Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hvi, found 2,
Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A child should be seen and not heard
小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
隔牆有耳

DFT
🗣 Cid'hvixkhafng jip, cid'hvixkhafng zhud./Cit hvixkhafng jip, cit hvixkhafng zhud. 🗣 (u: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud.) 一耳空入,一耳空出。 [wt][mo] Tsi̍t hīnn-khang ji̍p, tsi̍t hīnn-khang tshut. [#]
1. () || 右耳進、左耳出。聽過的話記不住,或聽而不聞。比喻不用心或者善忘。
🗣le: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaqcit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 🗣 (𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人!) (他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gyn'aflaang uxhvi-bøzhuix. 🗣 (u: Girn'ar'laang u'hvi-bøo'zhuix.) 囡仔人有耳無喙。 [wt][mo] Gín-á-lâng ū-hīnn-bô-tshuì. [#]
1. () || 小孩子有耳朵沒嘴巴。指叫小孩聽話就好,不要多問。通常使用於大人說話時,若小孩插嘴或發問,便會以這句話來阻止小孩開口。
🗣le: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 🗣 (俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。) (俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。)
🗣le: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e kornggirn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 🗣 (古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。) (以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvi 🗣 (u: hvi) [wt][mo] hīnn [#]
1. (N) inkstone || 磨墨用的石盤。
🗣le: hvi'taai 🗣 (硯台) (硯臺)
🗣le: beeng hvi 🗣 (名硯) (名硯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvi 🗣 (u: hvi) p [wt][mo] hīnn/hī [#]
1. (N) ear || 耳朵。對整個耳朵(包含內耳、外耳)的統稱。
2. (N) handle of a jar, hod, bucket, etc. || 指器物的提把。
🗣le: tee'kor'hvi 🗣 (茶鈷耳) (茶壺耳)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvi'ar 🗣 (u: hvi'ar) 耳仔 [wt][mo] hīnn-á/hī-á [#]
1. (N) || 耳朵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hvi'ar svef nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh./Hvi'ar svy nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh. 🗣 (u: Hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh. Hvi'ar svef/svy nng hiøh, kaf'ki khvoax bøe tiøh.) 耳仔生兩葉,家己看袂著。 [wt][mo] Hīnn-á senn nn̄g hio̍h, ka-kī khuànn bē tio̍h. [#]
1. () || 耳朵雖然有兩片,但自己卻無法看見自己的耳朵。意指人看不見自己的缺點。或指人不會反省自己的缺點,卻偏要談論別人的缺失。
🗣le: Y si piaw'zurn eehvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøhee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 🗣 (伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。) (他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvi-pe'ar/hi-pe'ar 🗣 (u: hvi-pee'ar) 耳扒仔 [wt][mo] hīnn-pê-á/hī-pê-á [#]
1. (N) || 耳挖子。掏耳垢的小用具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixarng'ar 🗣 (u: hvi'axng'ar) 耳甕仔 [wt][mo] hīnn-àng-á/hī-àng-á [#]
1. (N) || 耳咽管、歐氏管。由咽腔左右兩側通至中耳之鼓室的管子。有平衡鼓膜內外空氣壓力的功能。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkaw 🗣 (u: hvi'kaw) 耳鉤 [wt][mo] hīnn-kau/hī-kau [#]
1. (N) || 耳環。
🗣le: Lie koax cid tuix hvi'kaw cyn suie. 🗣 (你掛這對耳鉤真媠。) (你戴這對耳環很美。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhafng 🗣 (u: hvi'khafng) 耳空 [wt][mo] hīnn-khang/hī-khang [#]
1. (N) || 耳孔、耳朵。
🗣le: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud. 🗣 (一耳空入,一耳空出。) (右耳進、左耳出。比喻善忘。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhafng-khyn 🗣 (u: hvi'khafng-khyn) 耳空輕 [wt][mo] hīnn-khang-khin/hī-khang-khin [#]
1. (Adj) || 指人耳根軟,容易聽信別人的話。
🗣le: Lie si hvi'khafng'khyn, ciaq e tvia'tvia ho laang phiexn. 🗣 (你就是耳空輕,才會定定予人騙。) (你就是耳根軟,才會常常被人騙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhafng-kuyar 🗣 (u: hvi'khafng-kuie'ar) 耳空鬼仔 [wt][mo] hīnn-khang-kuí-á/hī-khang-kuí-á [#]
1. (N) || 鼓膜。位於外耳和中耳間的傳音膜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhafng-tang 🗣 (u: hvi'khafng-tang) 耳空重 [wt][mo] hīnn-khang-tāng/hī-khang-tāng [#]
1. (Adj) || 耳背、重聽。聽覺遲鈍、不靈敏。
🗣le: ciah'lau hvi'khafng'tang 🗣 (食老耳空重) (上了年紀重聽)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhoaan 🗣 (u: hvi'khoaan) 耳環 [wt][mo] hīnn-khuân/hī-khuân [#]
1. () || 見【耳鉤】hīnn-kau 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkviax 🗣 (u: hvi'kviax) 耳鏡 [wt][mo] hīnn-kiànn/hī-kiànn [#]
1. (N) || 鼓膜。外耳與中耳間的薄膜。
🗣le: Hvi'kviax phoax`khix`aq. 🗣 (耳鏡破去矣。) (鼓膜破了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixky 🗣 (u: hvi'ky) 耳機 [wt][mo] hīnn-ki [#]
1. () (CE) headphones; earphones; telephone receiver || 耳機
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixsae 🗣 (u: hvi'sae) 耳屎 [wt][mo] hīnn-sái/hī-sái [#]
1. (N) || 耳內皮脂腺所分泌的汙垢。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixzw 🗣 (u: hvi'zw) 耳珠 [wt][mo] hīnn-tsu/hī-tsu [#]
1. (N) || 耳垂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'hvi 🗣 (u: kaw'hvi) 鉤耳 [wt][mo] kau-hīnn/kau-hī [#]
1. (V) || 挖耳朵。
2. (N) || 耳挖子。掏耳垢的用具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'hvixmoaa 🗣 (u: of'hvi'moaa) 烏耳鰻 [wt][mo] oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ [#]
1. (N) || 魚類。俗名又叫「紅土龍」。體長且粗壯呈棍棒狀,形狀像蛇,尾部側扁,體表光滑,多黏液,身體有細長小鱗,埋於皮下,胸鰭長橢圓形,無腹鰭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Saotex saux piahkag, søefbin søea hvixkhafng. 🗣 (u: Saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng. Saux'tex saux piaq'kag, søea'bin søea hvi'khafng.) 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 [wt][mo] Sàu-tè sàu piah-kak, sé-bīn sé hīnn-khang. [#]
1. () || 打掃房間,要注意清潔牆角周圍;洗臉時,要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方。指做事要澈底實在,不要馬虎隨便。
🗣le: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korngsaux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee ho koex. 🗣 (阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。) (爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siexn-toaxhvi 🗣 (u: siexn-toa'hvi) 搧大耳 [wt][mo] siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī [#]
1. (Exp) || 哄騙、唬弄。用虛誇不實的言語哄騙。
🗣le: Cid ee mih'kvia bøo hiaq kuix, lie khix ho laang siexn'toa'hvi`aq. 🗣 (這个物件無遐貴,你去予人搧大耳矣。) (這個東西沒這麼貴,你被騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxhvi 🗣 (u: toa'hvi) 大耳 [wt][mo] tuā-hīnn/tuā-hī [#]
1. (Adj) || 形容人不辨真假、輕信片面之詞。
🗣le: Y si cit ee toa'hvi ty. 🗣 (伊是一个大耳豬。) (他是耳根軟的人。)
2. (N) || 大耳朵。大耳朵的人又稱「大耳仙」(tuā-hīnn sian)。
3. (N) || 傻瓜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxsøeabak, koankexhvi. 🗣 (u: Toa'sex'bak, koaan'ke'hvi. Toa'søex'bak, koaan'ke'hvi.) 大細目,懸低耳。 [wt][mo] Tuā-sè-ba̍k, kuân-kē-hīnn. [#]
1. () || 大小眼,高低耳。眼睛一大一小為偏心的比喻,耳朵一高一低為偏聽的比喻。用來形容人處事不公正。
🗣le: Oaan'kafng sefng'kvoaf e korng zuo'koarn bad efng'zaai, na bøo ho laang thee'poat`tiøh, e korng zuo'koarntoa'sex'bak, koaan'ke hvi”, laang lorng si arn'nef. 🗣 (員工升官就會講主管捌英才,若無予人提拔著,就會講主管「大細目,懸低耳」,人攏是按呢。) (員工升官就會說主管識英才,要是未受別人提拔,就會說主管「大小眼,高低耳」,人都是如此。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxhvi-bøzhuix 🗣 (u: u'hvi-bøo'zhuix) 有耳無喙 [wt][mo] ū-hīnn-bô-tshuì/ū-hī-bô-tshuì [#]
1. (Exp) || 准聽不准說。是一種斥責小孩子在不當場合亂說話的說法。
🗣le: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 🗣 (囡仔人有耳無喙。) (小孩子不要亂說話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaohvi-arng'ar 🗣 (u: zhaux'hvi-axng'ar) 臭耳甕仔 [wt][mo] tshàu-hīnn-àng-á/tshàu-hī-àng-á [#]
1. (N) || 耳漏、耳膿。病名。慢性中耳炎,耳朵會流出有臭味的膿液,嚴重時會造成重聽。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaohvi-laang 🗣 (u: zhaux'hvi-laang) 臭耳聾 [wt][mo] tshàu-hīnn-lâng/tshàu-hī-lâng [#]
1. (Adj) || 耳聾。指人因聽覺障礙而失去聽力。
🗣le: Bøo, lie si zhaux'hvi'laang si`bøo? 🗣 (無,你是臭耳聾是無?) (難道,你是耳朵聾了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhørhvi 🗣 (u: zhøx'hvi) 噪耳 [wt][mo] tshò-hīnn/tshò-hī [#]
1. (Adj) || 讓人聽了難受。
🗣le: Paxng hid ciorng ym'gak cyn zhøx'hvi. 🗣 (放彼種音樂真噪耳。) (放那種音樂聽了很受不了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhørlanghvi 🗣 (u: zhøx'laang'hvi) 噪人耳 [wt][mo] tshò-lâng-hīnn/tshò-lâng-hī [#]
1. (Exp) || 形容一個人很吵雜,擾人清靜,多用來罵人。
🗣le: Laang teq khuxn'taux, lie maix ti hiaf chviux'koaf zhøx'laang'hvi. 🗣 (人咧睏晝,你莫佇遐唱歌噪人耳。) (人家在午睡,你不要在那唱歌擾人清靜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zngx hvi 🗣 (u: zngx hvi) 鑽耳 [wt][mo] tsǹg hīnn/tsǹg hī [#]
1. (V) || 在耳垂扎孔。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y si cit ee toa'hvi ty. 伊是一个大耳豬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是耳根軟的人。
🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子聽就好,不要多問、不要多嘴。
🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子不要亂說話。
🗣u: tee'kor'hvi 茶鈷耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
茶壺耳
🗣u: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud. 一耳空入,一耳空出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
右耳進、左耳出。比喻善忘。
🗣u: ciah'lau hvi'khafng'tang 食老耳空重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上了年紀重聽
🗣u: Lie tø si hvi'khafng'khyn, ciaq e tvia'tvia ho laang phiexn. 你就是耳空輕,才會定定予人騙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就是耳根軟,才會常常被人騙。
🗣u: Lie koax cid tuix hvi'kaw cyn suie. 你掛這對耳鉤真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你戴這對耳環很美。
🗣u: Hvi'kviax phoax`khix`aq. 耳鏡破去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鼓膜破了。
🗣u: Maix ky`laq! Ciog zhøx'hvi`ee. 莫吱啦!足噪耳的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
別尖聲叫喊了!很刺耳。
🗣u: Cit ee thix'thaau, cit ee piefn'hvi. 一个剃頭,一个扳耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個剃頭,一個幫忙拉下耳朵。比喻浪費人力。
🗣u: leeng hvi'ar 拎耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拉耳朵
🗣u: hvi'sae 耳屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耳垢
🗣u: or hvi'khafng 挖耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挖耳朵
🗣u: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 以前阿公攏用消息撚耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。
🗣u: Bøo, lie si zhaux'hvi'laang si`bøo? 無,你是臭耳聾是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
難道,你是耳朵聾了嗎?
🗣u: hvi'ar'tuun 耳仔脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耳緣
🗣u: kngx hvi 貫耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
穿耳洞
🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子有耳朵沒嘴巴。指叫小孩聽聽就好,不要多說話。
🗣u: hvi'taai 硯台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
硯臺
🗣u: beeng hvi 名硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
名硯
🗣u: Barng'ar ti hvi'khafng'pvy vof'vof'kiøx. 蠓仔佇耳空邊嗚嗚叫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蚊子在耳邊嗡嗡叫。
🗣u: Ho laang siexn'toa'hvi`khix. 予人搧大耳去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被人騙了。
🗣u: Cid ee mih'kvia bøo hiaq kuix, lie khix ho laang siexn'toa'hvi`aq. 這个物件無遐貴,你去予人搧大耳矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個東西沒這麼貴,你被騙了。
🗣u: kaw hvi'sae 鉤耳屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挖耳屎
🗣u: hvi'tui'ar 耳墜仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耳環
🗣u: gviao hvi'khafng 撓耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
清耳垢
🗣u: liern hvi'ar 撚耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用棉花棒掏耳朵
🗣u: Laang teq khuxn'taux, lie maix ti hiaf chviux'koaf zhøx'laang'hvi. 人咧睏晝,你莫佇遐唱歌噪人耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家在午睡,你不要在那唱歌擾人清靜。
🗣u: tiak hvi'ar 擉耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
彈耳朵
🗣u: Y aix gviaw laang ee køq'hvi'khafng. 伊愛擽人的胳耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡搔人的腋下。
🗣u: Lie ti hiaf guu'sviaf'bea'aau, u'kaux zhøx'laang'hvi, khaq sex'sviaf`leq. 你佇遐牛聲馬喉,有夠噪人耳,較細聲咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你在那邊大聲吆喝,非常刺耳,小聲點。
🗣u: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf. 半遂的會行,臭耳的會聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。
🗣u: Lie korng chiuo kie goeh'niuu e ho goeh'niuu koaq hvi'ar, hef si beq phiexn girn'ar`ee, goar ho lie be'ciah'sviaf`tid. 你講手指月娘會予月娘割耳仔,彼是欲騙囡仔的,我予你袂食聲得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說手指月亮會被月亮割耳朵,那是要騙小孩的,你別想騙我。
🗣u: Paxng hid ciorng ym'gak cyn zhøx'hvi. 放彼種音樂真噪耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放那種音樂聽了很受不了。
🗣u: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaq “cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!
🗣u: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。
🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
🗣u: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korng “saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee tø ho koex. 阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。

Maryknoll
zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi; (keh'hvi) [[...]][i#] [p.]
offensive to the ear
刺耳,逆耳
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang; zhaux'hvi-laang [[...]][i#] [p.]
deaf person
重聽,聾,聾人
zhaothaau noaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau noa'hvi [[...]][i#] [p.]
face covered with boils and eruptions
爛頭爛耳
chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]][i#] [p.]
personally with one's own ears
親耳
zhørlanghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'laang'hvi [[...]][i#] [p.]
disturb somebody
擾人清靜,很吵
zngx hvi [wt] [HTB] [wiki] u: zngx'hvi; zngx hvi; (kngx'hvi) [[...]][i#] [p.]
pierce the ears
鑽耳,穿耳
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
墊,襯墊
Gynnaflaang u hvi bøo zhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Girn'nar'laang u hvi bøo zhuix. [[...]][i#] [p.]
A child should be seen and not heard.
小孩子有耳無嘴,小孩子不要多嘴。
hvixpvy-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pvy'hofng; hvi'pvy-hofng [[...]][i#] [p.]
rumor hearsay, something to be disregarded
耳邊風
hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi; (nie) [[...]][i#] [p.]
ears, the handle of a jar, hod, bucket, etc.
耳,把手
hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]][i#] [p.]
ears
耳朵
hvi'ar phakphag [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar phag'phag [[...]][i#] [p.]
ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's)
垂耳
hvi'ar toa tuix [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar toa tuix [[...]][i#] [p.]
ears very large — sign of good luck in making money (physiognomy)
耳大
hvixzw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'zw [[...]][i#] [p.]
ear lobe
耳珠,耳垂
hvixhong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'hofng'ar [[...]][i#] [p.]
rumor heard
耳風,風聲
hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]][i#] [p.]
ear rings
耳環
hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
inner ear, otic channel
耳朵,耳孔
hvixkhafng øe ky [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng e ky; hvi'khafng øe ky; (hvi'khafng e hao) [[...]][i#] [p.]
have a ringing in the ears
耳鳴
hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng khyn; hvi'khafng-khyn [[...]][i#] [p.]
gullible
輕信
hvixkhafng kuyar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng kuie'ar [[...]][i#] [p.]
ear drum (slang)
耳鼓膜
hvixkhafng lai [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng lai [[...]][i#] [p.]
good hearing, sharp ears
聽力敏銳
hvixkhafng tang [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng tang [[...]][i#] [p.]
poor of hearing
重聽
hvixky [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ky [[...]][i#] [p.]
headphone, earphone
耳機
hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]][i#] [p.]
ear drum
耳鼓
hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pee'ar; hvi-pee'ar [[...]][i#] [p.]
ear probes
耳杓
hvixphvixaau-khøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'phvi'aau'khøf; hvi'phvi'aau-khøf [[...]][i#] [p.]
otorhinolaryngology (eyes, ears, nose and throat)
耳鼻咽喉科
hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]][i#] [p.]
ear wax
耳垢
hvixtui [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'tui [[...]][i#] [p.]
ear lobe
耳垂
hviulo'hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'loo'hvi [[...]][i#] [p.]
handles of censer, said of eldest son of family
香爐把手,長子
iøthaau pvoaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'thaau pvoa'hvi [[...]][i#] [p.]
shake one's head (as on hearing of some wicked deed or shady character)
搖頭擺耳
jibhvi [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hvi; (jip'nie) [[...]][i#] [p.]
understand, pleasing to the ears
入耳
kau'hvi [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hvi [[...]][i#] [p.]
whisper, confidential talk
交耳,耳語
kau'hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hvi'ar [[...]][i#] [p.]
one of the radicals
耳朵旁(漢字部首之一)
kauthaau ciapnie [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thaau ciab'nie; (kaw'thaau ciab'hvi) [[...]][i#] [p.]
whispering, talk in whispers
交頭接耳
keqhvi [wt] [HTB] [wiki] u: keh'hvi [[...]][i#] [p.]
unpleasant to the ear
逆耳
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.]
hole, aperture, wound, cut, leak, pit, cave, den, burrow, opportunity for making money, for finding fault
孔,洞,傷口
kngrhvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kngx'hvi'ar [[...]][i#] [p.]
pierce the ears
穿耳洞
koad hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koad hvi'ar [[...]][i#] [p.]
slap the ears
打耳光
leeng hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leeng hvi'ar [[...]][i#] [p.]
pull by the ear
擰耳朵
liern hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: liern hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
clean the ears (with a tiny brush)
掏耳朵
ngf hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
cover the ears
掩耳
gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]][i#] [p.]
to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
挾,夾,箝
gviao hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: gviao hvi'sae [[...]][i#] [p.]
clean one's ears
掏耳垢
nie [wt] [HTB] [wiki] u: nie; (hvi'ar) [[...]][i#] [p.]
ear, handle
oea hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: oea hvi'sae [[...]][i#] [p.]
clean one's ears, pick one's ears
掏耳朵
piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: piaq u hvi'ar [[...]][i#] [p.]
Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
隔牆有耳
pvoa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa; (hud) [[...]][i#] [p.]
dust, shake off the dust or dirt, strike with hands or cloth so as to dust
sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]][i#] [p.]
feces, dung, excrement
屎,糞
siexn hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: siexn hvi'ar [[...]][i#] [p.]
slap the ears, to box the ears
賞耳光
siexn toaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: siexn toa'hvi [[...]][i#] [p.]
Lit. to slap the big ears — cheat or defraud a foolish person
欺騙
thad hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: thad hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
stop the ears and pay no heed
塞耳朵
thviaf løh hvi [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf løh hvi; (thviaf jip'nie) [[...]][i#] [p.]
hear and understand distinctly
聽入耳
toaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'hvi [[...]][i#] [p.]
be foolish, fool (Lit. big ears, as big as those of a pig)
傻瓜
tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.]
right, correct, proper, to check or ascertain, to oppose or face, parallel, opposing, pair, couple, to, as to, with regard to
uxhvi bøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: u'hvi bøo'zhuix [[...]][i#] [p.]
listen, don't talk, don't butt in (usually used when talking to children)
只能聽,不能說

EDUTECH
chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]] 
personally, hear with one's own ears
親耳
cviarhvi [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]] 
right ear
右耳
hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]] 
ear
hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]] 
an ink-stone
hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]] 
ear
耳朵
hvi'ar-tuun [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar-tuun [[...]] 
ear lobe
耳垂
hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi-pee'ar [[...]] 
ear cleaning rod, earpick, instrument for cleaning the ears
耳杓
hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau-kngr [[...]] 
eustachian tube
耳咽管導管
hvixboo [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]] 
tympanum, eardrum
耳膜
hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]] 
earring
耳鐶
hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]] 
ear canal
耳孔
hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-khyn [[...]] 
credulous
輕信的
hvixkhafng-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-mngg [[...]] 
ear opening
耳門
hvixkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khoaan [[...]] 
earring
耳環
hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]] 
ear drum, tympanum
耳膜
hvixøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]] 
cochlea
耳蝸
hvixphvixkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'phvi'khøf [[...]] 
EN dept.; ear-nose department
hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]] 
ear wax, cerumen
耳垢
iedhvi [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hvi [[...]] 
pleasant to the ear
悅耳
laixhvi [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]] 
inner ear
內耳
ofhvi [wt] [HTB] [wiki] u: or'hvi [[...]] 
to pick the ears
tionghvi [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'hvi [[...]] 
middle ear
tviafhvi [wt] [HTB] [wiki] u: tviar'hvi [[...]] 
handle of a pan
鍋把
zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi [[...]] 
unpleasant to hear, irritate to ears
刺耳
zhaohvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi [[...]] 
deaf
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi-laang [[...]] 
deaf person
聾子
zhørhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]] 
unpleasant to hear
刺耳

EDUTECH_GTW
chinhvi 親耳 [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]] 
親耳
cviarhvi 正耳 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]] 
右耳
geghvi 逆耳 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hvi [[...]] 
(be) offensive to the hearer
逆耳
hvi'ar 耳仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]] 
耳仔
hvi'ar-kngr 耳仔管 [wt] [HTB] [wiki] u: hvy/hvii/hvi'ar-kngr [[...]] 
耳仔管
hvi'ar-tuun 耳仔脣 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar-tuun [[...]] 
耳仔脣
hvix'øf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]] 
耳蝸
hvixboo 耳膜 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]] 
耳膜
hvixkaw 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]] 
耳鉤
hvixkhafng 耳空 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]] 
耳孔
hvixkhafng-khyn 耳空輕 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-khyn [[...]] 
耳孔輕
hvixkhafng-mngg 耳空門 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-mngg [[...]] 
耳門
hvixkviax 耳鏡 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]] 
耳鏡
hvixky 耳機 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ky [[...]] 
耳機
hvixpe'ar 耳耙仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pef/pee/pe'ar [[...]] 
耳耙仔
hvixsae 耳屎 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]] 
耳屎
iedhvi 悅耳 [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hvi [[...]] 
(of music) sweet-sounding; melodious; beautiful
悅耳
iuhvi 油耳 [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'hvi [[...]] 
油耳
laixhvi 內耳 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]] 
內耳
laixhvi-cientviaa 內耳前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi-cieen'tviaa [[...]] 
內耳前庭
pvoaxhvi 拌耳 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa'hvi [[...]] 
拂耳
zhaohvixlaang 臭耳聾 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang [[...]] 
臭耳聾
zhørhvi 噪耳 [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]] 
噪耳

Embree
cviarhvi [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]][i#] [p.27]
N lúi, ê : right ear
右耳
zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi [[...]][i#] [p.47]
SV : unpleasant to hear (noise, strange music, etc)
刺耳
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
V : become deaf
聾子
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
SV : deaf (only metaph for inattentive person)
聾子
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
N ê : deaf person
聾子
u: zhao'thaau noa'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
Sph : head and face covered with boils and eruptions
生癩瘡
chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hi/hvi [[...]][i#] [p.56]
Pmod : personally (with one's own ears)
親耳
zhørhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]][i#] [p.60]
SV : unpleasant to hear (sound, meaning)
刺耳
u: hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N ê : an inkstone
hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]][i#] [p.83]
N ê, tùi : ear
hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]][i#] [p.83]
N ê, tùi : ear
耳朵
u: hvi-(ar)-ciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N : otolith
耳石
hvi'ar-tuun [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar'tuun [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : ear lobe
耳垂
hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau'kngr [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : eustachian tube
耳咽管導管
hvixboo [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : tympanum, eardrum
耳膜
u: hvi'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N/Med : otitis
耳炎
hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]][i#] [p.83]
N ê : earring
耳鐶
hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : ear drum
耳膜
hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]][i#] [p.83]
N/Anat khang : ear canal
耳孔
hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng'khyn [[...]][i#] [p.83]
SV : credulous
輕信的
hvixkhafng-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng'mngg [[...]][i#] [p.83]
N : ear opening
耳門
hvixkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khoaan [[...]][i#] [p.83]
N ê : earring
耳環
hvixøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : cochlea
耳蝸
u: hvi'of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N/Zool chiah : a kind of squid, Euprymna morsei
耳烏賊
hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pee'ar [[...]][i#] [p.83]
N ki : instrument for cleaning the ears
耳杓
u: hvi'phvi'aau khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N/Med : otorhinolaryngology, branch of medicine which treats ear, nose and throat
耳鼻喉科
hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]][i#] [p.83]
N : ear-wax, cerumen
耳垢
u: hoef'poex'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : hare-toed scops owl, Otus bakkamoena glabripes
赤足木鴞
u: hut'hi'zhao; hut'hvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
N châng : Gnaphalium multiceps
佛耳草
u: kao'taq'hi; kao'taq'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
狗貼耳
laixhvi [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]][i#] [p.163]
N/Anat : inner ear
內耳
pvoaxhi [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa'hi; pvoa'hvi [[...]][i#] [p.208]
VO : shake the ears (dog, cow, etc)
拂耳
u: siør'hi'bog'thox; siør'hvi'bog'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
N chiah : short-eared owl, Asio flammeus flammeus
短耳虎斑鴞
u: svoaf'viuu'hi; svoaf'viuu'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : pale sweet-leaf, Symplocos glauca
山羊耳
u: tea'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.256]
N chiah : short-eared owl, Asio flammeus flammeus
短耳虎斑鴞
tviafhvi [wt] [HTB] [wiki] u: tviar'hvi [[...]][i#] [p.261]
N : handle of a pan
鍋把
u: tiofng'hi; tiofng'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Anat : middle ear
中耳
u: tngg'hvi'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
u: tngg'hvi'hiaw; tngg'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : long-eared owl. Asio otus otus
長耳虎斑鴞
u: thox'hi'zhao; thox'hvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N châng : Blumea sericans
兔耳草

Lim08
u: aix'kog hvi'kaw 愛國 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#221]
耳鉤e5一種 。 <>
u: vax'hvi 向耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#588]
~~ 聽 = 注意斟酌聽 。 <>
u: bak'hvi 墨硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1677]
硯台 。 <>
u: bak'hvi'pvoaa 墨硯盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1678]
硯台 。 <>
u: bak'hoea'bak'hvi 目hoe2目hiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1682]
= [ 目hoe2目觸 ] 。 <>
u: zhaa'hvi'khafng 柴耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5709]
耳孔非常重 , 重聽 。 <>
u: zhaa'kiah'hvi 柴屐耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5736]
柴屐e5帶 。 <>
u: zhaq hvi'cvix 插耳箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5816]
用箭穿過犯人e5耳孔 。 <>
u: zhaux'hvi 臭耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6535]
deaf
聽障 , 耳聾 。 <∼∼ 聽石二 = 人臭耳聽做 「 石二 」( 一石二斗 ) 。 >
u: zhaux'hvi'axng'ar 臭耳甕仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6536]
( 病 ) 爛耳 。 <>
u: zhaux'hvi'laang 臭耳聾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6537]
聾人 , 聽障者 。 <∼∼∼ gau5完話 ; ∼∼∼ 賊無聽見狗teh吠 ; ∼∼∼ m7驚大槍 。 >
u: zhaux'thaau noa'hvi 臭頭 爛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6656]
頭生粒仔耳孔koh爛去 。 <>
u: zhexng'hi(**hvi) 銃耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#6921]
銃e5火口 / 火門 。 <>
u: zhøx'hvi 噪耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#9208]
吵鬧 。 <>
u: cvii'pør'hi(**hvi)'kaw cvii'pør'hi-kaw 錢寶耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#11827]
一厘e5銅錢仔形e5耳鉤 。 <>
u: ciøh'hvi 石硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12078]
石頭造e5硯 。 <>
u: cit'hvi'khafng'jip 一耳孔入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12560]
tui3一peng5 e5耳孔入去 。 <∼∼∼∼ 一耳孔出 = 意思 : 聽be7落耳 。 >
u: zngx'hi(**hvi) 鑽耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13182]
( 1 ) ka7耳鑽孔來掛耳鉤 。 ( 2 ) 戳耳 。 <( 2 ) 聲音會 ∼∼ 。 >
u: zør'kaw'hvi 左鉤耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0859] [#13301]
漢字e5左 「 耳 」 旁 。 <>
u: zøo'hvi 嘈耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#13330]
吵鬧 。 <>
u: zw'hvi 朱硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14689]
朱墨e5硯台 。 <>
u: gek'hi(**hvi)'kaw gek'hvi'kaw 玉耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16098]
玉做e5耳鉤 。 <>
u: guu'hi(**hvi) 牛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17108]
( khiu2 ) ~~ 。 <>
u: guun'zw'hvi 銀朱硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0400] [#17320]
朱硯 。 <>
u: hi'khafng hvi'khafng(漳) 耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615/B0615] [#19155]
耳e5孔 。 <∼∼ lo7 = 耳鳴 ; 嘈tioh8 ∼∼ = 吵鬧 ; ∼∼ 重 ; ∼∼ 輕 ; ∼∼ ki - ki 哮 ; 一 ∼∼ 入一 ∼∼ 出 ; 挖 ( uih )∼∼ ; 做 ∼∼ m7 - bat聽見 ; ∼∼ hou7牛踏凹 ( lap ) 去 ; ∼∼ 挖 ( iah ) 利 ( lai7 ) 利 ; ∼∼ piaN3空空teh聽 。 >
u: hi'khafng'khyn hvi'khafng'khyn 耳孔輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19157]
輕信 。 <∼∼∼ e5人聽人e5話隨信 。 >
u: hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19678]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 墨台 。 <( 2 ) 筆墨 ∼ ; ∼ 盤 ; 一塊 ∼ ; 開 ∼ 做硯 ; ∼ 池 。 >
u: hvi'ah 硯盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19679]
貯硯e5盒 。 <>
u: hvi'ciøh 硯石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19680]
做硯台e5石 。 <>
u: hvi'zøo 硯槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19681]
硯貯墨汁e5槽 。 <>
u: hvi'hvi 欷欷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19682]
= [ hiNh - hiNh ]( 3 ) 。 <>
u: hvi'koax 硯蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19683]
硯台e5蓋 。 <>
u: hvi'oo 硯壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19684]
墨汁壺 。 <>
u: hvi'pvoaa 硯盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19685]
硯台 。 <∼∼ 盒 。 >
u: hvi'sviw 硯箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19686]
貯硯e5箱 。 <>
u: hvi'tii 硯池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19687]
墨池 。 <>
u: hofng'hvi 荒耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21789]
聽了馬上be7記得 。 <>
u: kaw'hvi'ar 鉤耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27963]
= [ 鉤耳 ] 。 <>
u: kaw'hvi'ciafm 鉤耳簪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27964]
附加鉤耳耙a2 e5簪 ( cham ) 。 <>
u: kaw'hvi'voar 鉤耳碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27965]
鉤耳耙a2 e5頭 。 <>
u: kaw'hvi'pee 鉤耳耙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27966]
鉤耳e5耙a2 。 <>
u: kaw'hvi'peeng 鉤耳旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27967]
字典部首e5 「 耳 」 旁 。 <>
u: khaxm'hi(**hvi) 蓋耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#29405]
耳孔肥大kah下垂 。 <>
u: khiuo guu'hvi khiu2牛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#31050]
( 1 ) ( 2 ) 取牛耳 。 <( 1 ) 牛鼻m7拎 ( leng5 ) beh ∼∼∼ = 意思 : 無把握重點 。 >
u: khuy'hvi 開硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32034]
製造硯 。 <>
u: kvoaai'ke'hi kvoaai/koaan'ke'hvi 高低耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443/A0449/A0392] [#34816]
耳有高kap低 。 < 辰戌丑未m7大細目亦 ∼∼∼ = 7 ∼ 9點kap 1 ∼ 3點出世e5人m7是大細目就是高低耳 。 >
u: ngf'hi vuy'hvi(漳) 掩耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0105] [#42076]
Ka7耳孔掩起來 。 <>
u: niao'zhuo'hi(**hvi) 老鼠耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0497] [#42577]
老鼠e5耳孔 , 小耳 。 < 猴頭 ∼∼∼ = 耳孔細kah無成比例真phaiN2看 。 >
u: of'hi'moaa of'hvi-moaa 烏耳鰻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#43919]
( 動 ) 烏耳e5溪鰻 。 <∼∼∼ m7 - bat人lut8 。 2 支那官員外出e5時 , 護衛手gia5 e5竹棒 。 >
u: pid'bak'hvi 筆墨硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48119]
筆kap墨kap硯 。 <>
u: svaf'hvi'zhao 三耳草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50399]
= [ 扁蓄 ]( 1 ) 。 <>
u: siah'ciøq'hvi siah8石硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52021]
大理石e5硯 。 <>
u: siah'hvi siah8硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52024]
大理石做e5硯 。 <>
u: taf'hvi 乾耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56644]
= [ 粗糠耳 ] 。 <>
u: taam'hi(**hvi) 澹耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#57059]
= [ 瘍耳 ] 。 <>
u: tva'hvi 錯耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57222]
聽m7 - tioh8 。 < 聽了 ∼∼ 。 >