Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:laai u:orng, found 0,
DFT- lai'orng 🗣 (u: laai'orng) 來往 [wt][mo] lâi-óng
[#]
- 1. (V)
|| 來回。
- 1: Laai'orng tiøh aix kuie jit? (來往著愛幾日?) (來回要幾天?)
- 2. (V)
|| 交際、往來、交往。
- 1: Lie m'thafng køq kaq y laai'orng`aq. (你毋通閣佮伊來往矣。) (你不要再跟他交往了。)
tonggi: 25826; s'tuix:
- ofnglaai 🗣 (u: orng'laai) 往來 [wt][mo] óng-lâi
[#]
- 1. () (CE) dealings; contacts; to go back and forth
|| 往來
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: U cit'koar bøo'hoad'to laai pve'vi khvoax'pve ee laang, tø sw'iaux y'sefng orng'cirn. 有一寡無法度來病院看病的人,就需要醫生往診。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 有些無法來醫院就診的病人,就需要醫生去他們家看診。
Maryknoll
- hanlaai sworng [wt] [HTB] [wiki] u: haan'laai suo'orng [[...]][i#] [p.]
- change of seasons, lapse of time (The cold comes and the heat departs.)
- 寒來暑往
- keaorng khailaai [wt] [HTB] [wiki] u: kex'orng khay'laai [[...]][i#] [p.]
- carry on the tradition so as to pave the way for future generations
- 繼往開來
- kixzoat lai'orng [wt] [HTB] [wiki] u: ki'zoat laai'orng [[...]][i#] [p.]
- sever communications or relations
- 拒絕來往
- kixzoat-ofnglaai-ho [wt] [HTB] [wiki] u: ki'zoat'orng'laai'ho; ki'zoat-orng'laai-ho [[...]][i#] [p.]
- client with a very poor credit standing (excluded from banking service)
- 拒絕往來戶
- laihøee-phiøx [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee-phiøx; laai'høee-phiøx; (orng'hok'phiøx) [[...]][i#] [p.]
- return ticket
- 來回票
- lai'orng [wt] [HTB] [wiki] u: laai'orng [[...]][i#] [p.]
- social intercourse or connection, coming and going
- 來往
- ofnglaai [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai; (laai'orng) [[...]][i#] [p.]
- go and to come, mix with, associate with, personal contacts between two parties, have intercourse
- 往來,來往
- toaxnzoat lai'orng [wt] [HTB] [wiki] u: toan'zoat laai'orng [[...]][i#] [p.]
- all connection cut off, cut off communications, break off friendly relations
- 斷絕來往
EDUTECH
- lai'orng 來往 [wt] [HTB] [wiki] u: laai'orng [[...]] [p.]
- coming and going, social intercourse
- 來往
- ofnglaai 往來 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai [[...]] [p.]
- go and come, intercourse, contact or communicate with
- 來往
- svaf-ofnglaai 相往來 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-orng'laai [[...]] [p.]
- have fellowship, have social intercourse
- 相往來
EDUTECH_GTW
- lai'orng 來往 [wt] [HTB] [wiki] u: laai'orng [[...]] [p.]
-
- 來往
- ofnglaai 往來 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai [[...]] [p.]
-
- 往來
- svaf-ofnglaai 相往來 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-orng'laai [[...]] [p.]
-
- 相往來
Embree
- lai'orng [wt] [HTB] [wiki] u: laai'orng [[...]][i#] [p.163]
- N : coming and going
- 來往
- ofnglaai [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai [[...]][i#] [p.193]
- V : go and come
- 來往
- ofnglaai [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai [[...]][i#] [p.193]
- N : intercourse, contact or communication with
- 來往
- svaf-ofnglaai [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'orng'laai [[...]][i#] [p.219]
- V : have fellowship, have social intercourse
- 相往來
- u: soxng'orng geeng'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- Sph : welcome the coming, speed the parting guest
- 送往迎來
Lim08
- u: id'laai id'orng 一來 一往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092]
-
- ( 文 ) 一來一去 。 <>
- u: iuo'laai iuo'orng 有來 有往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068]
-
- 互相有往來 。 <∼∼∼∼, 無來清爽 。 >
- u: laai'orng 來往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932]
-
- 往復 , 交通 , 交往 。 <∼∼ tioh8幾日 ? 我kap伊有 ∼∼ 。 >
- u: laai'orng'siaux 來往賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932]
-
- 出入賬 。 <>
- u: orng'laai 往來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139]
-
- 來往 。 < in厝啥人 ∼∼? ∼∼ 斷站 = 停止來往 。 >
- u: soxng'orng geeng'laai 送往迎來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0826]
-
- 歡送beh走e5 , 迎接beh來e5 。 <>