Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hoea u:chiaf, found 0,

DFT
🗣 høefchia'bør/høefchia'buo 🗣 (u: hoea hea'chiaf'bør buo høea'chiaf'bør/buo) 火車母 [wt][mo] hué-tshia-bó/hé-tshia-bú [#]
1. (N) || 火車頭、機關車。一種用來提供鐵路列車動力的鐵路車輛,它的作用是在軌道上驅動列車。又稱「車母」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefchiaf 🗣 (u: hoea hea'chiaf høea'chiaf) 火車 [wt][mo] hué-tshia/hé-tshia [#]
1. (N) || 泛指行駛於鐵路上的列車。因最初是藉火力產生蒸氣以牽引車廂,故稱為「火車」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefchialo 🗣 (u: hoea hea'chiaf'lo høea'chiaf'lo) 火車路 [wt][mo] hué-tshia-lōo/hé-tshia-lōo [#]
1. (N) || 鐵路。鋪設鐵軌,供火車、電車通行的道路。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefchiathaau 🗣 (u: hoea hea'chiaf'thaau høea'chiaf'thaau) 火車頭 [wt][mo] hué-tshia-thâu/hé-tshia-thâu [#]
1. (N) || 火車站。
🗣le: (u: Tarn`leq larn ti hoea'chiaf'thaau ee zeeng'iah siøf'tarn, zøx'hoea ze au cit pafng hoea'chiaf cviu'pag.) 🗣 (等咧咱佇火車頭的前驛相等,做伙坐後一幫火車上北。) (等一下我們在火車站的前站見,一起坐下一班火車北上。)
2. (N) || 火車頭、機關車。一種用來提供鐵路列車動力的鐵路車輛,它的作用是在軌道上驅動列車。又稱「火車母」、「車母」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefchiazam 🗣 (u: hoea hea'chiaf'zam høea'chiaf'zam) 火車站 [wt][mo] hué-tshia-tsām/hé-tshia-tsām [#]
1. (N) || 停靠火車供旅客上下的車站。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiøthaau Høefchiazam 🗣 (u: Kiøo'thaau Hoea'chiaf'zam Kiøo'thaau Høea'chiaf'zam) 橋頭火車站 [wt][mo] Kiô-thâu Hué-tshia-tsām [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahhøefchiaf 🗣 (u: phaq'hoea hea'chiaf phaq'høea-chiaf) 拍火車 [wt][mo] phah-hué-tshia/phah-hé-tshia [#]
1. (N) || 消防車、救火車。裝備有各種消防工作的機械器具,為搶救火災及其他災害而設計的汽車。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: cviu'pag ee hoea'chiaf 上北的火車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北上的火車
🗣u: Y paxng'hoea siøf laang ee chiaf, siong'hør khix zu'siuo. 伊放火燒人的車,上好去自首。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他放火燒人家車,最好去自首。
🗣u: Lie beq sae zu'tong'chiaf khix, iah'si ze hoea'chiaf khix? 你欲駛自動車去,抑是坐火車去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要開車去,還是坐火車去?
🗣u: hoea'chiaf 火車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車
🗣u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq. 火車閣十分鐘就會到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車再十分鐘就會到目的地了。
🗣u: Lie m'thafng køq ieen'chieen`aq, hoea'chiaf beq khuy`aq. 你毋通閣延延矣,火車欲開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不能再耽擱了,火車要開了。
🗣u: Thiaq'tvoaf beq khix ze hoea'chiaf. 拆單欲去坐火車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買票要去坐火車。
🗣u: Ti hoea'chiaf'thaau tarn hoea'chiaf. 佇火車頭等火車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在火車站等火車。
🗣u: Hoea'chiaf hoad'sefng ix'goa. 火車發生意外。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車出意外。
🗣u: hoea'chiaf'thaau 火車頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車站
🗣u: Hoea'chiaf zngx'jip pong'khafng. 火車鑽入磅空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車進入山洞。
🗣u: Kyn'ar'jit ee hoea'chiaf sit'zai u'kaux kheq. 今仔日的火車實在有夠𤲍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天的火車真是非常擁擠。
🗣u: Cviu'kia ee sii na hioong'hioong sid'hoea, chiaf e tøx'thex'lw. 上崎的時若雄雄熄火,車會倒退攄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上坡時如果突然熄火,車子會向後滑動。
🗣u: Hoea'chiaf beq khie'pong`aq, m'thafng oar`khix! 火車欲起磅矣,毋通倚去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車要起動行駛了,不要靠近!
🗣u: Tarn`leq larn ti hoea'chiaf'thaau ee zeeng'iah siøf'tarn, zøx'hoea ze au cit pafng hoea'chiaf cviu'pag. 等咧咱佇火車頭的前驛相等,做伙坐後一幫火車上北。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等一下我們在火車站的前站見,一起坐下一班火車北上。
🗣u: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be'hux`aq. 你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別再拖延了,我們坐火車快要來不及了。
🗣u: Tuix hoea'chiaf'thaau zhud`khix, tit kviaa tø thaxng'hae`aq. 對火車頭出去,直行就迵海矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從火車站出去,直走就通往海濱了。
🗣u: Hoea'chiaf pai'bea`khix, sie'siofng cyn ze laang. 火車敗馬去,死傷真濟人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車脫軌了,死傷了很多人。
🗣u: Larn sefng ze køf'thiq laai'khix Taai'tiofng, ciaq'køq pvoaa hoea'chiaf khix Toa'to zhafm'koafn Hoong'khef Sw'vi. 咱先坐高鐵來去臺中,才閣盤火車去大肚參觀磺溪書院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們先搭高鐵去臺中,再轉搭火車去大肚參觀磺溪書院。

Maryknoll
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]][i#] [p.]
tranquility, peaceful, free from danger
安穩
zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
請教
ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq; (ciab) [[...]][i#] [p.]
meet, receive
接,迎接
høefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf; høea'chiaf [[...]][i#] [p.]
train
火車
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux [[...]][i#] [p.]
go to, attend, be in time for
赴,來得及
ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii; (tii'ieen) [[...]][i#] [p.]
delay, be delayed, be retarded, a delay
延遲,遲延
iawbøe [wt] [HTB] [wiki] u: iao'boe; iao'bøe [[...]][i#] [p.]
not yet
還沒,還未
kae [wt] [HTB] [wiki] u: kae [[...]][i#] [p.]
alter, to change, to correct, reform
kao pui høefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kao pui hoea'chiaf; kao pui høea'chiaf [[...]][i#] [p.]
worthless (Lit. Dog barks at train.)
狗吠火車,無濟於事
khykex [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kex [[...]][i#] [p.]
rise in price
漲價
phoex hoefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: phoex hoea'chiaf; phoex høea'chiaf [[...]][i#] [p.]
send by rail
托火車運
taq hoefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: taq hoea'chiaf; taq høea'chiaf [[...]][i#] [p.]
go by train
搭火車

Embree
høefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf; høea'chiaf [[...]][i#] [p.95]
N : railway train
火車
høefchiazam [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'zam; høea'chiaf'zam [[...]][i#] [p.95]
N keng : railway station (syn hoe2-chhia-thau5)
火車站
høefchialo [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'lo; høea'chiaf'lo [[...]][i#] [p.95]
N tiâu : railway
鐵道
høefchiatvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'tvoaf; høea'chiaf'tvoaf [[...]][i#] [p.95]
N tiuⁿ : railway ticket
火車票
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.95]
N : railway locomotive
火車頭
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.95]
N : railway station
火車站