Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:nii u:cvii, found 0,

DFT
nicvii 🗣 (u: nii'cvii) 簾簷 [wt][mo] nî-tsînn [#]
1. (N) || 屋簷。漢人舊式建築中,屋頂兩面延伸出來的部分。
1: Y khia ti nii'cvii'khaf biq'ho. (伊徛佇簾簷跤覕雨。) (他站在屋簷下躲雨。)

tonggi: ; s'tuix:
nicvikhaf 🗣 (u: nii'cvii'khaf) 簾簷跤 [wt][mo] nî-tsînn-kha [#]
1. (N) || 屋簷下。

tonggi: ; s'tuix:
tehnicvii 🗣 (u: teq'nii'cvii) 硩年錢 [wt][mo] teh-nî-tsînn [#]
1. (N) || 壓歲錢。

tonggi: 27388, angpaw; s'tuix:
Toaxlaang aix tharncvii, gyn'ar aix køeanii. 🗣 (u: Toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix køex'nii.) 大人愛趁錢,囡仔愛過年。 [wt][mo] Tuā-lâng ài thàn-tsînn, gín-á ài kuè-nî. [#]
1. () || 比喻青菜蘿蔔各有人愛。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Ngx'bang kyn'nii hofng'tiaau'uo'sun, ho larn tak'kef toa'thaxn'cvii. 向望今年風調雨順,予咱逐家大趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
祈望今年風調雨順,讓我們大家賺大錢。

Maryknoll
cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii; (liaam) [[...]][i#] [p.]
eaves of a house
簷,屋簷
gimcvii [wt] [HTB] [wiki] u: giim'cvii; (nii'cvii) [[...]][i#] [p.]
eaves (of a house)
屋簷
nicvii [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cvii [[...]][i#] [p.]
eaves of a house
屋簷
nicvikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cvii'khaf [[...]][i#] [p.]
under the eaves
簷下
tehnii [wt] [HTB] [wiki] u: teq'nii; (teq'nii'cvii) [[...]][i#] [p.]
New Year cash gift wrapped in red paper (This expression is used only during the Chinese New Year Season. Thus, it differs from the expression, "ang-pau", that can be used at any time, for gifts given at weddings, or other special events where a cash gift is given as well as a New Year gift.)
壓歲錢

EDUTECH
nicvii 簾簷 [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'cvii [[...]] [p.]
eaves of a house
屋簷

EDUTECH_GTW
nicvii 簾簷 [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'cvii [[...]] [p.]
屋簷

Embree
nicvii [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cvii [[...]][i#] [p.183]
N : eaves of a house
屋簷
u: thef'nii'cvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.257]
N : gifts of money given by parents, elders or employers to children, younger family members or employees on New Year's Eve
壓歲錢

Lim08
u: nii'cvii 簷前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500]
屋簷 。 <>
u: nii'cvii'zuie 簷前水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500]
屋簷e5雨滴 。 <>
u: nii'cvii'kerng 簷前keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500/B0500]
屋簷e5承 ( sin5 ) 水設備 。 <>
u: nii'cvii'khaf 簷前腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500]
屋簷下 。 <>
u: nii'cvii'khao 簷前口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500]
屋簷口 。 <>
u: nii'cvii'pvy 簷前邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500]
屋簷e5端 。 <>
u: phaq'taang'cvii'nii 打銅錢年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
猜銅錢a2表面e5年數來決勝負e5遊戲 。 <>
u: teq'nii'cvii 壓年錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414]
過年e5時 , 序大人hou7囡仔e5紅包 。 <>