Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hvi, found 2,
- Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- A child should be seen and not heard
- 小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
- piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
- 隔牆有耳
DFT- 🗣 Cid'hvixkhafng jip, cid'hvixkhafng zhud./Cit hvixkhafng jip, cit hvixkhafng zhud. 🗣 (u: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud.) 一耳空入,一耳空出。 [wt][mo] Tsi̍t hīnn-khang ji̍p, tsi̍t hīnn-khang tshut.
[#]
- 1. ()
|| 右耳進、左耳出。聽過的話記不住,或聽而不聞。比喻不用心或者善忘。
- 🗣le: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaq “cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 🗣 (𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人!) (他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Gyn'aflaang uxhvi-bøzhuix. 🗣 (u: Girn'ar'laang u'hvi-bøo'zhuix.) 囡仔人有耳無喙。 [wt][mo] Gín-á-lâng ū-hīnn-bô-tshuì.
[#]
- 1. ()
|| 小孩子有耳朵沒嘴巴。指叫小孩聽話就好,不要多問。通常使用於大人說話時,若小孩插嘴或發問,便會以這句話來阻止小孩開口。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 🗣 (俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。) (俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。)
- 🗣le: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 🗣 (古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。) (以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvi 🗣 (u: hvi) 硯 [wt][mo] hīnn
[#]
- 1. (N) inkstone
|| 磨墨用的石盤。
- 🗣le: hvi'taai 🗣 (硯台) (硯臺)
- 🗣le: beeng hvi 🗣 (名硯) (名硯)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvi 🗣 (u: hvi) 耳p [wt][mo] hīnn/hī
[#]
- 1. (N) ear
|| 耳朵。對整個耳朵(包含內耳、外耳)的統稱。
- 2. (N) handle of a jar, hod, bucket, etc.
|| 指器物的提把。
- 🗣le: tee'kor'hvi 🗣 (茶鈷耳) (茶壺耳)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvi'ar 🗣 (u: hvi'ar) 耳仔 [wt][mo] hīnn-á/hī-á
[#]
- 1. (N)
|| 耳朵。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hvi'ar svef nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh./Hvi'ar svy nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh. 🗣 (u: Hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh. Hvi'ar svef/svy nng hiøh, kaf'ki khvoax bøe tiøh.) 耳仔生兩葉,家己看袂著。 [wt][mo] Hīnn-á senn nn̄g hio̍h, ka-kī khuànn bē tio̍h.
[#]
- 1. ()
|| 耳朵雖然有兩片,但自己卻無法看見自己的耳朵。意指人看不見自己的缺點。或指人不會反省自己的缺點,卻偏要談論別人的缺失。
- 🗣le: Y tø si piaw'zurn ee “hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh” ee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii tø korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y tø lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 🗣 (伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。) (他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvi-pe'ar/hi-pe'ar 🗣 (u: hvi-pee'ar) 耳扒仔 [wt][mo] hīnn-pê-á/hī-pê-á
[#]
- 1. (N)
|| 耳挖子。掏耳垢的小用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixarng'ar 🗣 (u: hvi'axng'ar) 耳甕仔 [wt][mo] hīnn-àng-á/hī-àng-á
[#]
- 1. (N)
|| 耳咽管、歐氏管。由咽腔左右兩側通至中耳之鼓室的管子。有平衡鼓膜內外空氣壓力的功能。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkaw 🗣 (u: hvi'kaw) 耳鉤 [wt][mo] hīnn-kau/hī-kau
[#]
- 1. (N)
|| 耳環。
- 🗣le: Lie koax cid tuix hvi'kaw cyn suie. 🗣 (你掛這對耳鉤真媠。) (你戴這對耳環很美。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkhafng 🗣 (u: hvi'khafng) 耳空 [wt][mo] hīnn-khang/hī-khang
[#]
- 1. (N)
|| 耳孔、耳朵。
- 🗣le: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud. 🗣 (一耳空入,一耳空出。) (右耳進、左耳出。比喻善忘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkhafng-khyn 🗣 (u: hvi'khafng-khyn) 耳空輕 [wt][mo] hīnn-khang-khin/hī-khang-khin
[#]
- 1. (Adj)
|| 指人耳根軟,容易聽信別人的話。
- 🗣le: Lie tø si hvi'khafng'khyn, ciaq e tvia'tvia ho laang phiexn. 🗣 (你就是耳空輕,才會定定予人騙。) (你就是耳根軟,才會常常被人騙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkhafng-kuyar 🗣 (u: hvi'khafng-kuie'ar) 耳空鬼仔 [wt][mo] hīnn-khang-kuí-á/hī-khang-kuí-á
[#]
- 1. (N)
|| 鼓膜。位於外耳和中耳間的傳音膜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkhafng-tang 🗣 (u: hvi'khafng-tang) 耳空重 [wt][mo] hīnn-khang-tāng/hī-khang-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 耳背、重聽。聽覺遲鈍、不靈敏。
- 🗣le: ciah'lau hvi'khafng'tang 🗣 (食老耳空重) (上了年紀重聽)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkhoaan 🗣 (u: hvi'khoaan) 耳環 [wt][mo] hīnn-khuân/hī-khuân
[#]
- 1. ()
|| 見【耳鉤】hīnn-kau 條。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixkviax 🗣 (u: hvi'kviax) 耳鏡 [wt][mo] hīnn-kiànn/hī-kiànn
[#]
- 1. (N)
|| 鼓膜。外耳與中耳間的薄膜。
- 🗣le: Hvi'kviax phoax`khix`aq. 🗣 (耳鏡破去矣。) (鼓膜破了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixky 🗣 (u: hvi'ky) 耳機 [wt][mo] hīnn-ki
[#]
- 1. () (CE) headphones; earphones; telephone receiver
|| 耳機
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixsae 🗣 (u: hvi'sae) 耳屎 [wt][mo] hīnn-sái/hī-sái
[#]
- 1. (N)
|| 耳內皮脂腺所分泌的汙垢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixzw 🗣 (u: hvi'zw) 耳珠 [wt][mo] hīnn-tsu/hī-tsu
[#]
- 1. (N)
|| 耳垂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kau'hvi 🗣 (u: kaw'hvi) 鉤耳 [wt][mo] kau-hīnn/kau-hī
[#]
- 1. (V)
|| 挖耳朵。
- 2. (N)
|| 耳挖子。掏耳垢的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'hvixmoaa 🗣 (u: of'hvi'moaa) 烏耳鰻 [wt][mo] oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。俗名又叫「紅土龍」。體長且粗壯呈棍棒狀,形狀像蛇,尾部側扁,體表光滑,多黏液,身體有細長小鱗,埋於皮下,胸鰭長橢圓形,無腹鰭。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saotex saux piahkag, søefbin søea hvixkhafng. 🗣 (u: Saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng. Saux'tex saux piaq'kag, søea'bin søea hvi'khafng.) 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 [wt][mo] Sàu-tè sàu piah-kak, sé-bīn sé hīnn-khang.
[#]
- 1. ()
|| 打掃房間,要注意清潔牆角周圍;洗臉時,要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方。指做事要澈底實在,不要馬虎隨便。
- 🗣le: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korng “saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee tø ho koex. 🗣 (阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。) (爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siexn-toaxhvi 🗣 (u: siexn-toa'hvi) 搧大耳 [wt][mo] siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī
[#]
- 1. (Exp)
|| 哄騙、唬弄。用虛誇不實的言語哄騙。
- 🗣le: Cid ee mih'kvia bøo hiaq kuix, lie khix ho laang siexn'toa'hvi`aq. 🗣 (這个物件無遐貴,你去予人搧大耳矣。) (這個東西沒這麼貴,你被騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxhvi 🗣 (u: toa'hvi) 大耳 [wt][mo] tuā-hīnn/tuā-hī
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人不辨真假、輕信片面之詞。
- 🗣le: Y si cit ee toa'hvi ty. 🗣 (伊是一个大耳豬。) (他是耳根軟的人。)
- 2. (N)
|| 大耳朵。大耳朵的人又稱「大耳仙」(tuā-hīnn sian)。
- 3. (N)
|| 傻瓜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Toaxsøeabak, koankexhvi. 🗣 (u: Toa'sex'bak, koaan'ke'hvi. Toa'søex'bak, koaan'ke'hvi.) 大細目,懸低耳。 [wt][mo] Tuā-sè-ba̍k, kuân-kē-hīnn.
[#]
- 1. ()
|| 大小眼,高低耳。眼睛一大一小為偏心的比喻,耳朵一高一低為偏聽的比喻。用來形容人處事不公正。
- 🗣le: Oaan'kafng sefng'kvoaf tø e korng zuo'koarn bad efng'zaai, na bøo ho laang thee'poat`tiøh, tø e korng zuo'koarn “toa'sex'bak, koaan'ke hvi”, laang lorng si arn'nef. 🗣 (員工升官就會講主管捌英才,若無予人提拔著,就會講主管「大細目,懸低耳」,人攏是按呢。) (員工升官就會說主管識英才,要是未受別人提拔,就會說主管「大小眼,高低耳」,人都是如此。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uxhvi-bøzhuix 🗣 (u: u'hvi-bøo'zhuix) 有耳無喙 [wt][mo] ū-hīnn-bô-tshuì/ū-hī-bô-tshuì
[#]
- 1. (Exp)
|| 准聽不准說。是一種斥責小孩子在不當場合亂說話的說法。
- 🗣le: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 🗣 (囡仔人有耳無喙。) (小孩子不要亂說話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaohvi-arng'ar 🗣 (u: zhaux'hvi-axng'ar) 臭耳甕仔 [wt][mo] tshàu-hīnn-àng-á/tshàu-hī-àng-á
[#]
- 1. (N)
|| 耳漏、耳膿。病名。慢性中耳炎,耳朵會流出有臭味的膿液,嚴重時會造成重聽。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaohvi-laang 🗣 (u: zhaux'hvi-laang) 臭耳聾 [wt][mo] tshàu-hīnn-lâng/tshàu-hī-lâng
[#]
- 1. (Adj)
|| 耳聾。指人因聽覺障礙而失去聽力。
- 🗣le: Bøo, lie si zhaux'hvi'laang si`bøo? 🗣 (無,你是臭耳聾是無?) (難道,你是耳朵聾了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhørhvi 🗣 (u: zhøx'hvi) 噪耳 [wt][mo] tshò-hīnn/tshò-hī
[#]
- 1. (Adj)
|| 讓人聽了難受。
- 🗣le: Paxng hid ciorng ym'gak cyn zhøx'hvi. 🗣 (放彼種音樂真噪耳。) (放那種音樂聽了很受不了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhørlanghvi 🗣 (u: zhøx'laang'hvi) 噪人耳 [wt][mo] tshò-lâng-hīnn/tshò-lâng-hī
[#]
- 1. (Exp)
|| 形容一個人很吵雜,擾人清靜,多用來罵人。
- 🗣le: Laang teq khuxn'taux, lie maix ti hiaf chviux'koaf zhøx'laang'hvi. 🗣 (人咧睏晝,你莫佇遐唱歌噪人耳。) (人家在午睡,你不要在那唱歌擾人清靜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zngx hvi 🗣 (u: zngx hvi) 鑽耳 [wt][mo] tsǹg hīnn/tsǹg hī
[#]
- 1. (V)
|| 在耳垂扎孔。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y si cit ee toa'hvi ty. 伊是一个大耳豬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是耳根軟的人。
- 🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子聽就好,不要多問、不要多嘴。
- 🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子不要亂說話。
- 🗣u: tee'kor'hvi 茶鈷耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 茶壺耳
- 🗣u: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud. 一耳空入,一耳空出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 右耳進、左耳出。比喻善忘。
- 🗣u: ciah'lau hvi'khafng'tang 食老耳空重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上了年紀重聽
- 🗣u: Lie tø si hvi'khafng'khyn, ciaq e tvia'tvia ho laang phiexn. 你就是耳空輕,才會定定予人騙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你就是耳根軟,才會常常被人騙。
- 🗣u: Lie koax cid tuix hvi'kaw cyn suie. 你掛這對耳鉤真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你戴這對耳環很美。
- 🗣u: Hvi'kviax phoax`khix`aq. 耳鏡破去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鼓膜破了。
- 🗣u: Maix ky`laq! Ciog zhøx'hvi`ee. 莫吱啦!足噪耳的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 別尖聲叫喊了!很刺耳。
- 🗣u: Cit ee thix'thaau, cit ee piefn'hvi. 一个剃頭,一个扳耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個剃頭,一個幫忙拉下耳朵。比喻浪費人力。
- 🗣u: leeng hvi'ar 拎耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拉耳朵
- 🗣u: hvi'sae 耳屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 耳垢
- 🗣u: or hvi'khafng 挖耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挖耳朵
- 🗣u: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 以前阿公攏用消息撚耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。
- 🗣u: Bøo, lie si zhaux'hvi'laang si`bøo? 無,你是臭耳聾是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 難道,你是耳朵聾了嗎?
- 🗣u: hvi'ar'tuun 耳仔脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 耳緣
- 🗣u: kngx hvi 貫耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 穿耳洞
- 🗣u: Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix. 囡仔人有耳無喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子有耳朵沒嘴巴。指叫小孩聽聽就好,不要多說話。
- 🗣u: hvi'taai 硯台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 硯臺
- 🗣u: beeng hvi 名硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 名硯
- 🗣u: Barng'ar ti hvi'khafng'pvy vof'vof'kiøx. 蠓仔佇耳空邊嗚嗚叫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蚊子在耳邊嗡嗡叫。
- 🗣u: Ho laang siexn'toa'hvi`khix. 予人搧大耳去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被人騙了。
- 🗣u: Cid ee mih'kvia bøo hiaq kuix, lie khix ho laang siexn'toa'hvi`aq. 這个物件無遐貴,你去予人搧大耳矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個東西沒這麼貴,你被騙了。
- 🗣u: kaw hvi'sae 鉤耳屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挖耳屎
- 🗣u: hvi'tui'ar 耳墜仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 耳環
- 🗣u: gviao hvi'khafng 撓耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 清耳垢
- 🗣u: liern hvi'ar 撚耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用棉花棒掏耳朵
- 🗣u: Laang teq khuxn'taux, lie maix ti hiaf chviux'koaf zhøx'laang'hvi. 人咧睏晝,你莫佇遐唱歌噪人耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家在午睡,你不要在那唱歌擾人清靜。
- 🗣u: tiak hvi'ar 擉耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 彈耳朵
- 🗣u: Y aix gviaw laang ee køq'hvi'khafng. 伊愛擽人的胳耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡搔人的腋下。
- 🗣u: Lie ti hiaf guu'sviaf'bea'aau, u'kaux zhøx'laang'hvi, khaq sex'sviaf`leq. 你佇遐牛聲馬喉,有夠噪人耳,較細聲咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你在那邊大聲吆喝,非常刺耳,小聲點。
- 🗣u: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf. 半遂的會行,臭耳的會聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。
- 🗣u: Lie korng chiuo kie goeh'niuu e ho goeh'niuu koaq hvi'ar, hef si beq phiexn girn'ar`ee, goar ho lie be'ciah'sviaf`tid. 你講手指月娘會予月娘割耳仔,彼是欲騙囡仔的,我予你袂食聲得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說手指月亮會被月亮割耳朵,那是要騙小孩的,你別想騙我。
- 🗣u: Paxng hid ciorng ym'gak cyn zhøx'hvi. 放彼種音樂真噪耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 放那種音樂聽了很受不了。
- 🗣u: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaq “cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!
- 🗣u: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。
- 🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
- 🗣u: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korng “saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee tø ho koex. 阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。
Maryknoll
- zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi; (keh'hvi) [[...]][i#] [p.]
- offensive to the ear
- 刺耳,逆耳
- zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang; zhaux'hvi-laang [[...]][i#] [p.]
- deaf person
- 重聽,聾,聾人
- zhaothaau noaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau noa'hvi [[...]][i#] [p.]
- face covered with boils and eruptions
- 爛頭爛耳
- chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]][i#] [p.]
- personally with one's own ears
- 親耳
- zhørlanghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'laang'hvi [[...]][i#] [p.]
- disturb somebody
- 擾人清靜,很吵
- zngx hvi [wt] [HTB] [wiki] u: zngx'hvi; zngx hvi; (kngx'hvi) [[...]][i#] [p.]
- pierce the ears
- 鑽耳,穿耳
- zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
- cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
- 墊,襯墊
- Gynnaflaang u hvi bøo zhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Girn'nar'laang u hvi bøo zhuix. [[...]][i#] [p.]
- A child should be seen and not heard.
- 小孩子有耳無嘴,小孩子不要多嘴。
- hvixpvy-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pvy'hofng; hvi'pvy-hofng [[...]][i#] [p.]
- rumor hearsay, something to be disregarded
- 耳邊風
- hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi; (nie) [[...]][i#] [p.]
- ears, the handle of a jar, hod, bucket, etc.
- 耳,把手
- hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- ears
- 耳朵
- hvi'ar phakphag [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar phag'phag [[...]][i#] [p.]
- ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's)
- 垂耳
- hvi'ar toa tuix [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar toa tuix [[...]][i#] [p.]
- ears very large — sign of good luck in making money (physiognomy)
- 耳大
- hvixzw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'zw [[...]][i#] [p.]
- ear lobe
- 耳珠,耳垂
- hvixhong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'hofng'ar [[...]][i#] [p.]
- rumor heard
- 耳風,風聲
- hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]][i#] [p.]
- ear rings
- 耳環
- hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- inner ear, otic channel
- 耳朵,耳孔
- hvixkhafng øe ky [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng e ky; hvi'khafng øe ky; (hvi'khafng e hao) [[...]][i#] [p.]
- have a ringing in the ears
- 耳鳴
- hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng khyn; hvi'khafng-khyn [[...]][i#] [p.]
- gullible
- 輕信
- hvixkhafng kuyar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng kuie'ar [[...]][i#] [p.]
- ear drum (slang)
- 耳鼓膜
- hvixkhafng lai [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng lai [[...]][i#] [p.]
- good hearing, sharp ears
- 聽力敏銳
- hvixkhafng tang [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng tang [[...]][i#] [p.]
- poor of hearing
- 重聽
- hvixky [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ky [[...]][i#] [p.]
- headphone, earphone
- 耳機
- hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]][i#] [p.]
- ear drum
- 耳鼓
- hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pee'ar; hvi-pee'ar [[...]][i#] [p.]
- ear probes
- 耳杓
- hvixphvixaau-khøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'phvi'aau'khøf; hvi'phvi'aau-khøf [[...]][i#] [p.]
- otorhinolaryngology (eyes, ears, nose and throat)
- 耳鼻咽喉科
- hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]][i#] [p.]
- ear wax
- 耳垢
- hvixtui [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'tui [[...]][i#] [p.]
- ear lobe
- 耳垂
- hviulo'hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'loo'hvi [[...]][i#] [p.]
- handles of censer, said of eldest son of family
- 香爐把手,長子
- iøthaau pvoaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'thaau pvoa'hvi [[...]][i#] [p.]
- shake one's head (as on hearing of some wicked deed or shady character)
- 搖頭擺耳
- jibhvi [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hvi; (jip'nie) [[...]][i#] [p.]
- understand, pleasing to the ears
- 入耳
- kau'hvi [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hvi [[...]][i#] [p.]
- whisper, confidential talk
- 交耳,耳語
- kau'hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- one of the radicals
- 耳朵旁(漢字部首之一)
- kauthaau ciapnie [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thaau ciab'nie; (kaw'thaau ciab'hvi) [[...]][i#] [p.]
- whispering, talk in whispers
- 交頭接耳
- keqhvi [wt] [HTB] [wiki] u: keh'hvi [[...]][i#] [p.]
- unpleasant to the ear
- 逆耳
- khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.]
- hole, aperture, wound, cut, leak, pit, cave, den, burrow, opportunity for making money, for finding fault
- 孔,洞,傷口
- kngrhvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kngx'hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- pierce the ears
- 穿耳洞
- koad hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koad hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- slap the ears
- 打耳光
- leeng hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leeng hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- pull by the ear
- 擰耳朵
- liern hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: liern hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- clean the ears (with a tiny brush)
- 掏耳朵
- ngf hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- cover the ears
- 掩耳
- gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]][i#] [p.]
- to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
- 挾,夾,箝
- gviao hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: gviao hvi'sae [[...]][i#] [p.]
- clean one's ears
- 掏耳垢
- nie [wt] [HTB] [wiki] u: nie; (hvi'ar) [[...]][i#] [p.]
- ear, handle
- 耳
- oea hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: oea hvi'sae [[...]][i#] [p.]
- clean one's ears, pick one's ears
- 掏耳朵
- piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: piaq u hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
- 隔牆有耳
- pvoa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa; (hud) [[...]][i#] [p.]
- dust, shake off the dust or dirt, strike with hands or cloth so as to dust
- 拂
- sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]][i#] [p.]
- feces, dung, excrement
- 屎,糞
- siexn hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: siexn hvi'ar [[...]][i#] [p.]
- slap the ears, to box the ears
- 賞耳光
- siexn toaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: siexn toa'hvi [[...]][i#] [p.]
- Lit. to slap the big ears — cheat or defraud a foolish person
- 欺騙
- thad hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: thad hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- stop the ears and pay no heed
- 塞耳朵
- thviaf løh hvi [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf løh hvi; (thviaf jip'nie) [[...]][i#] [p.]
- hear and understand distinctly
- 聽入耳
- toaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'hvi [[...]][i#] [p.]
- be foolish, fool (Lit. big ears, as big as those of a pig)
- 傻瓜
- tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.]
- right, correct, proper, to check or ascertain, to oppose or face, parallel, opposing, pair, couple, to, as to, with regard to
- 對
- uxhvi bøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: u'hvi bøo'zhuix [[...]][i#] [p.]
- listen, don't talk, don't butt in (usually used when talking to children)
- 只能聽,不能說
EDUTECH
- chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]]
- personally, hear with one's own ears
- 親耳
- cviarhvi [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]]
- right ear
- 右耳
- hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]]
- ear
- 耳
- hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]]
- an ink-stone
- 硯
- hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]]
- ear
- 耳朵
- hvi'ar-tuun [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar-tuun [[...]]
- ear lobe
- 耳垂
- hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi-pee'ar [[...]]
- ear cleaning rod, earpick, instrument for cleaning the ears
- 耳杓
- hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau-kngr [[...]]
- eustachian tube
- 耳咽管導管
- hvixboo [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]]
- tympanum, eardrum
- 耳膜
- hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]]
- earring
- 耳鐶
- hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]]
- ear canal
- 耳孔
- hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-khyn [[...]]
- credulous
- 輕信的
- hvixkhafng-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-mngg [[...]]
- ear opening
- 耳門
- hvixkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khoaan [[...]]
- earring
- 耳環
- hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]]
- ear drum, tympanum
- 耳膜
- hvixøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]]
- cochlea
- 耳蝸
- hvixphvixkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'phvi'khøf [[...]]
- EN dept.; ear-nose department
-
- hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]]
- ear wax, cerumen
- 耳垢
- iedhvi [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hvi [[...]]
- pleasant to the ear
- 悅耳
- laixhvi [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]]
- inner ear
- 內耳
- ofhvi [wt] [HTB] [wiki] u: or'hvi [[...]]
- to pick the ears
-
- tionghvi [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'hvi [[...]]
- middle ear
-
- tviafhvi [wt] [HTB] [wiki] u: tviar'hvi [[...]]
- handle of a pan
- 鍋把
- zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi [[...]]
- unpleasant to hear, irritate to ears
- 刺耳
- zhaohvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi [[...]]
- deaf
-
- zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi-laang [[...]]
- deaf person
- 聾子
- zhørhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]]
- unpleasant to hear
- 刺耳
EDUTECH_GTW
- chinhvi 親耳 [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hvi [[...]]
-
- 親耳
- cviarhvi 正耳 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]]
-
- 右耳
- geghvi 逆耳 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hvi [[...]]
- (be) offensive to the hearer
- 逆耳
- hvi'ar 耳仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]]
-
- 耳仔
- hvi'ar-kngr 耳仔管 [wt] [HTB] [wiki] u: hvy/hvii/hvi'ar-kngr [[...]]
-
- 耳仔管
- hvi'ar-tuun 耳仔脣 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar-tuun [[...]]
-
- 耳仔脣
- hvix'øf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]]
-
- 耳蝸
- hvixboo 耳膜 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]]
-
- 耳膜
- hvixkaw 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]]
-
- 耳鉤
- hvixkhafng 耳空 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]]
-
- 耳孔
- hvixkhafng-khyn 耳空輕 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-khyn [[...]]
-
- 耳孔輕
- hvixkhafng-mngg 耳空門 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng-mngg [[...]]
-
- 耳門
- hvixkviax 耳鏡 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]]
-
- 耳鏡
- hvixky 耳機 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ky [[...]]
-
- 耳機
- hvixpe'ar 耳耙仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pef/pee/pe'ar [[...]]
-
- 耳耙仔
- hvixsae 耳屎 [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]]
-
- 耳屎
- iedhvi 悅耳 [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hvi [[...]]
- (of music) sweet-sounding; melodious; beautiful
- 悅耳
- iuhvi 油耳 [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'hvi [[...]]
-
- 油耳
- laixhvi 內耳 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]]
-
- 內耳
- laixhvi-cientviaa 內耳前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi-cieen'tviaa [[...]]
-
- 內耳前庭
- pvoaxhvi 拌耳 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa'hvi [[...]]
-
- 拂耳
- zhaohvixlaang 臭耳聾 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang [[...]]
-
- 臭耳聾
- zhørhvi 噪耳 [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]]
-
- 噪耳
Embree
- cviarhvi [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hvi [[...]][i#] [p.27]
- N lúi, ê : right ear
- 右耳
- zhaghvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'hvi [[...]][i#] [p.47]
- SV : unpleasant to hear (noise, strange music, etc)
- 刺耳
- zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
- V : become deaf
- 聾子
- zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
- SV : deaf (only metaph for inattentive person)
- 聾子
- zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
- N ê : deaf person
- 聾子
- u: zhao'thaau noa'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- Sph : head and face covered with boils and eruptions
- 生癩瘡
- chinhvi [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hi/hvi [[...]][i#] [p.56]
- Pmod : personally (with one's own ears)
- 親耳
- zhørhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'hvi [[...]][i#] [p.60]
- SV : unpleasant to hear (sound, meaning)
- 刺耳
- u: hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N ê : an inkstone
- 硯
- hvi [wt] [HTB] [wiki] u: hvi [[...]][i#] [p.83]
- N ê, tùi : ear
- 耳
- hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar [[...]][i#] [p.83]
- N ê, tùi : ear
- 耳朵
- u: hvi-(ar)-ciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N : otolith
- 耳石
- hvi'ar-tuun [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar'tuun [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat : ear lobe
- 耳垂
- hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau'kngr [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat : eustachian tube
- 耳咽管導管
- hvixboo [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'boo [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat : tympanum, eardrum
- 耳膜
- u: hvi'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N/Med : otitis
- 耳炎
- hvixkaw [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kaw [[...]][i#] [p.83]
- N ê : earring
- 耳鐶
- hvixkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'kviax [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat : ear drum
- 耳膜
- hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat khang : ear canal
- 耳孔
- hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng'khyn [[...]][i#] [p.83]
- SV : credulous
- 輕信的
- hvixkhafng-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng'mngg [[...]][i#] [p.83]
- N : ear opening
- 耳門
- hvixkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khoaan [[...]][i#] [p.83]
- N ê : earring
- 耳環
- hvixøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]][i#] [p.83]
- N/Anat : cochlea
- 耳蝸
- u: hvi'of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N/Zool chiah : a kind of squid, Euprymna morsei
- 耳烏賊
- hvi-pe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pee'ar [[...]][i#] [p.83]
- N ki : instrument for cleaning the ears
- 耳杓
- u: hvi'phvi'aau khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N/Med : otorhinolaryngology, branch of medicine which treats ear, nose and throat
- 耳鼻喉科
- hvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'sae [[...]][i#] [p.83]
- N : ear-wax, cerumen
- 耳垢
- u: hoef'poex'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
- N chiah : hare-toed scops owl, Otus bakkamoena glabripes
- 赤足木鴞
- u: hut'hi'zhao; hut'hvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
- N châng : Gnaphalium multiceps
- 佛耳草
- u: kao'taq'hi; kao'taq'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
- 狗貼耳
- laixhvi [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi [[...]][i#] [p.163]
- N/Anat : inner ear
- 內耳
- pvoaxhi [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa'hi; pvoa'hvi [[...]][i#] [p.208]
- VO : shake the ears (dog, cow, etc)
- 拂耳
- u: siør'hi'bog'thox; siør'hvi'bog'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : short-eared owl, Asio flammeus flammeus
- 短耳虎斑鴞
- u: svoaf'viuu'hi; svoaf'viuu'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
- N châng : pale sweet-leaf, Symplocos glauca
- 山羊耳
- u: tea'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.256]
- N chiah : short-eared owl, Asio flammeus flammeus
- 短耳虎斑鴞
- tviafhvi [wt] [HTB] [wiki] u: tviar'hvi [[...]][i#] [p.261]
- N : handle of a pan
- 鍋把
- u: tiofng'hi; tiofng'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
- N/Anat : middle ear
- 中耳
- u: tngg'hvi'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
- 長耳虎斑鴞
- u: tngg'hvi'hiaw; tngg'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N chiah : long-eared owl. Asio otus otus
- 長耳虎斑鴞
- u: thox'hi'zhao; thox'hvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- N châng : Blumea sericans
- 兔耳草
Lim08
- u: aix'kog hvi'kaw 愛國 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#221]
-
- 耳鉤e5一種 。 <>
- u: vax'hvi 向耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#588]
-
- ~~ 聽 = 注意斟酌聽 。 <>
- u: bak'hvi 墨硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1677]
-
- 硯台 。 <>
- u: bak'hvi'pvoaa 墨硯盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1678]
-
- 硯台 。 <>
- u: bak'hoea'bak'hvi 目hoe2目hiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1682]
-
- = [ 目hoe2目觸 ] 。 <>
- u: zhaa'hvi'khafng 柴耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5709]
-
- 耳孔非常重 , 重聽 。 <>
- u: zhaa'kiah'hvi 柴屐耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5736]
-
- 柴屐e5帶 。 <>
- u: zhaq hvi'cvix 插耳箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5816]
-
- 用箭穿過犯人e5耳孔 。 <>
- u: zhaux'hvi 臭耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6535]
- deaf
- 聽障 , 耳聾 。 <∼∼ 聽石二 = 人臭耳聽做 「 石二 」( 一石二斗 ) 。 >
- u: zhaux'hvi'axng'ar 臭耳甕仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6536]
-
- ( 病 ) 爛耳 。 <>
- u: zhaux'hvi'laang 臭耳聾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6537]
-
- 聾人 , 聽障者 。 <∼∼∼ gau5完話 ; ∼∼∼ 賊無聽見狗teh吠 ; ∼∼∼ m7驚大槍 。 >
- u: zhaux'thaau noa'hvi 臭頭 爛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6656]
-
- 頭生粒仔耳孔koh爛去 。 <>
- u: zhexng'hi(**hvi) 銃耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#6921]
-
- 銃e5火口 / 火門 。 <>
- u: zhøx'hvi 噪耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#9208]
-
- 吵鬧 。 <>
- u: cvii'pør'hi(**hvi)'kaw cvii'pør'hi-kaw 錢寶耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#11827]
-
- 一厘e5銅錢仔形e5耳鉤 。 <>
- u: ciøh'hvi 石硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12078]
-
- 石頭造e5硯 。 <>
- u: cit'hvi'khafng'jip 一耳孔入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12560]
-
- tui3一peng5 e5耳孔入去 。 <∼∼∼∼ 一耳孔出 = 意思 : 聽be7落耳 。 >
- u: zngx'hi(**hvi) 鑽耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13182]
-
- ( 1 ) ka7耳鑽孔來掛耳鉤 。
( 2 ) 戳耳 。 <( 2 ) 聲音會 ∼∼ 。 >
- u: zør'kaw'hvi 左鉤耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0859] [#13301]
-
- 漢字e5左 「 耳 」 旁 。 <>
- u: zøo'hvi 嘈耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#13330]
-
- 吵鬧 。 <>
- u: zw'hvi 朱硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14689]
-
- 朱墨e5硯台 。 <>
- u: gek'hi(**hvi)'kaw gek'hvi'kaw 玉耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16098]
-
- 玉做e5耳鉤 。 <>
- u: guu'hi(**hvi) 牛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17108]
-
- ( khiu2 ) ~~ 。 <>
- u: guun'zw'hvi 銀朱硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0400] [#17320]
-
- 朱硯 。 <>
- u: hi'khafng hvi'khafng(漳) 耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615/B0615] [#19155]
-
- 耳e5孔 。 <∼∼ lo7 = 耳鳴 ; 嘈tioh8 ∼∼ = 吵鬧 ; ∼∼ 重 ; ∼∼ 輕 ; ∼∼ ki - ki 哮 ; 一 ∼∼ 入一 ∼∼ 出 ; 挖 ( uih )∼∼ ; 做 ∼∼ m7 - bat聽見 ; ∼∼ hou7牛踏凹 ( lap ) 去 ; ∼∼ 挖 ( iah ) 利 ( lai7 ) 利 ; ∼∼ piaN3空空teh聽 。 >
- u: hi'khafng'khyn hvi'khafng'khyn 耳孔輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19157]
-
- 輕信 。 <∼∼∼ e5人聽人e5話隨信 。 >
- u: hvi 硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19678]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 墨台 。 <( 2 ) 筆墨 ∼ ; ∼ 盤 ; 一塊 ∼ ; 開 ∼ 做硯 ; ∼ 池 。 >
- u: hvi'ah 硯盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19679]
-
- 貯硯e5盒 。 <>
- u: hvi'ciøh 硯石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19680]
-
- 做硯台e5石 。 <>
- u: hvi'zøo 硯槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19681]
-
- 硯貯墨汁e5槽 。 <>
- u: hvi'hvi 欷欷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19682]
-
- = [ hiNh - hiNh ]( 3 ) 。 <>
- u: hvi'koax 硯蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19683]
-
- 硯台e5蓋 。 <>
- u: hvi'oo 硯壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19684]
-
- 墨汁壺 。 <>
- u: hvi'pvoaa 硯盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19685]
-
- 硯台 。 <∼∼ 盒 。 >
- u: hvi'sviw 硯箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19686]
-
- 貯硯e5箱 。 <>
- u: hvi'tii 硯池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19687]
-
- 墨池 。 <>
- u: hofng'hvi 荒耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21789]
-
- 聽了馬上be7記得 。 <>
- u: kaw'hvi'ar 鉤耳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27963]
-
- = [ 鉤耳 ] 。 <>
- u: kaw'hvi'ciafm 鉤耳簪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27964]
-
- 附加鉤耳耙a2 e5簪 ( cham ) 。 <>
- u: kaw'hvi'voar 鉤耳碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27965]
-
- 鉤耳耙a2 e5頭 。 <>
- u: kaw'hvi'pee 鉤耳耙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27966]
-
- 鉤耳e5耙a2 。 <>
- u: kaw'hvi'peeng 鉤耳旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27967]
-
- 字典部首e5 「 耳 」 旁 。 <>
- u: khaxm'hi(**hvi) 蓋耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#29405]
-
- 耳孔肥大kah下垂 。 <>
- u: khiuo guu'hvi khiu2牛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#31050]
-
- ( 1 )
( 2 ) 取牛耳 。 <( 1 ) 牛鼻m7拎 ( leng5 ) beh ∼∼∼ = 意思 : 無把握重點 。 >
- u: khuy'hvi 開硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32034]
-
- 製造硯 。 <>
- u: kvoaai'ke'hi kvoaai/koaan'ke'hvi 高低耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443/A0449/A0392] [#34816]
-
- 耳有高kap低 。 < 辰戌丑未m7大細目亦 ∼∼∼ = 7 ∼ 9點kap 1 ∼ 3點出世e5人m7是大細目就是高低耳 。 >
- u: ngf'hi vuy'hvi(漳) 掩耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0105] [#42076]
-
- Ka7耳孔掩起來 。 <>
- u: niao'zhuo'hi(**hvi) 老鼠耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0497] [#42577]
-
- 老鼠e5耳孔 , 小耳 。 < 猴頭 ∼∼∼ = 耳孔細kah無成比例真phaiN2看 。 >
- u: of'hi'moaa of'hvi-moaa 烏耳鰻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#43919]
-
- ( 動 ) 烏耳e5溪鰻 。 <∼∼∼ m7 - bat人lut8 。 2 支那官員外出e5時 , 護衛手gia5 e5竹棒 。 >
- u: pid'bak'hvi 筆墨硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48119]
-
- 筆kap墨kap硯 。 <>
- u: svaf'hvi'zhao 三耳草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50399]
-
- = [ 扁蓄 ]( 1 ) 。 <>
- u: siah'ciøq'hvi siah8石硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52021]
-
- 大理石e5硯 。 <>
- u: siah'hvi siah8硯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52024]
-
- 大理石做e5硯 。 <>
- u: taf'hvi 乾耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56644]
-
- = [ 粗糠耳 ] 。 <>
- u: taam'hi(**hvi) 澹耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#57059]
-
- = [ 瘍耳 ] 。 <>
- u: tva'hvi 錯耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57222]
-
- 聽m7 - tioh8 。 < 聽了 ∼∼ 。 >