Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:khix u:efng, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Y ee bak'ciw khix ho hofng'poef'soaf efng`tiøh. 伊的目睭去予風飛沙坱著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 風沙跑進他的眼睛裡了。
- 🗣u: Goar iog y kyn'ar'jit tiofng'taux ti kofng'hngg hoe'hap, zøx'hoea khix khvoax efng'hoef. 我約伊今仔日中晝佇公園會合,做伙去看櫻花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我約他今天中午在公園會合,要一起去賞櫻。
- 🗣u: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! 叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!
- 🗣u: Lie bøo efng'kay chym'mngg'tah'ho khix zhoe laang sngx'siaux. 你無應該侵門踏戶去揣人算數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不應該闖入他家,與他算帳。
- 🗣u: U laang khiøq ho'svoax'chiu tuo lag`løh'laai ee hiøh'ar laai ti kvoaf'pve, m'køq u pve efng'kay aix khix ho y'sefng khvoax ciaq tiøh. 有人抾雨傘樹拄落落來的葉仔來治肝病,毋過有病應該愛去予醫生看才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人撿大葉欖仁剛掉落的葉子來治肝病,不過有病應該還是去看醫生才對。
Maryknoll
- bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]][i#] [p.]
- correct, without error, no mistake, That's right! Not bad! Right on!
- 不錯,沒錯
- kehthvikngf zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: keq'thvy'kngf zae'khie [[...]][i#] [p.]
- next morning
- 隔天早上
- khieefng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'efng [[...]][i#] [p.]
- abandoned infant
- 棄嬰
Lim08
- u: efng`khix 薨--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#67021]
-
- 諸侯e5往生 。 <>