Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hoee u:høee, found 0,
DFT- bafnhøee 🗣 (u: barn'hoee hee barn'høee) 挽回 [wt][mo] bán-huê/bán-hê
[#]
- 1. (V)
|| 挽救、拉回來。事情快要失敗了,而想辦法振作,改變不利的局勢。
- 🗣le: Y sviu'beq barn'hoee yn aix'jiin'ar ee sym. (伊想欲挽回𪜶愛人仔的心。) (他想挽回他情人的心。)
tonggi: ; s'tuix:
- høe'eg 🗣 (u: hoee hee'eg høee'eg) 回憶 [wt][mo] huê-ik/hê-ik
[#]
- 1. () (CE) to recall; memories; CL:個|个[ge4]
|| 回憶
tonggi: ; s'tuix:
- høe'exng 🗣 (u: hoee hee'exng høee'exng) 回應 [wt][mo] huê-ìng/hê-ìng
[#]
- 1. () (CE) to respond; response
|| 回應
tonggi: ; s'tuix:
- høee 🗣 (u: hoee hee høee) 回 [wt][mo] huê/hê
[#]
- 1. (V) to turn around
|| 掉轉。
- 🗣le: hoee'thaau (回頭) (回頭)
- 2. (V) to return; to go back to
|| 返、歸。
- 🗣le: hoee'kog (回國) (回國)
- 3. (V) to respond; to hit back; to return fire
|| 回應、還擊。
- 🗣le: hoee'chiuo (回手) (回手)
- 4. (V) to change; to alter; to transform
|| 改變。
- 🗣le: hoee'sym'zoarn'ix (回心轉意) (回心轉意)
- 5. (V) to answer; to reply
|| 答覆。
- 🗣le: hoee'phoef (回批) (回信)
- 6. (V) to refuse politely; to resign; to quit
|| 謝絕、辭去。
- 🗣le: hoee'zoat (回絕) (回絕)
- 7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage
|| 計算事情、行為、動作、時間、次數或長篇小說的段落單位。
- 🗣le: cit hoee (一回) (一回)
tonggi: ; s'tuix:
- høehiorng/høe'hiorng 🗣 (u: hoee hee'hiorng høee'hiorng) 回響 [wt][mo] huê-hióng/hê-hióng
[#]
- 1. () (CE) to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction
|| 回響
tonggi: ; s'tuix:
- høehog/høe'hog 🗣 (u: hoee hee'hog høee'hog) 回覆 [wt][mo] huê-hok/hê-hok
[#]
- 1. (V)
|| 答覆。
- 🗣le: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar? (我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我?) (我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?)
- 2. (V)
|| 回信。
- 🗣le: Goar u siar phoef ho`y, m'køq y lorng bøo hoee'hog`goar. (我有寫批予伊,毋過伊攏無回覆我。) (我有寫信給他,不過他都沒給我回信。)
tonggi: ; s'tuix:
- høehuun/høe'huun 🗣 (u: hoee hee'huun høee'huun) 回魂 [wt][mo] huê-hûn/hê-hûn
[#]
- 1. (V)
|| 還魂。死掉的人又復活。
tonggi: ; s'tuix:
- høeiuu 🗣 (u: hoee hee'iuu høee'iuu) 回郵 [wt][mo] huê-iû/hê-iû
[#]
- 1. () (CE) return mail
|| 回郵
tonggi: ; s'tuix:
- Høekaux 🗣 (u: Hoee Hee'kaux Høee'kaux) 回教 [wt][mo] Huê-kàu/Hê-kàu
[#]
- 1. () (CE) Islam
|| 回教
tonggi: ; s'tuix:
- høekog 🗣 (u: hoee hee'kog høee'kog) 回國 [wt][mo] huê-kok/hê-kok
[#]
- 1. () (CE) to return to one's home country
|| 回國
tonggi: ; s'tuix:
- høekox 🗣 (u: hoee hee'kox høee'kox) 回顧 [wt][mo] huê-kòo/hê-kòo
[#]
- 1. () (CE) to look back; to review
|| 回顧
tonggi: ; s'tuix:
- høekui 🗣 (u: hoee hee'kui høee'kui) 回饋 [wt][mo] huê-kuī/hê-kuī
[#]
- 1. () (CE) to repay a favor; to give back; feedback
|| 回饋
tonggi: ; s'tuix:
- høekuy 🗣 (u: hoee hee'kuy høee'kuy) 回歸 [wt][mo] huê-kui/hê-kui
[#]
- 1. () (CE) to return to; to retreat; regression (statistics)
|| 回歸
tonggi: ; s'tuix:
- høeliuu 🗣 (u: hoee hee'liuu høee'liuu) 回流 [wt][mo] huê-liû/hê-liû
[#]
- 1. () (CE) to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)
|| 回流
tonggi: ; s'tuix:
- høephøef 🗣 (u: hoee hee'phoef høee'phøef) 回批 [wt][mo] huê-phue/hê-phue
[#]
- 1. (V)
|| 回信、覆函。
- 🗣le: Goar siar phoef ho`y, y lorng bøo ka goar hoee'phoef. (我寫批予伊,伊攏無共我回批。) (我寫信給他,他都沒有回信給我。)
- 2. (N)
|| 回覆的信函。
- 🗣le: Zef tø si y ee hoee'phoef. (這就是伊的回批。) (這就是他的回信。)
tonggi: ; s'tuix:
- høepøx 🗣 (u: hoee hee'pøx høee'pøx) 回報 [wt][mo] huê-pò/hê-pò
[#]
- 1. () (CE) (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate
|| 回報
tonggi: ; s'tuix:
- høesefng 🗣 (u: hoee hee'sefng høee'sefng) 回升 [wt][mo] huê-sing/hê-sing
[#]
- 1. () (CE) to rise again after a fall; to pick up; rally (stock market etc)
|| 回升
tonggi: ; s'tuix:
- høesiorng 🗣 (u: hoee hee'siorng høee'siorng) 回想 [wt][mo] huê-sióng/hê-sióng
[#]
- 1. () (CE) to recall; to recollect; to think back
|| 回想
tonggi: ; s'tuix:
- høesiw 🗣 (u: hoee hee'siw høee'siw) 回收 [wt][mo] huê-siu/hê-siu
[#]
- 1. () (CE) to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product)
|| 回收
tonggi: ; s'tuix:
- høesym-zoafn'ix 🗣 (u: hoee hee'sym'zoarn'ix høee'sym-zoarn'ix) 回心轉意 [wt][mo] huê-sim-tsuán-ì/hê-sim-tsuán-ì
[#]
- 1. (V)
|| 改變回原來的心意。
- 🗣le: Y cyn kox'cib, beq kiøx y hoee'sym'zoarn'ix si bøo khør'leeng`ee. (伊真固執,欲叫伊回心轉意是無可能的。) (他很固執,要等他回心轉意是不可能的。)
tonggi: ; s'tuix:
- høetab 🗣 (u: hoee hee'tab høee'tab) 回答 [wt][mo] huê-tap/hê-tap
[#]
- 1. (V)
|| 回應、回話。
- 🗣le: Y teq mng`lie, lie lorng bøo hoee'tab. (伊咧問你,你攏無回答。) (他在問你,你都沒回答。)
tonggi: ; s'tuix:
- høeteeng 🗣 (u: hoee hee'teeng høee'teeng) 回程 [wt][mo] huê-tîng/hê-tîng
[#]
- 1. () (CE) return trip
|| 回程
tonggi: ; s'tuix:
- høethaau 🗣 (u: hoee hee'thaau høee'thaau) 回頭 [wt][mo] huê-thâu/hê-thâu
[#]
- 1. (V)
|| 回來。
- 🗣le: Y korng beq khix Taai'pag phaq'pviax, kied'kør soaq u khix bøo hoee'thaau. (伊講欲去臺北拍拚,結果煞有去無回頭。) (他說要到臺北打拚,誰曉得卻有去無回。)
- 2. (V)
|| 有所覺悟而改過遷善。
- 🗣le: Lie na zay'viar m'tiøh, cid'mar hoee'thaau iao'boe sviw ban. (你若知影毋著,這馬回頭猶未傷慢。) (你若知錯,現在回頭還來得及。)
tonggi: ; s'tuix:
- laihøee/lai'høee 🗣 (u: laai'hoee hee laai'høee) 來回 [wt][mo] lâi-huê/lâi-hê
[#]
- 1. () (CE) to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly
|| 來回
tonggi: ; s'tuix:
- ofnghøee`ee 🗣 (u: orng'hoee hee`ee orng'høee`ee) 往回的 [wt][mo] óng-huê--ê/óng-hê--ê
[#]
- 1. (N)
|| 來回的。
- 🗣le: Goar ee chiaf'phiøx si phaq orng'hoee`ee. (我的車票是拍往回的。) (我的車票買的是來回的。)
tonggi: ; s'tuix:
- pok'høee 🗣 (u: pog'hoee hee pog'høee) 駁回 [wt][mo] pok-huê/pok-hê
[#]
- 1. () (CE) to reject; to turn down; to overrule
|| 駁回
tonggi: ; s'tuix:
- sioghøee 🗣 (u: siok'hoee hee siok'høee) 贖回 [wt][mo] sio̍k-huê/sio̍k-hê
[#]
- 1. () (CE) to redeem
|| 贖回
tonggi: ; s'tuix:
- siuhøee/siu'høee 🗣 (u: siw'hoee hee siw'høee) 收回 [wt][mo] siu-huê/siu-hê
[#]
- 1. () (CE) to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke
|| 收回
tonggi: ; s'tuix:
- thoanhøee 🗣 (u: thoaan'hoee hee thoaan'høee) 傳回 [wt][mo] thuân-huê/thuân-hê
[#]
- 1. () (CE) to send back
|| 傳回
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee; au'høee [[...]][i#] [p.]
- next time
- 下回
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.]
- try to turn back an adverse tide
- 挽回
- bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]][i#] [p.]
- didn't communicate by letter, didn't correspond
- 沒來信
- zenghøee [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'hoee; zeeng'høee [[...]][i#] [p.]
- last time, the previous time
- 前回
- ciet'høee [wt] [HTB] [wiki] u: cied'hoee; cied'høee [[...]][i#] [p.]
- turn back half way
- 折回
- gan [wt] [HTB] [wiki] u: gan [[...]][i#] [p.]
- shore, bank, beach, coast
- 岸
- hoat'høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoee; hoad'høee [[...]][i#] [p.]
- send back or return something
- 發回
- hoat'høee kengsirm [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoee kefng'sirm; hoad'høee kefng'sirm [[...]][i#] [p.]
- order a lower court to hold a new trial
- 發回更審
- høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]][i#] [p.]
- return, to go back, to revert to, to go to its original source, to revolve, a time, a turn, Mohammedanism
- 回
- høechiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'chiuo; høee'chiuo [[...]][i#] [p.]
- fight back, return blow for blow
- 回手
- høe'eg [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'eg; høee'eg [[...]][i#] [p.]
- recollect, to recall, look back upon, recollection
- 回憶
- hoe'eklok [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'eg'lok; høee'eg'lok; (hoee'kox'liok) [[...]][i#] [p.]
- memoirs
- 回憶錄,回顧錄
- høe'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'exng; høee'exng [[...]][i#] [p.]
- respond, response
- 回應
- høehap [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hap; høee'hap [[...]][i#] [p.]
- an encounter, a round
- 回合
- høehiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hiofng; høee'hiofng [[...]][i#] [p.]
- go back to one's native place
- 回鄉
- Høehøee-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'hoee'kaux; Høee'høee'kaux; (Hoee'kaux) [[...]][i#] [p.]
- Mohammedanism, Islamism
- 回回教
- høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hog; høee'hog [[...]][i#] [p.]
- reply, answer
- 回覆
- høe'huun [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'huun; høee'huun [[...]][i#] [p.]
- return to life
- 回魂
- høeym [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ym; høee'ym [[...]][i#] [p.]
- reply, answer a letter, an echo
- 回音
- høeiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'iuu; høee'iuu [[...]][i#] [p.]
- return mail
- 回郵
- høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.]
- return home
- 回家
- Høekaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux; Høee'kaux; (Hoee'hoee'kaux) [[...]][i#] [p.]
- Mohammedanism, Islamism
- 回(回) 教
- Høekaotoo [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux'too; Høee'kaux'too [[...]][i#] [p.]
- Muslims
- 回教徒
- høekexng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kexng; høee'kexng [[...]][i#] [p.]
- return a salute, give a gift in return, tit for tat (slang)
- 回敬
- høekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'khaux; høee'khaux [[...]][i#] [p.]
- kick back, rebate, (usually the purchaser for an organization gets 10-30 per cent)
- 回扣
- høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kog; høee'kog [[...]][i#] [p.]
- return to one's country
- 回國
- høelaam [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'laam; høee'laam [[...]][i#] [p.]
- typhoons that take a southerly direction
- 回南(颱風)
- høelea [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'lea; høee'lea [[...]][i#] [p.]
- give a present in return
- 回禮
- høe'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'oe; høee'oe [[...]][i#] [p.]
- act as interpreter, interpretation
- 通譯,翻譯
- høepaix [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'paix; høee'paix [[...]][i#] [p.]
- return a visit
- 回拜
- høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phef; høee'phef [[...]][i#] [p.]
- answer a letter
- 回信
- høepi [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'pi; høee'pi [[...]][i#] [p.]
- evasion, shirking, shun, avoid, evade
- 回避
- høepøx [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'pøx; høee'pøx [[...]][i#] [p.]
- bring back a report, repay a favor or an injury
- 回報
- høesefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sefng; høee'sefng [[...]][i#] [p.]
- gain, to rise
- 回升
- høesviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviaf; høee'sviaf [[...]][i#] [p.]
- an echo
- 回聲
- høesym-zoafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sym zoarn'ix; høee'sym-zoarn'ix [[...]][i#] [p.]
- repent, change one's views
- 回心轉意
- høesym hiorngtø [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sym hioxng'tø; høee'sym hioxng'tø [[...]][i#] [p.]
- turn the mind to the true path
- 回心向道
- høesixn [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sixn; høee'sixn [[...]][i#] [p.]
- written answer
- 回信
- høesiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siorng; høee'siorng [[...]][i#] [p.]
- recollection, retrospect, look back on one's life, recall something to mind
- 回想
- høesiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siw; høee'siw [[...]][i#] [p.]
- recycle
- 回收
- høesviu [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviu [[...]][i#] [p.]
- Buddhist priest, bonze
- 和尚
- høetab [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tab; høee'tab [[...]][i#] [p.]
- reply, to reply
- 回答
- høeteeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'teeng; høee'teeng [[...]][i#] [p.]
- return journey
- 回程
- høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.]
- turn the head, repent
- 回頭
- høethaau si gan [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau si gan; høee'thaau si gan [[...]][i#] [p.]
- repent and salvation is at hand (turn the head and there is the shore)
- 回頭是岸
- høetheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'theeng; høee'theeng [[...]][i#] [p.]
- return trip
- 回程
- høethiab [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thiab; høee'thiab [[...]][i#] [p.]
- acknowledgement card
- 回帖
- høetien [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tien; høee'tien [[...]][i#] [p.]
- cable or telegram sent in reply
- 回電
- høetiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tiaau; høee'tiaau [[...]][i#] [p.]
- brief note in reply, a receipt
- 回條
- hux hoeiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux hoee'iuu; hux høee'iuu [[...]][i#] [p.]
- put in the mail
- 付回郵
- ix zoarn sym høee [wt] [HTB] [wiki] u: ix zoarn sym hoee; ix zoarn sym høee [[...]][i#] [p.]
- change one's mind
- 意轉心回
- khaux [wt] [HTB] [wiki] u: khaux [[...]][i#] [p.]
- subtract, deduct (as from wages or price), detain, a hook, a buckle, a button
- 扣
- kui'høee [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hoee; kuy'høee [[...]][i#] [p.]
- return
- 歸回
- laihøee [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee; laai'høee [[...]][i#] [p.]
- comings and goings, come and go
- 來回
- laihøee-phiøx [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee-phiøx; laai'høee-phiøx; (orng'hok'phiøx) [[...]][i#] [p.]
- return ticket
- 來回票
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
- south, southward
- 南
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee kuy'svoax; Laam'høee kuy'svoax [[...]][i#] [p.]
- Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
- record, tape
- 錄
- lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
- prosperity, happiness, salary, official pay, income
- 祿
- loxngzuo høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo hoee'thaau; long'zuo høee'thaau [[...]][i#] [p.]
- return of the prodigal son
- 浪子回頭
- muyhøee [wt] [HTB] [wiki] u: muie'hoee; muie'høee; (muie'pae) [[...]][i#] [p.]
- on each occasion, every time
- 每回,每次
- ofnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hoee; orng'høee [[...]][i#] [p.]
- coming and going
- 往返,來回
- Pag-høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Pag'hoee kuy'svoax; Pag'høee kuy'svoax [[...]][i#] [p.]
- Tropic of Cancer
- 北回歸線
- phahphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phiøx [[...]][i#] [p.]
- buy tickets
- 買票
- phef [wt] [HTB] [wiki] u: phef; phøef; (phoef, sixn) [[...]][i#] [p.]
- letter, epistle
- 信
- phiøx [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx; (phiaux) [[...]][i#] [p.]
- bill, bank note, ticket, certificate, warrant
- 票
- pok'høee [wt] [HTB] [wiki] u: pog'hoee; pog'høee; (pog'tøx'tngr) [[...]][i#] [p.]
- refusal to grant permission
- 駁回
- sarnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: saxng'hoee; saxng'høee [[...]][i#] [p.]
- send back
- 送回
- sym høee ix zoarn [wt] [HTB] [wiki] u: sym hoee ix zoarn; sym høee ix zoarn [[...]][i#] [p.]
- change one's mind, give up one's old (evil) ways, repent, start a new life
- 心回意轉
- sioghøee [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoee; siok'høee [[...]][i#] [p.]
- redeem, to ransom
- 贖回
- siorng [wt] [HTB] [wiki] u: siorng; (sviu) [[...]][i#] [p.]
- think, consider, to hope, expect, to plan
- 想
- sioxnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: siong'hoee; siong'høee; (terng'hoee) [[...]][i#] [p.]
- on a former occasion, the previous occasion
- 上回
- siuhøee [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoee; siw'høee [[...]][i#] [p.]
- get back, regain, retrieve
- 收回
- tab [wt] [HTB] [wiki] u: tab [[...]][i#] [p.]
- to answer, to reply, respond to, to return (a salute), to recompense
- 答
- tefnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: terng'hoee; terng'høee [[...]][i#] [p.]
- on a former occasion
- 上回,上次
- tharnzar [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'zar [[...]][i#] [p.]
- as early or as soon as possible
- 趁早
- toadhøee [wt] [HTB] [wiki] u: toat'hoee; toat'høee [[...]][i#] [p.]
- recover by force
- 奪回
- uxnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: un'hoee; un'høee [[...]][i#] [p.]
- convey back
- 運回
Embree
- auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee; au'høee [[...]][i#] [p.6]
- Nt : next time
- 下一次
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.8]
- V : restore (situation, relationship)
- 挽回
- zhwhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo hoee; zhuo'høee [[...]][i#] [p.61]
- V : take back (sthg)
- 取回
- hoat'høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoee; hoad'høee [[...]][i#] [p.93]
- V : return (sthg)
- 發回
- høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]][i#] [p.96]
- V : answer (by messenger), reply (to a letter, telegram), interpret (one person's meaning to another)
- 回
- høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]][i#] [p.96]
- M : section (story), occasion, time
- 回
- høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ek; høee'ek [[...]][i#] [p.96]
- V : recall, try to remember
- 回憶
- høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ek; høee'ek [[...]][i#] [p.96]
- N : recollection
- 回憶
- høehiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hiofng; høee'hiofng [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to one's native place
- 回鄉
- Høehøee-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'hoee'kaux; Høee'høee-kaux [[...]][i#] [p.96]
- N : Islam
- 回教
- høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hog; høee'hog [[...]][i#] [p.96]
- V : answer, give a reply (to a request)
- 回覆
- høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hog; høee'hog [[...]][i#] [p.96]
- N : reply
- 回覆
- høehuun [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'huun; høee'huun [[...]][i#] [p.96]
- VO : revive (intr, from a faint, coma, etc)
- 還魂
- høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
- VO : go home, return
- 回家
- høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
- Xtn : return to the church
- 回家
- Høekaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux; Høee'kaux [[...]][i#] [p.96]
- N : Islam
- 回教
- Høekaotngg [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux'tngg; Høee'kaux'tngg [[...]][i#] [p.96]
- N keng : mosque
- 清真寺
- Høekaotoo [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux'too; Høee'kaux'too [[...]][i#] [p.96]
- N ê : Muslim
- 回教徒
- høekox [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kox; høee'kox [[...]][i#] [p.96]
- V : look back (upon the past)
- 回顧
- høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kog; høee'kog [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to one's own country
- 回國
- høeku [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ku; høee'ku [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to a previous custom or habit or state
- 復元
- høelaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'laai; høee'laai [[...]][i#] [p.96]
- V : come back
- 回來
- høelea [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'lea; høee'lea [[...]][i#] [p.96]
- VO : give a present in return
- 回禮
- høe'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'oe; høee'oe [[...]][i#] [p.96]
- VO : interpret (language, ideas, etc)
- 通譯
- høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
- VO : reply to a letter
- 回信
- høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
- N : written reply, letter of reply
- 回信
- u: hoee'sym tngr'ix; høee'sym tngr'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
- Sph : "think better of it", decide not to carry out one's original purpose
- 回心轉意
- høesiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siorng; høee'siorng [[...]][i#] [p.96]
- V : recollect
- 回想
- høesviu [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviu; høee'sviu [[...]][i#] [p.96]
- N/Budd ê : monk
- 和尚
- høesviu-si [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviu'si; høee'sviu-si [[...]][i#] [p.96]
- N/Budd keng : temple served by monks only
- 和尚寺
- høesox [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sox; høee'sox [[...]][i#] [p.96]
- N : frequency (of occurrence)
- 次數
- høetab [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tab; høee'tab [[...]][i#] [p.96]
- V,N : answer (question)
- 回啟
- høetngr [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tngr; høee'tngr [[...]][i#] [p.96]
- V : (see hoe5-sim tng2-i3)
- 回轉
- høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
- VO : turn the head
- 回頭
- høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
- VO : come back
- 回頭
- u: hoee'thaau'of; høee'thaau-of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
- N : mullets which return for a second time after the normal season
- 回頭鳥魚
- laihøee [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee; laai'høee [[...]][i#] [p.163]
- N : round trip
- 來回
- laihøee-phiøx [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee'phiøx/tvoaf; laai'høee-phiøx/tvoaf [[...]][i#] [p.163]
- N tiuⁿ : return ticket
- 來回票
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee'kuy'svoax; Laam-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.164]
- n : the Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- ofnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hoee; orng'høee [[...]][i#] [p.193]
- V : go and return
- 來回
- Pag-høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Pag'hoee'kuy'svoax; Pag-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.195]
- N : Tropic of Cancer
- 北回歸線
- sioghøee [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoee; siok'høee [[...]][i#] [p.236]
- V : redeem, ransom, atone
- 贖回
- siuhøee [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoee; siw'høee [[...]][i#] [p.238]
- V : get (sthg) back, recover (sthg)
- 收回
Lim08
- u: hee hoee(漳)/həe(泉) høee 和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18610]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Kap外國講和 。 <( 2 ) ∼ 番 。 >
- u: hee hoee(3)(漳)/həe(泉) høee 回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18611]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Kai2 , pai2 , 次 。
( 3 ) 傳達 。
( 4 ) 回答 。
( 5 ) 退回 。
( 6 ) ( 音樂 ) 和音 。 <( 2 ) Chit ∼ ; 後 ∼ 。
( 3 ) ∼ 話 = 通譯 ; ∼ hou7主人知 。
( 4 ) 無 ∼ kah半張phoe 。
( 5 ) ∼ 貨底 ; 風颱作了 , chiah ∼ 南 。
( 6 ) 你唱我 ∼ ; ∼ 絃管 ; ∼ 譜 。 >
- u: hee hoee(漳)/həe(泉) høee 下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18613]
-
- ( 1 ) 靜落來 。
( 2 ) 降落來 。 <( 1 ) 風雨long2無 ∼ ; 性地漸漸 ∼ 。
( 2 ) 價數khah ∼ ; 熱無 ∼ ; 厝蓋 ∼ 低 ; 門 ∼-- 落來 。 >
- u: hoee'lea høee'lea 回禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810/B0759] [#21168]
-
- 答禮 。 <>