Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kaam, found 0,

DFT
🗣 kaam 🗣 (u: kaam) p [wt][mo] kâm [#]
1. (V) to hold in the mouth (as water, candy); hold shut (the mouth) || 把東西放在嘴巴裡面。
🗣le: Thngg'ar kaam ti zhuix'lai. 🗣 (糖仔含佇喙內。) (糖果含在嘴裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kamhoeq-buxthvy/kamhuiq-buxthvy 🗣 (u: kaam'hoeq/huiq-bu'thvy) 含血霧天 [wt][mo] kâm-hueh-bū-thinn/kâm-huih-bū-thinn [#]
1. (Exp) || 含血噴人。用不實的指控、惡毒的言語誣蔑陷害人。
🗣le: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang. 🗣 (講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。) (說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkaam 🗣 (u: kym'kaam) 金含 [wt][mo] kim-kâm [#]
1. (N) || 一種糖果,硬如鐵石,形如彈珠,大小像桔子或酸李,顏色有綠白或紅白等相間,如果不咬破,輕輕的含在嘴裡,可以含上很長一段時間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngkam'ar 🗣 (u: thngg'kaam'ar) 糖含仔 [wt][mo] thn̂g-kâm-á [#]
1. (N) || 一種含在嘴裡的小糖球。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhanlee kaam zuie køex tafng. 🗣 (u: Zhaan'lee kaam zuie koex tafng. Zhaan'lee kaam zuie køex tafng.) 田螺含水過冬。 [wt][mo] Tshân-lê kâm tsuí kuè tang. [#]
1. () || 田螺含些許水份度過寒冬。比喻窮人含辛度日,等待時機。
🗣le: Cid'mar phvae thør'thaxn køq tuo'tiøh ek'zeeng, m'køqzhaan'lee kaam zuie koex tafng”, jin'cyn phaq'pviax, zorng u zhud'thaau'thvy ee cit kafng. 🗣 (這馬歹討趁閣拄著疫情,毋過「田螺含水過冬」,認真拍拚,總有出頭天的一工。) (現在賺錢不容易又加上武漢疫情,不過「若像田螺含水度過寒冬日,等待時機」,認真打拼,總有翻身的一天。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Thngg'ar kaam ti zhuix'lai. 糖仔含佇喙內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糖果含在嘴裡。
🗣u: kaam'tuun 含脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上嘴脣含住下嘴脣
🗣u: kaam'hoeq'bu'thvy 含血霧天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
含血噴人
🗣u: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang. 講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。
🗣u: Cid'mar phvae thør'thaxn køq tuo'tiøh ek'zeeng, m'køq “zhaan'lee kaam zuie koex tafng”, jin'cyn phaq'pviax, zorng u zhud'thaau'thvy ee cit kafng. 這馬歹討趁閣拄著疫情,毋過「田螺含水過冬」,認真拍拚,總有出頭天的一工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在賺錢不容易又加上武漢疫情,不過「若像田螺含水度過寒冬日,等待時機」,認真打拼,總有翻身的一天。

Maryknoll
kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam; (haam) [[...]][i#] [p.]
hold in the mouth (as water, candy), hold shut (the mouth)
含,銜
kamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'zuie [[...]][i#] [p.]
hold water in the mouth, swollen with moisture (as wood), be moist (as a towel or un-dried grain)
含水
kamhoeq phuqthvy [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'hoeq phuh'thvy; kaam'hoeq/huiq phuh'thvy; (kaam'hoeq bu'thvy) [[...]][i#] [p.]
make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven)
含血噴天,含血噴人
kamlan [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'lan [[...]][i#] [p.]
work that can't be done or impossible to finish (coarse expression)
比喻辦不到的事(粗話)
kamtuun [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'tuun [[...]][i#] [p.]
take the lips between the teeth
含唇
tuun [wt] [HTB] [wiki] u: tuun [[...]][i#] [p.]
lips
唇,脣

EDUTECH
''kambasu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kafm/kaam'baf/baa'su'' [[...]] 
canvas
kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam [[...]] 
hold in the mouth, hold back tears
kam'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'iuu [[...]] 
glycerine
甘油
kamciax [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'ciax [[...]] 
sugar cane
甘蔗
kamgoan [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'goan [[...]] 
willing(ly); contentedly
甘願
kamho [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'ho [[...]] 
be a child's guardian
監護
kamkaam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'kaam`leq [[...]] 
hold in the mouth
kamkafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kafm [[...]] 
sweet, delicious
kamkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'khor [[...]] 
sweet and bitter, prosperity and adversity
甘苦
kamlo [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'lo [[...]] 
morning dew, nectar in flower, ambrosia, nectar of immortality
甘露
Kamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'siog [[...]] 
Kansu province
kamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sioong [[...]] 
spikenard (tree)
甘松
kamsym [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sym [[...]] 
willing
甘心
kamtvy [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'tvy [[...]] 
sweet (tasting)
kamzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zeg [[...]] 
children's digestive ailment
疳積
kamzhør [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zhør [[...]] 
licorice
甘草
kamzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zvoaa [[...]] 
spring of fresh water
甘泉

EDUTECH_GTW
kam'ar-thngg 柑仔糖 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam/kam'ar-thngg [[...]] 
柑仔糖
kam'iuu 甘油 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'iuu [[...]] 
甘油
kam'uo 甘雨 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'uo [[...]] 
甘雨
kambie 甘美 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'bie [[...]] 
甘美
kamciax 甘蔗 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'ciax [[...]] 
甘蔗
kamgoan 甘願 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'goan [[...]] 
甘願
kamho 監護 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'ho [[...]] 
監護
kamkafm 甘甘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kafm [[...]] 
甘甘
kamkhor 甘苦 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'khor [[...]] 
甘苦
kamkied 柑橘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kied [[...]] 
柑橘
kamkixm 監禁 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kixm [[...]] 
監禁
kamkuq 含□ [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kuq [[...]] 
wan and sallow; thin and pallid; haggard; (of plants) withered; vagrant; dismissed courtier; unemployed person; jobless worker
含□
kamlo 甘露 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'lo [[...]] 
甘露
kamsioong 甘松 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sioong [[...]] 
甘松
kamsym 甘心 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sym [[...]] 
甘心
kamtvy 甘甜 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'tvy [[...]] 
甘甜
kamzeg 疳積 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zeg [[...]] 
疳積
kamzhør 甘草 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zhør [[...]] 
甘草
kamzvoaa 甘泉 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zvoaa [[...]] 
甘泉

Embree
kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam [[...]][i#] [p.123]
V : hold (in the mouth), hold back (tears)

Lim08
u: cit'zhuix kaam'cit'cih 一嘴 含一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12530]
= 意思 : 沈默無言 。 <>
u: kaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26886]
( 1 ) ( 2 ) 下入去嘴裡用舌舐 ( chiN7 ) 。 <( 1 )∼ 水 ; 嘴 ∼-- teh ; 一個嘴 ∼ 一個舌 = 閉嘴m7講話 。 話 ∼ ti7嘴 -- 裡 ; ∼ 血噴天 。 ( 2 ) 嘴 ∼ 金含 = 嘴內含 「 含a2糖 」 。 >
u: kaam'chi 含飼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26888]
飼嬰a2食奶 。 <>
u: kaam'zuie 含水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26889]
< 田螺 ∼∼ 過冬 = 意思 : 忍耐等待時機 ; 柴 ∼∼ ti7 - teh hiaN5 khah - be7 toh8 。 >
u: kaam'huiq phuxn'thvy 含血 噴天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26890]
敢指責非道惡行 。 <>
u: kaam'kuq 含kuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26891]
( 漳 )( 1 ) 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 無元氣 。 ( 2 ) 離職 , 浪人 。 <>
u: kaam'lan 含lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26892]
kap [ 含屁 ] 仝意思 。 <>
u: kaam'gvi'lan 含硬lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26893]
( 卑 ) 頑固 , 固執 。 <>
u: kaam'phuix 含屁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26894]
指做無利益e5 tai7 - chi3 , chhong3啥麼 ? 。 < 你去hia beh ∼∼ 。 >
u: kaam'teq 含得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26895]
~~ 嘴 -- 裡 。 <>
u: kaam'tuun 含唇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26896]
頂齒咬下唇 。 <>
u: ky'ky'kaam(**) liap'liap'oar 枝枝含 粒粒倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33324]
( 1 ) 指poah8 - kiau2 tu2 - tioh8大好孔 。 ( 2 ) 貪食e5人 。 <>
u: kym'kaam 金含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33511]
砂糖做e5含a2糖e5一種 。 <>