Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kee, found 0,

DFT
🗣 Bøo kee giaa kau'ie. 🗣 (u: Bøo kee giaa kaw'ie.) 無枷夯交椅。 [wt][mo] Bô kê giâ kau-í. [#]
1. () || 沒有枷鎖等刑具可披枷帶鎖,竟然將太師椅扛在身上。比喻自找麻煩,庸人自擾。
🗣le: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khorbøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 🗣 (𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。) (他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giakee/gia'kee 🗣 (u: giaa'kee) 夯枷 [wt][mo] giâ-kê [#]
1. (V) || 自找麻煩。把沈重的負擔攬在身上,引申為自找麻煩。「枷」是古時候用木頭製成,套在犯人脖子上的刑具。
🗣le: Y arn'nef zøx cyn'cviax si teq giaa'kee. 🗣 (伊按呢做真正是咧夯枷。) (他這樣做真是自找麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goxkinkøee/goxkunkøee 🗣 (u: go'kyn kwn'kee koee go'kyn/kwn'køee) 五筋膎 [wt][mo] gōo-kin-kê/gōo-kun-kuê [#]
1. (N) || 手指併攏彎曲時,突出的指關節,通常用於擊人頭部。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hekøee/he'køee 🗣 (u: hee'kee koee hee'køee) 蝦膎 [wt][mo] hê-kê/hê-kuê [#]
1. (N) || 蝦醬。把蝦子用鹽醃漬而成的食品,味道很鹹。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kee 🗣 (u: kee) p [wt][mo][#]
1. (N) cangue, ancient torture instrument that restrains criminal at neck and limbs. (fig) burden || 古代套住犯人脖子和四肢的刑具。引申為束縛人的負擔。
🗣le: beeng'li'kee 🗣 (名利枷) (名利的枷鎖)
🗣le: giaa'kee 🗣 (夯枷) (扛著枷鎖。比喻為自己找麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'kee 🗣 (u: khaf'kee) 跤枷 [wt][mo] kha-kê [#]
1. (N) || 腳鐐。一種用來防止人脫逃而拘束其雙腳的戒具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiamkøee 🗣 (u: kiaam'kee koee kiaam'køee) 鹹膎 [wt][mo] kiâm-kê/kiâm-kuê [#]
1. (N) || 以鹽醃漬魚蝦等海產的醃漬食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køee 🗣 (u: kee koee køee) [wt][mo] kê/kuê [#]
1. (N) salted fish, shrimp, or meat || 以鹽醃製的魚蝦、肉類。
🗣le: hee'kee 🗣 (蝦膎) (醃製的蝦子)
🗣le: kiaam'kee 🗣 (鹹膎) (醃漬海產)
🗣le: zw'lee'kee 🗣 (珠螺膎) (醃鹹螺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svixkøee 🗣 (u: svi'kee koee svi'køee) 豉膎 [wt][mo] sīnn-kê/sīnn-kuê [#]
1. (V) || 把生鮮的魚蝦貝類醃漬成醃漬品。
🗣le: iong zw'lee svi'kee 🗣 (用珠螺豉膎) (醃鹹螺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zule'køee 🗣 (u: zw'lee'kee koee zw'lee'køee) 珠螺膎 [wt][mo] tsu-lê-kê/tsu-lê-kuê [#]
1. (N) || 醃鹹螺。將珠螺用鹽等調味料醃漬起來,可當作小菜,是鹿港的名產。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y arn'nef zøx cyn'cviax si teq giaa'kee. 伊按呢做真正是咧夯枷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這樣做真是自找麻煩。
🗣u: beeng'li'kee 名利枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
名利的枷鎖
🗣u: giaa'kee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
扛著枷鎖。比喻為自己找麻煩。
🗣u: iong zw'lee svi'kee 用珠螺豉膎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醃鹹螺
🗣u: hee'kee 蝦膎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醃製的蝦子
🗣u: kiaam'kee 鹹膎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醃漬海產
🗣u: zw'lee'kee 珠螺膎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醃鹹螺
🗣u: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khor “bøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。

Maryknoll
bøkee giaa kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kee giaa kaw'ie [[...]][i#] [p.]
look for trouble
自找麻煩
gia'kee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.]
wear a cangue
負枷,自找麻煩
goxkinkee [wt] [HTB] [wiki] u: go'kyn'kee; go'kyn'køee [[...]][i#] [p.]
use the knuckles to tap a person's head
用拳頭敲人的頭
he'afkee [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ar'kee [[...]][i#] [p.]
pickled shrimp
蝦醬
yafkee [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar'kee [[...]][i#] [p.]
name for the punishment of having to hold a chair above the head
受罰將椅子拿在頭上
Iaam kaux, kee zhaux. [wt] [HTB] [wiki] u: Iaam kaux, kee zhaux. [[...]][i#] [p.]
When the salt arrived, the salted meat (or fish) had already rotted. — a remedy that arrived at too late, a measure that has been taken too late, Locking the barn door after the horse has been stolen
鹽到醬物已臭,為時已晚。
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]][i#] [p.]
cangue, shackles, heavy square block fastened round a criminal's neck
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee; køee; (koee) [[...]][i#] [p.]
salted or pickled meat, fish or shellfish (the name of the fish or shell-fish is prefixed)
keteq [wt] [HTB] [wiki] u: kee'teq; (kee'le) [[...]][i#] [p.]
obstructed, be caught (in a tree)
卡住,纏住
kha'kee [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kee [[...]][i#] [p.]
wooden stocks for the feet
腳枷
logbahkee [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq'kee [[...]][i#] [p.]
pickled deer meat
鹿肉醬
na'aau ketiøh [wt] [HTB] [wiki] u: naa'aau kee'tiøh [[...]][i#] [p.]
obstruction in the throat
喉嚨梗住
svixkøee [wt] [HTB] [wiki] u: svi'kee; svi'køee; (svi'koee) [[...]][i#] [p.]
pickle fish or shellfish
醬醃
svoatikee [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'kee [[...]][i#] [p.]
pickled wild pig meat
山豬肉醬
tøkee [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'kee [[...]][i#] [p.]
tool carrier be bind at waist
繫在腰間的一種刀架
Uxlaang keaafng png angsex, uxlaang keaafng giaa angkee. [wt] [HTB] [wiki] u: U'laang kex'afng png afng'sex, u'laang kex'afng giaa afng'kee. [[...]][i#] [p.]
Some women marry a husband and eat well because of the husband's influence. Some women marry and have to support their husband
有人嫁好丈夫享福,有人嫁壞丈夫受苦。

EDUTECH
''orkesutla'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'kef/kee'sud'la'' [[...]] 
an orchestra
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kee [[...]] 
wear fetters, carry an extra burden
帶腳鐐; 帶累贅
ke'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'oe [[...]] 
say too much
多嘴
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]] 
catch on (sthg), be obstructed (as a drawer or sliding door), be delayed
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]] 
cangue, a wooden collar for a criminal, unnecessary burden
kegiap [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'giap [[...]] 
family inheritance, family property
家業
kehoad [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'hoad [[...]] 
household regulation
家法
kehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'hofng [[...]] 
high family reputation
家風
kekafng [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kafng [[...]] 
do unnecessary additional work
做吃力不討好的事
kekaq [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kaq [[...]] 
census
戶口
kekee [wt] [HTB] [wiki] u: kee'kee [[...]] 
feel to be hooked by something
妨礙
kekhao [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'khao [[...]] 
family
家口
kekhix [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'khix [[...]] 
machine
機器
kekiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kiarm [[...]] 
more or less
多多少少
kekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'koaxn [[...]] 
one's dependents
家眷
kekud [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kud [[...]] 
chicken bone
雞骨
kesarn [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'sarn [[...]] 
family asset or property
家產
kesiin [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'siin [[...]] 
household god
kesiux [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'siux [[...]] 
young lady (of high-class family)
閨秀
kesu [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'su [[...]] 
family affairs
家事
kesy [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'sy [[...]] 
furniture, instruments, tools, weapons
用具
ketang [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'tang [[...]] 
unnecessary load
加重
keteeng [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'teeng [[...]] 
family
家庭
kethvy [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'thvy [[...]] 
to add on, to increase
加添
kezaai [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'zaai [[...]] 
family asset or wealth
家財
kezuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'zuo [[...]] 
head of the family
家主

EDUTECH_GTW
giakee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] u: giaf/giaa'kee [[...]] 
夯架
ke'kaq 家甲 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kaq [[...]] 
戶籍
ke'oe 加話 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'oe [[...]] 
多話
kegiap 家業 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'giap [[...]] 
家業
kehofng 家風 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'hofng [[...]] 
家風
kekafng 加工 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kafng [[...]] 
加工
kekee 枷枷 [wt] [HTB] [wiki] u: kee'kee [[...]] 
絆絆; 妨礙
kekhao 家口 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'khao [[...]] 
家口
kekhix 機器 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'khix [[...]] 
機器
kekiarm 加減 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'kiarm [[...]] 
加減
kekoaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'koaxn [[...]] 
家眷
kepøo 家婆 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'pøo [[...]] 
家婆
kesarn 家產 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'sarn [[...]] 
家產
kesiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'siin [[...]] 
家神
kesiux 閨秀 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'siux [[...]] 
閨秀
kesu 家事 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'su [[...]] 
家事
kesy 家私 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'sy [[...]] 
家私
ketang 加重 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'tang [[...]] 
加重
keteeng 家庭 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'teeng [[...]] 
家庭
kezaai 家財 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'zaai [[...]] 
家財
kezuo 家主 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'zuo [[...]] 
家主
phvae-kekaux 歹家教 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-kef/kee'kaux [[...]] 
欠教養

Embree
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.70]
VO : wear fetters
帶腳鐐
giakee [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'kee [[...]][i#] [p.70]
VO : carry an extra burden
帶累贅
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]][i#] [p.129]
N : cangue, a wooden collar three or four feet square for confining the neck and sometimes also the hands of criminals (obs)
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]][i#] [p.129]
N fig : unnecessary burden
køee [wt] [HTB] [wiki] u: kee; køee [[...]][i#] [p.129]
V : rap (someone) with the knuckles
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]][i#] [p.129]
V : catch on (sthg), be obstructed (as a drawer or sliding door), be delayed
køee [wt] [HTB] [wiki] u: kee; køee [[...]][i#] [p.129]
N : pickled seafood (shrimp, oysters, fish, etc)
海醃味
kiky-kekee [wt] [HTB] [wiki] u: ky'ky'kee'kee [[...]][i#] [p.131]
SV : hampered
妨礙
u: khaf'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : stocks for imprisoning a person by the feet
腳鐐
u: svoaf'ty'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
N châng : Swinhoe fig, Ficus swinhoei
斯氏榕
u: svoaf'ty'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
: Harlequin glorybower, Clerodendron trichotomum
海州常山

Lim08
u: am'kurn'kee 頷頸枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#513]
掛頷頸e5枷 。 <>
u: bøo'kee giaa'kaw'ie 無枷夯鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3106]
指koh惹起麻煩e5 tai7 - chi3 。 <>
u: zhak'kee kaf'ki'giaa 鑿枷 家己gia5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6026]
自作自受 。 <>
u: zhaux'bak'kee 臭目鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6476]
= [ 臭目 ] 。 <>
u: chiuo'kee 手枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#8792]
手扣 。 <>
u: zhuix'khao'kee 嘴口枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#9850]
牛 、 馬等e5嘴掩 ( am ) 。 < tau3 ∼∼∼ 。 >
u: zoar'kee 紙枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0833] [#13412]
紙做e5首枷 。 < gia5 ∼∼ = 對神佛謝願e5時頷頸掛紙枷 。 >
u: giaa'afng'kee 夯夫枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0237] [#16273]
為tioh8翁來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa bor'kee 夯妻枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335/A0245] [#16275]
為tioh8 bo2來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa'ie'kee 夯椅枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0237] [#16281]
學生受罰夯椅a2 。 <>
u: giaa'kee 夯枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334/A0239] [#16299]
( 1 ) 頷頸掛刑枷 。 ( 2 ) ( 民間信仰 ) tu2 - tioh8祭拜e5時 , 破病或凶運者去寺廟祈願破運 , 表示接受神明e5加護 , 將紙做e5刑枷掛ti7家己e5頷頸 , 陪對神明座轎遊行街路 ( 大概是想講破病或凶運是前世抑是以往罪惡e5報應 , 用an2 - ni來消滅hia - e5罪 ) 。 ( 3 ) 一般指增加麻煩 , 自討苦食 。 <>
u: giaa'kviar'kee 夯囝枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0238] [#16306]
為tioh8 kiaN2來辛苦拖磨 。 <>
u: giaa lie'hii'kee 夯 鯉魚枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16313]
= 意思 : 指hou7人離婚e5人 。 <>
u: giaa sie'laang'kee 夯死人枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16326]
惡緣 , 腐 ( au3 ) 緣 , tu2 - tioh8 phaiN2孔 。 <>
u: giaa siafng'lieen'kee 夯雙連枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16327]
頷頸掛雙連e5枷 , 脫be7 - li7 e5惡運或負連帶責任 。 <>
u: giaa tang'kee 夯重枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16329]
< 餓鬼 ∼∼∼ = 指無氣力勉強做粗重e5 tai7 - chi3 。 >
u: go'kwn'kee go'kyn/kwn'køee 五筋鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523/A0522] [#17039]
中指彎角突出e5拳 。 < 用 ∼∼∼ khiat / khian頭殼 。 >
u: guu'zhuix'kee 牛嘴枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17088]
= [ 牛嘴籃 ( lam )] 。 < 掛 ∼∼∼ 。 >
u: ho'koaix ho'kee 雨怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814/B0814] [#22209]
( 動 ) 雨蛙 。 <>
u: ie'kee 椅枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23087]
罰學生椅a2 ti7頭殼頂 。 <>
u: kee koee(漳) køee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403/A0455] [#28449]
魚 、 肉用鹽siN7 。 <>
u: kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403] [#28450]
( 1 ) 捆縛犯人e5枷 。 ( 2 ) 用枷捆縛 。 <( 1 ) gia5 ∼; 腳 ∼ 。 >
u: kee ke5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403] [#28451]
女人kiap嘴 。 < 一個嘴不時teh ∼ 。 >
u: kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403/A404] [#28452]
( 1 ) 塞tiau5 ; 阻當 。 ( 2 ) 搭起阻擋物 。 ( 3 ) 冤家 。 <( 1 ) 魚刺 ∼ tioh8嚨喉 ; tai7 - chi3 ∼-- teh 。 ( 2 ) 用竹刺 ∼ 竹圍孔 。 ( 3 ) 相 ∼; 對 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 枷 ] 仝 。 )>
u: kee'chiuo 枷手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28453]
礙手 。 < 害我倒 ∼∼ 。 >
u: kee'cii 鮭鯔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28454]
( 動 )( 澎湖島 ) 烏鯛 。 <>
u: kee'hoan 枷犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28455]
架枷e5犯人 。 <>
u: kee'iuu 枷由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28456]
( 文 ) 枷頂寫e5罪狀 。 <>
u: kee'kee'hao 嗘嗘哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28457]
= [ ke3 - ke3叫 ] 。 <>
u: kee'koay ke5乖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28458]
( 1 ) 障礙 , 阻擋 。 ( 2 ) 冤家 。 <( 1 ) 內中有啥麼 ∼∼ ti7 -- teh ? ( 2 ) in兩人有 ∼∼ ti7 -- teh 。 >
u: kee'kuy 骾管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28459]
食物塞tiau5嚨喉 。 <>
u: kee'liern ke5輦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28460]
( 1 ) 車輪hou7物件ke5 - tiau5 。 ( 2 ) 冤家 。 <( 2 ) 我kap伊 ∼∼ 。 >
u: kee'tai'cioxng 枷大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28461]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎馬 。 <>
u: kee'teq ke5得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28462]
= [ ke5著 ] 。 <>
u: kee'tiaau 枷條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28463]
枷頂寫e5文字 。 <>
u: kee`tiaau 枷--住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28464]
卡tiau5 。 <>
u: kee'tiøh ke5得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28465]
塞tiau5 , 阻當 。 < 魚刺 ∼ tioh8嚨喉 ; tai7 - chi3 ∼-- teh 。 >
u: khaf'kee 腳枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#29321]
腳e5扣鏈 。 <>
u: khia'kee khia7枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#30457]
( 1 ) 死刑器具 , khia7直kah - na2桶a2 , ka7死刑犯落 ( lok8 ) 落去內底 , 每工漸次theh8掉腳底e5台枋來減輕身軀e5撐 ( theN3 ) 力 , 最後ka7頷頸縮死 。 ( 2 ) 答案無正確e5時 , 教師ka7罰寫十字 。 <( 2 ) hou7先生 ∼∼ 。 >
u: khia'laang'kee khia7人枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#30475]
= [ khia7枷 ]( 1 ) 。 <>
u: kiaxm'kee 劍枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#32691]
用三支竹劍做e5刑枷 。 ( 圖P - 252 ) 。 <>
u: ky'ky kee'kee 枝枝枷枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33325]
= [ 經經 枷枷 ] 。 <>
u: kvii'kee 經枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#33788]
= [ 經經 枷枷 ] 。 <>
u: kvii'kvii kee'kee 經經 枷枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33789]
( 1 ) 纏盤 , 阻礙 。 ( 2 ) 物件散亂e5款式 。 <>
u: koee kee(漳)/køee(泉) køee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0403/A0512] [#35439]
( 1 ) 小魚或蝦siN7鹽e5食物 。 ( 2 ) 餅或魚干失去原形無完全 。 相對 : [ 全 ( soan5 )]( 1 ) 。 ( 3 ) teN7 kah - na2生薑形e5拳頭母拍人 。 <( 1 ) 鹹 ∼; 成 ( chiaN5 ) ∼ 免joa7 - che7鹽 = 意思 : tai7 - chi3 to強beh成功 , koh下 ( he7 ) sio2 - khoa2工夫就會完成 。 ( 3 ) 五筋 ∼ 。 >
u: koeq'ar'kee 鍥仔枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35517]
鐮刀鞘 ( siau3 ) 。 <>
u: leeng'kag'kee 龍角枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38743]
首枷e5一種 。 <>
u: øo'kee 蠔鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42916]
蚵siN7鹽e5 ke5 。 <>
u: phaq'biin'zhngg'kee 打眠床枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45719]
人死ti7眠床頂e5時 , 伊e5靈會貼ti7眠床枷 , tioh8請和尚來除枷 。 <>
u: phaq'kee 飽膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#45842]
( 1 ) 毛蟹等e5腹肚真che7膏 。 ( 2 ) = [ 飽水 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: phaq'kee 打枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#45843]
( 1 ) 掛首枷 。 ( 2 ) ti7文章無好e5所在做記號 。 <( 2 ) m7 - tioh8 e5所在有 ∼∼ ti7 - teh 。 >
u: siafng'khafng'kee 雙孔枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0644] [#52343]
扣押兩個共犯者e5枷 。 <>
u: tang'kee 重枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0059] [#57453]
重e5枷 , 重e5責任 。 < gia5一面 ∼∼ 。 >
u: tau'kvoaf'kee 豆干枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#57849]
[ 豆干 ] 形e5枷 。 ( 圖 : 下P - 29 )<>
u: thngx'kee 脫枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60797]
Thau2枷剝開 。 <>
u: tøf'kee 刀枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#64940]
= [ 鍥仔枷 ] 。 <>
u: kee'kee 鮭鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#67572]
= [ 鮭 ] 。 <>
u: kee'kee 㧎㧎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0423] [#67573]
= [ ke5 ] 。 <>