Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kef u:kuy, found 0,
DFT- kuy-ke'høefar 🗣 (u: kuy-kef'høea'ar) 規家伙仔 [wt][mo] kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á
[#]
- 1. (N)
|| 全家人。
- 0: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii thaxn hiøq'khuxn'jit khix hae'pvy'ar khiøq puxn'søx, zøx khoaan'pør cix'kafng. (阮規家伙仔不時趁歇睏日去海邊仔抾糞埽,做環保志工。) (我們全家人時常趁著假日去海邊撿垃圾,做環保志工。)
tonggi: cid'kehøefar, 27725; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Y sefng'lie zøx'liao sid'pai, tix'suo kuy'kef'hoea'ar tvia'tvia iaw'ky'sid'tngx. 伊生理做了失敗,致使規家伙仔定定枵飢失頓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他因為經商失敗,以至於他全家人經常三餐不繼。
- u: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii thaxn hiøq'khuxn'jit khix hae'pvy'ar khiøq puxn'søx, zøx khoaan'pør cix'kafng. 阮規家伙仔不時趁歇睏日去海邊仔抾糞埽,做環保志工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 我們全家人時常趁著假日去海邊撿垃圾,做環保志工。
- u: Tak'kef hap'kor zøx sefng'lie, thaxn ee cvii y be'sae kuy'voar'phaang. 逐家合股做生理,趁的錢伊袂使規碗捀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 大家合夥做生意,賺的錢他不能獨吞。
Maryknoll
- anzoankhieloong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'khix'loong; (kef'kuy'ar) [[...]][i#] [p.]
- air bag for car, sometimes referred to as kekui'ar, balloon)
- 安全氣囊
- cit ke'khao [wt] [HTB] [wiki] u: cit kef'khao; (kuy kef'khao) [[...]][i#] [p.]
- whole family
- 閤家
- kef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; (kuy) [[...]][i#] [p.]
- women's quarters, private quarters in family residence
- 閨
- kebuun [wt] [HTB] [wiki] u: kef'buun; (kuy'buun) [[...]][i#] [p.]
- women's apartment, women's court, inner-house
- 閨門,閨中
- køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.]
- chicken crop
- 雞嗉曩
- køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy'ar; køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.]
- balloon (because its shape is like a balloon)
- 氣球
- ke'kui'afsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy'ar'siefn; (kef'kuy'siefn) [[...]][i#] [p.]
- boast, bragger
- 誇口者,吹牛大王
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy; (kef) [[...]][i#] [p.]
- women's apartments, feminine. cf. "ke"
- 閨
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.]
- the crop, the craw
- 膆囊
- kuikef [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kef [[...]][i#] [p.]
- whole family
- 全家
- kuike'khao [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kef'khao [[...]][i#] [p.]
- all the persons in a family
- 閤家
- kuileeng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'leeng; (tngr'goa'kef) [[...]][i#] [p.]
- bride's visit to her parents after wedding
- 歸寧
- kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]][i#] [p.]
- whole set, whole
- 整組,全部
- puun-køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: puun kef'kuy; puun-køef'kuy [[...]][i#] [p.]
- boast, brag, draw a long bow
- 吹牛
- puun-køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: puun kef'kuy'ar; puun-køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.]
- blow up a toy balloon
- 吹氣球
EDUTECH
- kuikef [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kef [[...]] [p.]
- the whole household
- 全家
Embree
- køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.128]
- N : 1: chicken's crop 2: boast
- 雞嗉囊
- køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy'ar; køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.128]
- N lia̍p : balloon
- 氣球
- kuikef [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kef [[...]][i#] [p.149]
- N : the whole household
- 全家
- puun-køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: puun kef/koef'kuy; puun-køef'kuy [[...]][i#] [p.210]
- V : boast
- 吹牛
Lim08
- u: kuy'kef 歸家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358]
-
- 全家 。 <∼∼ 人 ; ∼∼ 口 ; ∼∼ kap口 = 家內全體 。 >