Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kafn u:siofng, found 0,

DFT
🗣 bøsiongkafn 🗣 (u: bøo'siofng'kafn) 無相干 [wt][mo] bô-siong-kan [#]
1. (Adj) || 不相干、沒有關係。
🗣le: (u: Cvii si y khiaxm`ee, kaq goar bøo'siofng'kafn.) 🗣 (錢是伊欠的,佮我無相干。) (錢是他欠的,跟我沒有關係。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongkafn 🗣 (u: siofng'kafn) 相干 [wt][mo] siong-kan [#]
1. (V) || 彼此之間有關係。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix kaq lie bøo siofng'kafn.) 🗣 (這件代誌佮你無相干。) (這件事和你沒關係。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: kafn'tarm'siofng'ciaux 肝膽相照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肝膽相照
🗣u: Cid kvia tai'cix kaq lie bøo siofng'kafn. 這件代誌佮你無相干。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事和你沒關係。
🗣u: Cvii si y khiaxm`ee, kaq goar bøo'siofng'kafn. 錢是伊欠的,佮我無相干。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢是他欠的,跟我沒有關係。
🗣u: AF'kofng saxng kaux pve'vi ee sii suy'jieen iao zay laang, m'køq be korng'oe ma be tirn'tang, kafn'naf tiam'tiam khvoax pve'zhngg'pvy ee laang, cyn'cviax si “bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong”. 阿公送到病院的時雖然猶知人,毋過袂講話嘛袂振動,干焦恬恬看病床邊的人,真正是「目睭金金人傷重」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺送到醫院的時候雖然還有知覺,不過無法講話也無法移動,只靜靜的看著病床邊的人,真的是「眼睛睜大,病情嚴重」。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai.” M'køq larn siofng'sixn sex'kafn'siong ma u ciog ze hør kvoaf, cyn ze lao'sit khør'khøx ee sefng'lie'laang. 雖然俗語講:「做官騙厝內,做生理騙熟似。」毋過咱相信世間上嘛有足濟好官、真濟老實可靠的生理人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」,我們相信世界上也有很多好官、很多老實可靠的生意人。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng. 咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。

Maryknoll
bøo siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo siofng'kafn [[...]][i#] [p.]
irrelevant, have nothing to do with
不相干
kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn [[...]][i#] [p.]
offend, oppose, invade, harass, to jam (radio broadcasts), interfere, involve, intervene, intervention, to concern, beseech, the bank (of a river), a shield, (how) many or much
kankøf siongkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'køf siofng'kiexn [[...]][i#] [p.]
declare war on each other
干戈相見
kansiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siofng [[...]][i#] [p.]
dishonest traders
奸商
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng) [[...]][i#] [p.]
commerce, trade, business, merchant, trader, discuss, exchange views, confer, the quotient (in arithmetic)
siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kafn [[...]][i#] [p.]
mutual relation
相干

EDUTECH
kansiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'siofng [[...]] 
crafty businessman
奸商
put'siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'kafn [[...]] 
to have nothing to do with, to be irrelevant
不相干
siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kafn [[...]] 
connected, concerned
相干
u-siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: u-siofng'kafn [[...]] 
consequential, important
相關

EDUTECH_GTW
kansiofng 奸商 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'siofng [[...]] 
奸商
put'siongkafn 不相干 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'kafn [[...]] 
(ce) to be irrelevant; to have nothing to do with
不相干
siongkafn 相干 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kafn [[...]] 
相干
u-siongkafn 有相干 [wt] [HTB] [wiki] u: u-siofng'kafn [[...]] 
有相干

Embree
u: bøo'siofng'kafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
SV : inconsequential, unimportant
不相干
kansiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siofng [[...]][i#] [p.124]
N ê : crafty businessman
奸商
u-siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: u'siofng'kafn [[...]][i#] [p.291]
SV : consequential, important
相關

Lim08
u: bøo'siofng'kafn 無相干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3200]
無關係 , 無要緊 。 <∼∼∼ e5 tai7 - chi3 。 >
u: kafn'siofng 奸商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27367]
( 文 )<>
u: pud'siofng'kafn 不相干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49613]
指對下輩無理 。 < 序大人家己 ∼∼∼ 。 >
u: siofng'kafn 相干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#54045]
connected, concerned/relevant
互相關係 。 < 無 ∼∼ ; kap我無 ∼∼ ; kap你有啥麼 ∼∼ ? >