Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:gviaa u:syn, found 0,

DFT
gviasyn-khieku 🗣 (u: gviaa'syn-khix'ku) 迎新棄舊 [wt][mo] ngiâ-sin-khì-kū [#]
1. (Exp) || 喜新厭舊。喜歡新的,厭棄舊的。大多形容人對愛情不專一。
le: Tuix zeeng'jiin aix tyn'siøq, m'thafng gviaa'syn'khix'ku. 🗣 (對情人愛珍惜,毋通迎新棄舊。) (對情人要珍惜,不可以喜新厭舊。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: gviaa syn'niuu 迎新娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
迎娶新娘
🗣u: Tuix zeeng'jiin aix tyn'siøq, m'thafng gviaa'syn'khix'ku. 對情人愛珍惜,毋通迎新棄舊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對情人要珍惜,不可以喜新厭舊。

Maryknoll
gviasyn khieku [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'syn khix'ku [[...]][i#] [p.]
take to the new and forsake the old
迎新棄舊
syn [wt] [HTB] [wiki] u: syn [[...]][i#] [p.]
new, fresh, modern, recent, unused, renew

Lim08
u: gviaa'syn 迎新 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#42184]
<∼∼ 棄舊 。 >