Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hax, found 0,
DFT- 🗣 harbøefkviar 🗣 (u: hax'boea bea'kviar hax'bøea'kviar) 孝尾囝 [wt][mo] hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 遺腹子。婦人懷孕之後,丈夫不久過世,所生的子女。
- 2. (N)
|| 引申為罵人不長進。
- 🗣le: Lirn pe'buo svef kaq lie cid ee hax'boea'kviar, u'kaux liao'jieen. 🗣 (恁爸母生甲你這个孝尾囝,有夠了然。) (你父母生了你這個不長進的傢伙,真是枉然。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 harsvaf 🗣 (u: hax'svaf) 孝衫 [wt][mo] hà-sann
[#]
- 1. (N)
|| 孝服、喪服。守喪時所穿的素服。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 harthng 🗣 (u: hax'thng) 孝杖 [wt][mo] hà-thn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 出殯時,孝子手中所拿的杖子。
- 🗣le: Chiuo giah hax'thng sym zay ay. 🗣 (手攑孝杖心知哀。) (手拿出殯用的杖子時才知道喪親的悲慟。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hax 🗣 (u: hax) 孝p [wt][mo] hà
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toarhax 🗣 (u: toax'hax) 帶孝 [wt][mo] tuà-hà
[#]
- 1. (N)
|| 死者的親屬和親戚,在一定喪期內穿著孝服,或在袖子上纏黑紗、頭上紮麻繩等,表示哀悼。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Chiuo giah hax'thng sym zay ay. 手攑孝杖心知哀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 手拿出殯用的杖子時才知道喪親的悲慟。
- 🗣u: Lirn pe'buo svef kaq lie cid ee hax'boea'kviar, u'kaux liao'jieen. 恁爸母生甲你這个孝尾囝,有夠了然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你父母生了你這個不長進的傢伙,真是枉然。
Maryknoll
- zhexngmoaa toarhax [wt] [HTB] [wiki] u: zheng'moaa toax'hax [[...]][i#] [p.]
- wear very deep mourning clothes
- 披麻帶孝
- zho'hax [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'hax [[...]][i#] [p.]
- mourning sign
- 帶孝
- harhok [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hok; (hax'svaf) [[...]][i#] [p.]
- mourning dress
- 孝服
- harsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: hax'svaf; (hax'hok) [[...]][i#] [p.]
- mourning dress
- 孝服
- hax [wt] [HTB] [wiki] u: hax; (haux) [[...]][i#] [p.]
- mourning apparel worn for superiors, "haux" means filial piety
- 絰,孝
- harhi [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hi [[...]][i#] [p.]
- yawn
- 呵欠
- moaa [wt] [HTB] [wiki] u: moaa [[...]][i#] [p.]
- sesame, hemp, sisal, numb, torpid, inactive, drugged
- 麻
- thngrhax [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'hax [[...]][i#] [p.]
- take off one's mourning clothes — the mourning period over
- 脫孝,除喪
- toarhax [wt] [HTB] [wiki] u: toax'hax [[...]][i#] [p.]
- wear a symbol of mourning, wear crepe
- 帶孝
EDUTECH
- harhok [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hok [[...]]
- mourning clothing
- 孝服
- harthng [wt] [HTB] [wiki] u: hax'thng [[...]]
- son's stick with a white paper at funeral
- 孝杖
- hax [wt] [HTB] [wiki] u: hax [[...]]
- symbol of family mourning for death
- 孝
- khiaxhax [wt] [HTB] [wiki] u: khia'hax [[...]]
- set up an altar in mourning
- 喪祭
- toarhax [wt] [HTB] [wiki] u: toax'hax [[...]]
- wear a sign of mourning
- 帶孝
EDUTECH_GTW
- harhok 孝服 [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hok [[...]]
-
- 孝服
- harthng 孝杖 [wt] [HTB] [wiki] u: hax'thng [[...]]
-
- 孝杖
Embree
- hax [wt] [HTB] [wiki] u: hax [[...]][i#] [p.76]
- N : symbol of mourning worn for a member of the family
- 孝
- harhok [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hok [[...]][i#] [p.76]
- N niá : mourning clothing
- 孝服
- harthng [wt] [HTB] [wiki] u: hax'thng [[...]][i#] [p.76]
- N ki : stick with white paper on it carried by a son at funeral
- 孝杖
- khiaxhax [wt] [HTB] [wiki] u: khia'hax [[...]][i#] [p.156]
- VO : set up an altar (with offering, etc.) in mourning
- 喪祭
- toarhax [wt] [HTB] [wiki] u: toax'hax [[...]][i#] [p.269]
- VO : wear a sign of mourning
- 帶孝
Lim08
- u: hax 孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#17400]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 服喪 。 <( 2 ) 帶 ∼ ; ∼ 服 。 >
- u: hax ha3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#17401]
-
- ( 化解疑問e5時 ) 原來如此 。 <∼ an2 - ni lah 。 >
- u: hax'bea 孝尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17402]
-
- ( 1 ) 喪事e5結尾 。
( 2 ) = [ 孝尾kiaN2 ] 。 <>
- u: hax'bea'kviar hax'bøea'kviar 孝尾子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17403]
-
- 喪事結束出世e5 kiaN2 , ma7無路用e5人 。 <>
- u: hax'hok 孝服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17404]
-
- 喪服 , 忌服 。 <∼∼ 未滿 。 >
- u: hax'lai 孝內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17405]
-
- 喪中 , 忌中 。 <>
- u: hax'lieen 孝聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17406]
-
- 貼ti7守喪戶e5聯 。 <>
- u: hax'lo 孝路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17407]
-
- 葬式用e5物件 。 < 備辦 ∼∼ 。 >
- u: hax'lo'tiaxm 孝路店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17408]
-
- 葬式用物e5店 。 <>
- u: hax'svaf 孝衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17409]
-
- 喪服 。 <>
- u: hax'tefng 孝燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17410]
-
- 喪中吊e5提燈 。 <>
- u: hax'thah'haux 孝疊孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17411]
-
- 喪上加喪 , 服兩人e5喪 。 <>
- u: hax'tiofng 孝中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17412]
-
- 服喪中 。 <>
- u: hax'tng 孝杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#17413]
-
- 父母葬式e5時 , kiaN2兒giah8 tek行e5杖 。 < 手gia5 ∼∼ chiah知thang哀 。 >
- u: iux'hax 幼孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24952]
-
- 別世百日後 、 [ 除靈 ] 以後或四十九日後e5喪章 ( 帶孝e5標記 , 黃 、 青 、 白等色 ) 。 <>
- u: khyn'hax 輕孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#30842]
-
- 血統khah遠e5守喪 。 <>
- u: koax'hax 掛孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#34659]
-
- 服喪 。 <>
- u: kw'hax 居孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0274/A0392] [#36789]
-
- 喪中 , 服喪 。 <>
- u: siafng'teeng'hax 雙重孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0647] [#52390]
-
- [ 長孫 ] 等tui3祖父服喪e5時 , 服kiaN2分kah孫分e5喪 。 <>
- u: siuo'hax 守孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54415]
-
- 守喪 。 <∼∼ 三年 。 >
- u: taix'hax 帶孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0020] [#56690]
-
- 服喪 , 居喪 。 <>
- u: taix'sofng'hax 帶喪孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56705]
-
- 服喪 , 居喪 。 <>
- u: tang'hax 重孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#57438]
-
- ka2 - na2 [ 孝男 ] 近血統e5守喪 , 長期e5守喪 。 相對 : [ 輕孝 ] 。 <>
- u: thngx'hax 脫孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#60795]
-
- Thng3去喪服 ; 喪期結束 。 <>
- u: toax'hax 帶孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#63895]
-
- 服喪 。 <>
- u: u'hax 有孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69746]
-
- 喪事中 。 <>
- u: u'hax 有孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69747]
-
- 喪事中 。 <>