Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:moar u:moar, found 0,

DFT
🗣 moafbin 🗣 (u: moar'bin) 滿面 [wt][mo] muá-bīn [#]
1. (N) || 整個臉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moafgøeh 🗣 (u: moar'goeh geh moar'gøeh) 滿月 [wt][mo] muá-gue̍h/muá-ge̍h [#]
1. (V) || 小孩出生滿一個月。
🗣le: (u: Yn hau'svef biin'ar'zaix moar'goeh`aq.) 🗣 (𪜶後生明仔載就滿月矣。) (他兒子明天就滿月了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moafix 🗣 (u: moar'ix) 滿意 [wt][mo] muá-ì [#]
1. (Adj) || 心意得到滿足。
🗣le: (u: U cid khoarn ee seeng'zeg, goar cyn moar'ix`aq.) 🗣 (有這款的成績,我就真滿意矣。) (有這樣的成績我就很滿意了。)
2. (V) || 符合心意。
🗣le: (u: Goar aix arn'zvoar zøx, lie ciaq e moar'ix?) 🗣 (我就愛按怎做,你才會滿意?) (我要怎麼做,才能令你滿意?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moafluie 🗣 (u: moar'luie) 滿壘 [wt][mo] muá-luí [#]
1. () (CE) bases loaded (in baseball) || 滿壘
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moafmoafsi 🗣 (u: moar'moar'si) 滿滿是 [wt][mo] muá-muá-sī [#]
1. (Exp) || 到處、處處。
🗣le: (u: Kofng'hngg ee hoef khuy kaq moar'moar'si.) 🗣 (公園的花開甲滿滿是。) (公園的花開得到處都是。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moafpag 🗣 (u: moar'pag) 滿腹 [wt][mo] muá-pak [#]
1. (N) || 一肚子。
🗣le: (u: Goar u moar'pag ee uie'khud.) 🗣 (我有滿腹的委屈。) (我有一肚子的委屈。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moar 🗣 (u: moar) 滿p [wt][mo] muá [#]
1. (V) to arrive at some point in time; to achieve some deadline || 到達某一個時間點或期限。
🗣le: (u: Goarn kviar moar svaf hoex`aq.) 🗣 (阮囝滿三歲矣。) (我兒子滿三歲了。)
2. (Adj) saturated || 飽和的。
🗣le: (u: Laang cyn ze, ze kaq ciog moar`ee.) 🗣 (人真濟,坐甲足滿的。) (人很多,坐得很滿。)
3. (Adj) whole; entire; total; complete; universal; general; widespread; common || 表示整個、全部、普遍等意象。
🗣le: (u: moar svoaf zhwn'seg) 🗣 (滿山春色) (滿山春色)
🗣le: (u: moar'bin zhwn'hofng) 🗣 (滿面春風) (滿面春風)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moar-siekøex 🗣 (u: moar'six'kex koex moar-six'køex) 滿四界 [wt][mo] muá-sì-kè/muá-sì-kuè [#]
1. (Exp) || 處處、遍地。到處都是。
🗣le: (u: Lie ee mih'kvia lag kaq moar'six'kex`aq.) 🗣 (你的物件落甲滿四界矣。) (你的東西掉得滿地都是。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pafmoar/paf'moar 🗣 (u: par'moar) 飽滿 [wt][mo] pá-muá [#]
1. () (CE) full; plump || 飽滿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por'moar 🗣 (u: pox'moar) 佈滿 [wt][mo] pòo-muá [#]
1. () (CE) (布滿) to be covered with; to be filled with || 佈滿
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhao'ar kirn khaw'khaw`leq, ciaq be svef kaq moar'six'kex. 草仔緊薅薅咧,才袂生甲滿四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小草快點除一除,才不會長得到處都是。
🗣u: Thoo'soaf efng kaq moar'six'kex. 塗沙坱甲滿四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到處都是沙塵瀰漫。
🗣u: Khvoax y moar'bin zhwn'hofng, id'teng u sviar'miq hør tai'cix. 看伊滿面春風,一定有啥物好代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看他滿臉得意,一定有什麼好事。
🗣u: Toa'hviaf ka y moar'pag ee khor'zeeng korng ho goar thviaf. 大兄共伊滿腹的苦情講予我聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大哥把他一肚子委屈痛苦的實情講給我聽。
🗣u: Goarn kviar moar svaf hoex`aq. 阮囝滿三歲矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我兒子滿三歲了。
🗣u: Laang cyn ze, ze kaq ciog moar`ee. 人真濟,坐甲足滿的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人很多,坐得很滿。
🗣u: moar svoaf zhwn'seg 滿山春色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿山春色
🗣u: moar'bin zhwn'hofng 滿面春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿面春風
🗣u: Yn hau'svef biin'ar'zaix tø moar'goeh`aq. 𪜶後生明仔載就滿月矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他兒子明天就滿月了。
🗣u: Lie ee mih'kvia lag kaq moar'six'kex`aq. 你的物件落甲滿四界矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的東西掉得滿地都是。
🗣u: U cid khoarn ee seeng'zeg, goar tø cyn moar'ix`aq. 有這款的成績,我就真滿意矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有這樣的成績我就很滿意了。
🗣u: Goar tø aix arn'zvoar zøx, lie ciaq e moar'ix? 我就愛按怎做,你才會滿意? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要怎麼做,才能令你滿意?
🗣u: Goar u moar'pag ee uie'khud. 我有滿腹的委屈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我有一肚子的委屈。
🗣u: Kofng'hngg ee hoef khuy kaq moar'moar'si. 公園的花開甲滿滿是。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園的花開得到處都是。
🗣u: Moar kef'lo lorng si laang, cyn lau'jiet. 滿街路攏是人,真鬧熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿街都是人,很熱鬧。
🗣u: Vef'ar moar'goeh, af'mar cyn hvoaf'hie, pi'pan kef'ciuo laai chviar chyn'cviaa, zhux'pvy. 嬰仔滿月,阿媽真歡喜,備辦雞酒來請親情、厝邊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒滿月,奶奶很高興,準備麻油雞來招待親戚、鄰居。
🗣u: Y ciog phvae hong'thai, tak hang y tøf bøo moar'ix. 伊足歹奉待,逐項伊都無滿意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很難伺候,凡事他都不滿意。
🗣u: Y ti goarn kofng'sy terng'sy cviaa moar'ix, e'khaf'chiuo'laang køq øf'lør kaq e tag'cih, cid khoarn “cit bin boaq'piaq siafng bin kngf” ee kafng'hw, id'pvoaf laang si bøo zaai'tiau arn'nef. 伊佇阮公司頂司誠滿意,下跤手人閣呵咾甲會觸舌,這款「一面抹壁雙面光」的工夫,一般人是無才調按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在我們公司上屬很滿意,下屬也讚譽有加,這種「圓融的處世功夫」,一般人是沒辦法如此的。
🗣u: Zøx'sefng'lie, bin'tuix laang'kheq, “liw'liw'chiw'chiw, ciah nng luie bak'ciw”, aix zay'viar piexn'khiaux, ho laang'kheq moar'ix, sefng'lie ciaq zøx e kaf'iah. 做生理,面對人客,「溜溜瞅瞅,食兩蕊目睭」,愛知影變竅,予人客滿意,生理才做會交易。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意,面對顧客,「要會察言觀色」,隨機應變,讓顧客滿意,生意才能做得興旺。

Maryknoll
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn; (bie'moar) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
by'moar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar; (bie'boarn) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
bix'moar [wt] [HTB] [wiki] u: bi'moar [[...]][i#] [p.]
not yet at the age of…
未滿
boafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'bin [[...]][i#] [p.]
whole face, all over the face
滿面,滿臉
boafntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tviuu; (moar'tviuu) [[...]][i#] [p.]
whole assemblage, be full of people, draw a full house
滿場
zabji hwn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji hwn [[...]][i#] [p.]
fully, in full, sufficiently, thoroughly, satisfactorily
十二分
zengsiin paf'moar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin par'moar [[...]][i#] [p.]
in high spirit, vigorous and energetic, full of spirit and energy
精神飽滿
chiongmoar [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'moar [[...]][i#] [p.]
full, abundant, replete, abundance, overflowing, to fill
充滿
chiuioong moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong moar'bin [[...]][i#] [p.]
wear a sad look, look distressed
愁容滿面
zhunhofng moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'hofng moar'bin [[...]][i#] [p.]
smile broadly, cheerful look
春風滿面
zngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'moar [[...]][i#] [p.]
fill up, pack until no space is left
裝滿
zoexzex [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zex [[...]][i#] [p.]
debt of sin
罪債
hiexnzong [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zong [[...]][i#] [p.]
present condition, the situation, the existing state of things
現狀
ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]][i#] [p.]
scatter, to sow
播,撒
iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen [[...]][i#] [p.]
rumor, unfounded report
謠言
jixmkii [wt] [HTB] [wiki] u: jim'kii [[...]][i#] [p.]
term of office (service, membership)
任期
kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux; (tøx) [[...]][i#] [p.]
arrive, to reach (a place, time, quantity), come to an end (a finish) — at games of cards etc.
khehmoar [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'moar [[...]][i#] [p.]
be full up (with passengers, spectators). Full house
客滿
ki'moar [wt] [HTB] [wiki] u: kii'moar [[...]][i#] [p.]
term or period has expired
期滿
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf; (koafn) [[...]][i#] [p.]
official, an officer, the government, belonging to government
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar; (boarn) [[...]][i#] [p.]
fully satisfied, the whole of, complete
滿
moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: moar'bin [[...]][i#] [p.]
all over the face
滿面
moafbin zhunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: moar'bin zhwn'hofng [[...]][i#] [p.]
the whole face beaming with pleasure, looking happy and cheerful
滿面春風
moafzaix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zaix [[...]][i#] [p.]
fully laden
滿載
moafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zhuix [[...]][i#] [p.]
mouthful, constantly asserting
滿嘴
moafgiah [wt] [HTB] [wiki] u: moar'giah [[...]][i#] [p.]
have reached the fixed amount or quota
滿額
moafgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: moar'goeh; moar'gøeh [[...]][i#] [p.]
month after childbirth
彌月,滿月
moafhwn [wt] [HTB] [wiki] u: moar'hwn [[...]][i#] [p.]
perfect score, full marks
滿分
moafix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]][i#] [p.]
satisfactory, be satisfied, content
滿意
moafjim [wt] [HTB] [wiki] u: moar'jim [[...]][i#] [p.]
complete one's full term of office
任滿
moafkii [wt] [HTB] [wiki] u: moar'kii; (kii moar) [[...]][i#] [p.]
at the expiration of the period, term expired
滿期,期滿
moafkvii [wt] [HTB] [wiki] u: moar'kvii [[...]][i#] [p.]
brimful, be filled up
盈滿(滿到邊緣)
moafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: moar'moar [[...]][i#] [p.]
full to the brim, brimful
滿滿的
moafmoafsi [wt] [HTB] [wiki] u: moar'moar'si [[...]][i#] [p.]
everywhere in great abundance
到處都是
moafpag [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag [[...]][i#] [p.]
wholehearted
滿腹(一肚子)
moafpag buncviw [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag buun'cviw [[...]][i#] [p.]
very learned, erudite
滿腹文章
moar seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: moar sex'kaix; (thofng sex'kaix) [[...]][i#] [p.]
whole world
滿世界(全世界)
moar-siekøex [wt] [HTB] [wiki] u: moar'six'kex; moar-six'køex [[...]][i#] [p.]
everywhere
到處
moafsym [wt] [HTB] [wiki] u: moar'sym [[...]][i#] [p.]
wholeheartedly
滿心
moafsym hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: moar'sym hvoaf'hie [[...]][i#] [p.]
filled with joy
滿心喜樂
moafsyn [wt] [HTB] [wiki] u: moar'syn [[...]][i#] [p.]
the whole body
滿身
moafsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: moar'svoaf [[...]][i#] [p.]
full mountain
滿山
moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'te; moar'tøe [[...]][i#] [p.]
all over the ground
滿地
moafthvi'e [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thvy'e [[...]][i#] [p.]
all under heaven
滿天下
moafthvia'aang [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thviaf'aang [[...]][i#] [p.]
couplet used at wedding so whole drawing full of jubilant, joyous
喜慶時客廳都是紅色的,形容喜氣洋洋
oarnkhix lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'khix laan'siaw [[...]][i#] [p.]
hard to calm down, hard to get rid of anger
怨氣難消
oex [wt] [HTB] [wiki] u: oex; øex; (ex) [[...]][i#] [p.]
dirty, uncleanness, filthy, contaminate, scatter about
穢,弄髒
oex kaq moafsiekex [wt] [HTB] [wiki] u: oex kaq moar'six'kex; øex kaq moar'six'køex [[...]][i#] [p.]
be scattered all about
四處弄得雜亂
paf'moar [wt] [HTB] [wiki] u: par'moar [[...]][i#] [p.]
full-(faced), inclusive, complete, well-stacked, plump
飽滿
svaf nii kvoaf, nng nii moar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf nii kvoaf, nng nii moar [[...]][i#] [p.]
quickly over, uncertain, term of office uncertain, used in reference to corrupt officials
官海浮沉
Siøfmoar [wt] [HTB] [wiki] u: Siør'moar [[...]][i#] [p.]
a season of the year according to the Farmers' Calendar from the end of March to the beginning April, the eighth period of the year's 24 solar periods which falls about May 21 or 22 in the modern calendar)
小滿(四節氣之一,約在舊曆三月末至四月初)
tvi moafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tvi moar'moar [[...]][i#] [p.]
very full (of liquid), very crowded
滿滿的
tørmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'moar; (tøx'tvi) [[...]][i#] [p.]
fill full
倒滿

EDUTECH
bymoar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar [[...]] 
harmonious and beautiful
美滿
chiongmoar [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'moar [[...]] 
fill, full of, be filled
充滿
khehmoar [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'moar [[...]] 
filled to capacity of guests or visitors, full house
客滿
moafciog [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ciog [[...]] 
satisfied
滿足
moafgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: moar'gøeh [[...]] 
a month after birth
滿月
moafix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]] 
satisfied
滿意
moafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: moar'moar [[...]] 
full of
滿滿的
moafpag [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag [[...]] 
the whole heart
滿腹
moafsyn [wt] [HTB] [wiki] u: moar'syn [[...]] 
the whole body
滿身
moafthvy [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thvy [[...]] 
the whole sky
滿天
moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'tøe [[...]] 
the whole area
滿地
moafzaix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zaix [[...]] 
fully loaded, full of cargo
滿載
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]] 
completed, entire, full, filled, whole, is full of, all, everything, the whole
滿
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'moar [[...]] 
completed, finished, harmonious, fully paid
圓滿; 完滿
pafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: par'moar [[...]] 
full, rounded off
飽滿
pawmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pao'moar [[...]] 
full, fat
飽滿
phomoar [wt] [HTB] [wiki] u: phof/phoo'moar [[...]] 
cover completely
鋪滿
piernmoar [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'moar [[...]] 
extend all over
遍滿
pofmoar [wt] [HTB] [wiki] u: por'moar [[...]] 
make up a full amount, supplement
充滿
putmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moar [[...]] 
discontented, displeased, unsatisfied, resentful
不滿
pvoarmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'moar [[...]] 
half-filled
tarmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tax'moar [[...]] 
cover entirely
遮滿
thiammoar [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'moar [[...]] 
to stuff full
thinmoar [wt] [HTB] [wiki] u: thyn/thiin'moar [[...]] 
pour until full
斟滿
thuxnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: thun'moar [[...]] 
fill completely
填滿
tiorngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'moar [[...]] 
overflow (water)
漲滿
tirnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'moar [[...]] 
be crowded, be overflowing
佔滿
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'moar [[...]] 
fill up, filled up
裝滿; 貯滿
twnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: turn'moar [[...]] 
to store to the full; have a storehouse full of goods
囤滿
tviuomoar [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'moar [[...]] 
overflow (water, flood)
漲滿
zngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'moar [[...]] 
to stuff, to overflow; full load

EDUTECH_GTW
bymoar 美滿 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar [[...]] 
美滿
chiongmoar 充滿 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'moar [[...]] 
充滿
khehmoar 客滿 [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'moar [[...]] 
客滿
moaf'ix 滿意 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]] 
滿意
moafciog 滿足 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ciog [[...]] 
滿足
moafgøeh 滿月 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'gøeh [[...]] 
滿月
moafmoar 滿滿 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'moar [[...]] 
滿滿
moafpag 滿腹 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag [[...]] 
滿腹
moafsym 滿心 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'sym [[...]] 
滿心
moafsyn 滿身 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'syn [[...]] 
滿身
moafthvy 滿天 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thvy [[...]] 
滿天
moaftøe 滿地 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'tøe [[...]] 
滿地
moafzaix 滿載 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zaix [[...]] 
滿載
pafmoar 飽滿 [wt] [HTB] [wiki] u: par'moar [[...]] 
飽滿
pawmoar 飽滿 [wt] [HTB] [wiki] u: pao'moar [[...]] 
飽滿
phomoar 鋪滿 [wt] [HTB] [wiki] u: phof/phoo'moar [[...]] 
鋪滿
piernmoar 遍滿 [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'moar [[...]] 
遍滿
putmoar 不滿 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moar [[...]] 
不滿
pvoarmoar 半滿 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'moar [[...]] 
半滿

Embree
bymoar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar [[...]][i#] [p.12]
SV : beautiful and harmonious (var [bi2-boan2])
美滿
chiongmoar [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'moar [[...]][i#] [p.57]
V : fill, be filled
充滿
u: zhwn'hofng moar'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
Sph : reflecting great happiness in the face
春風滿面
khehmoar [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'moar [[...]][i#] [p.154]
V : filled to capacity (with guest, patrons, passengers)
客滿
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
SV : completed (period), entire, full, whole (used for that which fills sthg rather than of the container) <chui2 chin moa2: (the container) is full of water>
滿
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
Nsub : all, everything, the whole
滿
u: moar'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium caudatum
味增草
moafzaix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zaix [[...]][i#] [p.180]
SV : full (of cargo), loaded
滿載
u: moar'zhud'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
SV : full to overflowing
滿出來
moafgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: moar'geh/goeh; moar'gøeh [[...]][i#] [p.180]
N : completion of a woman's month of seclusion following the birth of a child
滿月
u: moar'geh'tiap; moar'gøeh'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N/Ich bé : one of several flounders of the genus Samariscus
滿月蝶
moafix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]][i#] [p.180]
SV : satisfied
滿意
u: moar'liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
SV : filled, full
滿了
moafpag [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag [[...]][i#] [p.180]
N : the whole heart
滿腹
moafsyn [wt] [HTB] [wiki] u: moar'syn [[...]][i#] [p.180]
N : the whole body
滿身
u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : Kanehira azalea, Rhododendron kanehirai
烏來杜鵑
u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : Marie's azalea, Rhododendron mariesii
滿山紅
u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : Mori's azalea, Rhododendron morii
森氏杜鵑
u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : Nakahara azalea, Rhododendron nakahari heyata
中原氏杜鵑
moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'te; moar'tøe [[...]][i#] [p.180]
N : the whole area
滿地
u: moar'tviar'koo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium disylobum
麻鼎糊草
u: moar'tviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
SV : full (house, theater, etc)
滿場
moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'toe; moar'tøe [[...]][i#] [p.180]
N : the whole area
滿地
moafthvy [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thvy [[...]][i#] [p.180]
N : the whole sky
滿天
u: moar'thvy'chvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
N châng : "pearl flower", "butterfly flower", "sky-full-of-stars", Centripeda minima
滿天星
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious, smooth
圓滿
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : completed, finished (time, work)
完滿
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : fully paid
完滿
pafmoar [wt] [HTB] [wiki] u: par'moar [[...]][i#] [p.194]
SV : full, rounded out
飽滿
pawmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pao'moar [[...]][i#] [p.197]
SV : full (face), fat
飽滿
piernmoar [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'moar [[...]][i#] [p.204]
V : extend all over, be all over (famine, flood, disease, etc)
遍滿
pofmoar [wt] [HTB] [wiki] u: por'moar [[...]][i#] [p.206]
V : make up the full amount, supplement
充滿
putmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moar [[...]][i#] [p.211]
SV : discontented, displeased, unsatisfied
不滿
phomoar [wt] [HTB] [wiki] u: phof'moar [[...]][i#] [p.216]
V : cover completely
鋪滿
u: sym'moar ix'ciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
Sph : fully satisfied
心滿意足
tarmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tax'moar [[...]][i#] [p.250]
V : cover entirely (cloud, mist)
遮滿
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tea'moar; tøea'moar [[...]][i#] [p.256]
V : fill up
裝滿
tirnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'moar [[...]][i#] [p.264]
V : be crowed, be overflowing (with goods)
佔滿
tiorngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'moar [[...]][i#] [p.265]
V : overflow (water, flood)
漲滿
tviuomoar [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'moar [[...]][i#] [p.266]
V : overflow (water, flood)
漲滿
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: toea'moar; tøea'moar [[...]][i#] [p.273]
V : fill up
貯滿
twnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: turn'moar [[...]][i#] [p.276]
V : store to the full, have a storehouse full (of goods)
囤滿
thinmoar [wt] [HTB] [wiki] u: thiin'moar [[...]][i#] [p.285]
RV : pour until full
斟滿
thuxnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: thun'moar [[...]][i#] [p.290]
V : fill full, fill completely
填滿

Lim08
u: an'moar 限滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#659]
期限到期 。 <>
u: bie'moar 彌滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2608]
真che7 。 < choe7 ∼∼ 。 >
u: bi'moar 未滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2689]
( 日 ) 猶未滿 。 <>
u: chiofng'moar 充滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#8542]
到處long2是 。 <>
u: cirm'moar 此滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#11569]
= [ chit滿 ] 。 <>
u: cid'moar 此滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12770]
( 1 ) chit - pai2 , chit回 。 ( 2 ) 現今 。 = [ Chim2 - a2 ] 、 [ Chim2 - ma2 ] 、 [ chim2 - moa2 ] 。 <( 2 )∼∼ 才來 。 >
u: zoex'moar zøx/zøex'moar 做滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0877] [#13908]
做圓滿 。 < Tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: zoex'moar'geh zøx/zøex'moar'gøeh 做滿月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0877] [#13909]
慶祝紅嬰仔出世滿一個月 。 <>
u: zoe'mie'moar 多彌滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0801/A0877] [#14002]
亂七八糟 ; 腐敗 。 <>
u: zuie'moar 水滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14919]
滿潮 。 <>
u: eeng'moar 盈滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079] [#15704]
月等e5滿圓 。 <>
u: han'moar han'boarn 限滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530/B0530] [#18039]
限期屆滿 。 <>
u: vii'vii moar'moar 圓圓 滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050] [#24176]
真圓滿 。 < 辦到 ∼∼∼∼ 。 >
u: jim'moar jim'boarn 任滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0753/A0753] [#25662]
任期到 。 <>
u: kii'moar 期滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0276] [#32497]
期限到 。 <>
u: moar 滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41510]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 滿溢 。 ( 3 ) 全體 。 ( 4 ) 回 , 遍 。 <( 2 ) 三年官 , 兩年 ∼ ; 水 ∼ ; ∼ 兩歲 。 ( 3 )∼ 身軀 ; 散kah ∼ 土腳 ; ∼ 街 ; ∼ 朝文武 。 ( 4 ) poah8一 ∼ ; 睏一 ∼ 。 >
u: moar'bin 滿面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41511]
kui面 。 <∼∼ 春風 。 >
u: moar'zhefng moar'ban 滿千 滿萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41512]
非常che7 , 無數 。 <>
u: moar'zhuix exng'seeng 滿嘴 應承 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41513]
歡喜承諾 。 <>
u: moar'zhud'laai 滿出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41514]
溢出來 。 <>
u: moar'ciog 滿足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41515]
satisfied
滿意 。 <>
u: moar'ciog sym'ix 滿足 心意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41516]
心內滿足 。 <>
u: moar'zø 滿座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41517]
劇場等滿員 。 <>
u: moar'geh 滿月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41518]
產後滿一個月 。 < 做 ∼∼ ; 罕得幾時尼姑 ∼∼ = 意思 : 極稀罕e5 tai7 - chi3 。 >
u: moar'geh'ciuo 滿月酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41519]
慶祝滿月e5祝酒 。 <>
u: moar'geh'vii 滿月圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41520]
慶祝滿月做e5圓a2 。 <>
u: moar'goan 滿願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41521]
結願 。 <>
u: moar'hae 滿海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41522]
海水tiN7起來 。 <>
u: moar'han 滿限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41523]
期限滿 。 <>
u: moar'haux 滿孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41524]
喪期滿 。 <>
u: moar'viuu tit'kaix 滿洋 直蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41525]
大水氾濫 。 <>
u: moar'jim 滿任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41526]
任期滿 。 < 三年 ∼∼ 。 >
u: moar'khao 滿口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41527]
kui - e5嘴 。 <∼∼ 答應 。 >
u: moar'lak'ban 滿六萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0927] [#41528]
= [ 滿四山 ] 。 <>
u: moar'moar'si 滿滿是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41529]
遍地long2是 。 <>
u: moar'pag 滿腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41530]
kui腹肚 。 <∼∼ 文章 。 >
u: moar'paang'aang 滿房紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41531]
慶事e5時ka7房間裝飾kah四界long2紅 。 <>
u: moar'phorng 滿捧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41532]
雙手滿滿 。 <>
u: moar'pvoaa 滿盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41533]
全盤 , 全部 。 <∼∼ 交hou7你 。 >
moar-siekøex 滿四界 [wt] [HTB] [wiki] u: moar'six'kex [[...]][i#] [p.B0925] [#41534]
( 1 ) 到處真che7 。 ( 2 ) 到處 。 <( 1 )∼∼∼ 都有 。 ( 2 ) 去到 ∼∼∼ 。 >
u: moar'six'svoaf 滿四山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41535]
人真che7真kheh 。 < 廟口 ∼∼∼ 。 >
u: moar'sviaa 滿城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41536]
全城 。 <∼∼ chhe7社兄 = 意思 : 指chhe7無希望chhe7 - tioh8 e5人 。 >
u: moar'sym 滿心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41537]
全心內 。 <∼∼ 怨恨 ; ∼∼ 歡喜 。 >
u: moar'syn 滿身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41538]
= [ 滿身軀 ] 。 v <>
u: moar'syn'khw 滿身軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41539]
全身軀 。 <>
u: moar'svoaf 滿山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41540]
全山 。 < 落雪落kah ∼∼ 。 >
u: moar'svoaf'aang 滿山紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41541]
( 植 ) 石南科 。 <>
u: moar'tao boarn'tao 滿斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925/B0846] [#41542]
( 1 ) 一斗tiN7 - tiN7 。 ( 2 ) 斗e5一種 , 約6 . 42斗 。 <>
u: moar'thviaf'aang 滿廳紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41543]
生日或結婚式等e5喜事 , 滿廳裝飾kah真紅 。 <>
u: moar'thvy'e 滿天下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41544]
全天下 。 <>
u: moar'thvy 滿天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41545]
全部e5天空 。 <∼∼ 遍地 。 >
u: moar'thvy'chvy 滿天星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41546]
滿天e5星 。 <>
u: moar'thoo'khaf 滿土腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41547]
滿地 。 <>
u: moar'toe 滿地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41548]
到處long2是 。 <>
u: nii'ciofng geh'moar 年終 月滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42466]
歲暮 , 年末 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: par'moar 飽滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#44163]
充滿 。 <>
u: siør'moar 小滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53593]
參照 : [ 二十四氣 ] 。 <>
u: tvi'moar'moar 淀滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0270] [#62694]
容器非常滿 。 <>
u: tioxng'moar 漲滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62926]
充滿 , tiN7起來 。 <>
u: moar'moar 滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926/B0926] [#69617]
= [ 滿 ]( 2 ) 。 <>