofng'thay beq laai`aq. 天寢放雨白,應該是風颱欲來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天空開始下起間歇性隨風飄的霧雨,應該是颱風快來了。
- 🗣u: U laang khiøq ho'svoax'chiu tuo lag`løh'laai ee hiøh'ar laai ti kvoaf'pve, m'køq u pve efng'kay aix khix ho y'sefng khvoax ciaq tiøh. 有人抾雨傘樹拄落落來的葉仔來治肝病,毋過有病應該愛去予醫生看才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人撿大葉欖仁剛掉落的葉子來治肝病,不過有病應該還是去看醫生才對。
- 🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
- 🗣u: Hien'sii sia'hoe zwn'tiong køx'jiin, tø'sngx si pe'kviar ma u bøo kang'khoarn ee sviu'hoad, laang korng “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, pe'kviar bøo kang zofng'kaux, bøo kang zexng'torng, ma efng'kay ho'siofng zwn'tiong. 現時社會尊重個人,就算是爸囝嘛有無仝款的想法,人講「會生得囝身,袂生得囝心」,爸囝無仝宗教、無仝政黨,嘛應該互相尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現代社會尊重個人,就算是父子也有不一樣的想法,人們說「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,父子不同宗教、不同政黨,也應該要互相尊重。
- 🗣u: Laang korng, “Khngx lirn iuo'haux chiefn'ban kux, be'hiao iuo'haux ty kao guu.” Lie arn'nef ka lirn si'toa'laang gvor'gek, sit'zai cviaa pud efng'kay. 人講:「勸恁有孝千萬句,袂曉有孝豬狗牛。」你按呢共恁序大人忤逆,實在誠不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「勸告各位要孝順父母,否則連畜牲都不如。」像你這樣忤逆父母親,實在很不應該。
Maryknoll
- zuxtong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tong [[...]][i#] [p.]
- automatic, automatically, voluntary, of one's own free will
- 自動
- engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng'kay; (exng'kay) [[...]][i#] [p.]
- ought, ought to be
- 應該
EDUTECH
- engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'kay [[...]]
- should, must, ought to
- 應該
EDUTECH_GTW
- engkay 應該 [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'kay [[...]]
-
- 應該
Embree
- engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng'kay [[...]][i#] [p.66]
- AV : ought to; must; should (syn eng3-kai, eng3-tong)
- 應該
Lim08
- u: efng'efng'kay'kay 應應該該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0075] [#15642]
-
- Koh - khah當然應該 。 <>
- u: efng'kay 應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076/A0076] [#15773]
-
- 當然 , 必須 。 <∼∼ tioh8去 ; ∼∼ tioh8設法 ; ∼∼ tioh8盡力 。 >
- u: hap'efng'kay 合應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18169]
-
- 當然 。 <∼∼∼ tioh8做 。 >
- u: m'efng'kay 不應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41076]
-
- = [ 不應該 ] 。 <>
- u: pud'efng'kay 不應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49498]
-
- 無應當 。 < 你 ∼∼∼ 插 ( chhap ) ; 先生人 ∼∼∼ 做hit款e5事 。 >
- u: efng'kay'jieen 應該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#67024]
-
- = [ 應該 ] 。 <>