Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:laxm u:laxm, found 0,

DFT
🗣 larm'aftøe 🗣 (u: laxm'ar'te laxm'ar'tøe) 湳仔地 [wt][mo] làm-á-tē [#]
1. (N) || 溼地、沼澤地,也通稱含水份較多的土地。
🗣le: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 🗣 (原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。) ( 原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Larm'ar 🗣 (u: Laxm'ar) 湳仔 [wt][mo] Làm-á [#]
1. () || 南投縣名間(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larmthoo 🗣 (u: laxm'thoo) 湳塗 [wt][mo] làm-thôo [#]
1. (N) || 爛泥、泥濘的土。
🗣le: Guu'chiaf sae'jip laxm'thoo, sae be kviaa. 🗣 (牛車駛入湳塗,駛袂行。) (牛車駛進爛泥地,無法動彈。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxm 🗣 (u: laxm) 𨂾t [wt][mo] làm [#]
1. (V) to trample down strongly; tread on violently; kick down || 用腳使勁踹、用力踢。
🗣le: Toa'lat ka y laxm`løh'khix. 🗣 (大力共伊𨂾落去。) (使勁用腳踹下去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxm 🗣 (u: laxm) [wt][mo] làm [#]
1. (N) mud; mire || 泥濘地、爛泥地。
🗣le: khafn'kw'løh'laxm 🗣 (牽龜落湳) (把烏龜牽到爛泥裡,讓他陷在其中。比喻把人帶去做壞事,並讓他愈陷愈深。)
2. (Adj) muddy; slushy || 泥濘的、爛泥的。指有很深的泥沙,不好走。
🗣le: Cid tiaau lo cyn laxm. 🗣 (這條路真湳。) (這條路都是泥濘。)
🗣le: laxm'thoo 🗣 (湳塗) (爛泥巴)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxm zhaan 🗣 (u: laxm zhaan) 湳田 [wt][mo] làm-tshân [#]
1. (N) || 爛泥田。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løqlaxm 🗣 (u: løh'laxm) 落湳 [wt][mo] lo̍h-làm [#]
1. (V) || 陷入泥淖、掉到爛泥巴中。
🗣le: Goar khix zhefng zhaan'kaw, bøo'sex'ji soaq løh'laxm. 🗣 (我去清田溝,無細膩煞落湳。) (我去清理田邊的水溝,不小心卻掉到爛泥巴中。)
2. (V) || 落入困境。
🗣le: Kw zhoa piq løh'laxm. 🗣 (龜𤆬鱉落湳。) (形容被損友帶去做壞事而無法自拔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 🗣 (u: khafn'kw-løh'laxm) 牽龜落湳 [wt][mo] khan-ku-lo̍h-làm [#]
1. (Exp) || 引誘烏龜陷入泥沼之中,比喻用騙術引誘別人落入圈套,以謀取利益;或是帶壞人家。
🗣le: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. 🗣 (伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。) (他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: khafn'kw'løh'laxm 牽龜落湳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把烏龜牽到爛泥裡,讓他陷在其中。比喻把人帶去做壞事,並讓他愈陷愈深。
🗣u: Cid tiaau lo cyn laxm. 這條路真湳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路都是泥濘。
🗣u: laxm'thoo 湳塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爛泥巴
🗣u: Goar khix zhefng zhaan'kaw, bøo'sex'ji soaq løh'laxm. 我去清田溝,無細膩煞落湳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我去清理田邊的水溝,不小心卻掉到爛泥巴中。
🗣u: Kw zhoa piq løh'laxm. 龜𤆬鱉落湳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
形容被損友帶去做壞事而無法自拔。
🗣u: Toa'lat ka y laxm`løh'khix. 大力共伊𨂾落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
使勁用腳踹下去。
🗣u: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. 伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。
🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
🗣u: Guu'chiaf sae'jip laxm'thoo, sae be kviaa. 牛車駛入湳塗,駛袂行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛車駛進爛泥地,無法動彈。

Maryknoll
laxm [wt] [HTB] [wiki] u: laxm [[...]][i#] [p.]
be muddy, be slushy
泥濘
laxm [wt] [HTB] [wiki] u: laxm [[...]][i#] [p.]
hanging too loosely about one (as dress too loose or long, sleeves)
寬長而下垂
laxm [wt] [HTB] [wiki] u: laxm [[...]][i#] [p.]
trample down strongly, tread on violently, kick down
larmzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'zhaan [[...]][i#] [p.]
muddy field
泥田
larmkhud [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'khud [[...]][i#] [p.]
muddy spot, a mire
泥窪穴
larmlaxm [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'laxm [[...]][i#] [p.]
hanging too loosely about one (clothing too loose or long)
寬長而下垂
larmtor [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'tor [[...]][i#] [p.]
bulging, swollen, puffy, potbelly, portly, paunch
凸肚
loxm [wt] [HTB] [wiki] u: loxm; (laxm) [[...]][i#] [p.]
boggy, spongy, marshy, muddy
泥窪
lob [wt] [HTB] [wiki] u: lob; (laxm) [[...]][i#] [p.]
wet and soft (ground), muddy, boggy, dent
陷,凹,踏,低窪
nngflaxm [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'laxm [[...]][i#] [p.]
springy, elastic, soft (cushion)
柔軟富彈性

EDUTECH
larmtøe [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'tøe [[...]] 
marshy soil
沼澤地

EDUTECH_GTW
larmtøe 湳地 [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'tøe [[...]] 
沼地

Embree
larmtøe [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'toe; laxm'tøe [[...]][i#] [p.164]
n : marshy soil
沼澤地

Lim08
u: laxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949/B1034] [#37819]
( 1 ) 泥 、 砂等泥濘 。 ( 2 ) 用腳出力踢 。 <( 1 ) 路真 ∼ ; ∼ 田 ; chhoa7伊落 ∼(= 花柳巷 ) 。 ( 2 ) 用大腳chiN ∼ ; ∼ 腹肚邊 。 >
u: laxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37820]
衫褲襤爛 。 <∼ 身 ; 衫 ∼ ; ∼ khoa7 - khoa7 。 >
u: laxm'zhaan 湳田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950/B1034] [#37821]
湳土e5田 ; 泥田 。 <>
u: laxm'kaw lam3溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37822]
lam3土e5溝 。 <>
u: laxm'khoa'khoa 襤嘩嘩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37823]
衫褲非常襤爛 。 <>
u: laxm'laxm 坔坔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37824]
泥濘 。 < 路 ∼∼ 。 >
u: laxm'say'kao lam3獅狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37825]
( 動 ) 毛長腳短e5狗 。 <>
u: laxm'syn lam3身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37826]
衫褲等siuN大無合身 。 < 衫穿kah ∼∼ 。 >
u: laxm'sw lam3軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37827]
( 漳 ) = [ lam3身 ] 。 <>
u: laxm'thoo 坔土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37828]
泥濘e5土 。 <>
u: laxm'thoo'khud lam3土窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37829]
泥濘e5土窟 。 <>
u: løh'laxm 落坔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40375]
( 1 ) 陷落泥溝 。 ( 2 ) 入去phaiN2所在等 。 <( 2 ) 龜chhoa7鱉 ∼∼ = 意思 : phaiN2朋友chhoa7人做phaiN2 。 >
u: of'kw'laxm 烏龜lam3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0130] [#44026]
[ 烏龜神 ] e5生日 ( 舊曆十二月初三 ) hit工落雨 。 <∼∼∼ lam3到二十九暗 。 >
u: soaf'laxm 沙lam3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55058]
= [ 砂凹 ] 。 <>