Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khoaix, found 0,

DFT
🗣 khaq khoaix 🗣 (u: khaq khoaix) 較快 [wt][mo] khah khuài [#]
1. (Exp) || 較容易。
🗣le: Zøx niuu khaq khoaix, zøx karn øq. 🗣 (做娘較快,做𡢃僫。) (做小姐較容易,做丫環很難。喻奴僕難為。)
2. (Exp) || 快一點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khinkhoaix 🗣 (u: khyn'khoaix) 輕快 [wt][mo] khin-khuài [#]
1. () (CE) light and quick; brisk; spry; lively; effortless; relaxed; agile; blithe || 輕快
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaechiaf 🗣 (u: khoaix'chiaf) 快車 [wt][mo] khuài-tshia [#]
1. (N) || 加快行駛速度或是減少停靠站以節省行車時程的火車或公共汽車。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaekarm 🗣 (u: khoaix'karm) 快感 [wt][mo] khuài-kám [#]
1. () (CE) pleasure; thrill; delight; joy; pleasurable sensation; a high || 快感
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaelok 🗣 (u: khoaix'lok) 快樂 [wt][mo] khuài-lo̍k [#]
1. () (CE) happy; merry || 快樂
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaemngg 🗣 (u: khoaix'mngg) 快門 [wt][mo] khuài-mn̂g [#]
1. () (CE) shutter || 快門
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaesog 🗣 (u: khoaix'sog) 快速 [wt][mo] khuài-sok [#]
1. () (CE) fast; high-speed; rapid || 快速
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoaix 🗣 (u: khoaix) [wt][mo] khuài [#]
1. (Adj) rapid; speedy; fast || 迅速的。
🗣le: khoaix'chiaf 🗣 (快車) (快車)
🗣le: khoaix'zhafn 🗣 (快餐) (快餐)
2. (Adv) easily || 容易。
🗣le: Øh sae'chiaf bøo hiaq khoaix. 🗣 (學駛車無遐快。) (學開車沒這麼容易。)
🗣le: khoaix phvae 🗣 (快歹) (容易壞)
3. (Adj) light; gentle; relaxed; effortless; uncomplicated; cheerful; cheerily; delightful; pleasant; happy || 輕鬆、愉快的。
🗣le: sorng'khoaix 🗣 (爽快) (爽快)
🗣le: khyn'khoaix 🗣 (輕快) (輕快)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofngkhoaix 🗣 (u: sorng'khoaix) 爽快 [wt][mo] sóng-khuài [#]
1. (Adj) || 開心、愉快、心情好。
🗣le: Yn nng ee lym siøf'ciuo lym kaq cyn sorng'khoaix. 🗣 (𪜶兩个啉燒酒啉甲真爽快。) (他們兩個人喝酒喝得很開心。)
2. (Adj) || 身體舒適、神清氣爽。
🗣le: Thvy'khix cviaa liaang, ho goar karm'kag cyn sorng'khoaix. 🗣 (天氣誠涼,予我感覺真爽快。) (天氣真涼爽,讓我覺得很舒服。)
🗣le: Iøh'ar ciah'liao laang kef cyn sorng'khoaix. 🗣 (藥仔食了人加真爽快。) (藥吃下去後感覺舒服多了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 🗣 (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 等物僫到,等人快老。 [wt][mo] Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu. [#]
1. () || 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。
🗣le: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korngtarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 🗣 (相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。) (約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。)
🗣le: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee urn'sym'ar tarn, m'køqtarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn. 🗣 (耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。) (玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: laang bøo sorng'khoaix 人無爽快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體不舒服
🗣u: Hofng'ho khoaix koex, gieen'gie øq hoax. 風雨快過,言語僫化。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風雨很快就會過去,言語不當,很難消除。
🗣u: Y korng'oe cviaa phvae'sviaf'saux, ho laang thviaf tiøh sym'kvoaf'thaau be sorng'khoaix. 伊講話誠歹聲嗽,予人聽著心肝頭袂爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說話口氣很粗暴,讓人聽了心裡不舒服。
🗣u: Syn'cviaf'nii'thaau, kuy'ee sia'hoe chiofng'boarn khoaix'lok ee khix'hwn. 新正年頭,規个社會充滿快樂的氣氛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的一年剛剛開始,整個社會充滿了快樂的氣氛。
🗣u: Lie aix kef'kiarm ciah`cit'koar, pve ciaq e khaq khoaix hør. 你愛加減食一寡,病才會較快好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你多少吃一點,病才會比較快痊癒。
🗣u: Laang na'si bøo sorng'khoaix, aix khix ho siefn'svy khvoax. 人若是無爽快,愛去予先生看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人要是不舒服,要去給醫生看。
🗣u: Goarn thaau'kef e eng thaai'kef'kax'kaau ee hofng'seg koarn'lie po'ha, ho laang karm'kag bøo sviar sorng'khoaix. 阮頭家會用刣雞教猴的方式管理部下,予人感覺無啥爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們老闆會用殺雞儆猴的方法管理部下,讓人感覺不太舒服。
🗣u: khoaix'chiaf 快車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快車
🗣u: khoaix'zhafn 快餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快餐
🗣u: Øh sae'chiaf bøo hiaq khoaix. 學駛車無遐快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學開車沒這麼容易。
🗣u: khoaix phvae 快歹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
容易壞
🗣u: sorng'khoaix 爽快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爽快
🗣u: khyn'khoaix 輕快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輕快
🗣u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf. 你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。
🗣u: Zhvef'zhuix ee zhao'pof, ho laang khvoax tiøh cyn sorng'khoaix. 青翠的草埔,予人看著真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鮮綠的草地,讓人看起來很舒服。
🗣u: Laang bøo sorng'khoaix, tit'tit uix'joah`khie'laai. 人無爽快,直直畏熱起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人不舒服,一直感到身體熱起來。
🗣u: Lie na'si laang bøo sorng'khoaix, tø khaq zar khix hiøq'khuxn. 你若是人無爽快,就較早去歇睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果身體不舒服的話,就早一點去歇著吧。
🗣u: Lie tør'ui bøo sorng'khoaix, nar e teq laau'chixn'kvoa? 你佗位無爽快,哪會咧流凊汗? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你哪裡不舒服,怎麼會冒冷汗?
🗣u: Goar ee hefng'kharm zat'zat, laang cyn bøo sorng'khoaix. 我的胸坎實實,人真無爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的胸口悶悶的,很不舒服。
🗣u: Ho y liah'leeng liao'au, kuy'syn'khw lorng cviaa sorng'khoaix. 予伊掠龍了後,規身軀攏誠爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓他按摩之後,整個身體都很舒服。
🗣u: Yn nng ee lym siøf'ciuo lym kaq cyn sorng'khoaix. 𪜶兩个啉燒酒啉甲真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人喝酒喝得很開心。
🗣u: Thvy'khix cviaa liaang, ho goar karm'kag cyn sorng'khoaix. 天氣誠涼,予我感覺真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣真涼爽,讓我覺得很舒服。
🗣u: Iøh'ar ciah'liao laang kef cyn sorng'khoaix. 藥仔食了人加真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
藥吃下去後感覺舒服多了。
🗣u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 等物僫到,等人快老。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等東西很難等到,等人容易變老。
🗣u: Cid pafng si løh'laam ee khoaix'chiaf. 這幫是落南的快車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班車是要南下的快車。
🗣u: khoaix'chiaf'tø 快車道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快車道
🗣u: Zøx niuu khaq khoaix, zøx karn øq. 做娘較快,做𡢃僫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做小姐較容易,做丫環很難。喻奴僕難為。
🗣u: khoaix'lok 快樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快樂
🗣u: Y laang bøo sorng'khoaix, kviaa'lo e phiin. 伊人無爽快,行路會蹁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人不舒服,走路有點晃。
🗣u: Goar karm'kag thaau'hiin'bak'axm, laang bøo sorng'khoaix. 我感覺頭眩目暗,人無爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我覺得頭昏眼花,身體不舒服。
🗣u: Y khvoax tiøh larn'larn, si m si laang bøo sorng'khoaix? 伊看著懶懶,是毋是人無爽快? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看起來沒精神,是不是人不舒服?
🗣u: Lie na bøo sorng'khoaix, tø kirn khix thef`cit'e. 你若無爽快,就緊去䖙一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果不舒服,就趕快躺著休息一下。
🗣u: Kau'zhaw'hoaan, laang khoaix lau. 厚操煩,人快老。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太過操心,人容易老化。
🗣u: Thoo'bin khoaix siw'seeng, laang'bin khoaix hoarn'heeng. 塗面快收成,人面快反形。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在土地耕種容易收成;看人的臉色,容易遭人背棄。俗語,努力耕耘,才有收穫;看人臉色,不易過活。
🗣u: Larm'syn'mia ee laang khaq khoaix karm`tiøh, zar'axm tiøh zux'ix thah svaf. 荏身命的人較快感著,早暗著注意疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
體質虛弱的人較容易傷風感冒,早晚得注意添加衣服。
🗣u: Aang'vef'ar teq toa, u ee toa tiøh khaq khoaix, u ee khaq be toa, zorng`si peeng'kyn'zhea zhaf'pud'tøf tø si siok'gie korng`ee “chid ze peq pee kao hoad'gee”. 紅嬰仔咧大,有的大著較快,有的較袂大,總是平均扯差不多就是俗語講的「七坐八爬九發牙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒長大過程中,有的長得快,有的長得慢,平均起來大約就是俗語說的「七坐八爬九長牙」。
🗣u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。
🗣u: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee tø urn'sym'ar tarn, m'køq “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn. 耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。

Maryknoll
angbin`ee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bin`ee [[...]][i#] [p.]
upright
正直的
bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]][i#] [p.]
not necessarily so
未必然
biøo [wt] [HTB] [wiki] u: biøo; (biaau) [[...]][i#] [p.]
trace a copy on transparent or thin paper
zexgvo [wt] [HTB] [wiki] u: ze'gvo; (ze'gø) [[...]][i#] [p.]
sitting and lying
坐臥
zhuix khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix khoaix [[...]][i#] [p.]
rash in speech, incapable of keeping secrets
嘴快
zoxjiin uii khoaelok-cy-purn [wt] [HTB] [wiki] u: zo'jiin uii khoaix'lok cy purn; zo'jiin uii khoaix'lok-cy-purn [[...]][i#] [p.]
Happiness lies in rendering help to others. Service begets happiness.
助人為快樂之本。
garn zefng chiuo khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: garn zefng chiuo khoaix [[...]][i#] [p.]
sharp of sight and quick of hand, see things clearly and act speedily
眼明手快
goaxkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khoaix [[...]][i#] [p.]
extra income, kickbacks
外快
huikhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: huy'khoaix [[...]][i#] [p.]
fast, rapidly, with lightning speed
飛快
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iuthaau katbin [wt] [HTB] [wiki] u: iw'thaau kad'bin [[...]][i#] [p.]
have worried look, pull long face, having a displeased look
愁眉苦臉
jiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jiaau; (liaau) [[...]][i#] [p.]
crumpled, wrinkled, withered, crease
jiogzeeng ee khoaelok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'zeeng ee khoaix'lok [[...]][i#] [p.]
carnal pleasure
肉情的快樂
jukhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'khoaix [[...]][i#] [p.]
cheerful, well-contented, happy, pleased, delighted, comfortable
愉快
kaezai [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'zai [[...]][i#] [p.]
depend upon (as circumstances), consist in, to lie between
在於
kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]][i#] [p.]
sense, sensibility, feeling, to feel
感覺,感到,覺得
khinkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'khoaix [[...]][i#] [p.]
readily induced to help or to do a favor, willing to help, nimble, sprightly, agile
輕快
khinkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khoaix; khiin/khuun'khoaix [[...]][i#] [p.]
diligent, industrious
勤快
khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix [[...]][i#] [p.]
quickly, fast, easy, cheerful, happy, sharp (blades)
快,容易
khoaezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zhafn [[...]][i#] [p.]
simple meal consisting of a couple of dishes which are served promptly in small restaurants
快餐
khoaechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf [[...]][i#] [p.]
express train
快車
khoaechiaf-tø [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf'tø; khoaix'chiaf-tø [[...]][i#] [p.]
fast-traffic lane on a street, speedway
快車道
khoaeciet [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ciet [[...]][i#] [p.]
speedy, fast
快捷
khoaix zørmar [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix zøx'mar [[...]][i#] [p.]
be grandmother soon
快當祖母
khoaekarm [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'karm [[...]][i#] [p.]
agreeable feeling, pleasant sensation
快感
khoaekhoaix af [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'khoaix af [[...]][i#] [p.]
very easy
容易的
khoaelau [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lau [[...]][i#] [p.]
get old quickly
易老
khoaelok [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok [[...]][i#] [p.]
pleasure, enjoyment, pleasing, cheerfulness, happy
快樂
khoaelok zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok zuo'gi [[...]][i#] [p.]
hedonism
快樂主義
khoaemar ka'piefn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'mar kaf'piefn [[...]][i#] [p.]
use the whip on a fast horse — proceed as quickly as possible (lit)
快馬加鞭
khoaemngg [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'mngg [[...]][i#] [p.]
camera shutter
快門
khoaepøx [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'pøx [[...]][i#] [p.]
dispatch
快報
khoaesixn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sixn [[...]][i#] [p.]
special delivery (letter)
快信
khoaesioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sioxng [[...]][i#] [p.]
snapshot
快照,快速攝影
khoaix siuxkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix siu'khix [[...]][i#] [p.]
easily angered, peevish
容易生氣
khoaesog [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sog [[...]][i#] [p.]
fast, quick, promptly
快速
khoaetherng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'therng [[...]][i#] [p.]
speedboat
快艇
khoaetøf zarm loaxnmoaa [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'tøf zarm loan'moaa [[...]][i#] [p.]
straighten up a complicated or messy situation by taking drastic steps with dispatch, cut the Gordian Knot (Lit. chop a bunch of tangled hemp with a sharp knife)
快刀斬亂麻
kynkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'khoaix [[...]][i#] [p.]
proceed as planned and without a hitch
勤快
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]][i#] [p.]
go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
過,次
lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (leeng) [[...]][i#] [p.]
dragon (associated with rain, floods, and geomancy), an emblem of imperialism, imperial, royal
lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
joy, pleasure, cheerfulness, delight, mirth, ease, comfort, happy, cheerful, joyful, delightful, pleasant, rejoice in, take delight in, take pleasure
mefkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: mea'khoaix [[...]][i#] [p.]
easily done, quickly done, rapid, speedy, prompt
輕快,很迅速
olofbogzex [wt] [HTB] [wiki] u: of'lor'bok'zex [[...]][i#] [p.]
rough, rude, blunt, do as one please, easygoing, casual, sloppy, inattentive
粗魯,隨便,馬馬虎虎
oxngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ong'tiaau [[...]][i#] [p.]
domesticated animals, prosperous livestock (pigs and chickens doing well)
家畜興旺
phviaa [wt] [HTB] [wiki] u: phviaa [[...]][i#] [p.]
remain attached to an opinion, insist, stubborn, obstinate, naughty, disobedient
頑固,頑皮
poxkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: po'khoaix [[...]][i#] [p.]
constables or policemen (in old China)
捕快
sexnglioong khoaesaix [wt] [HTB] [wiki] u: seng'lioong khoaix'saix [[...]][i#] [p.]
ideal son-in-law
乘龍快婿
sym tit zhuix khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: sym tit zhuix khoaix [[...]][i#] [p.]
honest and outspoken
心直口快
sixn [wt] [HTB] [wiki] u: sixn [[...]][i#] [p.]
honesty, good faith, believing, believe or trust, news, a letter, evidence, a pledge or token
sofngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khoaix [[...]][i#] [p.]
comfortable, refreshing, enlivening
爽快,舒服
tegpiet khoaechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: tek'piet khoaix'chiaf; (tek'khoaix) [[...]][i#] [p.]
special express train
特別快車,特快
therng [wt] [HTB] [wiki] u: therng; (theeng) [[...]][i#] [p.]
long, narrow boat
thorngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'khoaix [[...]][i#] [p.]
extremely delightful, pleasant
痛快
tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tøh; (tiok) [[...]][i#] [p.]
burn, to blaze, to flame, blaze up, catch fire, kindle
燃燒

EDUTECH
huikhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'khoaix [[...]] 
at top speed
飛快
khoae'ix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ix [[...]] 
exultation, glad, gleeful, jovial
快意
khoaeban [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ban [[...]] 
rate of speed
khoaechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf [[...]] 
an express train, an express bus
快車
khoaechiaf-tø [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf-tø [[...]] 
lane for fast traffic
快車道
khoaecied [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'cied [[...]] 
fast, prompt
迅速
khoaehaam [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'haam [[...]] 
express mail
快信
khoaekhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'khoaix [[...]] 
quickly, easily
容易
khoaekofng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'kofng [[...]] 
fast break (in basketball)
khoaelok [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok [[...]] 
glad, happy, happiness, gladness, gay, pleasant
快樂
khoaeparn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'parn [[...]] 
allegro; quick tempo
khoaephao [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'phao [[...]] 
to run fast
khoaepien [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'pien [[...]] 
quick
輕便
khoaepo [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'po [[...]] 
to trot
khoaesixn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sixn [[...]] 
express mail, an express letter
快信
khoaesog [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sog [[...]] 
high-speed, quick, prompt
快速
khoaetherng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'therng [[...]] 
a speed boat
快艇
khoaetøf [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'tøf [[...]] 
a sharp knife
khoaezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zhafn [[...]] 
lunch
快餐
khoaezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zhuix [[...]] 
loquacious; talkative
khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix [[...]] 
quick, easy
khoae'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'mngg [[...]] 
a camera shutter
快門
kynkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'khoaix [[...]] 
alert, bright, on his toes
敏捷的
liangkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'khoaix [[...]] 
cool
涼快
pengkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'khoaix [[...]] 
ordinary express
平快車
put'jukhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu'khoaix [[...]] 
unhappy
不愉快
sofngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khoaix [[...]] 
comfortable or pleasant (feeling)
爽快
thiorngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'khoaix [[...]] 
pleased; delighted; merry; happy
暢快
thorngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'khoaix [[...]] 
happy, delighted
痛快

EDUTECH_GTW
huikhoaix 飛快 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'khoaix [[...]] 
飛快
jukhoaix 愉快 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'khoaix [[...]] 
愉快
khengkhoaix 輕快 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'khoaix [[...]] 
variant of khinkhoaix
輕快
khinkhoaix 勤快 [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khoaix [[...]] 
勤快
khoaechiaf 快車 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf [[...]] 
快車
khoaeciet 快捷 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ciet [[...]] 
快捷
khoaekefng 塊莖 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'kefng [[...]] 
(CE) stem tuber
塊莖
khoaekwn 塊根 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'kwn [[...]] 
(CE) root tuber; tuberous root
塊根
khoaelok 快樂 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok [[...]] 
快樂
khoaesixn 快信 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sixn [[...]] 
快信
khoaesog 快速 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sog [[...]] 
快速
khoaetheeng 快艇 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'theeng [[...]] 
(CE) speedboat; motor launch
快艇
khoaezhafn 快餐 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zhafn [[...]] 
快餐
khoaezong 塊狀 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zong [[...]] 
(CE) lump
塊狀
liangkhoaix 涼快 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'khoaix [[...]] 
涼快
pengkhoaix 平快 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'khoaix [[...]] 
平快
put'jukhoaix 不愉快 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu'khoaix [[...]] 
disagreeable; unpleasant
不愉快
sofngkhoaix 爽快 [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khoaix [[...]] 
爽快
thiorngkhoaix 暢快 [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'khoaix [[...]] 
暢快
thorngkhoaix 痛快 [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'khoaix [[...]] 
痛快

Embree
u: zhaa'iuu'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
N tâi, pang : diesel express (train)
柴油快車
u: huy'khoaix'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
N : express train (reserved seats)
飛快車
u: ia'khoaix'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
N : night express train or bus
夜快車
kynkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'khoaix [[...]][i#] [p.137]
SV : alert, bright, on his toes
敏捷的
u: khyn'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : light and quick (step)
輕快
u: khyn'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : eager to help
輕快
u: khor'khoaix sym'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
Sph : frank and outspoken
心直口快
khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix [[...]][i#] [p.160]
Pmod/SV : quick
khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix [[...]][i#] [p.160]
Pmod/SV : easy
khoaecied [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'cied [[...]][i#] [p.160]
SV : fast, prompt (action)
迅速
khoaezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'zhafn [[...]][i#] [p.160]
N : lunch
快餐
khoaechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf [[...]][i#] [p.160]
N : express train, express bus
快車
khoaechiaf-tø [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'chiaf'tø [[...]][i#] [p.160]
N : lane for fast traffic
快車道
khoaehaam [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'haam [[...]][i#] [p.160]
N : express mail
快信
khoaekhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'khoaix [[...]][i#] [p.160]
Pmod : quickly
容易
khoaekhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'khoaix [[...]][i#] [p.160]
Pmod : easily
容易
khoae'ix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ix [[...]][i#] [p.160]
N : exultation (as an inner emotion)
快意
khoaelok [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok [[...]][i#] [p.160]
SV : glad, happy
快樂
khoaelok [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'lok [[...]][i#] [p.160]
N : gladness, happiness
快樂
khoaepien [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'pien [[...]][i#] [p.160]
SV/Bib : quick
輕便
khoaesixn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'sixn [[...]][i#] [p.160]
N : express mail
快信
u: mea'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
SV : easily done, quickly done
輕快
pengkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'khoaix [[...]][i#] [p.202]
N pang : ordinary express (train, no reserved seats)
平快車
sofngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khoaix [[...]][i#] [p.246]
SV : comfortable or pleasant (feeling)
爽快
u: tuix'hø'khoaix(-chiaf) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N : express bus or train with reserved seats
對號快(車)
thiorngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'khoaix [[...]][i#] [p.285]
SV : pleased and happy (freq used with reference to dubious pleasures)
暢快
thorngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'khoaix [[...]][i#] [p.289]
SV : delighted, happy
痛快

Lim08
u: bea'khoaix 馬快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2164]
清國時代e5密探 。 = [ 捕快 ] 。 <>
u: bea'khoaix'koarn 馬快館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2165]
[ 馬快 ] e5辦公室 。 <>
u: zhuix khoaix 嘴快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#9866]
嘴緊 。 <>
u: zøo'khoaix'koarn 皂快館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13333]
ti7衙門入口兩旁e5小官吏辦公室 。 <>
u: zoex'niuu khoaix Zoex'karn øq 做娘快 做kan2難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0876] [#13917]
做頭家娘容易 , 做cha - bou2 - kan2困難 。 <>
u: garn'zefng chiuo'khoaix 眼精 手快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15873]
敏捷 , 機敏 。 <>
u: kvar khoaix'zoex'mar 敢 快做媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#27009]
= 意思 : 敢e5人較緊成功 。 <>
u: khaq'khoaix 較快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#29162]
( 1 ) 較緊 。 ( 2 ) 容易 。 <( 1 )∼∼-- leh 。 ( 2 )∼∼ 寫 。 >
u: khyn'khoaix 輕快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#30857]
爽快 , 直爽 。 < 拜託伊e5 tai7 - chi3不止 ∼∼ 。 >
u: khyn'khoaix li'pien 輕快 利便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#30858]
爽快koh方便 。 <>
u: khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442/A0512] [#31288]
( 1 ) 容易 , 輕手 。 ( 2 ) 緊速 。 <( 1 ) ∼ 寫 ; ∼ phaiN2 ; ∼ kah na2風火 = 非常容易 ; ∼ 興 ∼ 退 。 ( 2 ) ∼ 來 ; 時刻 ∼ 過 。 >
u: khoaix'zhexng 快銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31289]
速射砲 。 <>
u: khoaix'ciet 快捷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31290]
快速敏捷 。 <>
u: khoaix'zorng 快總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31291]
[ 快役 ] e5總管 。 <>
u: khoaix'zuun 快船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31292]
<>
u: khoaix'haam 快函 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#31293]
快速信件 。 <>
u: khoaix'hefng khoaix'thex 快興快退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445/A0465/A0419] [#31294]
一時熱度真緊退 。 <>
u: khoaix'hiaf 快靴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#31295]
運動用e5長靴 。 <>
u: khoaix'ix 快意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442] [#31296]
歡喜 , 心情好 。 <>
u: khoaix'iax 快厭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442] [#31297]
真緊厭倦 。 <>
u: khoaix'iah 快役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442] [#31298]
出張做雜務e5職員 。 <>
u: khoaix'khoaix 快快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#31299]
容易 。 <>
u: khoaix'ky'zhexng 快機銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#31300]
速射砲 。 <>
u: khoaix'kirn 快緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#31301]
迅速 , 快速 。 < 做tai7 - chi3真 ∼∼ 。 >
u: khoaix'ky'phaux 快機砲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#31302]
= [ 快機銃 ] 。 <>
u: khoaix'lau koe'lau/ ke'lau(漳) khoaix/køe'lau 快老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445/A0466/A0422] [#31303]
容易老 ; 老真緊 。 <>
u: khoaix'lok 快樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#31304]
<>
u: khoaix'pafn 快班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#31305]
[ 快役 ] e5班隊 。 <>
u: khoaix'piexn'bin 快變面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#31306]
容易受氣 。 <>
u: khoaix'pien khøex'pien(泉) 快便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445/A0512] [#31307]
迅速便利 。 <>
u: khoaix'saux 快哨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#31308]
海關e5巡邏船或巡邏員 。 <>
u: khoaix'sixn 快信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31309]
郵便限時專送e5信件 。 <>
u: khoaix'therng 快艇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#31310]
<>
u: kirn'ciap'khoaix 緊捷快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#33707]
= [ 緊捷 ]( 2 ) 。 <>
u: kirn'khoaix 緊快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#33722]
順利進行 , 容易 。 <∼∼-- e5 tai7 - chi3 ; 不止 ∼∼ 。 >
u: mea'khoaix 猛快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923] [#41225]
迅速 。 <>
u: po'khoaix 捕快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49135]
掠犯人e5官員 , 捕吏 。 <>
u: po'khoaix'zorng 捕快總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49136]
[ 捕快 ] e5總督 。 <>
u: sorng'khoaix 爽快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55686]
愉快 , 氣分好 。 < 洗身軀人真 ∼∼ ; 無 ∼∼ 。 >
u: thioxng'khoaix 暢快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#60704]
爽快 , 愉快 。 < 今仔日我人真 ∼∼ 。 >
u: thoxng'khoaix 痛快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61222]
( 日 ) <>
u: zhaix khoaix'ciah heeng øq siw 菜快食行難修 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#69757]
Kan - taN食菜khah簡單 , 修行khah困難 。 <>