Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:oar, found 0,

DFT
bøi'bø'oar 🗣 (u: bøo'y'bøo'oar) 無依無倚 [wt][mo] bô-i-bô-uá [#]
1. (Exp) || 無依無靠。
1: Yn nng cie'moe'ar bøo'y'bøo'oar, arn'nef m si pan'hoad. (𪜶兩姊妹仔無依無倚,按呢毋是辦法。) (他們兩姊妹無依無靠,這樣不是辦法。)

tonggi: ; s'tuix:
hab'oar 🗣 (u: hap'oar) 合倚 [wt][mo] ha̍p-uá [#]
1. (V) || 合攏。靠近在一起。
1: Ka hid nng ciaq ie'ar hap'oar`laai. (共彼兩隻椅仔合倚來。) (把那兩隻椅子靠在一起。)

tonggi: 25546; s'tuix:
i'oar 🗣 (u: y'oar) 依倚 [wt][mo] i-uá [#]
1. (V) || 依靠、依偎、倚靠。

tonggi: oafkhøx, 25780; s'tuix:
kixn'oar/kuxn'oar 🗣 (u: kin/kun'oar) 近倚 [wt][mo] kīn-uá/kūn-uá [#]
1. (V) || 靠近、接近。
1: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix. (伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。) (他現在正在氣頭上,你不要靠近他。)

tonggi: oafkin; s'tuix:
oaf'nii 🗣 (u: oar'nii) 倚年 [wt][mo] uá-nî [#]
1. (Adv) || 快過年的時候。
1: Oar'nii kaw'thofng lorng khaq loan. (倚年交通攏較亂。) (快過年的時候,交通都比較亂。)

tonggi: ; s'tuix:
oafix 🗣 (u: oar'ix) 倚意 [wt][mo] uá-ì [#]
1. (Adj) || 意思接近。
1: Cid nng ee zexng'jiin sor korng ee oe cyn oar'ix. (這兩个證人所講的話真倚意。) (這兩個證人所講的話,意思很接近。)
2: Y kae'soeq siefn'svy thoaan'siu ee tø'lie, lorng korng liao u oar'ix. (伊解說先生傳授的道理,攏講了有倚意。) (他解釋老師傳授的道理,都能說得貼近原意。)

tonggi: ; s'tuix:
oafkae 🗣 (u: oar'kae) 瓦解 [wt][mo] uá-kái [#]
1. () (CE) to collapse; to disintegrate; to crumble || 瓦解

tonggi: ; s'tuix:
oafkhøx 🗣 (u: oar'khøx) 倚靠 [wt][mo] uá-khò [#]
1. (V) || 憑靠。靠在某一物體上。
1: Hid ee laan'kafn ciux`khix`aq, lie m'thafng oar'khøx ti terng'koaan, bøo, e poah'tør. (彼个欄杆蛀去矣,你毋通倚靠佇頂懸,無,會跋倒。) (那個欄杆蛀掉了,你不要憑靠在上面,不然會跌倒。)
2. (V) || 投靠、依靠。依靠別人,以求生存。
1: Zu yn pe'buo sie liao'au, y khix oar'khøx yn hviaf'sør. (自𪜶爸母死了後,伊就去倚靠𪜶兄嫂。) (自從他父母死後,他就去投靠他的兄嫂。)

tonggi: ; s'tuix:
oafkin/oafkun 🗣 (u: oar'kin/kun) 倚近 [wt][mo] uá-kīn/uá-kūn [#]
1. (V) || 靠近、接近。
1: Kaw hoex ee jit'cie oar'kin, zøx be'hux`aq! (交貨的日子倚近,做袂赴矣!) (交貨的日子接近,做不完了!)

tonggi: kixn'oar; s'tuix:
oafpiaq 🗣 (u: oar'piaq) 倚壁 [wt][mo] uá-piah [#]
1. (V) || 靠著牆壁。
1: Hef piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. (彼壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。) (牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。)

tonggi: ; s'tuix:
oafsvoaciaqsvoaf 🗣 (u: oar'svoaf'ciah'svoaf) 倚山食山 [wt][mo] uá-suann-tsia̍h-suann [#]
1. (Exp) || 住在山中就靠山謀生。
0: Oar'svoaf'ciah'svoaf, oar'hae'ciah'hae. (倚山食山,倚海食海。) (住在山中就靠山謀生,住在海邊就靠海謀生。俗語,地方的產業及居民的謀生方式一定受到自然地理環境的影響。或指就地取用資源。引申或指當官吏要求收受賄賂時,向受壓榨者所說的話。)

tonggi: ; s'tuix:
oaftaux 🗣 (u: oar'taux) 倚晝 [wt][mo] uá-tàu [#]
1. (N) || 傍晌、晌午。接近中午的時候。
1: Oar'taux ee sii'zun goar e tngr`laai. (倚晝的時陣我就會轉來。) (接近中午的時候我就會回來。)

tonggi: 26447; s'tuix:
oaftoax 🗣 (u: oar'toax) 倚蹛 [wt][mo] uá-tuà [#]
1. (V) || 暫時借住、寄宿。
0: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax hør`aq. (咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。) (我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。)

tonggi: ciøhtoax; s'tuix:
oar 🗣 (u: oar) b [wt][mo][#]
1. () tile (cf hia) ||

tonggi: ; s'tuix:
oar 🗣 (u: oar) p [wt][mo][#]
1. (V) to press close to; to approach; to come near || 貼近、靠近、將近。
1: Ze oar`laai. (坐倚來。) (坐過來一點。)
2. (V) to adhere; to attach oneself to; to append || 依附。
1: Sy'koef oar toa peeng. (西瓜倚大爿。) (挑西瓜挑大的那一半。引申作人為了眼前的利益,甘願放棄原則,而採取附和的態度。)
3. (V) to refer to; to imitate; to copy; to emulate; to mimic || 參照、模仿。
1: Oar viu zøx svaf. (倚樣做衫。) (仿照某個樣式做衣服。)

tonggi: ; s'tuix:
pek'oar 🗣 (u: peg'oar) 迫倚 [wt][mo] pik-uá [#]
1. (V) || 逼近、迫近。
1: Goeh'tea iu'køq peg'oar`aq, aix køq zhoaan hoe'ar cvii`loq. (月底又閣迫倚矣,愛閣攢會仔錢囉。) (月底又近了,又要準備會錢囉。)

tonggi: pekkin; s'tuix:
Sikoef oar toa peeng. 🗣 (u: Sy'koef oar toa peeng.) 西瓜倚大爿。 [wt][mo] Si-kue uá tuā pîng. [#]
1. () || 形容人趨炎附勢。

tonggi: ; s'tuix:
siø'oar/sva'oar 🗣 (u: siøf/svaf'oar) 相倚 [wt][mo] sio-uá [#]
1. (V) || 相互靠近。
1: Lie maix kaq goar ze siøf'oar, khaq be joah. (你莫佮我坐相倚,較袂熱。) (你不要和我坐那麼近,比較不會熱。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, hø lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
u: Kaf'ki m jin'cyn phaq'pviax, kafn'naf sviu beq khiøq'baq'iux'ar. 家己毋認真拍拚,干焦想欲抾肉幼仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
自己不認真努力,只想要坐享其成。
u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
u: Oar'svoaf'ciah'svoaf, oar'hae'ciah'hae. 倚山食山,倚海食海。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
住在山中就靠山謀生,住在海邊就靠海謀生。俗語,地方的產業及居民的謀生方式一定受到自然地理環境的影響。或指就地取用資源。引申或指當官吏要求收受賄賂時,向受壓榨者所說的話。

Maryknoll
bøy bø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'y bøo'oar [[...]][i#] [p.]
solitude, loneliness, nothing or nobody to rely on
無依無靠
zhek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'oar [[...]][i#] [p.]
press close, as on a man
擠近,靠近
ciah pe oar pe, ciah buo oar buo. [wt] [HTB] [wiki] u: ciah pe oar pe, ciah buo oar buo. [[...]][i#] [p.]
We stand up for the people on whom we depend economically.
吃爹偏爹,吃娘偏娘,騎牆。
cib'oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar'laai [[...]][i#] [p.]
gather, assemble, collect
聚集
hia [wt] [HTB] [wiki] u: hia; (oar) [[...]][i#] [p.]
tile
hviaa oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: hviaa oar'sw [[...]][i#] [p.]
burn gas as fuel
燒瓦斯
i'oar [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]][i#] [p.]
rely upon, trust in
依靠
ikhøx [wt] [HTB] [wiki] u: y'khøx; (y'oar) [[...]][i#] [p.]
rely on
依靠
Jidloexoar [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'loe'oar [[...]][i#] [p.]
Geneva
日內瓦
Ka'nyoafliok svoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'nie'oar'liok svoaf [[...]][i#] [p.]
Mt. Calvary (Catholic)
加爾瓦略山
kap'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kab'oar [[...]][i#] [p.]
put together
合在一起
keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死
kexngsiø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: keng'siøf'oar [[...]][i#] [p.]
unite, rally
團結
khaq oar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq oar [[...]][i#] [p.]
closer
緊一些,近一些
khaq oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: khaq oar'laai [[...]][i#] [p.]
come nearer
靠過來一點
khiøhsiø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'siøf'oar [[...]][i#] [p.]
put together
收在一起
khørkin [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'kin; khøx'kin/kun; (oar'kin) [[...]][i#] [p.]
near to, in the neighborhood, to approach, draw nearer
靠近
leeng uii giogzhuix, pud uii oafzoaan. [wt] [HTB] [wiki] u: leeng uii giok'zhuix, pud uii oar'zoaan. [[...]][i#] [p.]
would rather die for justice than live in disgrace
寧為玉碎,不為瓦全。
loo [wt] [HTB] [wiki] u: loo [[...]][i#] [p.]
stove, fireplace, censer, brazier, oven, furnace, vessel for burning incense
neh oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: neh oar'laai [[...]][i#] [p.]
squeeze in the hand
捏緊
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.]
gram, tile, earthenware (hia means a tile)
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar; (ie) [[...]][i#] [p.]
lean upon, rely or depend upon, incline to, come near, join or attach one's self to
倚,依,近,靠
oafhae [wt] [HTB] [wiki] u: oar'hae [[...]][i#] [p.]
near the sea
近海
oafhaang [wt] [HTB] [wiki] u: oar'haang [[...]][i#] [p.]
registered with a company or organization
靠行(計程車)
oafhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'hvoa [[...]][i#] [p.]
approach the river bank or quay for tie up
靠岸
oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]][i#] [p.]
close to the meaning, almost
意思或意見相近
oar y bøe [wt] [HTB] [wiki] u: oar y be; oar y bøe [[...]][i#] [p.]
deliver goods for sale on consignment
寄售
oar y ciah [wt] [HTB] [wiki] u: oar y ciah [[...]][i#] [p.]
have one's meals at someone's expense, depend upon someone for eating and costs
跟他搭伙
oafkae [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kae [[...]][i#] [p.]
fall apart, disintegrate
瓦解
oafkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khix [[...]][i#] [p.]
go near
靠過去
oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]][i#] [p.]
depend upon, rely upon
依靠
oafkin [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]][i#] [p.]
be nearby, be close to, to approach
靠近
oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]][i#] [p.]
come near
靠過來
oaflaai oafkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai oar'khix [[...]][i#] [p.]
one minute support this one then the next minute support another one, one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one
靠來靠去,騎牆
oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.]
rely upon (in some improper sense), to live off someone else
依賴
oaf'nii [wt] [HTB] [wiki] u: oar'nii [[...]][i#] [p.]
near to the new year
接近過年
oafpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: oar'piaq [[...]][i#] [p.]
near the wall, leaning on the wall of a room (e g, an article of furniture)
靠牆
oar svazap [wt] [HTB] [wiki] u: oar svaf'zap [[...]][i#] [p.]
nearly (almost) thirty
將近三十
oafsuq [wt] [HTB] [wiki] u: oar'suq [[...]][i#] [p.]
gas
瓦斯
oafsuhloo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'suq'loo [[...]][i#] [p.]
gas stove
瓦斯爐
oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: oar toa'peeng [[...]][i#] [p.]
choose the best cuts, align oneself with the strongest or biggest group
依靠勢力大的一邊
pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]][i#] [p.]
press near
迫近
saf [wt] [HTB] [wiki] u: saf [[...]][i#] [p.]
snatch, to grab, seize, to grasp, to catch, to scrape or sweep up with the hand
sak'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sag'oar [[...]][i#] [p.]
push a door shut, push things close together
推近
sikoef oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sy'koef oar toa'peeng [[...]][i#] [p.]
people like the larger half of a watermelon — favor the winning side, be on the stronger side
趨炎附勢,勢利眼
siø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'oar [[...]][i#] [p.]
lean on or draw near one another, be very close (e.g., two places), to combine for some purpose
相靠,相鄰
toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: toa'peeng [[...]][i#] [p.]
side of honor, the right hand side, the larger half
大邊

EDUTECH
cib'oar [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]] [p.]
to gather together
集合
ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]] [p.]
to draw near to; approach
就近
hab'oar [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]] [p.]
bring close together
合攏
i'oar [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]] [p.]
depend on, dependent
依靠
kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'oar [[...]] [p.]
approach
靠近
kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'oar [[...]] [p.]
attach oneself to somebody
歸依
mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]] [p.]
clench the fist, gather with fingers
握拳
oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]] [p.]
close to being right, nearly correct
差不多對了
oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]] [p.]
depend on, rely on, trust
倚靠
oafkin [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]] [p.]
approach, come near to
倚近
oafkun [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kun [[...]] [p.]
approach, come near to
靠近
oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]] [p.]
come approach
靠過來
oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]] [p.]
depend on, rely on
倚賴
oafoar [wt] [HTB] [wiki] u: oar'oar [[...]] [p.]
close to, quite close to
oafsex [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sex [[...]] [p.]
rely on someone's power, toady
仗勢
oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]] [p.]
bottled gas
瓦斯
oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw-loo [[...]] [p.]
gas-stove
瓦斯爐
oafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'zhuix [[...]] [p.]
ear near to another's mouth
交頭接耳
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]] [p.]
gram, gm
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]] [p.]
come near to, attach oneself to, join, lean on, depend on, rely on, close to, near
pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]] [p.]
come near (place, time) urgently
逼近
phien'oar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'oar [[...]] [p.]
tend to support one side
偏倚
sok'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]] [p.]
contract
束緊
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'oar [[...]] [p.]
depend upon one another, be near
相倚
tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]] [p.]
pull thing near to stick
堆起
ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]] [p.]
come close to surround
圍近

EDUTECH_GTW
cib'oar 集倚 [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]] [p.]
集倚
ciux'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]] [p.]
就倚
hab'oar 合倚 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]] [p.]
合倚
i'oar 依倚 [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]] [p.]
倚倚
mi'oar 搣倚 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'oar [[...]] [p.]
搣倚
oafkae 瓦解 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kae [[...]] [p.]
瓦解
oafkhøx 倚靠 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]] [p.]
倚靠
oafkin 倚近 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]] [p.]
倚近
oaflek 瓦礫 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'lek [[...]] [p.]
(CE) rubble; debris
瓦礫
oafsw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]] [p.]
瓦斯
pek'oar 迫倚;逼倚 [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]] [p.]
逼近
phien'oar 偏倚 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'oar [[...]] [p.]
偏倚
sa'oar 捎倚 [wt] [HTB] [wiki] u: saf/saa'oar [[...]] [p.]
捎倚
sok'oar 束倚 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]] [p.]
束倚
ui'oar 圍倚 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'oar [[...]] [p.]
圍倚

Embree
cib'oar [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]][i#] [p.34]
Vi : gather together
集合
ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]][i#] [p.35]
V : approach, draw near to
就近
hab'oar [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]][i#] [p.79]
V : bring close together, close up
合攏
kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'oar [[...]][i#] [p.137]
V : approach
靠近
kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'oar [[...]][i#] [p.149]
V : attach oneself to (a person)
歸依
u: kun'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : approach, draw near
靠近
mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]][i#] [p.178]
V : close the fingers against the palm, clench the fist
握拳
u: oar'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
小辮鵡
u: oar'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N chiah : night heron, black-crowned night heron, Nycticorax nycticorax nycticorax
夜鶯
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
V : come near, attach oneself to, join
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
V : lean on
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
V : depend on, rely on
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
SV : close to, near
oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
M : gram, gm
oafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'zhuix [[...]][i#] [p.190]
VO : bring (one's ear) near (another's) mouth
交頭接耳
oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]][i#] [p.190]
SV : close to being right, nearly correct
差不多對了
oafkun [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kun [[...]][i#] [p.190]
V : approach, come up to or near to
靠近
oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]][i#] [p.190]
V : depend on, rely on, truse
倚靠
oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]][i#] [p.190]
V : approach
靠過來
oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.190]
V : depend on, rely on (of person injured or claiming injury expecting maintenance and care from the person who caused the injury)
倚賴
oafsex [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sex [[...]][i#] [p.190]
VO : rely on the favor of someone in power, toady
仗勢
oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]][i#] [p.190]
N : gas (bottled, natural, etc)
瓦斯
oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw'loo [[...]][i#] [p.190]
N ê : gas-stove
瓦斯爐
u: oar'tiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
V : do business under the cover of someone else's licence and location
藉別人牌照和地點經商
pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]][i#] [p.201]
SV : near (place, time)
逼近
u: phaq'poax'oar'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : a poisonous plant of the jimsonweed family, Datura alba
曼陀花
phien'oar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'oar [[...]][i#] [p.215]
V : tend to (support) one side
偏倚
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
V : depend upon one another
相倚
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
V : be near (places, persons)
相倚
sok'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]][i#] [p.246]
V : contract (muscle, rubber band, rope when wet, etc)
束緊
tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]][i#] [p.278]
V : pull (sthg) near (with a stick)
堆起
u: thef'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
V : lean against
倚靠在
u: thvoax'sngf oar'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N/Chem : carbonate acid gas, CO₂
碳酸瓦斯
ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]][i#] [p.292]
V : surround and be close to
圍近

Lim08
u: baw'oar 包倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2072]
包饅頭等 。 <>
u: bøo'y'oar 無依倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3087]
生活無人thang倚靠 。 <>
u: zao'oar 走倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#4870]
倚近去 。 <∼∼ 去問路 。 >
u: zeg'oar 窄倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5179]
chek做伙 。 < 陣排khah ∼∼-- leh ; 日子 ∼∼ ; 人kui - e5 ∼∼-- 來 。 >
u: zhaf'oar 叉倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#6220]
帳帷等合倚來 。 < 帳叉 ∼∼-- 來 ; 衫 ∼∼ 。 >
u: zheg'oar 促倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6848]
近倚 , 接近 。 <∼∼ 近前相借問 ; ∼∼-- 去 。 >
u: chiarm'oar 鐕倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#7525]
用竹針ka7桶底等接倚 , 用釘ka7枋合倚 。 < phah竹釘 ∼∼ 。 >
u: chiaau'oar 移倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#7854]
小可徙倚來 。 <>
u: chih'oar chhih8倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#7906]
冤家e5時迫近相phah 。 <∼∼ beh來phah 。 >
u: chvii'oar chhiN5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#8063]
雄雄迫倚來 。 < 狗 ∼∼ 來吠 ; ∼∼ 去掙 ( cheng ) 。 >
u: ciah'koef'oar'koef ciah'aq'oar'aq 食雞倚雞 食鴨倚鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10621]
= 意思 : 倚hou7咱利益hit爿 。 <>
u: cip'oar 集倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12469]
聚集作伙 。 < 眾人 ∼∼ 。 >
u: ciu'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12959]
接近 。 <∼∼ beh娶 。 >
u: haa'oar ha5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17426]
束縛作伙 。 < 柴ka7伊 ∼∼ 。 >
u: y'oar 依倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#24326]
depend on, dependent/to rely on
倚 ( oa2 ) 靠 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: jih'oar 壓倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25623]
冤家e5時迫倚去 。 <>
u: kvaa'oar 含倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#27060]
人kap物件倚作伙 。 < 物 ∼∼ ti7身軀邊 。 >
u: kab'oar 合倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27443]
合作伙 。 <>
u: kaw'oar 鉤倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28033]
鉤hou7相倚 。 <>
u: keng'oar 勁倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0185] [#28894]
互相倚靠支持 。 <>
u: khah'oar 卡倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#29135]
門等tui3雙旁合倚過來 。 <>
u: khia'oar khia7倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30491]
<∼∼ ti7壁 -- 裡 。 >
u: khiøq'oar 拾倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30935]
拾集作伙 。 <>
u: khoeq'oar khoeh倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0406] [#31559]
人等chiN做一堆 。 < 大家m7 - thang hiah ∼∼ 。 >
u: ky'ky'kaam(**) liap'liap'oar 枝枝含 粒粒倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33324]
( 1 ) 指poah8 - kiau2 tu2 - tioh8大好孔 。 ( 2 ) 貪食e5人 。 <>
u: kiøx'oar 叫倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#33876]
呼集作伙 。 <>
u: kuy'oar 歸倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#37084]
(business) let others share in equity interests etc
持分等歸屬他人 。 < seng - li2 ∼∼-- 人 。 >
u: kun'oar 近倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379/A0318/A0393] [#37290]
接近 。 <∼∼ 去問 ; ∼∼ 城內 ; ∼∼ 50khou 。 >
u: larm'oar 攬倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37811]
攬倚來 。 <>
u: liab'oar 攝倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39452]
收縮oa2來 。 < 嘴 ∼∼-- 來 。 >
u: liux'oar 紐倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#39953]
用索liu3 oa2來 。 <>
u: long'oar 弄瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40592]
( 文 ) 生cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: nii'oar 年倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42499]
將近年尾 , 歲末 。 <>
u: nih'oar 捏倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42638]
掠oa2作伙 。 <>
u: oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#42933]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 倚靠 , 依賴 。 ( 3 ) 接近 。 ( 4 ) 委託 。 ( 5 ) 友好 。 <( 2 )∼ 大peng5 ; ∼ 父也食 ,∼ 母也食 。 ( 3 )∼ 三十 ; ∼ beh晝 。 ( 4 ) 物 ∼ 伊賣 。 ( 5 )∼ chit peng5 。 >
u: oar'beq 倚beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42934]
( 數字 、 里程 、 時間等e5 ) 接近 。 <∼∼ 五百 ; ∼∼ kui舖路 (= 一里半 ); ∼∼ 半暝e5時 。 >
u: oar'zek 倚籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42935]
寄籍 。 <>
u: oar'ciah 倚食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42936]
寄食 , 討紅包 , 要求賄賂 ( hoe2 - lou7 ) 。 <>
u: oar'erng 倚影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42937]
疲勞過度kah be7堪得 。 < 行到 ∼∼ = 行到精疲力盡 。 >
u: oar'hae 倚海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42938]
海邊 , 海e5附近 。 <>
u: oar'haang 倚行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42939]
靠行做seng - li2 。 <>
u: oar'he 倚置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42940]
倚teh khng3 ( khng3 = he7 ) 物件 。 <∼∼ teh 。 >
u: oar'hvoa 倚岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42941]
( 1 ) 靠近岸邊 。 ( 2 ) 倚靠 。 <( 2 ) long2無 ∼∼ 。 >
u: oar'ix 倚意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42942]
意思接近 。 < an2 - ni真 ∼∼ 。 >
u: oar'kae 瓦解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42943]
( 文 )<>
u: oar'khøx 倚靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142/A0142] [#42944]
( 泉 )<∼∼ 伊 。 >
u: oar'kvoa 倚koaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42945]
< 駛 ∼∼ = ka7帆縛倚帆柱來航海 。 >
u: oar'kun 倚近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42946]
接近 。 <>
u: oar`laai 倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42947]
接近過來 。 <∼∼ 倚去 。 >
u: oar`laang 倚--人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42948]
倚靠人 , 拜託人 。 <∼∼ 食 = 要求賄賂 ; ∼∼ 門戶 。 >
u: oar'lie 倚理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42949]
有合道理 。 <>
u: oar'lii oar'piaq 倚籬 倚壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42950]
無人thang倚靠 , toh8去倚靠籬笆kap牆壁 。 <>
u: oar'loa 倚賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42951]
( 1 ) 依賴 。 ( 2 ) 借口賴人 。 <( 1 )∼∼-- 伊 。 ( 2 ) lam7 - sam2 ∼∼ 人 。 >
u: oar'miaa oar'svix 倚名 倚姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42952]
倚靠人e5名義 。 <>
u: oar'mngg'pvy`ee 倚門邊--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42953]
乞食 。 <>
u: oar'mngg thee'tog 倚門 提督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42954]
愚弄乞食e5話 。 <>
u: oar'nii 倚年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42955]
年底 、 年尾 。 <>
u: oar'oar 倚倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141/A0145] [#42956]
= [ 倚 ]( 2 )( 4 )( 5 ) 。 <>
u: oar'og 瓦屋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42957]
( 文 ) 瓦 ( hia7 ) 厝 。 <>
u: oar'ong 倚旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42958]
興旺起來 。 <>
u: oar'pheng 倚並 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42959]
( 1 ) 靠倚pheng7 - teh 。 ( 2 ) 倚靠 。 <>
u: oar'phiefn'pvy 倚偏邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42960]
= [ 倚邊 ] 。 <>
u: oar'pvy 倚邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42961]
靠邊 , 倚偏僻 。 <>
u: oar'sex 倚勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42962]
靠勢力強hit peng5 。 <>
u: oar'syn 倚身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42963]
身軀倚過去 , 接近 。 <>
u: oar'søq pwn'cvii 倚索 分錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42964]
無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 < 無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 >
u: oar'sw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42965]
<>
u: oar'sw'iøh 瓦斯藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42966]
碳化鈣 。 <>
u: oar'sw'tefng 瓦斯燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42967]
<>
u: oar'sw'thoo 瓦斯土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42968]
= [ 瓦斯藥 ] 。 <>
u: oar'tafn 倚禪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42969]
食飯e5時為tioh8 mai3 ka7衫褲chhong3 lah - sap e5圍巾 。 <>
u: oar'toa 倚舵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42970]
倚靠 , 靠山 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: oar'toe 倚兌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42971]
委託販賣 。 <>
u: oar'un 倚韻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42972]
押韻 , 合韻 , 合意思 。 <∼∼ 讀 ; ∼∼ 來講 ; ∼∼ 看命 。 >
u: peg'oar 迫倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45521]
( 1 ) 迫近 。 ( 2 ) 攻迫oa2來 。 <( 1 ) 年 ∼∼ ; 日子 ∼∼ 。 ( 2 ) kui陣軍兵 ∼∼ 。 >
u: phafn'oar 攀倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#46371]
倚過來 。 <∼∼ 來 。 >
u: pheng'oar 並倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#46517]
靠oa2 。 <∼∼ 壁 。 >
u: phy'oar 披倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#46845]
披開hou7伊oa2作伙 。 <>
u: png'oar 傍倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48197]
倚靠 , 依賴 。 <∼∼ 人e5福氣 。 >
u: sag'oar sak倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49910]
sak過來作伙 。 <>
u: svaf'oar 相倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50577]
互相倚靠 。 <>
u: svaf'oar'png 相倚傍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50578]
互相幫助 。 < 大家 ∼∼∼ teh做頭路 。 >
sa'oar 捎倚 [wt] [HTB] [wiki] u: saf'oar [[...]][i#] [p.A0534] [#50737]
用手ka7物件收集作伙 。 < ka7樹葉a2 ∼∼-- 來 。 >
u: saux'oar 掃倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50806]
掃作伙 。 <>
u: saw'oar sau倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50826]
ka7物件e5緣kap緣黏作伙 , 用灰泥塗漆 。 <>
u: sviaa'oar siaN5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52173]
用物件引誘倚來 。 <>
u: sngx'oar 繏倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772/A0754] [#54850]
縛倚 。 < 柴把 ( pe2 ) tioh8用索仔來 ∼∼ 。 >
u: sog'oar 束倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825] [#55665]
(締括る) to bundle together; to tie together
束作伙 。 < 用索仔 ∼∼-- 來 。 >
u: taw'oar tau倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#57885]
( 1 ) 拾倚 , 靠倚 。 ( 2 ) 粘糊糊的物件加粉hou7伊變teng7 。 <( 1 ) 船 ∼∼ 岸 ; 手tioh8 ∼∼ 身軀才有力 。 ( 2 ) 做豆腐tioh8牽石膏才會 ∼∼-- 來 。 >
u: thoaf'oar 拖倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#61088]
拖來靠oa2 。 <>
u: tiaux'oar 召倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0241] [#62275]
召集 。 <>
u: tviux'oar 脹倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#63351]
giu2 oa2來 。 < 索仔 ~ ~ 來 。 >