Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:juu, found 0,

DFT
🗣 Hør zhantøe putjuu hør zwte. 🗣 (u: Hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te. Hør zhaan'tøe pud'juu hør zuo'te.) 好田地不如好子弟。 [wt][mo] Hó tshân-tē put-jû hó tsú-tē. [#]
1. () || 擁有良田,不如栽培良好的子孫。意即土地、財富固然重要,但子孫的人品與才學,比財富更有價值。
🗣le: (u: AF'mar cyn zayhør zhaan'te pud'juu hør zuo'teee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn.) 🗣 (阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。) (奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ju'ix 🗣 (u: juu'ix) 如意 [wt][mo] jû-ì/lû-ì [#]
1. () (CE) as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune || 如意
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juhøo/ju'høo 🗣 (u: juu'høo) 如何 [wt][mo] jû-hô/lû-hô [#]
1. () (CE) how; what way; what || 如何
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jukaf 🗣 (u: Juu'kaf) 儒家 [wt][mo] Jû-ka/Lû-ka [#]
1. () (CE) Confucian school, founded by Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Meng4 zi3] (c. 372-c. 289 BC) || 儒家
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jukør 🗣 (u: juu'kør) 如果 [wt][mo] jû-kó/lû-kó [#]
1. () (CE) if; in case; in the event that || 如果
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jukym 🗣 (u: juu'kym) 如今 [wt][mo] jû-kim/lû-kim [#]
1. () (CE) nowadays; now || 如今
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Julaai 🗣 (u: Juu'laai) 如來 [wt][mo] Jû-lâi/Lû-lâi [#]
1. () (CE) tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) || 如來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Julaiput-zor 🗣 (u: Juu'laai'put-zor) 如來佛祖 [wt][mo] Jû-lâi-pu̍t-tsóo/Lû-lâi-pu̍t-tsóo [#]
1. (N) || 釋迦牟尼。佛教的創教祖師。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jutoong/ju'toong 🗣 (u: juu'toong) 如同 [wt][mo] jû-tông/lû-tông [#]
1. () (CE) like; as || 如同
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Juu 🗣 (u: Juu) [wt][mo] Jû/Lû [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) t [wt][mo] jû/lû [#]
1. (Adj) in a mess; in a jumble; chaotic || 雜亂。
🗣le: (u: juu'kar'kar) 🗣 (挐絞絞) (形容很亂)
2. (V) to make trouble without reason (idiom); to deliberately provoke || 無理取鬧。
🗣le: (u: Zao`laq! Maix køq juu`aq`laq!) 🗣 (走啦!莫閣挐矣啦!) (走開啦!不要再無理取鬧了啦!)
3. (Adj) unreasonably nagging; deliberately provocative || 形容人無理取鬧的樣子。
🗣le: (u: Lie sit'zai ciog juu`ee!) 🗣 (你實在足挐的!) (你實在很無理取鬧!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]
1. (V) to seem; to appear; to resemble; to be like; to look as if; to seem || 似、像、若。
🗣le: (u: juu'toong) 🗣 (如同) (如同)
2. (V) to comply; to submit; to defer || 順從、依照。
🗣le: (u: juu'ix) 🗣 (如意) (如意)
🗣le: (u: juu'zhuo) 🗣 (如此) (如此)
3. (V) to be as good as; to be comparable to; to not be inferior to || 及、比得上。
🗣le: (u: pud'juu) 🗣 (不如) (不如)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu 🗣 (u: juu) b [wt][mo] jû/lû [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu-hujiin 🗣 (u: juu-hw'jiin) 如夫人 [wt][mo] jû-hu-jîn/lû-hu-lîn [#]
1. (N) || 姨太太、妾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juu-zhafngzharng 🗣 (u: juu-zharng'zharng) 挐氅氅 [wt][mo] jû-tsháng-tsháng/lû-tsháng-tsháng [#]
1. (Adj) || 形容非常雜亂,毫無條理。
🗣le: (u: Kuy kefng zhux buo kaq juu'zharng'zharng.) 🗣 (規間厝舞甲挐氅氅。) (整間房子弄得亂七八糟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juzhuo 🗣 (u: juu'zhuo) 如此 [wt][mo] jû-tshú/lû-tshú [#]
1. (Adv) || 這樣。
🗣le: (u: kix'jieen juu'zhuo) 🗣 (既然如此) (既然如此)
🗣le: (u: goaan'laai juu'zhuo) 🗣 (原來如此) (原來如此)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 juzhwjuzhuo 🗣 (u: juu'zhuo'juu'zhuo) 如此如此 [wt][mo] jû-tshú-jû-tshú/lû-tshú-lû-tshú [#]
1. (Exp) || 不過爾爾。不過就是這樣而已。
🗣le: (u: Pud'køx si juu'zhuo'juu'zhuo nia'nia.) 🗣 (不過是如此如此爾爾。) (不過爾爾罷了。)
2. (Exp) || 如此云云,表示就是這樣。
🗣le: (u: Tai'cix si juu'zhuo'juu'zhuo.) 🗣 (代誌就是如此如此。) (事情就是這樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kax ty kax kao, putjuu ka'ki zao. 🗣 (u: Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.) 教豬教狗,不如家己走。 [wt][mo] Kà ti kà káu, put-jû ka-kī tsáu. [#]
1. () || 支使豬支使狗,不如自己跑。比喻與其依靠別人不如靠自己,亦即求人不如求己。
🗣le: (u: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.”) 🗣 (糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」) (垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiwjuu Hiofng 🗣 (u: Kiuo'juu Hiofng) 九如鄉 [wt][mo] Kiú-jû-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phiejuu 🗣 (u: phix'juu) 譬如 [wt][mo] phì-jû/phì-lû [#]
1. () (CE) for example; for instance; such as || 譬如
tonggi: ; s'tuix:
🗣 putjuu 🗣 (u: pud'juu) 不如 [wt][mo] put-jû/put-lû [#]
1. () (CE) not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to || 不如
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pyjuu 🗣 (u: pie'juu) 比如 [wt][mo] pí-jû/pí-lû [#]
1. () (CE) for example; for instance; such as || 比如
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te. 好田地不如好子弟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擁有良田美地,不如養育上進乖巧的好子孫。
🗣u: Thiefn'sii pud'juu te'li. 天時不如地利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
占有利的時機還不如占地理優勢。
🗣u: Y ee cit kux oe ho goar kuy'ee sym'thaau juu'kar'kar. 伊的一句話予我規个心頭挐絞絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的一句話使得我的心裡一片雜亂。
🗣u: kied'sioong juu'ix 吉祥如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吉祥如意
🗣u: juu'toong 如同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如同
🗣u: juu'ix 如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如意
🗣u: juu'zhuo 如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如此
🗣u: pud'juu 不如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不如
🗣u: kix'jieen juu'zhuo 既然如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然如此
🗣u: goaan'laai juu'zhuo 原來如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原來如此
🗣u: Pud'køx si juu'zhuo'juu'zhuo nia'nia. 不過是如此如此爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不過爾爾罷了。
🗣u: Tai'cix tø si juu'zhuo'juu'zhuo. 代誌就是如此如此。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情就是這樣。
🗣u: juu'ix loong'kwn 如意郎君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如意郎君
🗣u: Iøh por pud'juu sit'por. 藥補不如食補。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
藥補不如食補。
🗣u: Zhef ty zhef kao, pud'juu kaf'ki zao. 差豬差狗,不如家己走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
使喚豬派遣狗,還不如自己去做。比喻求人不如求己。
🗣u: juu'kar'kar 挐絞絞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
形容很亂
🗣u: Zao`laq! Maix køq juu`aq`laq! 走啦!莫閣挐矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走開啦!不要再無理取鬧了啦!
🗣u: Lie sit'zai ciog juu`ee! 你實在足挐的! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你實在很無理取鬧!
🗣u: Kuy kefng zhux buo kaq juu'zharng'zharng. 規間厝舞甲挐氅氅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整間房子弄得亂七八糟。
🗣u: Y kexng'jieen zøx'zhud cid khoarn tai'cix, sit'zai si khiim'siux pud'juu. 伊竟然做出這款代誌,實在是禽獸不如。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他竟然做出這種事情,真是禽獸不如。
🗣u: tuix'tab juu liuu 對答如流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對答如流
🗣u: Hid khof u'kaux juu. 彼箍有夠挐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那傢伙很煩人。
🗣u: Oarn'chyn pud'juu kin liin. 遠親不如近鄰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遠親不如近鄰。
🗣u: liorng pixn juu sofng 兩鬢如霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩鬢如霜
🗣u: Zhux'tviuu hør pud'juu to'tngg hør, phuun'te hør pud'juu sym'te hør. 厝場好不如肚腸好,墳地好不如心地好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
房屋地點好不如心腸好,墳地風水好不如心地好。俗語,勸人應注重心地修養甚於屋宅祖墳的地理風水。
🗣u: Lirn ka zhux'lai buo kaq juu'kar'kar, lirn lau'buo na tngr`laai lirn tø hai. 恁共厝內舞甲挐絞絞,恁老母若轉來恁就害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們把家裡搞得亂糟糟,你媽媽回來你們就慘了。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: AF'mar cyn zay “hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te” ee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn. 阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。
🗣u: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.” 糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」

Maryknoll
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix biin juu zuo [[...]][i#] [p.]
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix zaai jiok beng [wt] [HTB] [wiki] u: aix zaai jiok beng; (aix zaai juu beng) [[...]][i#] [p.]
love wealth as much as life, very stingy
愛財若(如)命
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] u: aix jiin juu kie [[...]][i#] [p.]
love one's neighbor as oneself
愛人如己
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]][i#] [p.]
still, quiet, calm, peaceful, silent, comfortable, safe, easy in mind, set at rest, make orderly arrangement
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]][i#] [p.]
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]][i#] [p.]
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
bøexkaokhuix [wt] [HTB] [wiki] u: be'kaux'khuix; bøe'kaux'khuix [[...]][i#] [p.]
can't be satisfied
不能滿意
beng kay juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: beng kay juu'zhuo [[...]][i#] [p.]
It is ordained.
命該如此
bølun ju'høo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun juu'høo [[...]][i#] [p.]
in any case, at all events
無論如何
zhengsym ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sym juu'ix [[...]][i#] [p.]
very gratifying and satisfactory, happy and contented
稱心如意
ciesie putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'juu [[...]][i#] [p.]
remain faithful until death
至死不渝
ciofngsefng juluii [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'sefng juu'luii [[...]][i#] [p.]
thunderous applause
掌聲如雷
cip'hoad juu safn [wt] [HTB] [wiki] u: cib'hoad juu safn [[...]][i#] [p.]
uphold the law strictly, to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officers or judges
執法如山
cidog juu kiuu [wt] [HTB] [wiki] u: cit'og juu kiuu [[...]][i#] [p.]
hate evil as much as one hates an enemy
疾惡如仇
zujuu [wt] [HTB] [wiki] u: zw'juu [[...]][i#] [p.]
dwarf, midget pygmy
侏儒
zusu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'su juu'ix [[...]][i#] [p.]
May everything be as you wish!
諸事如意
zuxthaxn putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaxn pud'juu [[...]][i#] [p.]
admit with regret that one is not so great, concede that the other fellow is better qualified
自歎不如
erngtuix juliuu [wt] [HTB] [wiki] u: exng'tuix juu'liuu [[...]][i#] [p.]
field questions ably
應對如流
hak juu gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: hak juu gek'suie heeng'ciw [[...]][i#] [p.]
Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.)
學如逆水行舟
ge [wt] [HTB] [wiki] u: ge [[...]][i#] [p.]
art, skill, talent, craft, dexterity
gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: gek'suie heeng'ciw [[...]][i#] [p.]
boat going against the stream, sail a boat against the current
逆水行舟
gieen zhud juu safn [wt] [HTB] [wiki] u: gieen zhud juu safn [[...]][i#] [p.]
A promise is a promise.
言出如山
goanlaai juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'laai juu'zhuo [[...]][i#] [p.]
I see, Now I understand what you mean So, that's what it is!
原來如此
hengte juu chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te juu chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
brothers are like hands and feet
兄弟如手足
hengtong zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'tong zu'juu [[...]][i#] [p.]
move freely or without impairment
行動自如
høxleng juu safn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'leng juu safn [[...]][i#] [p.]
Military orders are as inviolable as a mountain
號令如山
høfthaau putjuu høfbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hør'thaau pud'juu hør'boea; hør'thaau pud'juu hør'bøea [[...]][i#] [p.]
A good end is more important than a good beginning.
好始不如好終,好頭不如好尾)。
hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
huikym juu thor [wt] [HTB] [wiki] u: huy'kym juu thor [[...]][i#] [p.]
squander money like dirt, spend money like water
揮金如土
i juu hoafnciorng [wt] [HTB] [wiki] u: i juu hoarn'ciorng [[...]][i#] [p.]
easy as turning over the palm of one's hand — easy as falling off a log
易如反掌
itjit putkiexn juu samchiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit pud'kiexn juu safm'chiw [[...]][i#] [p.]
One day without seeing him or her is like three years.
一日不見如隔三秋
itkiexn juu kox [wt] [HTB] [wiki] u: id'kiexn juu kox [[...]][i#] [p.]
become fast friends at the first meeting
一見如故
itpiin juu siern [wt] [HTB] [wiki] u: id'piin juu siern [[...]][i#] [p.]
poor as a church mouse, penniless
一貧如洗
jizhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] u: jii'zharng'zharng; jii/juu-zharng'zharng [[...]][i#] [p.]
mixed up, confused, in confusion
很亂,亂七八糟
jisioong [wt] [HTB] [wiki] u: jii'sioong; (juu'sioong) [[...]][i#] [p.]
as usual
如常
jinsefng juu bang [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sefng juu bang [[...]][i#] [p.]
Life is but a dream.
人生如夢
Jinsefng putju'ix ee su, zap u peq kao. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin'sefng pud'juu'ix ee su, zap u peq kao.; Jiin'sefng pud'juu'ix ee su, zap u pøeq kao. [[...]][i#] [p.]
Life is full of difficulties, everything doesn't go the way we want it to. (Lit. Man's life is not as the heart desires, ten things include eight things and nine things.)
人生不如意的事,十有八九。
jinsoaxn putjuu thiensoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'soaxn pud'juu thiefn'soaxn [[...]][i#] [p.]
Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes, and God disposes
人算不如天算
jidgoat juu søf [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat juu søf [[...]][i#] [p.]
The sun and the moon pass over the sky as fast as a weaver's shuttle. — How fast time flies!
日月如梭
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]][i#] [p.]
happy, contented, pleased
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu; (jii) [[...]][i#] [p.]
like, as, if, as if, supposing, as good as, equal to, listen to
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]][i#] [p.]
learned, scholars collectively, weak, Confucian, Confucianism, shrinking from hardship
juu bong zhof serng [wt] [HTB] [wiki] u: juu bong zhof serng [[...]][i#] [p.]
as if awakened from dream — come to a sudden realization
如夢初醒
Jubuun [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'buun [[...]][i#] [p.]
scholars following Confucian thought, Confucianists
儒門
juzhof [wt] [HTB] [wiki] u: juu'zhof [[...]][i#] [p.]
as always, as it was before
如初
juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'zhuo [[...]][i#] [p.]
thus, like this
如此
juzuix juchy [wt] [HTB] [wiki] u: juu'zuix juu'chy [[...]][i#] [p.]
be steeped in, be drunk with, fall head over heels in love, be crazy about
如癡如醉
juerng sui'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'erng suii'heeng [[...]][i#] [p.]
always go together (said of two persons), inseparable
如影隨形
jugoan [wt] [HTB] [wiki] u: juu'goan [[...]][i#] [p.]
as one wishes
如願
jugoan ysioong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'goan ie'sioong [[...]][i#] [p.]
have one's wish fulfilled
如願以償
ju'ha [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ha [[...]][i#] [p.]
as below, as follows
如下
Ju'hak [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'hak [[...]][i#] [p.]
teaching of Confucius
儒學
ju'hek ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hek cix'pør [[...]][i#] [p.]
like acquiring a rare treasure (literally) — get what one has wished or desired for a long time
如獲至寶
ju'hefng ju'te [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hefng juu'te [[...]][i#] [p.]
like brothers
如兄如弟
ju'hii tekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hii teg'zuie; (juu'hii teg'suie) [[...]][i#] [p.]
like fish in water (literally) — in agreeable circumstances, very satisfied or pleased, (said of newlyweds) very happy and contented
如魚得水
juhøo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo? [[...]][i#] [p.]
how (can we deal with…?) What do you think of it: How about it?
如何?
ju'høo si hør? [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo si hør? [[...]][i#] [p.]
What should I (we) do? What is the best way (of doing it)?
如何是好?
ju'hor thiam'ek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hor thiafm'ek [[...]][i#] [p.]
like adding wings to a tiger (literally) — with added strength, greatly strengthened or reinforced
如虎添翼
ju'hoaf suxgiok [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoaf su'giok [[...]][i#] [p.]
like flower and jade (literal) — (said of a girl) young, beautiful and pure
如花似玉
ju'hoad phaozex [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoad phaux'zex [[...]][i#] [p.]
do things according to an approved routine methods, do something exactly as others have done
如法泡製
ju'huun [wt] [HTB] [wiki] u: juu'huun [[...]][i#] [p.]
like gathering clouds (literally) — many, plentiful, gather in a crowd
如雲
ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]][i#] [p.]
as one wishes
如意
ju'ix sngrpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix sngx'pvoaa [[...]][i#] [p.]
wishful thinking
如意算盤
ju'iet [wt] [HTB] [wiki] u: juu'iet [[...]][i#] [p.]
joyful, glad, happy
愉悅
jujip bujiin cy kerng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jip buu'jiin cy kerng [[...]][i#] [p.]
like walking into a no man's land, encounter little resistance (usually said of a victorious army)
如入無人之境
jujit tongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jit tofng'sefng [[...]][i#] [p.]
rising like the sun in the eastern sky (said of career, prospects)
如日東昇
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaf [[...]][i#] [p.]
scholars following Confucian thought, Confucianists
儒家
jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kaf [[...]][i#] [p.]
yoga, a mystic and ascetic practice in Hindu philosophy
瑜珈
jukaf suxzheg [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kaf su'zheg [[...]][i#] [p.]
as glue and varnish — close and inseparable friendship
如膠似漆
Jukaux [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaux; (Luu'kaux) [[...]][i#] [p.]
Confucianism
儒教
jukhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'khoaix [[...]][i#] [p.]
cheerful, well-contented, happy, pleased, delighted, comfortable
愉快
jukii [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kii [[...]][i#] [p.]
in time, punctually, at the time appointed
如期
jukym [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kym [[...]][i#] [p.]
now, nowadays
如今
jukør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kør [[...]][i#] [p.]
if, supposing that
如果
jukox [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kox [[...]][i#] [p.]
like an old friend (literally said of a new acquaintance), as it has always been, as usual
如故
Julaai-hut [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'laai'hut; Juu'laai-hut; (Jii'laai'hut) [[...]][i#] [p.]
Buddha, images of Buddha
如來佛
juliim [wt] [HTB] [wiki] u: juu'liim [[...]][i#] [p.]
collection of the writings of Confucian scholars
儒林
juliim taixtek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'liim tai'tek [[...]][i#] [p.]
like confronting a dangerous enemy — very careful or cautious, take all possible precautions, make all preparations
如臨大敵
juloong suxhor [wt] [HTB] [wiki] u: juu'loong su'hor [[...]][i#] [p.]
eat) priggishly, (treat or loot people) heartlessly and cruelly, menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves)
如狼似虎
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] u: juu luii koaxn'nie [[...]][i#] [p.]
like thunder roaring in one's ears (literally) — (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
Ju'oat-cied [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat'cied; Juu'oat-cied [[...]][i#] [p.]
Passover (Catholic)
逾越節
juseg tioxnghu [wt] [HTB] [wiki] u: juu'seg tiong'hu [[...]][i#] [p.]
feel greatly relieved (after discharging a duty)
如釋重負
jusioong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'sioong [[...]][i#] [p.]
as usual, like always
如常
jusiong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'siong [[...]][i#] [p.]
as above
如上
jusox [wt] [HTB] [wiki] u: juu'sox [[...]][i#] [p.]
according to the amount agreed upon (to pay, deliver)
如數
juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: juu sor ciw'ty [[...]][i#] [p.]
as it well known, as everyone knows
如所週知
Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]][i#] [p.]
Judas
茹達斯
ju'toong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]][i#] [p.]
like (a dream)
如同
ju'toong chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
like brothers
如同手足
kafjuu [wt] [HTB] [wiki] u: kar'juu [[...]][i#] [p.]
supposing, if
假如
kaf piin juu siern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf piin juu siern [[...]][i#] [p.]
be in extreme poverty
家貧如洗
kerngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'jieen [[...]][i#] [p.]
in a way thought to be rather unlikely, somewhat unexpectedly, somewhat to one's surprise
竟然
khimsiux putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'siux pud'juu [[...]][i#] [p.]
worse than beasts (said of those devoid of moral principles and sense of shame) worse than beasts, bestial
禽獸不如
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.]
good fortune, auspicious
吉祥
kiongkexng putjuu ciongbeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'kexng pud'juu cioong'beng [[...]][i#] [p.]
respectful demeanor does not equal obedience
恭敬不如從命
kiujiin putjuu kiukie [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'jiin pud'juu kiuu'kie [[...]][i#] [p.]
Relying upon oneself is better than relying upon others. If you want a thing done well, do it yourself
求人不如求己
kong'ym juu cvix [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ym juu cvix [[...]][i#] [p.]
Time flies like an arrow
光陰如箭
lenghau [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hau [[...]][i#] [p.]
drugs with unbelievable efficacy or curative power
靈效
oafnchyn putjuu kixnliin [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'chyn pud'juu kin'liin [[...]][i#] [p.]
A neighbor at hand is better than a relative far off.
遠親不如近鄰
oafnjii [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jii; (oarn'juu) [[...]][i#] [p.]
as if, as though, like, apparently, seemingly
宛如
oat [wt] [HTB] [wiki] u: oat [[...]][i#] [p.]
pass over, exceed, transgress, encroach, all the more, to turn the head
越,轉向
pekbuun putjuu itkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'buun pud'juu id'kiexn [[...]][i#] [p.]
hear about a thing many times is not equal to a single look at it — "Seeing is believing."
百聞不如一見
pyjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pie'juu [[...]][i#] [p.]
for instance, let us suppose, such as, like
比如
pogthiaux juluii [wt] [HTB] [wiki] u: pok'thiaux juu'luii [[...]][i#] [p.]
stamp with fury, rampage, frenzy
暴跳如雷
putcixn zeg thøex [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cixn zeg thex; pud'cixn zeg thøex [[...]][i#] [p.]
either advance or retreat
不進則退
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu; (pud'jii) [[...]][i#] [p.]
there is no better way than to..., cannot be better than, not equal to, would rather... than...
不如
pud ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud juu'ix [[...]][i#] [p.]
not to one's liking, dissatisfied, frustration
不如意
puttan juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tan juu'zhuo [[...]][i#] [p.]
not only so...
不但如此
sex jii phørteg [wt] [HTB] [wiki] u: sex jii phøx'teg; (sex juu phox'teg) [[...]][i#] [p.]
Lit. their strength is like splitting bamboo — to advance with irresistible force, to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army)
勢如破竹
si zaai juu beng [wt] [HTB] [wiki] u: si zaai juu beng [[...]][i#] [p.]
regard wealth as one's life
視財如命
syciofng ju'id [wt] [HTB] [wiki] u: sie'ciofng juu'id [[...]][i#] [p.]
same from beginning to end — consistent
始終如一
si suo juu kuy [wt] [HTB] [wiki] u: si suo juu kuy [[...]][i#] [p.]
look upon death as going home, fearless and dauntless
視死如歸
sym beeng juu kexng [wt] [HTB] [wiki] u: sym beeng juu kexng [[...]][i#] [p.]
mind is as clear as a mirror — devoid of personal emotions, feelings or sense of gain and loss
心明如鏡
sym juu cysuie [wt] [HTB] [wiki] u: sym juu cie'suie [[...]][i#] [p.]
Lit. the heart is like still water — a mind without worries, cares, ambition or worldly desires
心如止水
sym juu tøf koaq (simkvoaf chinchviu tøf teq koaq). [wt] [HTB] [wiki] u: sym juu tøf koaq; (sym'kvoaf chyn'chviu tøf teq koaq) [[...]][i#] [p.]
heart feels like it is being cut by a knife — heart broken
心如刀割
sym khao juu id [wt] [HTB] [wiki] u: sym khao juu id [[...]][i#] [p.]
The mouth agrees with the mind (literally) — to speak one's mind frankly
心口如一
sym loan jumoaa [wt] [HTB] [wiki] u: sym loan juu'moaa [[...]][i#] [p.]
entangled, perplexed
心亂如麻
siongkexng juu pyn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kexng juu pyn [[...]][i#] [p.]
married couple respect each other as if the other were a guest
相敬如賓
siwkhao juu piin [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'khao juu piin; (siuo'khao juu paan) [[...]][i#] [p.]
Lit. keep the mouth closed like a bottle — refuse to talk
守口如瓶
siwsyn juu giok [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'syn juu giok [[...]][i#] [p.]
keep oneself as pure as jade, keep one's integrity intact in adversity
守身如玉
søf [wt] [HTB] [wiki] u: søf [[...]][i#] [p.]
weaver's shuttle, go to and fro like a shuttle
sorlieen juu itjit [wt] [HTB] [wiki] u: sox'lieen juu id'jit [[...]][i#] [p.]
with perseverance and consistency
數年如一日
soeagoat juu liuu [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat juu liuu [[...]][i#] [p.]
the months and years run by like a stream, time and tide wait for no man
歲月如流
Sux zuo chiefn kym, putjuu kaux zuo id ge. [wt] [HTB] [wiki] u: Sux zuo chiefn kym, pud'juu kaux zuo id ge. [[...]][i#] [p.]
Better to teach your child a trade than to give him a thousand dollars.
賜子千金,不如教子一藝。
suxsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: su'su juu'ix [[...]][i#] [p.]
May everything be as you wish!
事事如意
tan [wt] [HTB] [wiki] u: tan [[...]][i#] [p.]
but, however, yet, only, merely
thaixjiin jukie [wt] [HTB] [wiki] u: thai'jiin juu'kie [[...]][i#] [p.]
treat others as yourself
待人如己
thiensii putjuu texli [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'sii pud'juu te'li; thiefn'sii pud'juu tøe'li [[...]][i#] [p.]
advantages of time are not equal to those of situation
天時不如地利
toxjit juu nii [wt] [HTB] [wiki] u: to'jit juu nii [[...]][i#] [p.]
pass a day as if it were a year, a day seems as long as a year
度日如年
urn juu thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: urn juu thaix'safn [[...]][i#] [p.]
as stable as Mount Taishan
穩如泰山

EDUTECH
cviarjuu [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'juu [[...]] 
exactly as; just as
正如
hiongjuu [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'juu [[...]] 
an aromatic herb
香薷
højuu [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'juu [[...]] 
how by these
iongjuu [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'juu [[...]] 
a dastard; (iongguu?)
ju'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'iuo [[...]] 
if there is
ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]] 
as you wish, as wished
如意
Ju'oat-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat-zøeq [[...]] 
the Passover Feast
逾越節
ju'u [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'u [[...]] 
abundantly wealthy
餘裕
jubong [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'bong [[...]] 
like a dream
如夢
juchiu [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'chiu [[...]] 
elm (tree)
榆樹
jugoan [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'goan [[...]] 
to fulfill one's wish, satisfaction, as wished
如願
juha [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'ha [[...]] 
as follows, as below
如下
juhoax [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'hoax [[...]] 
emulsify, emulsification
乳化
juhøo [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'høo [[...]] 
how, how about
如何
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaf [[...]] 
Confucianist
儒家
Jukaux [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaux [[...]] 
Confucionism
儒教
jukii [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kii [[...]] 
as scheduled (date), at the time appointed, punctually
如期
jukox [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kox [[...]] 
as formerly, as before
如故
jukør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kør [[...]] 
if, in the event of, provided that
如果
jukym [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kym [[...]] 
now, at present
如今
jutoong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]] 
as if
如同
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]] 
like
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]] 
tangled, mixed up, confused
紊亂
juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'zhuo [[...]] 
like this, thus
如此
khiapjuu [wt] [HTB] [wiki] u: khiab'juu [[...]] 
timid; cowardly; cowardice; timidity
lexjuu [wt] [HTB] [wiki] u: le'juu [[...]] 
for instance, for example
例如
oafnjuu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'juu [[...]] 
seemingly as if, as though, the same as
put'jukhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu'khoaix [[...]] 
unhappy
不愉快
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu [[...]] 
it would be better to, preferably, not equal to, not as good as, inferior to
不如
putkøx-juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'køx-juu'zhuo [[...]] 
so-so, barely acceptable
不過如此
zerngjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'juu [[...]] 
just as, exactly as
zoanjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'juu [[...]] 
be cured, be healed (illness or wound)
痊癒
zujuu [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'juu [[...]] 
dwarf
侏儒
zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'juu [[...]] 
competently, control as one's will
自如
zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'juu [[...]] 
to heal by itself (wound)
自癒

EDUTECH_GTW
cviarjuu 正如 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'juu [[...]] 
正如
hiongjuu 香需 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'juu [[...]] 
香薷
ju'iuo 如有 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'iuo [[...]] 
如有
ju'ix 如意 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]] 
如意
Ju'oat 逾越 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'oat [[...]] 
逾越
Ju'oat-zøeq 逾越節 [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat-zøeq [[...]] 
逾越節
ju'u [wt] [HTB] [wiki] u: juu'u [[...]] 
餘裕
jubong 如夢 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'bong [[...]] 
如夢
juchiu 榆樹 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'chiu [[...]] 
榆樹
jugoaan 如原 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'goaan [[...]] 
如原
jugoan 如願 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'goan [[...]] 
如願
juha 如下 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'ha [[...]] 
如下
juhøo 如何 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'høo [[...]] 
如何
Jukaf 儒家 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaf [[...]] 
儒家
Jukaux 儒教 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaux [[...]] 
儒教
jukhoaix 愉快 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'khoaix [[...]] 
愉快
jukox 如故 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kox [[...]] 
如故
jukør 如果 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kør [[...]] 
如果
jukym 如今 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kym [[...]] 
如今
jusøf 如梭 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'søf [[...]] 
see jidgoat juu søf
如梭
jutoong 如同 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]] 
如同
juzhuo 如此 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'zhuo [[...]] 
如此
juzuo 孺子 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'zuo [[...]] 
(literary) child; (literary) young person
孺子
khengjuu 坑儒 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'juu [[...]] 
see 焚書坑儒 - to burn the Confucian classics and bury alive the Confucian scholars
坑儒
lexjuu 例如 [wt] [HTB] [wiki] u: le'juu [[...]] 
例如
phiejuu 譬如 [wt] [HTB] [wiki] u: phix'juu [[...]] 
譬如
put'jukhoaix 不愉快 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu'khoaix [[...]] 
disagreeable; unpleasant
不愉快
putju'ix 不如意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jw/juu'ix [[...]] 
不如意
putjuu 不如 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu [[...]] 
不如
putkøx-juzhuo 不過如此 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'køx-juu'zhuo [[...]] 
不過如此

Embree
u: ban'sw'juu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : Everything is just as we would desire
萬事如意
zoanjuo/zoanjuu/zoanju [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'juu/ju [[...]][i#] [p.38]
Vpass : be cured, be healed (illness or wound)
痊癒
zujuu [wt] [HTB] [wiki] u: zw'juu [[...]][i#] [p.41]
N R ê : dwarf
侏儒
zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'juu [[...]][i#] [p.42]
pVmod : competently, with complete self-confidence (of a person handling a machine)
自如
zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'juu [[...]][i#] [p.42]
V : heal by itself (wound)
自癒
u: zhøf'chioxng zu'juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
pVmod : competently, with complete self-confidence (of a person handling a machine, without help or direction from someone else)
操縱自如
u: hiafng'juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : Orthodon formosanum
香榆
hiongjuu [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'juu [[...]][i#] [p.86]
N châng : an aromatic herb, Elsholtzia oldhamii
香薷
u: huy'kym juu'thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
Sph : spend gold like dirt, throw one's money away
揮金如土
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]][i#] [p.119]
SV : <ju5-ka3-ka3>:tangled (hair)
紊亂
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]][i#] [p.119]
SV : <ju5-chhang2-chhang2><ju5-chhap-chhap><ju5-ka3-ka3>: mixed-up, tangled (affair)
紊亂
juu [wt] [HTB] [wiki] u: juu [[...]][i#] [p.119]
SV : <ju5-kong5-kong5><ju5-loan7-loan7>: confused, mixed up (mind)
紊亂
jubong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'bong [[...]][i#] [p.119]
VO : be like a dream
如夢
juchiu [wt] [HTB] [wiki] u: juu'chiu [[...]][i#] [p.119]
N châng : elm, Ulmus parvifolia, or Ulmus uyematsui
榆樹
juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'zhuo [[...]][i#] [p.119]
IE/R : thus, such and such matters, like this
如此
juha [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ha [[...]][i#] [p.119]
VO/R : be as follows… (col chhin-chhiuN7 e7-bin7)
如下
juhøo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo [[...]][i#] [p.119]
Pmod : how
如何
juhoax [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoax [[...]][i#] [p.119]
V : emulsify
乳化
juhoax [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoax [[...]][i#] [p.119]
N : emulsification
乳化
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaf [[...]][i#] [p.119]
N ê : Confucianist
儒家
Jukaux [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaux [[...]][i#] [p.119]
N : Confucianism
儒教
u: juu'kuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N/Zool chiah : dugong, Dugong dugong
儒艮
u: juu'kuxn'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N/Ich bé : any of several wrasses, genus Halichoeres
儒艮鯛
u: Juu'liim Goa'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N : The Scholars (famous satire by Wu Ching-tzu, ostensibly about the Ming Dynasty but actually a criticism of the Ch'ing Dynasty)
儒林外史
Ju'oat-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat'zoeq; Juu'oat'zøeq [[...]][i#] [p.119]
Nt/Bib : The Passover Feast
逾越節
u: juu'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N/Anat : mammary glands
乳腺
ju'u [wt] [HTB] [wiki] u: juu'u [[...]][i#] [p.119]
SV : abundantly wealthy
餘裕
u: khiern'juu zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
N : cynicism
犬儒主義
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu [[...]][i#] [p.210]
Ccl : better to, preferable
不如
u: siofng'kexng juu'pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
V : treat with mutual respect as one would a guest
相敬如賓

Lim08
u: beeng'juu 名儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2448]
( 文 ) 大學者 。 <>
u: bok'juu 莫如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3525]
( 文 )<∼∼ 道德 。 >
u: zap'liam'juu chap8念ju5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4712]
= [ 痟念ju5 ] 。 <>
u: zhafm'zhafm'juu 參參ju5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6088]
混雜 , 混亂 。 = [ 插插ju5 ] 。 <>
u: zhab'zhab'juu 插插ju5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#6227]
= [ 參參ju5 ] 。 <>
u: chiaxm'juu 僭踰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#7538]
( 文 )<>
u: zhuo'juu'kym 此如今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#9654]
( 文 ) 現今 , 現在 。 <>
u: cie'juu'zhaa 紫榆柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#10373]
材質硬chiN e5柴 , 裝飾用e5黃色材木 。 <>
u: ciw'juu 周瑜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0141] [#12982]
( 人名 ) 。 < 孔明氣死 ∼∼ = 用計智hou7人受氣 。 >
u: zu'juu zɨ'juu(泉) 自如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000] [#14575]
competently, control at one's will
( 文 )( 1 ) 泰然 。 ( 2 ) 自在 ; 自由 。 <( 2 ) 近來人khah ∼∼ 。 >
u: zw'juu 茱萸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#15065]
Cornus officinalis
= [ 山茱萸 ] 。 <>
u: gek'juu'ix 玉如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16103]
玉做e5如意 。 <>
u: haan'juu 寒儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#17973]
( 文 ) 貧窮e5讀冊人 。 <>
u: hieen'juu 賢儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19364]
( 文 )<>
hiongjuu 香茹 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'juu [[...]][i#] [p.B0635/B0613] [#19823]
( 植 ) 菊科 , 莖葉煎服治肺病 。 <>
u: hviw'juu 香榆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20011]
= [ 鐵木棍 ] 。 <>
u: hviw'juu'tee 香榆茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20012]
choaN [ 鐵木棍 ] e5茶 。 <>
u: hør'thaau pud'juu'hør'bea 好頭 不如好尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20309]
好尾khah重要 。 <>
u: høo'juu 何如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20354]
( 文 ) 如何 。 < 貴意 ∼∼ 。 >
u: huo'juu 腐儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22360]
( 文 )<>
u: id'chid juu'chid 一七 如七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24662]
九九乘法表e5 “ 1 X 7 = 7 ” 。 <>
u: id'id juu'id 一 一 如一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24708]
九九乘法表e5 “ 1 X 1 = 1 ” 。 <>
u: id'ji juu'ji 一二 如二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24716]
九九乘法表e5 “ 1 X 2 = 2 ” 。 <>
u: id'kiuo juu'kiuo 一 九 如九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24737]
九九乘法表e5 “ 1 X 9 = 9 ” 。 <>
u: id'liok juu'liok 一六 如六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24760]
九九乘法表e5 “ 1 X 6 = 6 ” 。 <>
u: id'gvor juu'gvor 一五 如五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24773]
九九乘法表e5 “ 1 X 5 = 5 ” 。 <>
u: id'pad juu'pad 一八 如八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24778]
九九乘法表e5 “ 1 X 8 = 8 ” 。 <>
u: id'safm juu'safm 一三 如三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24792]
九九乘法表e5 “ 1 X 3 = 3 ” 。 <>
u: id'sux juu'sux 一四 如四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24816]
九九乘法表e5 “ 1 X 4 = 4 ” 。 <>
u: jiin juu'hofng'tiofng'ciog 人 如風中燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0748] [#25712]
( 文 ) 人kah - na2風中e5蠟燭 。 <>
u: juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735] [#26122]
( 文 ) 孔子學 。 <∼ 教 。 >
u: juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735/A0782] [#26123]
( 1 ) 姓 。 ( 2 ) 混亂 , 迷惑 。 <( 2 ) ∼ ka3 - ka3 ; tai7 - chi3真 ∼ ; 心肝真 ∼ 。 >
u: juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735] [#26124]
( 姓 ) 。 <>
u: juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735/A0782] [#26125]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) ( 文 ) kah - na2 。 <( 2 ) ∼ 意 ; 見死 ∼ 眠 ; 同行 ∼ 同命 。 >
u: juu'buun 儒門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26126]
( 文 ) 學者e5家庭背景 。 <>
u: juu'zhag'zhag 茹促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0737/A0782] [#26127]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: juu'zharng'zharng 茹鬉鬉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737/A0782] [#26128]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: juu'zheg'zheg 茹促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781] [#26129]
= [ 茹ka3 - ka3 ] 。 <>
u: juu'chiag'chiag 茹促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0782] [#26130]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: juu'chiarng'chiarng 茹鬉鬉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738/A0782] [#26131]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: juu'chiu 榆樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781] [#26132]
( 植 ) 榆科 , 秋榆 。 <>
u: juu'zhuo 如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26133]
( 文 ) an2 - ni 。 <>
u: juu'zhuo'ar juu'zhuo 如此仔 如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0739] [#26134]
互相分be7出優劣高低 。 <>
u: juu'zhuo'juu'zhuo 如此如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0739] [#26135]
( 1 )( 文 ) 云云 , to7是an2 - ni 。 ( 2 ) = [ 如此仔 如此 ] 。 <>
u: juu'ciar 儒者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26136]
( 文 )<>
u: juu'cy'nai'høo jɨi'cy'nai'høo(同) 如之奈何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/AA0782] [#26137]
m7知按怎做才好 。 < taN beh ∼∼∼∼ ? >
u: juu'zør jii'zør(漳)/jɨi'zør(同) 如左 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738/A0782] [#26138]
( 文 ) kap左旁e5仝款 。 <>
u: juu'zofng 儒宗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781] [#26139]
( 文 )<>
u: juu'zuo 儒子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26140]
( 文 )<>
jugoan 如願 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'goan jii'goan(漳)/jɨi'goan(同) [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26141]
( 文 ) 照願望 。 <>
u: juu'goat 如月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26142]
( 文 ) 二月e5別名 。 <>
u: juu'hak jii'hak(漳) 儒學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0739] [#26143]
( 文 )<>
u: juu'øh 儒學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26144]
縣所設e5學院 。 <>
u: juu'høo 如何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740] [#26145]
( 文 ) 按怎 。 < 貴意 ∼∼ ? >
u: juu'hw'jiin 如夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0782] [#26146]
( 文 ) 敬稱人e5細姨 。 <>
u: juu'y 儒醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735] [#26147]
兼儒kap醫e5人 。 <>
u: juu'ix 如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735/A0782] [#26148]
as you wish, as wished
( 1 ) 護身寶物 。 ( 2 ) 照人e5希望 。 <( 1 ) 玉 ∼∼ 。 ( 2 ) 萬事 ∼∼ 。 >
u: juu'ix'iuu 如意油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735/A0782] [#26149]
治頭痛e5油 。 <>
u: juu'erng suii'heeng 如影 隨形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#26150]
( 文 ) kah - na2影kah形相隨不離 。 <>
u: juu'jiin 儒人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737] [#26151]
( 文 ) 讀冊人 。 <>
u: juu'jiorng 茹冗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#26152]
( 文 ) 混亂 , 雜亂 。 <>
u: juu'kaf 儒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736] [#26153]
( 1 ) ( 文 ) 研究孔子學說e5人 。 ( 2 ) [ 上九流 ] 之一 。 <>
u: juu'kax'kax 茹絞絞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26154]
混雜錯亂 。 <>
u: juu'kaf juu'zhad 如膠 如漆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26155]
( 文 ) 形容真親蜜 。 <>
u: juu'kaux jii'kaux(漳) 儒教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736] [#26156]
遵行孔子學說e5宗教 。 <>
u: juu`khix 茹--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736] [#26157]
混亂去 。 <>
u: juu'kym 如今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26158]
now, at present
( 文 ) 當今 , 現此時 。 < 此 ∼∼ = 當今 , 現此時 。 >
u: juu'kym afn'zai 如今 安在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26159]
( 文 ) 當今在何處 ? < 富貴 ∼∼∼∼ ? >
u: juu'koafn 儒冠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26160]
( 文 ) 學者e5冠 。 <>
u: juu'koong'koong 茹狂狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#26161]
無閒kah心肝錯亂 。 <>
u: juu'kox juu'kox 如故 如故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26162]
( 招呼e5話 ) 無變 。 <>
u: juu'laai 如來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26163]
( 文 )<>
u: juu'laai'hut jii'laai'hut(漳)/jɨi'laai'hut(同) 如來佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26164]
( 文 ) 如來 。 <>
u: juu'lak'la 茹搙撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26165]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: juu'liam 茹念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26166]
烏白念 。 < 破病人teh ∼∼ 。 >
u: juu'liim 儒林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781] [#26167]
( 文 )<>
u: juu'liuu jii'liuu(漳)/jɨi'liuu(同) 如流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26168]
( 文 ) kah - na2流水流暢 。 < 應答 ∼∼ 。 >
u: juu'loan jii'loan(漳)/jɨi'loan(同) 茹亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26169]
心情亂chhau - chhau 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: juu'oat'zoeq 逾越節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26170]
猶太人e5節日 。 <>
u: juu'sefng 儒生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737] [#26171]
( 文 )<>
u: juu'si'gvor'buun 如是我聞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#26172]
( 文 )<>
u: juu'sioong 如常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26173]
照常 。 <>
u: juu'sox jɨi'sox(同) 如數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0782] [#26174]
( 文 ) 照數額 。 <∼∼ 還清 。 >
u: juu'sux'bang 茹絮夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737/A0782] [#26175]
種種e5夢 ; 夢想 。 < 睏你做你睏 , 莫得 ∼∼∼ 。 >
u: juu'su 儒士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0738] [#26176]
( 文 ) 儒者 。 <>
u: juu'thaau saxm'kex 茹頭 散髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26177]
=[ 茹頭 散鬼 ] 。 <>
u: juu'thaau saxm'kuie 茹頭 散鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738/A0782] [#26178]
頭毛散亂 。 <>
u: juu'thaau svoax'kex 茹頭 散髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26179]
=[ 茹頭 散鬼 ] 。 <>
u: juu'tø jii'tø(漳) 儒道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0000] [#26180]
( 文 )<>
u: juu'tø'seg 儒道釋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0739] [#26181]
( 文 ) 儒教 、 道教 、 佛教 。 <>
u: kar'juu 假如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26232]
= [ 假使 ] 。 <>
u: khix'juu 棄儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30314]
放棄讀冊 。 <∼∼ 就商 。 >
u: kiexn'suo juu'bieen 見死如眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32841]
= [ 視死如歸 ] 。 < 爭妻奪田 ,∼∼∼∼ 。 >
u: koef'juu 雞榆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0413] [#35540]
台灣榆樹 。 <>
u: køf'juu 膏腴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#35680]
( 文 ) 土地肥沃 。 <>
u: liam'juu 念茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39216]
雜念 。 < 雜 ∼∼ = [ 痟念茹 ] 。 >
u: pheg'suie'juu 璧水ju5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#46489]
[ 二十八星宿 ] 之一 。 <>
u: pud'zu'juu 不自如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49494]
無自在 , 無自由 。 < 身體iau2 ∼∼∼ ; tiam3人tau khah ∼∼∼ 。 >
u: pud'juu 不如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49538]
寧可 。 < 百聞 ∼∼ 一見 ; 一人智 ∼∼ 兩人議 ; 遠親 ∼∼ 近鄰 ; 口說 ∼∼ 身逢 , 耳聞 ∼∼ 眼見 ; ∼∼ 逃走khah好 。 >
u: siefn'juu 先儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52421]
( 文 )<>
u: siao'liam'juu 痟念茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52632]
kah - na2起痟teh chhop8 - chhop8念 。 <>
u: siok'juu 俗儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53756]
( 文 ) 俗氣e5學者 。 <>
u: svoaf'zw'juu 山茱萸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55218]
( 植 ) 四照花科 , 果實做強壯劑 。 <>
u: sofng'juu 桑榆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55729]
( 文 ) 日落黃昏 。 <∼∼ 暮景 /∼∼ 老邁 = ( 文書字句e5用語 ) 指koh活無久e5老人 。 >
u: sw'juu 須臾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763] [#56258]
( 文 ) 一目nih久 。 <>
u: tai'juu 大儒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56818]
( 文 ) 大學者 。 <>
u: tai'khuxn juu'suo 大睏 如死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56837]
睏kah ka2 - na2死去 。 <>
u: te'juu 地榆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58157]
( 藥 )<>
u: teg'juu teg'juo 竹茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279/B0279] [#58440]
( 藥 )[ 桂竹 ] e5柔軟e5內皮 , 煎服來除痰 。 <>
u: tiog'juu 竹茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#62890]
( 藥 )[ 綠竹 ] e5內皮所取e5物件 , 治吐血 、 肺癆等 。 <>
u: sux'ji juu'pad 四二如八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0762/A0776] [#66638]
( 九九乘法 ) 二乘四等於八 。 <>
u: juu'ix toa'hee 如意大蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#66650]
日本伊勢蝦e5料理 。 <>
u: juu'juu 茹茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0781/A0737/A0782/A0782] [#66651]
=[ 茹 ]( 2 ) 。 <>
u: khoad'juu 蛞蝓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0446] [#67618]
= [ 軟蜞 ] 。 <>
u: ji'safm juu'liok 二三如六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#67852]
( 九九乘法 ) 二乘三等於六 。 <>
u: juu'jiin 孺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737] [#67853]
( 文 )( 1 ) 七品e5人e5 bou2 。 ( 2 ) 有夫之婦死了 &# 234 ; 稱號 。 <>
u: ji'ji juu'sux 二二如四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#67854]
( 九九乘法 ) 二乘二等於四 。 <>
u: ji'sux juu'pad 二四如八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#67855]
( 九九乘法 ) 二乘四等於八 。 <>
u: juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#67912]
( 姓 )<>
u: safm'safm juu'kiuo 三三如九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#68003]
( 九九乘法 ) 三乘三等於九 。 <>