Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:giaa u:giaa, found 0,

DFT
🗣 Bøo kee giaa kau'ie. 🗣 (u: Bøo kee giaa kaw'ie.) 無枷夯交椅。 [wt][mo] Bô kê giâ kau-í. [#]
1. () || 沒有枷鎖等刑具可披枷帶鎖,竟然將太師椅扛在身上。比喻自找麻煩,庸人自擾。
🗣le: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khorbøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 🗣 (𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。) (他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giaa 🗣 (u: giaa) t [wt][mo] giâ [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 giaa 🗣 (u: giaa) p [wt][mo] giâ [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 giaa 🗣 (u: giaa) t [wt][mo] giâ [#]
1. (V) to carry on one's shoulder || 扛。以肩舉物。
🗣le: giaa hoex 🗣 (夯貨) (抬貨)
2. (V) to flare up; to break out || 發作。
🗣le: Goar ui thviax køq giaa`khie'laai`aq. 🗣 (我胃疼閣夯起來矣。) (我胃痛又發作了。)
🗣le: sexng'te giaa`khie'laai 🗣 (性地夯起來) (脾氣發作起來)
3. (V) to rise (of prices, rivers); to go up; to ascend || 漲、上昇。
🗣le: Hofng'thay koex liao'au, zhaix'kex lorng giaa`khie'laai. 🗣 (風颱過了後,菜價攏夯起來。) (颱風過後,菜價都上漲了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giaa/gøo 🗣 (u: gøo/giaa) p [wt][mo] gô/giâ [#]
1. (N) domestic goose || 常見家禽的一種。善划水,飛行能力差,肉可食,味美,亦可供觀賞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giakafng/gia'kafng 🗣 (u: giaa'kafng) 蜈蚣 [wt][mo] giâ-kang [#]
1. (N) || 節肢動物。身體扁長,全身有許多體節,每一節上有對腳。第一對腳有毒爪,可射出毒液。常棲息在朽木或石縫中,捕食昆蟲為生。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giakee/gia'kee 🗣 (u: giaa'kee) 夯枷 [wt][mo] giâ-kê [#]
1. (V) || 自找麻煩。把沈重的負擔攬在身上,引申為自找麻煩。「枷」是古時候用木頭製成,套在犯人脖子上的刑具。
🗣le: Y arn'nef zøx cyn'cviax si teq giaa'kee. 🗣 (伊按呢做真正是咧夯枷。) (他這樣做真是自找麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 la'giachiaf 🗣 (u: laa'giaa'chiaf) 蟧蜈車 [wt][mo] lâ-giâ-tshia [#]
1. (N) || 坐式的學步車,底座為一圓框,下有輪子,幼兒坐在中央吊座上,可站可坐,藉以學習走路。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lagiaa/la'giaa 🗣 (u: laa'giaa) 蟧蜈 [wt][mo] lâ-giâ [#]
1. (N) || 長腳蜘蛛。節肢動物。較普通蜘蛛大三、四倍,體長約四至五公分,呈暗褐色。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux. 🗣 (u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux.) 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt][mo] Sīng ti giâ tsàu, sīng kiánn put-hàu. [#]
1. () || 寵豬頂灶,寵兒不孝。豬不關好,放任牠自由進出,可能連灶都被豬翻了;小孩子太受寵愛,就不懂得孝順父母。比喻子女要適度管教,不能一味溺愛,否則會不懂得孝順。
🗣le: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii e therng'seng koex'thaau. Laang korngseng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 🗣 (現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。) (現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。)
🗣le: Yn afng'ar'bor ciog thviax kviar, girn'ar zhar beq tih sviar ho`y, cid'mar yn lau`aq syn'thea bøo hør, girn'ar lorng korng bøo'eeng thafng laai khvoax`yn, u'viar siseng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”. 🗣 (𪜶翁仔某足疼囝,囡仔吵欲挃啥就予伊,這馬𪜶老矣身體無好,囡仔攏講無閒通來看𪜶,有影是「倖豬夯灶,倖囝不孝」。) (他們夫妻倆很疼小孩,孩子吵著說要什麼就給他,現在他們老了身體不好,孩子都說太忙沒法子來看他們,真是「寵豬頂灶,寵兒不孝」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: giaa hoex 夯貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抬貨
🗣u: Goar ui thviax køq giaa`khie'laai`aq. 我胃疼閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我胃痛又發作了。
🗣u: sexng'te giaa`khie'laai 性地夯起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
脾氣發作起來
🗣u: Hofng'thay koex liao'au, zhaix'kex lorng giaa`khie'laai. 風颱過了後,菜價攏夯起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風過後,菜價都上漲了。
🗣u: Y arn'nef zøx cyn'cviax si teq giaa'kee. 伊按呢做真正是咧夯枷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這樣做真是自找麻煩。
🗣u: giaa'kee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
扛著枷鎖。比喻為自己找麻煩。
🗣u: Y hofng'hoea giaa`khie'laai`aq, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的火氣上升了,你要小心一點。
🗣u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux. 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻子女要加以管教,不能放縱,否則會變成不孝。
🗣u: Zoex'kin ty'phof u khaq giaa. 最近豬鋪有較夯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近毛豬的市價有高一些。
🗣u: Y svef'zøx laang'koaan'haxn'toa, khuix'lat par, giaa ee hoex zu'jieen pie laang khaq ze. 伊生做人懸漢大,氣力飽,夯的貨自然比人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人高馬大,力氣十足,扛的貨自然比別人還多。
🗣u: Y ee ku'zexng'thaau iu'køq giaa`khie'laai`aq. 伊的舊症頭又閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的老毛病又犯了。
🗣u: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii tø e therng'seng koex'thaau. Laang korng “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。
🗣u: Yn afng'ar'bor ciog thviax kviar, girn'ar zhar beq tih sviar tø ho`y, cid'mar yn lau`aq syn'thea bøo hør, girn'ar lorng korng bøo'eeng thafng laai khvoax`yn, u'viar si “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”. 𪜶翁仔某足疼囝,囡仔吵欲挃啥就予伊,這馬𪜶老矣身體無好,囡仔攏講無閒通來看𪜶,有影是「倖豬夯灶,倖囝不孝」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們夫妻倆很疼小孩,孩子吵著說要什麼就給他,現在他們老了身體不好,孩子都說太忙沒法子來看他們,真是「寵豬頂灶,寵兒不孝」。
🗣u: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khor “bøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。
🗣u: Y siaux'lieen ee sii be'hiao sviu, bøo liao'kae pe'buo ee khor'sym, køq tvia'tvia ka yn giaa'gve'køf, tarn'kaux y zøx laang pe'buo`aq, ciaq thea'hoe'tiøh “siafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii” ee tø'lie. 伊少年的時袂曉想,無了解爸母的苦心,閣定定共𪜶夯硬篙,等到伊做人爸母矣,才體會著「雙手抱孩兒,才知爸母時」的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年少輕狂,不了解父母的苦心,還常常跟他們唱反調,直到他當父母了,才體會到「養兒方知父母恩」的道理。

Maryknoll
bøkee giaa kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kee giaa kaw'ie [[...]][i#] [p.]
look for trouble
自找麻煩
chiegia'giaa [wt] [HTB] [wiki] u: chix'giaa'giaa [[...]][i#] [p.]
fierce, violent
兇巴巴
chia'giaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'giaa [[...]][i#] [p.]
toss restlessly from side to side, be constantly moving from one situation to another
無事找事
zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea; (kor'zvea) [[...]][i#] [p.]
well
水井
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa; (thay) [[...]][i#] [p.]
carry a large bulky object with both hands or on shoulders), to lift, to raise (as one's head), have a fit (spasm)
舉,發作,抬
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa; (gøo) [[...]][i#] [p.]
goose (in general)
giaa bøe khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: giaa be khie'laai; giaa bøe khie'laai [[...]][i#] [p.]
incapable of lifting or carrying on shoulders)
抬不起來
giaa-bøe tyntang [wt] [HTB] [wiki] u: giaa be tirn'tang; giaa-bøe tirn'tang [[...]][i#] [p.]
incapable of lifting or being lifted
抬不動
giaa bøo hoattid [wt] [HTB] [wiki] u: giaa bøo hoad'tid [[...]][i#] [p.]
incapable of lifting or being lifted
抬不動
giaexng [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'exng [[...]][i#] [p.]
scoop (dig) out with the claws or hands
挖地洞(小動物)
gia'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kafng [[...]][i#] [p.]
centipede
蜈蚣
gia'kee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.]
wear a cangue
負枷,自找麻煩
gia'khuy [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'khuy [[...]][i#] [p.]
move something out of the way (e.g., chair)
拿開
giathaau [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'thaau [[...]][i#] [p.]
raise the head
抬頭
gøo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo; (giaa) [[...]][i#] [p.]
the domestic goose
gøafzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'ar'zhaix; (giaa'ar'zhaix) [[...]][i#] [p.]
vegetables or greens that the goose eats
鵝菜
gøbør [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'bør; gøo'bør/buo; (giaa'bør) [[...]][i#] [p.]
female goose
母鵝
gøkafng [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'kafng; (giaa'kafng) [[...]][i#] [p.]
gander
公鵝
hvoaizhaa giaa jip zaux [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'zhaa giaa jip zaux [[...]][i#] [p.]
argue irrationally, do things the way they won't work (to put sticks of wood into the stove sideways, contrary to the way they fit)
強詞奪理
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]][i#] [p.]
cangue, shackles, heavy square block fastened round a criminal's neck
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
køzhef [wt] [HTB] [wiki] u: køf'zhef [[...]][i#] [p.]
the man who supervises the boy actors in a company
比喻反嘴
koehlangkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: koeq'laang'khaf [[...]][i#] [p.]
armpit
腋下
kuxzerngthauar [wt] [HTB] [wiki] u: ku'zexng'thaau'ar; (ku'cixn'thaau'ar) [[...]][i#] [p.]
old bad habits, old sickness
舊病,舊習,惡習
kuxpve [wt] [HTB] [wiki] u: ku'pve; ku'pve/pvi [[...]][i#] [p.]
chronic disease, old complaint
舊病
kuikhurn [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khurn [[...]][i#] [p.]
whole bundle
整捆
la'giaa [wt] [HTB] [wiki] u: laa'giaa [[...]][i#] [p.]
very large spider
蛤蜊
mngg [wt] [HTB] [wiki] u: mngg; (moo) [[...]][i#] [p.]
hair, fur, feathers, wool
seathaau [wt] [HTB] [wiki] u: sex'thaau [[...]][i#] [p.]
influence (of powerful man), prestige
勢力
seng [wt] [HTB] [wiki] u: seng [[...]][i#] [p.]
spoil (a child), indulge an inferior too much, allowing him to do as he pleases
寵溺
thaukii [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'kii [[...]][i#] [p.]
win championship
爭第一
toarli [wt] [HTB] [wiki] u: toax'li; (toax'loa) [[...]][i#] [p.]
accuse falsely, bring a false charge against a person
誣賴
Uxlaang keaafng png angsex, uxlaang keaafng giaa angkee. [wt] [HTB] [wiki] u: U'laang kex'afng png afng'sex, u'laang kex'afng giaa afng'kee. [[...]][i#] [p.]
Some women marry a husband and eat well because of the husband's influence. Some women marry and have to support their husband
有人嫁好丈夫享福,有人嫁壞丈夫受苦。

EDUTECH
gia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'ar [[...]] 
goose
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]] 
goose
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]] 
carry on the shoulder, carry with both hands
扛; 抬
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]] 
raise, rise (wave)
舉起; 湧起
giaa-lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] u: giaa-lau'jiet [[...]] 
have a festival procession
giabør [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'bør [[...]] 
female goose
母鵝
giabuo [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'buo [[...]] 
female goose
母鵝
giakafng [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kafng [[...]] 
centipede
蜈蚣
giakag [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kag [[...]] 
gander
雄鵝
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kee [[...]] 
wear fetters, carry an extra burden
帶腳鐐; 帶累贅
giatefng [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'tefng [[...]] 
carry lanterns
提燈遊行。
lagiaa [wt] [HTB] [wiki] u: laf/laa'giaa [[...]] 
large kind of spider
蜘蛛
zuie-lagiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zuie-laa'giaa [[...]] 
water spider
水蜘蛛

EDUTECH_GTW
gia'ar 鵝仔 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'ar [[...]] 
鵝仔
giaa-lauxjiet 迎鬧熱 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa-lau'jiet [[...]] 
抬鬧熱
giaa-Mafzor 迎媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa-mar'zor [[...]] 
抬媽祖
giabør 鵝母 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'bør [[...]] 
鵝母
giabuo 鵝母 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'buo [[...]] 
鵝母
giakafng 蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kafng [[...]] 
蜈蚣
giakag 鵝鵤 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kag [[...]] 
鵝鵤
giakee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kee [[...]] 
夯架
giakii 夯旗 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kii [[...]] 
夯旗
giakoaan 夯懸 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'koaan [[...]] 
夯高
giatang 夯重 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'tang [[...]] 
抬重
giatefng 迎燈 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'tefng [[...]] 
抬燈
lagiaa 蟧蜈 [wt] [HTB] [wiki] u: laf/laa'giaa [[...]] 
蟧蜈

Embree
zuie-lagiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'laa'giaa [[...]][i#] [p.44]
N chiah : water spider
水蜘蛛
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
V : carry (sthg) on the shoulders
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
V : carry (sthg bulky and heavy) with both hands
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
Vt : raise (push up)
舉起
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
Vi : rise (as waves, etc)
湧起
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
N chiah : goose
u: giaa'ar'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : Chinese lettuce, Ixeris chinensis
鵞仔菜
u: giaa'ar'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : Soliva anthemifolia
鵞仔菜
u: giaa'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
鵞仔草
giabør [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'bør/buo [[...]][i#] [p.69]
N chiah : goose (female)
母鵝
giakag [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kag [[...]][i#] [p.69]
N chiah : gander
雄鵝
giakafng [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kafng [[...]][i#] [p.69]
N/Zool chiah : centipede, any insect of the class Chilopoda
蜈蚣
u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : centipede plant, ribbon bush, wire vine, Homalocladium platycladum
竹節蓼
u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : Zygocactus truncatus
蜈蚣草
u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : a variety of fern, Helminthoslachys zeylanica
七指蕨
u: giaa'kafng'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N châng : a large fern, Blechnum orientale
毛蕨
u: giaa'kafng'phiøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
N châng : salvinia, Salvinia natans
槐葉蘋
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.70]
VO : wear fetters
帶腳鐐
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.70]
VO : carry an extra burden
帶累贅
u: kex'lo giaa'kafng'zhao; køex'lo giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.129]
N châng : Euphorbia thymifolia
過路蜈蚣草
lagiaa [wt] [HTB] [wiki] u: laa'giaa [[...]][i#] [p.163]
N chiah : large kind of spider
蜘蛛
u: texng'toe'giaa'kafng; texng'tøe'giaa'kafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N châng : Torenia concolor
釘地蜈蚣
u: tør'toe'giaa'kafng; tør'tøe-giaa'kafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
VO : Torenia concolor
倒地蜈蚣

Lim08
u: aux'giaa'giaa 腐夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1288]
( 1 ) 非常臭 。 ( 2 )<( 2 ) 面 ∼∼∼ = 臭頭臭面 。 >
u: bøo'kee giaa'kaw'ie 無枷夯鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3106]
指koh惹起麻煩e5 tai7 - chi3 。 <>
u: zao'bea'giaa'kafng 走馬蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4802]
= [ 倒地蜈蚣 ] 。 <>
u: zhak'kee kaf'ki'giaa 鑿枷 家己gia5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6026]
自作自受 。 <>
u: zhaux'giaa'giaa 臭夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6521]
非常臭 。 <>
u: chix'giaa'giaa 刺夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#7186]
( 1 ) 全是刺 。 ( 2 ) chhoe7孔縫kap人冤家e5人 。 <( 1 ) 規身 ∼∼∼ 。 >
u: chiuo bøo'giaa'tøf 手 無gia5刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8750]
手裡無gia5刀 。 <∼∼∼∼ 閒lo - lo = 意思 : 無kap人冤家就有平安 。 >
u: chiuo'giaa'khie 手夯起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#8776]
= [ 手gia5高 ]< 。 >
u: chiuo'giaa'kvoaai 手gia5高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137/B0000] [#8777]
( 1 ) Ka7手gia5高起來 。 ( 2 ) 寬大處理 。 <>
u: zuie'laa'giaa 水la5𧍪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14884]
( 動 )( 1 ) 水蜘蛛 。 ( 2 ) tui3河川汲水e5水車 。 <>
u: giaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0332/A0529] [#16269]
( 1 ) ( 動 ) 家禽 。 ( 2 ) [ 墨賊仔 ] 之一 , 就是牌面烏點三kap紅點一 。 <( 2 ) ∼ kak = 母e5鵝 。 >
u: giaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0332/A0236/A0162] [#16270]
( 1 ) 主要指用雙手提椅a2 、 桌a2等 。 ( 2 ) 用肩胛頭擔 。 ( 3 ) 提高起來 。 ( 4 ) 擔貨e5助數詞 。 ( 5 ) 起湧 。 ( 6 ) 木材等e5 36材 (= 厚3寸X闊1尺2寸X長7尺 ) 叫一夯 。 <( 1 ) ∼ 椅來 。 ( 2 ) ∼ 箱來 ; ∼ 枷 。 ( 3 ) 水teh滾 -- lah , 茶鼓蓋一直 ∼-- 起來 ; 價數khah ∼; 頭殼 ∼-- 起來 。 ( 4 ) 做二 ∼ 來夯 。 ( 5 ) 雲teh ∼ 。 ( 6 ) 一 ∼ 柴 。 >
u: giaa'ar'zhaix 鵝仔菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16271]
= [ 兔仔菜 ] 。 <>
u: giaa'ar'zhao 鵝仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16272]
( 植 )( 1 ) = [ 兔仔菜 ] 。 ( 2 ) = [ 馬尾絲 ]( 1 ) 。 <>
u: giaa'afng'kee 夯夫枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0237] [#16273]
為tioh8翁來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa bøo'kw 夯 無龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16274]
無信用 , 不可靠 。 < poah8有杯 ,∼∼∼ = 下願 [ 乞龜 ] poah有杯 , 但無法度theh8 tioh8供奉e5紅龜粿 , 意思指信用bai2 koh無保證人toh8借無物件 。 >
u: giaa bor'kee 夯妻枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335/A0245] [#16275]
為tioh8 bo2來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa'buo 鵝母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16276]
雌性e5鵝 。 <>
u: giaa chiaf'liern 夯 車輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16277]
( 1 ) 扛車輪 。 ( 2 ) ( 戲 ) hou7車kau3死 。 <>
u: giaa'exng kiaa'exng(同) 夯壅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0237] [#16278]
夯 [ 壅 ] 起來 。 < 鼴 ( pun3 ) 鼠 ∼∼ 。 參照 : [ 壅 ] 。 >
u: giaa'giaa 夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0238/A0245] [#16279]
( 1 ) = [ 夯 ]( 1 )( 2 )( 3 ) 。 ( 2 ) 腐臭e5加強形容詞 。 <( 2 ) 腐 ∼∼ ; 臭 ∼∼ 。 >
u: giaa hii'afng 夯 魚翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16280]
( 漳 ) = [ 夯雉雞 ] 。 <>
u: giaa'ie'kee 夯椅枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0237] [#16281]
學生受罰夯椅a2 。 <>
u: giaa jiin'mia 夯人命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16282]
背負殺人罪 。 < hou7人 ∼∼∼ 。 >
u: giaa'kag 鵝kak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16283]
公 ( 雄性 ) 鵝 。 <>
u: giaa'kafng 夯工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0238] [#16284]
用肩胛頭搬貨e5人 , 苦力 。 <>
u: giaa'kafng 蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16285]
( 動 ) 俗名 「 百足 」 。 <∼∼ 腳 , 蛤 ( kap ) a2嘴 = 烏合之眾 ; ∼∼ 咬 , 雞母哈 = hou7蜈蚣咬tioh8 e5時 , 將嘴瀾 ( noa7 ) 囥入去雞母嘴了提來糊傷口醫治 ; ∼∼ 蛤a2蛇三不服 = 蜈蚣 、 蛤a2 ( 水雞 ) kap蛇三個互相牽制 。 >
u: giaa'kafng'bang 蜈蚣網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16286]
接目e5所在縛線凸出來e5網 。 <>
u: giaa'kafng'zhao 蜈蚣草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16287]
( 植 )( 1 ) 觀賞用koh做蜈蚣或毒蛇咬傷e5藥 。 ( 2 ) 藥草e5一種 。 <>
u: giaa'kafng'chiw 蜈蚣鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16288]
蜈蚣e5鬚 。 <>
u: giaa'kafng'zw 蜈蚣珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16289]
據說講大蜈蚣有e5珠 。 <>
u: giaa'kafng'khaf 蜈蚣腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0000] [#16290]
( 1 ) 蜈蚣e5腳 。 ( 2 ) 為tioh8防止海賊 , ti7船尾掛尖e5柴棍 。 <>
u: giaa'kafng'khie 蜈蚣齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16291]
門閂做蜈蚣e5齒形 。 <>
u: giaa'kafng'kii 蜈蚣旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16292]
[ 做醮 ] e5時用e5旗 , 邊緣kah - na2蜈蚣形 。 ( 圖P - 333 )<>
u: giaa'kafng'køq 蜈蚣閣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16293]
祭拜e5時 , 扛裝飾藝妓等e5閣台架遊行 , 隊伍kah - na2蜈蚣 。 <>
u: giaa'kafng'oong 蜈蚣王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16294]
佛e5名 。 <>
u: giaa'kafng'pvii 蜈蚣棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16295]
搭ti7巷a2路e5角頭e7 - tang3彎曲e5跳舞台 。 <>
u: giaa'kafng'siaw 蜈蚣蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16296]
( 動 ) 多足蟲 , 錢龍 (( 華語 ) 。 <>
u: giaa'kafng'tefng 蜈蚣燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16297]
蜈蚣形e5燈 。 <>
u: giaa'kafng'thuy 蜈蚣梯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16298]
梯e5階段雙旁向外突出kah - na2蜈蚣e5形 。 <>
u: giaa'kee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334/A0239] [#16299]
( 1 ) 頷頸掛刑枷 。 ( 2 ) ( 民間信仰 ) tu2 - tioh8祭拜e5時 , 破病或凶運者去寺廟祈願破運 , 表示接受神明e5加護 , 將紙做e5刑枷掛ti7家己e5頷頸 , 陪對神明座轎遊行街路 ( 大概是想講破病或凶運是前世抑是以往罪惡e5報應 , 用an2 - ni來消滅hia - e5罪 ) 。 ( 3 ) 一般指增加麻煩 , 自討苦食 。 <>
u: giaa'khao'zhngf 鵝口瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16300]
( 病 )<>
u: giaa'khie 夯起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16301]
提 ( theh8 ) 起來 , kiah8高 。 <∼∼ 夯落 。 >
u: giaa`khie'laai 夯--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16302]
提高起來 。 < 氣ai3 ∼∼∼; 頭殼 ∼∼∼ 。 >
u: giaa'khi'koef giaa'khi'køef 夯雉雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16303]
( gin2 - a2遊戲 ) 騎肩胛頭相ian2 , 騎馬相 。 <>
giakii 夯旗 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kii [[...]][i#] [p.A0333] [#16304]
( 1 ) 手提旗 。 ( 2 ) 押尾 , 揮動指揮旗 。 <( 2 ) 伊teh ∼∼ 。 >
u: giaa'kii kwn'ar 夯旗 軍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16305]
作戲雜兵e5演員 , 馬腳 。 <>
u: giaa'kviar'kee 夯囝枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0238] [#16306]
為tioh8 kiaN2來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa'kiø 夯轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0239] [#16307]
Kiah8空轎 ; 一人運搬空轎 。 < 衰kah ∼∼ = 意思 : phaiN2運 。 >
u: giaa'kngr'ciøh 鵝管石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16308]
管珊瑚 。 <>
u: giaa'kvoaai 夯高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334/A0239/A0334/A0239] [#16309]
( 1 ) Kiah8高 ; 向上提高 。 ( 2 ) 求情 。 <( 1 ) 手 ∼∼ 。 ( 2 ) 去求伊手 ∼∼ = 請伊高抬貴手 。 >
u: giaa'lafn'bie 牙lan米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16310]
染料e5名 。 <>
u: giaa'lafn'ji 牙lan字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335/A0232] [#16311]
( 植 ) 類似赤櫧堅硬koh重e5木材 , 用來做秤或船錠 。 <>
u: giaa'lafn'seg 牙lan色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16312]
帶紅味e5薄紫色 , 牡丹色 。 <>
u: giaa lie'hii'kee 夯 鯉魚枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16313]
= 意思 : 指hou7人離婚e5人 。 <>
u: giaa'nng 夯浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16314]
浪夯高 。 <>
u: giaa'mngg 鵝毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16315]
<>
u: giaa'mngg'korng 鵝毛管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16316]
鵝羽毛e5管e5部分 。 <>
u: giaa'mngg'pid 鵝毛筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16317]
用鵝毛做e5筆 。 <>
u: giaa'mngg'svix 鵝毛扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16318]
用鵝羽毛做e5葵 ( khoe5 ) 扇 。 <>
u: giaa'ngg 鵝黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16319]
黃色 。 <-- sek >
u: giaa gi'køf 夯硬篙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16320]
自我意見真強 , 硬氣 。 <>
u: giaa'nng'ciøh 鵝卵石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16321]
鵝卵形e5石頭 。 <>
u: giaa'nng'zut 鵝卵秫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16322]
秫米e5一種 。 <>
u: giaa'nng'tefng 鵝卵燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16323]
鵝卵形e5提燈 , 舊曆正月十五日元宵節提燈 。 <>
u: giaa'oong 夯王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16324]
迎接王爺 , 扛王爺座轎 。 <>
u: giaa'parn 夯板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16325]
執行笞刑e5人 。 <>
u: giaa sie'laang'kee 夯死人枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16326]
惡緣 , 腐 ( au3 ) 緣 , tu2 - tioh8 phaiN2孔 。 <>
u: giaa siafng'lieen'kee 夯雙連枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16327]
頷頸掛雙連e5枷 , 脫be7 - li7 e5惡運或負連帶責任 。 <>
u: giaa syn'sex 夯身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16328]
倚靠勢力 , 借他人之威 。 <∼∼∼ beh害人 。 >
u: giaa tang'kee 夯重枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16329]
< 餓鬼 ∼∼∼ = 指無氣力勉強做粗重e5 tai7 - chi3 。 >
u: giaa'teq 夯壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16330]
擔夯重物e5勞動 。 <∼∼-- e5工 。 >
u: giaa'thaau 夯頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16331]
抬頭 , kiah8頭 。 <∼∼ 夯耳 = 無專心 ; ∼∼ 看天 = 用良心反省 。 >
u: giaa kud'thaau siøf'koxng 夯骨頭相kong3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16332]
骨肉親人冤家 , 內鬥冤家 。 <>
u: giaa'thuii giaa'pang 夯槌 夯棒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16333]
冤家e5時棍棒long2夯出來用 。 <>
u: giaa'tøf 夯刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16334]
theh8刀 。 <∼∼ 夯銃 。 >
u: hae'giaa hae'gøo 海鵝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517/B0517] [#17588]
( 1 ) ( 動 ) 信天翁 。 ( 2 ) Pelican鳥 , 慈悲e5象徵 。 ( 3 ) [ 鵝 ]( 2 ) 。 <>
u: hae'giaa'kafng 海蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17589]
( 動 ) 沙蠶 , 餌蟲 。 <>
u: hae'laa'giaa 海la5-gia5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17639]
( 動 ) 蜘蛛海盤車 。 <>
u: khie'giaa'kafng 齒蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30122]
齒根肉e5病 , 齒槽炎 。 <>
u: laa'giaa la5𧍪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37529]
( 動 ) 蜘蛛e5一種 。 <∼∼ 絲 ; 屎桶 ∼∼ = 罵熟知女人或花柳界tai7 - chi3 e5人 。 >
u: laa'giaa'chiaf la5𧍪車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37530]
灌溉田園e5水車 。 ( 圖 : 下P - 930 )<>
u: laa'giaa'moh la5𧍪膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37531]
la5 - gia5 e5子宮膜 。 <>
u: paq'khaf'giaa'kafng 百腳蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#44230]
= [ 常春藤 ] 。 <>
u: pox'te'giaa 布袋鵝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49075]
( 動 ) 鵜鶘 ( the5 - ou5 ) 。 <>
u: svoaf'giaa'kafng 山蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55222]
( 植 ) 羊齒科 。 <>
u: te'lo'giaa'kafng 地路蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58195]
( 植 ) 禾本科 , 鐵路e5橫木e5用材 。 <>
u: texng'toe'giaa'kafng 釘地蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58671]
( 植 ) 玄參科 , 莖 、 葉煎服用來做解熱劑 。 <>
u: thaw'giaa 偷夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59681]
偷偷仔gia5 。 <∼∼ 鼎恨偷掘芋芋 ; ∼∼ 古井亦tioh8認 = 意思 : 非常冤枉ma7 - tioh8承認 。 >
u: tør'toe'giaa'kafng 倒地蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#63697]
( 植 ) 瓶爾小草科 , 台灣民間藥物e5主要材 , 乾燥e5 莖 、 葉用水choaN服來ti7各種癰瘤 , 做解熱劑 , 助小兒食慾不振 , 助血行 , 對結核有效 。 = [ 蜈蚣草 ]( 2 ) 。 <>
u: toa'chiaf'giaa 大車夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0430] [#64008]
辦活動 、 贈答等大出頭 ; 大型活動 。 < ~ ~ ~ 大落氣 ( lau3 - khui3 ) 。 >
u: toe'giaa'kafng 地蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#64774]
= [ 倒地蜈蚣 ] 。 <>
u: giaa'gvi'køf 夯硬篙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334/A0239] [#67341]
強力主張家己e5意見 。 <>
u: giaa'liaa 夯夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#67496]
= [ 夯夯 ( gia5 - gia5 )]( 1 ) 。 <>