Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pør u:pør, found 0,

DFT
🗣 Cilansampør 🗣 (u: Cy'laan'safm'pør) 芝蘭三堡 [wt][mo] Tsi-lân-sam-pó [#]
1. () || 新北市三芝(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goxsviapør 🗣 (u: Go'sviaa'pør) 五城堡 [wt][mo] Gōo-siânn-pó [#]
1. () || 南投縣魚池(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatpør 🗣 (u: hoad'pør) 法寶 [wt][mo] huat-pó [#]
1. () (CE) Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand || 法寶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaupør 🗣 (u: kaw'pør) 交保 [wt][mo] kau-pó [#]
1. () (CE) to post bail; bail || 交保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khakpør 🗣 (u: khag'pør) 確保 [wt][mo] khak-pó [#]
1. () (CE) to ensure; to guarantee || 確保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoanpør 🗣 (u: khoaan'pør) 環保 [wt][mo] khuân-pó [#]
1. () (CE) environmental protection; environmentally friendly; abbr. for 環境保護|环境保护[huan2 jing4 bao3 hu4] || 環保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiexnpør 🗣 (u: kien'pør) 健保 [wt][mo] kiān-pó [#]
1. () (CE) medical or health insurance || 健保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofpør 🗣 (u: kor'pør) 古堡 [wt][mo] kóo-pó [#]
1. () (CE) ancient castle || 古堡
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kokpør 🗣 (u: kog'pør) 國寶 [wt][mo] kok-pó [#]
1. (N) || 國家極珍貴的事物或極卓越的人才。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lauxlaang m kofngkor, siaolieen m bad pør. 🗣 (u: Lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.) 老人毋講古,少年毋捌寶。 [wt][mo] Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. [#]
1. () || 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。
🗣le: (u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax silau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.”) 🗣 (聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」) (聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liefnpør 🗣 (u: liern'pør) 撚寶 [wt][mo] lián-pó [#]
1. (N) || 賭具的一種,用銅製的盒子裝骰子,加上蓋子,搖動後看骰子的數目來決定輸贏。
🗣le: (u: teq liern'pør) 🗣 (硩撚寶) (指此種賭局中下注的行為)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løpør 🗣 (u: løo'pør) 勞保 [wt][mo] lô-pó [#]
1. () (CE) labor insurance || 勞保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Moelaang pør jip paang, bøo pør cidsielaang./Hmlaang pør jip paang, bøo pør cidsielaang. 🗣 (u: Moee/Hmm'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.) 媒人保入房,無保一世人。 [wt][mo] Muê-lâng pó ji̍p pâng, bô pó tsi̍t-sì-lâng. [#]
1. () || 媒人只保證雙方完婚入洞房,不能負責婚後雙方一輩子平順。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq!) 🗣 (俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉!) (俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!)
2. () || 說明他人的幫助或保證都是有限度的,凡事還是得靠自己努力。
🗣le: (u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.”) 🗣 (朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」) (朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfafn 🗣 (u: Pør'afn) 保安 [wt][mo] Pó-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfafn 🗣 (u: pør'afn) 保安 [wt][mo] pó-an [#]
1. () (CE) to ensure public security; to ensure safety (for workers engaged in production); public security; security guard || 保安
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfankiofng 🗣 (u: Pør'afn-kiofng) 保安宮 [wt][mo] Pó-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfbit 🗣 (u: pør'bit) 保密 [wt][mo] pó-bi̍t [#]
1. () (CE) to keep sth confidential; to maintain secrecy || 保密
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfchii 🗣 (u: pør'chii) 保持 [wt][mo] pó-tshî [#]
1. () (CE) to keep; to maintain; to hold; to preserve || 保持
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfciofng 🗣 (u: pør'ciofng) 保障 [wt][mo] pó-tsiong [#]
1. () (CE) to ensure; to guarantee; to safeguard || 保障
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfciøh 🗣 (u: pør'ciøh) 寶石 [wt][mo] pó-tsio̍h [#]
1. () (CE) precious stone; gem; CL:枚[mei2],顆|颗[ke1] || 寶石
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfcviax 🗣 (u: pør'cviax) 保正 [wt][mo] pó-tsiànn [#]
1. (N) || 相當於現今的村、里長。在日治時代,十戶為一甲,十甲為一保,保正為一保的民政事務管理人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfgiah 🗣 (u: pør'giah) 保額 [wt][mo] pó-gia̍h [#]
1. () (CE) insurance coverage || 保額
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfhiarm 🗣 (u: pør'hiarm) 保險 [wt][mo] pó-hiám [#]
1. (N) || 投保人按期繳納保險費給保險公司,當投保人遇到意外災害而受到損失時,保險公司將依照約定的保額,賠償給受益人。
🗣le: (u: ciøf pør'hiarm) 🗣 (招保險) (拉保險)
2. (N) || 保證、保障。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix, goar si bøo'hoad'to ka lie koax'pør'hiarm.) 🗣 (這件代誌,我是無法度共你掛保險。) (這件事,我沒辦法向你做保證。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfho 🗣 (u: pør'ho) 保護 [wt][mo] pó-hōo [#]
1. (V) || 保衛、照顧。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfho 🗣 (u: pør'ho) 保戶 [wt][mo] pó-hōo [#]
1. () (CE) insurance policy holder || 保戶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfhuix 🗣 (u: pør'huix) 保費 [wt][mo] pó-huì [#]
1. () (CE) insurance premium || 保費
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfiofngtviuu 🗣 (u: pør'iorng'tviuu) 保養場 [wt][mo] pó-ióng-tiûnn [#]
1. (N) || 供汽車、機車或其他交通工具修理保養的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfiok 🗣 (u: pør'iok) 保育 [wt][mo] pó-io̍k [#]
1. () (CE) childcare; conservation (of the environment etc) || 保育
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfiorng 🗣 (u: pør'iorng) 保養 [wt][mo] pó-ióng [#]
1. () (CE) to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance || 保養
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkef 🗣 (u: pør'kef) 保家 [wt][mo] pó-ke [#]
1. (N) || 保人。對於他人行為或財力負責擔保的人。
🗣le: (u: Lie na sviu'beq ka goar ciøq cvii, aix sefng zhoe cit ee pør'kef.) 🗣 (你若想欲共我借錢,就愛先揣一个保家。) (你如果想向我借錢,就要先找一個保人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkiaxm 🗣 (u: pør'kiaxm) 寶劍 [wt][mo] pó-kiàm [#]
1. (N) || 稀有珍貴的劍。
🗣le: (u: Pør'kiaxm phoex efng'hioong.) 🗣 (寶劍配英雄。) (寶劍配英雄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkien 🗣 (u: pør'kien) 保健 [wt][mo] pó-kiān [#]
1. () (CE) health protection; health care; to maintain in good health || 保健
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkoarn 🗣 (u: pør'koarn) 保管 [wt][mo] pó-kuán [#]
1. (V) || 保護管理。
🗣le: (u: Y ee mih'kvia kaw'taix goar pør'koarn.) 🗣 (伊的物件交代我保管。) (他把東西交給我保管。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkox 🗣 (u: pør'kox) 保固 [wt][mo] pó-kòo [#]
1. () (CE) to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service; warranty; guarantee || 保固
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkuix 🗣 (u: pør'kuix) 寶貴 [wt][mo] pó-kuì [#]
1. (Adj) || 珍貴、極有價值。
🗣le: (u: Lie cid ee ix'kiexn cyn pør'kuix.) 🗣 (你這个意見真寶貴。) (你這個意見很寶貴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøflengkiuu 🗣 (u: pør'leeng'kiuu) 保齡球 [wt][mo] pó-lîng-kiû [#]
1. () (CE) ten-pin bowling (loanword); bowling ball || 保齡球
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfliuu 🗣 (u: pør'liuu) 保留 [wt][mo] pó-liû [#]
1. (V) || 保存留下。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfniar 🗣 (u: pør'niar) 保領 [wt][mo] pó-niá [#]
1. (V) || 擔保、保證。
🗣le: (u: Pør'niar jip'paang, bøo pør'niar cit'six'laang.) 🗣 (保領入房,無保領一世人。) (俗語,媒人做媒,只負責牽線,把新人送入洞房,不保證新人一輩子沒問題。引申為不負永遠的責任。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfoe 🗣 (u: pør'oe) 保衛 [wt][mo] pó-uē [#]
1. (V) || 保護守衛。
🗣le: (u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan.) 🗣 (保衛國家的安全。) (保衛國家的安全。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfpiøf 🗣 (u: pør'piøf) 保鏢 [wt][mo] pó-pio [#]
1. (N) || 古時稱專以武技保護他人行旅中財物、生命安全的行業。
2. (N) || 隨從、隨扈。私人的護衛。
🗣le: (u: Zorng'thorng na zhud'mngg, syn'khw'pvy id'teng u pør'piøf.) 🗣 (總統若出門,身軀邊一定有保鏢。) (總統若出門,身邊一定有保鑣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfpix 🗣 (u: pør'pix) 保庇 [wt][mo] pó-pì [#]
1. (V) || 保佑、庇佑。保護幫助。
🗣le: (u: Hy'bang Put'zor e'taxng pør'pix tak'kef peeng'afn iorng'kvia.) 🗣 (希望佛祖會當保庇逐家平安勇健。) (希望佛祖可以保佑大家平安健康。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfpoex 🗣 (u: pør'poex) 寶貝 [wt][mo] pó-puè [#]
1. (N) || 珍貴的物品。
🗣le: (u: Pør'hiarm'sviw khngx cyn ze pør'poex.) 🗣 (保險箱囥真濟寶貝。) (保險箱放很多寶貝。)
2. (N) || 特別疼惜、寵愛的人。常用來稱呼兒女或戀人。
🗣le: (u: Y si goar ee sym'kvoaf pør'poex, sviar'laang tøf be'sae ka y khy'hu.) 🗣 (伊是我的心肝寶貝,啥人都袂使共伊欺負。) (他是我的心肝寶貝,誰都不能欺負他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfsafn Hiofng 🗣 (u: Pør'safn Hiofng) 寶山鄉 [wt][mo] Pó-san-hiong [#]
1. () || 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfsaxng 🗣 (u: pør'saxng) 保送 [wt][mo] pó-sàng [#]
1. () (CE) to recommend (for admission to school) || 保送
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfsengtaixtex 🗣 (u: Pør'sefng'tai'tex) 保生大帝 [wt][mo] Pó-sing-tāi-tè [#]
1. (N) || 為傳統民間信仰的神明,又稱為大道公、吳真人。俗名為吳夲,北宋太宗年間福建泉州府同安縣人,以醫藥為業,得道後又以除瘟疫為聖行,中醫藥業常供奉為行業神。也是臺灣同安籍人士信奉的鄉土保護神。在臺灣以臺北大龍峒保安宮、蘆洲保和宮和臺南學甲慈濟宮最為著名之主祀廟宇。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfsiøq 🗣 (u: pør'siøq) 寶惜 [wt][mo] pó-sioh [#]
1. (V) || 珍惜、愛惜。
🗣le: (u: Hid ee girn'ar cyn pør'siøq yn af'buo laau ho y ee sioxng'phvix.) 🗣 (彼个囡仔真寶惜𪜶阿母留予伊的相片。) (那個小孩子很愛惜他母親留給他的相片。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfsiuo 🗣 (u: pør'siuo) 保守 [wt][mo] pó-siú [#]
1. (Adj) || 維持舊有的傳統習慣風俗或制度而不改變。
🗣le: (u: Y ee sw'siorng cviaa pør'siuo.) 🗣 (伊的思想誠保守。) (他的思想很保守。)
2. (V) || 保護看守。
🗣le: (u: Aix hør'hør pør'siuo zor'kofng'ar paxng`løh'laai ee zhaan'hngg.) 🗣 (愛好好保守祖公仔放落來的田園。) (要好好保護看守祖先留下來的田園。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfsongzngf 🗣 (u: Pør'sofng'zngf) 寶桑莊 [wt][mo] Pó-song-tsng [#]
1. () || 臺東(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøftao 🗣 (u: Pør'tao) 寶斗 [wt][mo] Pó-táu [#]
1. () || 彰化縣北斗(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøftiern 🗣 (u: pør'tiern) 寶典 [wt][mo] pó-tián [#]
1. () (CE) canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom) || 寶典
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøftiong 🗣 (u: pør'tiong) 保重 [wt][mo] pó-tiōng [#]
1. (V) || 珍重。希望別人注重身體健康。
🗣le: (u: Lie kaf'ki aix hør'hør'ar pør'tiong.) 🗣 (你家己愛好好仔保重。) (希望你自己好好保重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøftør 🗣 (u: pør'tør) 寶島 [wt][mo] pó-tó/pó-tóo [#]
1. () (CE) Formosa || 寶島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøftvoaf 🗣 (u: pør'tvoaf) 保單 [wt][mo] pó-tuann [#]
1. () (CE) guarantee slip || 保單
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfunpoef 🗣 (u: pør'wn'poef) 保溫杯 [wt][mo] pó-un-pue [#]
1. (N) || 多層金屬或塑膠做成的杯子,可以保持杯內飲水的溫度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzexng 🗣 (u: pør'zexng) 保證 [wt][mo] pó-tsìng [#]
1. (V) || 對於他人行為、產資或信用負責擔保。
🗣le: (u: Goar ka lie pør'zexng y khuy ee cy'phiøx be thiaux'phiøx.) 🗣 (我共你保證伊開的支票袂跳票。) (我跟你保證他開的支票不會跳票。)
2. (N) || 保障。
🗣le: (u: Pør'zexng'sw si kofng'sy tuix sarn'phirn ee pør'zexng.) 🗣 (保證書就是公司對產品的保證。) (保證書就是公司對產品的保證。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzexng-jiin 🗣 (u: pør'zexng-jiin) 保證人 [wt][mo] pó-tsìng-jîn/pó-tsìng-lîn [#]
1. (N) || 保人。對於他人的行為或財力,負責擔保的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzoaan 🗣 (u: pør'zoaan) 保全 [wt][mo] pó-tsuân [#]
1. () (CE) to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard || 保全
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzong 🗣 (u: pør'zong) 寶藏 [wt][mo] pó-tsōng [#]
1. () (CE) precious mineral deposits; hidden treasure; (fig.) treasure; (Buddhism) the treasure of Buddha's law || 寶藏
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzø 🗣 (u: pør'zø) 寶座 [wt][mo] pó-tsō [#]
1. () (CE) throne || 寶座
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzuun 🗣 (u: pør'zuun) 保存 [wt][mo] pó-tsûn [#]
1. (V) || 保管收存。
🗣le: (u: Taai'oaan ee purn'thor gie'gieen m zay køq e'taxng pør'zuun goa'kuo?) 🗣 (臺灣的本土語言毋知閣會當保存偌久?) (臺灣的本土語言不知道還能保存多久?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pør 🗣 (u: pør) [wt][mo][#]
1. (V) to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; to vouch for || 保證、擔保。
🗣le: (u: Goar pør lie bøo tai'cix.) 🗣 (我保你無代誌。) (我保證你沒事。)
2. (V) to keep; to maintain; to preserve; to hold (passport, views etc) || 維持、持有。
🗣le: (u: Lirn taw ee kef'hoea pør be tiaau`aq!) 🗣 (恁兜的家伙保袂牢矣!) (你們的家產保不住了。)
3. (Mw) unit of a number of households under the Hoko system of Taiwan's Japanese rule; ward of city or town: 10 kaq || 日治時期計算戶數的單位。
🗣le: (u: Zap kaq zøx cit pør.) 🗣 (十甲做一保。) (十甲為一保。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pør 🗣 (u: pør) [wt][mo][#]
1. (N) treasure; precious item || 珍寶。珍貴的物品。
🗣le: (u: Chiuo pud tang safm'pør.) 🗣 (手不動三寶。) (指高貴得完全不必工作。三寶指金寶、銀寶和錢寶。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pør 🗣 (u: pør) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviapør 🗣 (u: sviaa'pør) 城堡 [wt][mo] siânn-pó [#]
1. () (CE) castle; rook (chess piece) || 城堡
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tampør 🗣 (u: tafm'pør) 擔保 [wt][mo] tam-pó [#]
1. (V) || 承擔保證。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix goar e'taxng ka lie tafm'pør.) 🗣 (這件代誌我會當共你擔保。) (這件事情我可以替你擔保。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taupør 🗣 (u: taau'pør) 投保 [wt][mo] tâu-pó [#]
1. () (CE) to take out insurance; to insure || 投保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaepør 🗣 (u: thaix'pør) 太保 [wt][mo] thài-pó [#]
1. (N) || 指不良少年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thaepør Chi 🗣 (u: Thaix'pør Chi) 太保市 [wt][mo] Thài-pó-tshī [#]
1. () || 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiefnpør 🗣 (u: tiern'pør) 展寶 [wt][mo] tián-pó [#]
1. (V) || 把寶物拿出來展示或誇示炫耀。
🗣le: (u: Y køq ti hiaf teq tiern'pør`aq! Sit'zai cyn thør'iax.) 🗣 (伊閣佇遐咧展寶矣!實在真討厭。) (他又在那裡誇耀了!實在很討厭。)
🗣le: (u: Y køq phø yn swn zhud'laai teq tiern'pør`aq.) 🗣 (伊閣抱𪜶孫出來咧展寶矣。) (他又抱他孫子出來炫耀了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinpør 🗣 (u: tyn'pør) 珍寶 [wt][mo] tin-pó [#]
1. (N) || 珠玉寶石等珍貴寶物的總稱。泛指有價值的東西。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 U siø'hviw u pøfpix, u ciah iøh u kviakhix. 🗣 (u: U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.) 有燒香有保庇,有食藥有行氣。 [wt][mo] Ū sio-hiunn ū pó-pì, ū tsia̍h io̍h ū kiânn-khì. [#]
1. () || 燒香拜佛就會得到神佛保佑,吃藥就會有療效。比喻只要努力或是付出,就會有所收穫或是助益。亦即一分耕耘,一分收穫。
🗣le: (u: Laang korng, “U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.” Lie na mii'noa hak'sip, tvia'tiøh e'taxng øh'tiøh køq'khaq ze tix'seg.) 🗣 (人講:「有燒香有保庇,有食藥有行氣。」你若綿爛學習,定著會當學著閣較濟智識。) (人們說:「一分耕耘,一分收穫。」只要你認真學習,一定可以學到更多的知識。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaipør 🗣 (u: zaai'pør) 財寶 [wt][mo] tsâi-pó [#]
1. (N) || 錢財珍寶。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zupør 🗣 (u: zw'pør) 珠寶 [wt][mo] tsu-pó [#]
1. (N) || 珍珠、寶石的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxpør 🗣 (u: zu'pør) 自保 [wt][mo] tsū-pó [#]
1. () (CE) to defend oneself; self-defense; self-preservation || 自保
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar iong jiin'keq ka lie pør'zexng. 我用人格共你保證。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我用人格跟你保證。
🗣u: Chviar siong'thiefn pør'pix larn Taai'oaan e'taxng afn'teng kaq hux'ju. 請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
🗣u: Siør'ti cyn hvoaf'hie laai'kaux kuix pør'te. 小弟真歡喜來到貴寶地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我很高興來到貴寶地。這句話也是走江湖的開場白。
🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察要保護大眾的安全。
🗣u: Tak ee girn'ar lorng si pe'buo ee sym'kvoaf'ar pør'poex. 逐个囡仔攏是爸母的心肝仔寶貝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個小孩都是父母的心肝寶貝。
🗣u: pør'zuun 保存 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保存
🗣u: U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix. 有燒香有保庇,有食藥有行氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有燒香就會得神佛保佑,有吃藥就會有療效。
🗣u: Y six'zap hoex`aq, syn'zaai køq pør'chii kaq cyn hør. 伊四十歲矣,身材閣保持甲真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他四十歲了,身材還保持得很好。
🗣u: buun'poong'sux'pør 文房四寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
文房四寶
🗣u: Goar pør lie bøo tai'cix. 我保你無代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我保證你沒事。
🗣u: Lirn taw ee kef'hoea pør be tiaau`aq! 恁兜的家伙保袂牢矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們的家產保不住了。
🗣u: Zap kaq zøx cit pør. 十甲做一保。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
十甲為一保。
🗣u: Taai'oaan ee purn'thor gie'gieen m zay køq e'taxng pør'zuun goa'kuo? 臺灣的本土語言毋知閣會當保存偌久? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣的本土語言不知道還能保存多久?
🗣u: Y ee sw'siorng cviaa pør'siuo. 伊的思想誠保守。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的思想很保守。
🗣u: Aix hør'hør pør'siuo zor'kofng'ar paxng`løh'laai ee zhaan'hngg. 愛好好保守祖公仔放落來的田園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要好好保護看守祖先留下來的田園。
🗣u: Hy'bang Put'zor e'taxng pør'pix tak'kef peeng'afn iorng'kvia. 希望佛祖會當保庇逐家平安勇健。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望佛祖可以保佑大家平安健康。
🗣u: Lie kaf'ki aix hør'hør'ar pør'tiong. 你家己愛好好仔保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望你自己好好保重。
🗣u: Lie na sviu'beq ka goar ciøq cvii, tø aix sefng zhoe cit ee pør'kef. 你若想欲共我借錢,就愛先揣一个保家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果想向我借錢,就要先找一個保人。
🗣u: Y ee mih'kvia kaw'taix goar pør'koarn. 伊的物件交代我保管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把東西交給我保管。
🗣u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan. 保衛國家的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保衛國家的安全。
🗣u: ciøf pør'hiarm 招保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拉保險
🗣u: Cid kvia tai'cix, goar si bøo'hoad'to ka lie koax'pør'hiarm. 這件代誌,我是無法度共你掛保險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事,我沒辦法向你做保證。
🗣u: Goar ka lie pør'zexng y khuy ee cy'phiøx be thiaux'phiøx. 我共你保證伊開的支票袂跳票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我跟你保證他開的支票不會跳票。
🗣u: Pør'zexng'sw tø si kofng'sy tuix sarn'phirn ee pør'zexng. 保證書就是公司對產品的保證。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保證書就是公司對產品的保證。
🗣u: Zorng'thorng na zhud'mngg, syn'khw'pvy id'teng u pør'piøf. 總統若出門,身軀邊一定有保鏢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
總統若出門,身邊一定有保鑣。
🗣u: Y køq ti hiaf teq tiern'pør`aq! Sit'zai cyn thør'iax. 伊閣佇遐咧展寶矣!實在真討厭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又在那裡誇耀了!實在很討厭。
🗣u: Y køq phø yn swn zhud'laai teq tiern'pør`aq. 伊閣抱𪜶孫出來咧展寶矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又抱他孫子出來炫耀了。
🗣u: pør'liuu 保留 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保留
🗣u: Zor'kofng zor'mar u leeng'sviax, e pør'pix kviar'swn'ar peeng'afn. 祖公祖媽有靈聖,會保庇囝孫仔平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祖先有靈,會保佑子孫平安。
🗣u: Lie ciaux goar ee oe zøx, pør'zexng lie ban'buu'id'sid. 你照我的話做,保證你萬無一失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你照我的話去做,保證不會出差錯。
🗣u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong. 路頭遠,你家己著愛保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
路途遠,你自己要多保重。
🗣u: Cid tviar baq goar lor kuy e'pof, pør'zexng hør'ciah. 這鼎肉我滷規下晡,保證好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這鍋肉我滷了整個下午,保證好吃。
🗣u: teq liern'pør 硩撚寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指此種賭局中下注的行為
🗣u: Khap'thaau kiuu siin'beeng pør'pix. 磕頭求神明保庇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
磕頭求神明保佑。
🗣u: tafm'pør 擔保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擔保
🗣u: Cid kvia tai'cix goar e'taxng ka lie tafm'pør. 這件代誌我會當共你擔保。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情我可以替你擔保。
🗣u: pør'luie 堡壘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
堡壘
🗣u: Y'hak cixn'po, laang ee svex'mia khaq u pør'ciofng. 醫學進步,人的性命較有保障。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫學進步,人的生命比較有保障。
🗣u: Chiuo pud tang safm'pør. 手不動三寶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指高貴得完全不必工作。三寶指金寶、銀寶和錢寶。
🗣u: Pør'hiarm'sviw khngx cyn ze pør'poex. 保險箱囥真濟寶貝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保險箱放很多寶貝。
🗣u: Y si goar ee sym'kvoaf pør'poex, sviar'laang tøf be'sae ka y khy'hu. 伊是我的心肝寶貝,啥人都袂使共伊欺負。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我的心肝寶貝,誰都不能欺負他。
🗣u: Hid ee girn'ar cyn pør'siøq yn af'buo laau ho y ee sioxng'phvix. 彼个囡仔真寶惜𪜶阿母留予伊的相片。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小孩子很愛惜他母親留給他的相片。
🗣u: Lie cid ee ix'kiexn cyn pør'kuix. 你這个意見真寶貴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個意見很寶貴。
🗣u: Pør'kiaxm phoex efng'hioong. 寶劍配英雄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寶劍配英雄。
🗣u: Lie aix khix giam siofng, pør'hiarm kofng'sy ciaq e poee'sioong. 你愛去驗傷,保險公司才會賠償。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要去驗傷,保險公司才會理賠。
🗣u: Larn sefng beeng'phirn`cit'e, korng`koex tø zurn'sngx, m'biern pør'kef. 咱先明品一下,講過就準算,毋免保家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咱們先明確約定一下,說話算話,不用保證人。
🗣u: Paix'chviar cioxng'siin laai pør'pix. 拜請眾神來保庇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拜請眾神來保佑。
🗣u: Zhef'kao Thvy'kofng'svef, larn zøx'hoea kiuu Thvy'kofng'peq`ar pør'pix larn cit'kef'khao'ar peeng'afn sun'si. 初九天公生,咱做伙求天公伯仔保庇咱一家口仔平安順序。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
初九天老爺老天爺誕辰公生,我們一起求老天爺保佑一家大小平安順利。
🗣u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq. 去外埠頭趁食,著較保重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到外地謀生,要多保重身體。
🗣u: Ze teg'kef'ar'chiaf suy'jieen khaq siok, m'køq khaq bøo pør'hiarm. 坐竹雞仔車雖然較俗,毋過較無保險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜些,但是比較不保險。
🗣u: Pør'niar jip'paang, bøo pør'niar cit'six'laang. 保領入房,無保領一世人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,媒人做媒,只負責牽線,把新人送入洞房,不保證新人一輩子沒問題。引申為不負永遠的責任。
🗣u: Cid tex pør'ciøh kefng'koex kuy zhefng nii, iao'køq pør'zuun liao cyn goaan'zoaan, bøo cit'sud'ar khiq'kag. 這塊寶石經過規千年,猶閣保存了真原全,無一屑仔缺角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊寶石經過上千年,依然保存得很完整,毫無缺損。
🗣u: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii thaxn hiøq'khuxn'jit khix hae'pvy'ar khiøq puxn'søx, zøx khoaan'pør cix'kafng. 阮規家伙仔不時趁歇睏日去海邊仔抾糞埽,做環保志工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們全家人時常趁著假日去海邊撿垃圾,做環保志工。
🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
🗣u: Y taq'hefng'kharm pør'zexng bøo bun'tee. 伊搭胸坎保證無問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拍胸脯保證沒有問題。
🗣u: Koaf'ar'zheq si Taai'oaan siok'buun'hak ee pør'zong. 歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。
🗣u: Kefng'biø zøx'ciøx khid'kw pør'peeng'afn ee sii, af'paq poah siong ze poef, khid'tiøh hid ciaq siong toa ciaq ee bie'kw. 宮廟做醮乞龜保平安的時,阿爸跋上濟桮,乞著彼隻上大隻的米龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廟宇建醮乞龜保平安的時候,爸爸擲最多聖筊,求得那隻最大的米龜。
🗣u: Na beq ka khoaan'pør zøx ho hør, sog'kaf'log'ar tiøh'aix sefng kiarm liong. 若欲共環保做予好,塑膠橐仔著愛先減量。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若要把環保做好,首先塑膠袋需要先減量。
🗣u: Larn zhux'lai tak'kafng lorng tiøh pviax'tng pør'chii oe'sefng. 咱厝內逐工攏著摒盪保持衛生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家裡每天都得打掃保持衛生。
🗣u: Kor'zar'laang sii'kviaa eng pheg'siaa'huu laai tixn'soaq pør peeng'afn. 古早人時行用辟邪符來鎮煞保平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古代人流行用辟邪符籙來鎮煞保平安。
🗣u: Goarn hau'svef kyn'nii ho Chid'niuu'mar zøx khex'kviar, sun'soax ka kngx'kvoa khid tngr'laai thafng ho y pør peeng'afn. 阮後生今年予七娘媽做契囝,順紲共貫捾乞轉來通予伊保平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我兒子今年給註生娘娘當乾兒子,順道把護身符請求回來保佑他平安。
🗣u: Maix khvoax zuie m tat'cvii, na khør'hvoa cit'e kuo, zuie tø si bøo'kex'pør. 莫看水毋值錢,若洘旱一下久,水就是無價寶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
別以為水不值錢,如果旱災時間拉長,水就是無價之寶。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
🗣u: Laang korng, “U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.” Lie na mii'noa hak'sip, tvia'tiøh e'taxng øh'tiøh køq'khaq ze tix'seg. 人講:「有燒香有保庇,有食藥有行氣。」你若綿爛學習,定著會當學著閣較濟智識。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「一分耕耘,一分收穫。」只要你認真學習,一定可以學到更多的知識。
🗣u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax si “lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.” 聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」
🗣u: Suy'jieen zhud'six ee kaf'teeng u hør'giah'saxn ee zhaf'piet, m'køq laang korng, “Kao bøo hiaam zuo'laang saxn.” Pe'buo zay'poee girn'ar ee sym'hied lorng si kang'khoarn`ee, m'na be'sae hiaam, køq'khaq aix pør'siøq. 雖然出世的家庭有好額散的差別,毋過人講:「狗無嫌主人散。」爸母栽培囡仔的心血攏是仝款的,毋但袂使嫌,閣較愛寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然出生的家庭有貧富不同的家境,不過有道是「狗不會嫌棄主人貧窮」,父母栽培孩子的心血都是一樣的,不但不可以嫌棄,還更要珍惜。
🗣u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq! 俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!
🗣u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” 朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」
🗣u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?
🗣u: Pør'kien ee zap'cix thuy'ciexn “axm'tngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kao'zap'kao”, køq korng na tak'kafng lorng zhud'khix un'tong`cit'e, tuix syn'thea køq'khaq hør. 保健的雜誌推薦「暗頓減食一口,活甲九十九」,閣講若逐工攏出去運動一下,對身體閣較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保健的雜誌推薦「晚餐少吃一口,活到九十九」,又說如果每天出去運動一下,對身體更好。

Maryknoll
Anpeeng kofpør [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'peeng kor'pør [[...]][i#] [p.]
Fort Zeelandia in Tainan, built by the Dutch in the 17th century
安平古堡
angpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: aang'pør'ciøh [[...]][i#] [p.]
rubies
紅寶石
batpør [wt] [HTB] [wiki] u: bad'pør [[...]][i#] [p.]
know the value of things, have a sense of values
識寶,識貨
beng'u [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'u [[...]][i#] [p.]
honor, fame, reputation
名譽
Bøo su pud jip sampøftien [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo su pud jip safm'pør'tien [[...]][i#] [p.]
I need to see you, I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.)
無事不登三寶殿
bukex cy pør [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kex cy pør [[...]][i#] [p.]
priceless treasure
無價之寶
bunpangsuopør [wt] [HTB] [wiki] u: buun'paang'sux'pør; buun'paang-sux'pør [[...]][i#] [p.]
the four instruments used in writing (the writing brush, the ink stone, the ink stick, and writing paper)
文房四寶(毛筆,硯台,墨,紙)
zaipør [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'pør [[...]][i#] [p.]
treasures of all sorts
財寶
ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: cix'pør [[...]][i#] [p.]
most precious treasure
至寶
ciauzaai cirnpør [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zaai cixn'pør [[...]][i#] [p.]
collect a fortune
招財進寶
ciøf pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
canvass for insurance
拉保險
ciwpør [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'pør [[...]][i#] [p.]
bartender
酒保
zøx pøfzerngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zøx pør'zexng'jiin; zøx/zøex pør'zexng'jiin [[...]][i#] [p.]
stand surety or guarantee for someone or something
做保證人
zoanbiin kiexnpør [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'biin kien'pør [[...]][i#] [p.]
National Health Insurance
全民健保
zoadzerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'zerng; (zeh'zerng) [[...]][i#] [p.]
extinct, extinct species, extinct race
絕種
zuxkie pøfzuun [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kie pør'zuun [[...]][i#] [p.]
self preservation
自己保存
zwpør [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'pør [[...]][i#] [p.]
patron Saint (Catholic)
主保
zuxpør [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pør [[...]][i#] [p.]
protect oneself
自保
zupør [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør [[...]][i#] [p.]
jewelry, peals and valuables, gems
珠寶
zupøfap [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør'ap [[...]][i#] [p.]
jewelry case, jewel box
珠寶盒
zwpør ciamlea [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'pør ciafm'lea [[...]][i#] [p.]
feast of one's patron saint (Catholic)
主保瞻禮
zwpør serngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'pør sexng'jiin [[...]][i#] [p.]
one's patron saint
主保聖人
zupøftiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør'tiaxm [[...]][i#] [p.]
jeweler's shop
珠寶店
zuxsyn lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: zu'syn laan'pør [[...]][i#] [p.]
unable even to protect oneself
自身難保
Zu'thiorng tiongpør [wt] [HTB] [wiki] u: Zw'thiorng tiofng'pør [[...]][i#] [p.]
Mediatrix of all Graces (Catholic)
諸寵中保
zuythor pøfchii [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'thor pør'chii [[...]][i#] [p.]
soil conservation
水土保持
efngpør zhengzhwn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pør zhefng'zhwn [[...]][i#] [p.]
remain youthful forever
永保青春
efngpør thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pør thaix'peeng [[...]][i#] [p.]
remain peaceful for all time
永保太平
haysiong pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hae'siong pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
marine insurance
海上保險
hisex cy pør [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sex cy pør [[...]][i#] [p.]
very rare treasure, an invaluable gem, timeless treasure
稀世之寶
hoatpør [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pør [[...]][i#] [p.]
talisman
法寶
høefzay [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zay; høea'zay [[...]][i#] [p.]
fire disaster, conflagration
火災
høeakex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'kex; høex'kex [[...]][i#] [p.]
price of a commodity
貨價
iegoa pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
accident insurance
意外保險
jirm ji ka'tiongpør [wt] [HTB] [wiki] u: jirm ji kaf'tiofng'pør [[...]][i#] [p.]
Forbearance is a family treasures.
忍字家中寶
jinzø pøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zø pør'ciøh [[...]][i#] [p.]
imitation jewelry
人造寶石
jinsiu pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'siu pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
life insurance
人壽保險
ju'hek ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hek cix'pør [[...]][i#] [p.]
like acquiring a rare treasure (literally) — get what one has wished or desired for a long time
如獲至寶
kaupør [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'pør [[...]][i#] [p.]
release (a suspect) on bail
交保
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]][i#] [p.]
secure, insure, maintain
確保
khoanpør [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'pør [[...]][i#] [p.]
environment
環保
khoanpør-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'pør'bun'tee; khoaan'pør-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
Environmental Protection Issue
環保問題
kimgiin zaipør [wt] [HTB] [wiki] u: kym'giin zaai'pør [[...]][i#] [p.]
treasures, wealth, riches
金銀財寶
kiongzex pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'zex pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
compulsory insurance
強制保險
koarn [wt] [HTB] [wiki] u: koarn [[...]][i#] [p.]
govern, care for, to control, a pipe
kokpør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pør [[...]][i#] [p.]
national treasure
國寶
kongpør [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'pør [[...]][i#] [p.]
government health insurance
公保
lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør'ciøh; (naa'pør'ciøh) [[...]][i#] [p.]
sapphire
藍寶石
lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: laan'pør [[...]][i#] [p.]
difficult to guarantee, difficult to hold (a city, position), hard to guard, deep
難保
legpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lek'pør'ciøh [[...]][i#] [p.]
emerald, beryl
綠寶石
lefngzeng [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zeng [[...]][i#] [p.]
calmness, coolness, presence of mind, calm, cool, calmly, coolly, composedly, serenely
冷靜
lienpør [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pør [[...]][i#] [p.]
mutual guarantee (of proper conduct)
連保
liefnpør [wt] [HTB] [wiki] u: liern'pør [[...]][i#] [p.]
dice
賭骰子
lientaix pøfzerngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'taix pør'zexng'jiin [[...]][i#] [p.]
joint surety
連帶保證人
liuu [wt] [HTB] [wiki] u: liuu; (laau) [[...]][i#] [p.]
detain, obstruct, to keep, to delay, remain, to stay, be at a standstill, leave behind, preserve
løkafng pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kafng pør'hiarm; (løo'pør) [[...]][i#] [p.]
labor insurance
勞工保險(勞保)
na'pøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: naa'pør'ciøh [[...]][i#] [p.]
sapphire
藍寶石
ngrthvy pøfiu [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'thvy pør'iu [[...]][i#] [p.]
look forward to the help (protection) of the heaven
望天保祐
patpør [wt] [HTB] [wiki] u: pad'pør [[...]][i#] [p.]
the Eight Treasures (carried in the hands of the Eight Immortals)
八寶
patpøfpng [wt] [HTB] [wiki] u: pad'pør'png [[...]][i#] [p.]
rice cooked with eight ingredients
八寶飯
pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar; (pør'niar) [[...]][i#] [p.]
guarantee, stand security for
保證
phorpør [wt] [HTB] [wiki] u: phox'pør; (tiaxm'pør) [[...]][i#] [p.]
guarantee (for a person's reliability) given by a shopkeeper
舖保,店保
pix [wt] [HTB] [wiki] u: pix [[...]][i#] [p.]
hide, conceal, to harbor, protect, to screen, to shelter
pi pøfhoxkog [wt] [HTB] [wiki] u: pi pør'ho'kog [[...]][i#] [p.]
protectorate
被保護國
piøf [wt] [HTB] [wiki] u: piøf; (piaw) [[...]][i#] [p.]
javelin, dart, harpoon, to catch with a harpoon
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.]
treasure, coin, jewel, gem, precious, valuable, honorable, respectable
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.]
protect, to guard, defend, be surety for, go security for, to guarantee, to warrant, to care for to feed, nourish
pøfafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]][i#] [p.]
preserve peace and safety
保安
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn kerng'zhad; pør'afn-kerng'zhad [[...]][i#] [p.]
public security policemen
保安警察
pøfafn-liim [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn'liim; pør'afn-liim [[...]][i#] [p.]
protected (national) forests
保安林
pøfafn-tui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn'tui; pør'afn-tui [[...]][i#] [p.]
public security corps, a unit of public security policemen
保安隊
pøfap [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ap [[...]][i#] [p.]
jewel box
寶盒
pøfbit [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bit [[...]][i#] [p.]
keep secret
保密
pøfbør [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bør; pør'bør/buo [[...]][i#] [p.]
nurse who looks after small children, a kindergarten teacher
保姆
pøfzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng [[...]][i#] [p.]
guaranty, security, assurance, to guarantee, assure, to warrant, ensure
保證
pøfzexng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng'jiin; pør'zexng-jiin [[...]][i#] [p.]
guarantor, surety, voucher
保證人
pøfzexng-kym [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng'kym; pør'zexng-kym [[...]][i#] [p.]
security deposit, money paid as guarantee or bail
保證金
pøfzerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng'sw [[...]][i#] [p.]
deed of security, letter of guaranty
保證書
pøfchii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii [[...]][i#] [p.]
maintain, keep up, to preserve
保持
pøfchii kixli [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii ki'li [[...]][i#] [p.]
keep at a safe distance
保持距離
pøfchii kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii kien'khofng [[...]][i#] [p.]
maintain good health
保持健康
pøfchii tiedsu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii tiet'su [[...]][i#] [p.]
maintain order
保持秩序
pør zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: pør zhud'laai [[...]][i#] [p.]
bail out (of custody)
保出來
pøfcviax [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cviax [[...]][i#] [p.]
head of a neighborhood of 25 families, precinct head
保正(現在的村里長)
pøfciexn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciexn [[...]][i#] [p.]
recommend (somebody for a job) and stand guarantee (cf., "thui-chian, ki-chian")
保薦
pøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciøh [[...]][i#] [p.]
precious stone, gem, jewel
寶石
pøfcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng; (pør'ciofng) [[...]][i#] [p.]
guarantee, security, to safeguard, protect, for the preservation of
保障
pøfcioxng løkafng ee seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng løo'kafng ee sefng'oah [[...]][i#] [p.]
safeguard the livelihood of the workers
保障勞工的生活
pøfzø [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zø [[...]][i#] [p.]
throne
寶座
pøfzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoaan [[...]][i#] [p.]
assure the safety of, protect or guard, keep intact, preserve intact
保全
pøfzoaan lefngthor [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoaan lerng'thor [[...]][i#] [p.]
preserve territorial integrity
保全領土
pøfzoong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]][i#] [p.]
treasury, treasure house, collection of treasures
寶藏
pøfzw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zw [[...]][i#] [p.]
pearl, precious beads
寶珠
pøfzuun [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun [[...]][i#] [p.]
maintain, preserve, safeguard, safekeeping
保存
pøfzuun sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun svex'mia; pør'zuun svix'mia [[...]][i#] [p.]
preserve one's life
保存生命
pøfgiok [wt] [HTB] [wiki] u: pør'giok; (pør'gek) [[...]][i#] [p.]
precious jade
寶玉
pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
insurance, insure, to guarantee, insure against risk, dangers
保險
pøfhiarm-huix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'huix; pør'hiarm-huix [[...]][i#] [p.]
premium on an insurance policy, insurance fees
保險費
pøfhiafmjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'jiin [[...]][i#] [p.]
underwriter, person covered by an insurance policy, policyholder
保險人
pøfhiarm kikafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm kii'kafn [[...]][i#] [p.]
period of insurance
保險期間
pøfhiarm kimgiah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm kym'giah [[...]][i#] [p.]
sum for which the subject is insured, insured value
保險金額
pøfhiarm kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm kofng'sy [[...]][i#] [p.]
insurance company
保險公司
pøfhiarm-sviw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'sviw; pør'hiarm-sviw [[...]][i#] [p.]
safe, strong box, bank vault
保險箱
pøfhiarm-thøx [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'thøx; pør'hiarm-thøx [[...]][i#] [p.]
male contraceptive
保險套
pøfhiafmtoax [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'toax [[...]][i#] [p.]
safety belt
保險帶
pøfhiarm-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'tvoaf; pør'hiarm-tvoaf [[...]][i#] [p.]
insurance policy
保險單
pøfho [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho [[...]][i#] [p.]
protection, protect, to guard
保護
pøfhoxjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'jiin [[...]][i#] [p.]
guardian
保護人
pøfho-kog [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'kog; pør'ho-kog [[...]][i#] [p.]
protectorate
保護國
pøfhoxliim [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'liim [[...]][i#] [p.]
forest preservation, conservation
保護林
pøfhoxseg [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'seg [[...]][i#] [p.]
protective coloration
保護色
pøfhoxte [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'te; pør'ho'tøe [[...]][i#] [p.]
protectorate
保護地
pøfho tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho ti'afn [[...]][i#] [p.]
preserve the peace
保護治安
pøfiok [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok [[...]][i#] [p.]
raise (child), nourish and care for
保育
pøfiog'vi [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok'vi; (iok'iux'vi) [[...]][i#] [p.]
nursery, orphanage
保育院,育幼院
pøfiorng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]][i#] [p.]
maintenance (of a car, ship), take care (of health)
保養
pøfiu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iu [[...]][i#] [p.]
protect, bless (usually used in prayers)
保佑
pøfjin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'jin [[...]][i#] [p.]
stand security, be responsible for a man
擔保,保證
pøfjixnlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pør'jin'laang [[...]][i#] [p.]
guarantor
保證人
pøfkaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kaxm [[...]][i#] [p.]
valuable reference
寶鑑
pøfkexng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kexng [[...]][i#] [p.]
unit of public security policeman
保警
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]][i#] [p.]
treasury
寶庫
pøfkiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiaxm [[...]][i#] [p.]
magic sword
寶劍
pøfkien [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kien [[...]][i#] [p.]
health plan
保健
pøfkiexnseg [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kien'seg [[...]][i#] [p.]
infirmary
保健室
pøfkox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kox [[...]][i#] [p.]
guarantee delivery in good shape within time limit
保固
pøfkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn [[...]][i#] [p.]
have a thing in one's charge, safekeeping
保管
pøfkoafnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn'jiin [[...]][i#] [p.]
custodian
保管人
pøfkoafnliau [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn'liau; (pør'koarn'huix) [[...]][i#] [p.]
storage fee
保管費
pøfkuix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuix [[...]][i#] [p.]
valuable, precious
寶貴
pøflengkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'leeng'kiuu [[...]][i#] [p.]
bowling
保齡球
pøfleeng-kiutviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'leeng kiuu'tviuu; pør'leeng-kiuu'tviuu [[...]][i#] [p.]
bowling alley
保齡球場
Pør lie jibpaang, bøo pør lie kuisielaang. [wt] [HTB] [wiki] u: Pør lie jip'paang, bøo pør lie kuy'six'laang. [[...]][i#] [p.]
The matchmaker can guarantee your consummation of marriage but can't guarantee your marriage for life.
保你一時,不保你一生。
pøfliuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu [[...]][i#] [p.]
preserve, to reserve, retain (officials), to reserve (a decision)
保留
pøfliuu ee zoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu ee zoe [[...]][i#] [p.]
reserved sin (Catholic)
保留的罪
pøfliute [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu'te; pør'liuu'tøe [[...]][i#] [p.]
land reserved for a certain purpose, territory set apart for a certain class of people
保留地
Pøfløo [wt] [HTB] [wiki] u: Pør'løo [[...]][i#] [p.]
Paul (Protestant)
保羅
Pøflok [wt] [HTB] [wiki] u: Pør'lok [[...]][i#] [p.]
Paul (Catholic)
保祿
pøfluie [wt] [HTB] [wiki] u: pør'luie [[...]][i#] [p.]
earthwork for defense, fortress
堡壘
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]][i#] [p.]
guarantee, to warrant, stand security for
保證,擔保
pøfoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe [[...]][i#] [p.]
protect, to guard
保衛
pøfpix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix [[...]][i#] [p.]
protect, to help (used in the sense of "guard against"), defend
保庇,保佑
pøfpiøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'piøf [[...]][i#] [p.]
bodyguard, armed escort (for passengers, cargo, bank messenger), act as a bodyguard
保鑣
pøfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'poex [[...]][i#] [p.]
treasures, cherished object, darling
寶貝
pøfsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'saxng [[...]][i#] [p.]
send a student (or a group of students) to school or college without entrance examination, usually in view of their high scholastic qualifications
保送
pøfseg [wt] [HTB] [wiki] u: pør'seg [[...]][i#] [p.]
release on bail, get a man out on bail
保釋
pøfsekjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'seg'jiin [[...]][i#] [p.]
one who is out on bail
保釋人
pøfsyn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'syn [[...]][i#] [p.]
save one's own skin, self-defense, protect oneself
保身
pøfsinhuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'syn'huu [[...]][i#] [p.]
charm for self-protection
護身符
pøfsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siøq [[...]][i#] [p.]
love and cherish (a treasure), take great care of
愛惜
pøfsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo [[...]][i#] [p.]
conservative, maintain, keep watch over
保守
pøfsiuo zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo zuo'gi [[...]][i#] [p.]
conservatism
保守主義
pøfsiuo kaoiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo kaux'iuo [[...]][i#] [p.]
catechumen (Catholic)
保守教友
pøfsiwsor [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo'sor [[...]][i#] [p.]
catechumenate (Catholic)
保守所
pøfsiwtorng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo'torng [[...]][i#] [p.]
Conservative Party
保守黨
pøfthaq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'thaq [[...]][i#] [p.]
pagoda
寶塔
pøftiern [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiern [[...]][i#] [p.]
valuable book
寶典
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]][i#] [p.]
take good care of
保重
pøftiong sinthea [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong syn'thea [[...]][i#] [p.]
take care of the health
保重身體
pøftøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf [[...]][i#] [p.]
treasured sword, magic sword
寶刀
pøftør [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tor; pør'tør [[...]][i#] [p.]
treasure island
寶島
pøftvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tvoaf [[...]][i#] [p.]
formal note, document of guaranty
保單
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'koaxn; pør'wn-koaxn [[...]][i#] [p.]
thermos flask
保溫罐
pøfunpaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'paan [[...]][i#] [p.]
vacuum thermos bottle, jug
保溫瓶
pøfunpoef [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'poef [[...]][i#] [p.]
thermos cup
保溫杯
pøfunsviw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'sviw [[...]][i#] [p.]
incubator
保溫箱
pøfkipsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kib'svoax [[...]][i#] [p.]
line of logistic support, supply line
補給線
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa; (poaan) [[...]][i#] [p.]
bend the feet under one, to scale (a wall), climb over, cross over
盤,翻
poex [wt] [HTB] [wiki] u: poex [[...]][i#] [p.]
shells (formerly used as currency), cowries, thus: valuables, precious
pwntngg zwpør [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tngg zuo'pør [[...]][i#] [p.]
patron Saint of a parish (Catholic)
本堂主保
puttong sampør [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tong safm'pør [[...]][i#] [p.]
a very fortunate person (Lit. hands don't need to move)
不必勞動的富家人
sampøfhut [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør'hut [[...]][i#] [p.]
three perfect Buddha Shakyamuni, Amida Buddha, and Maitreya Buddha
三寶佛
safnbut pøfhiarm kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'but pør'hiarm kofng'sy [[...]][i#] [p.]
property insurance company
產物保險公司
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
explain, interpret, to free, to release, dispel
Sexng Pøfløo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng Pør'løo [[...]][i#] [p.]
St. Paul (Protestant)
聖保羅
Sexng Pøflok [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng Pør'lok [[...]][i#] [p.]
St. Paul (Catholic)
聖保祿
sinkaf lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kaf laan'pør [[...]][i#] [p.]
live in great danger, no safety for oneself and dependents
身家難保
siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq; (seg) [[...]][i#] [p.]
to show kindness and consideration, to allay fear of distress, to comfort someone, to begrudge something, to pity, to regret
sitgiap pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap pør'hiarm [[...]][i#] [p.]
unemployment insurance
失業保險

EDUTECH
angpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'pør'ciøh [[...]] 
ruby
紅寶石
bøkex-pør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kex-pør [[...]] 
priceless treasure
bøo-pøfliuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-pør'liuu [[...]] 
unreserved
ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: cix'pør [[...]] 
most valuable treasure
至寶
goanpør [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'pør [[...]] 
money in general, silver ingot
元寶
hoatpør [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pør [[...]] 
the Law of Buddha-truth
法寶
kapør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pør [[...]] 
heirloom
家寶
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]] 
ensure, guarantee, maintain
確保
lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'pør'ciøh [[...]] 
sapphire
藍寶石
lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'pør [[...]] 
difficult to preserve
難保
legpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lek'pør'ciøh [[...]] 
emerald
翡翠
liefnpør [wt] [HTB] [wiki] u: liern'pør [[...]] 
die for gambling, gambling game
骰子
napøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: naf/naa'pør'ciøh [[...]] 
sapphire
藍寶石
napør [wt] [HTB] [wiki] u: naa'pør [[...]] 
sapphire
oaqpør [wt] [HTB] [wiki] u: oah'pør [[...]] 
"living treasure"; euphemism for a prostitute
搖錢樹
patpør [wt] [HTB] [wiki] u: pad'pør [[...]] 
eight-treasure (rice)
八寶
pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]] 
jewel box; jewel casket
寶盒
pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]] 
imperial throne, royal throne
寶位
pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]] 
look after, care for, maintain
保養
pøfafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]] 
to ensure public security, to ensure safety
保安
pøfafn-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
pøfafn-liim [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-liim [[...]] 
protection forest
保安林
pøfafn-sietsy [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-sied'sy [[...]] 
security measure
保安設施
pøfafn-tui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-tui [[...]] 
public security corps, public security policemen, security force
保安隊
pøfafn-zhwhwn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-zhuo'hwn [[...]] 
Peace Preservation Measures
保安處分
pøfbit [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bit [[...]] 
to maintain secrecy, to keep something secret, to keep a secret
保密
pøfbør [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bør [[...]] 
kindergarten teacher; children's nurse, housekeeper, protector
褓姆
pøfbuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'buo [[...]] 
kindergarten teacher; children's nurse, housekeeper, protector
保姆
pøfbut [wt] [HTB] [wiki] u: pør'but [[...]] 
treasure
寶物
pøfchii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii [[...]] 
maintain, preserve
保持
pøfciexn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciexn [[...]] 
to recommend
保薦
pøfciofng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciofng [[...]] 
guarantee, secure, security
保障
pøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciøh [[...]] 
gem, jewel, precious stone
寶石
pøfgek [wt] [HTB] [wiki] u: pør'gek [[...]] 
gem, jewel, precious stone
寶玉
pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm [[...]] 
insurance
保險
pøfhiarm-huix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-huix [[...]] 
insurance premium
保險費
pøfhiarm-kym [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-kym [[...]] 
insured amount
保險金
pøfhiarm-sviw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-sviw [[...]] 
safe, safety box
保險箱
pøfhiarm-thøx [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-thøx [[...]] 
condom
(MK) 保險套
pøfhiarm-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-tvoaf [[...]] 
insurance policy
保險單
pøfho [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho [[...]] 
protect, defend
保護
pøfho-kex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho-kex [[...]] 
bed cradle
護架
pøfhø [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hø [[...]] 
your shop
寶號
pøfiok [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok [[...]] 
nourish, nurture, rear
保育
pøfiorng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]] 
look after, care for, maintain
保養
pøfiu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iu [[...]] 
protection, to bless and protect
保佑
pøfjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'jiin [[...]] 
stand security for, countersign, a guarantor
pøfkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khix [[...]] 
precious, valuable
寶器
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]] 
treasury, treasure house
寶庫
pøfkiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiaxm [[...]] 
magical sword, miraculous sword
寶劍
pøfkien [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kien [[...]] 
practice hygiene or sanitation, take care of health
保健
pøfkiux [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiux [[...]] 
save from danger
保救
pøfkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn [[...]] 
have in custody, manage property, take care of
保管
pøfkuix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuix [[...]] 
precious, valuable
寶貴
pøfkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kvoaf [[...]] 
keeper of a gambling house
睹場老闆
pøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'leeng [[...]] 
bowling
保齡
pøfleeng-kiutviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'leeng-kiuu'tviuu [[...]] 
bowling alley
保齡球場
pøflinkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'lyn/liin'kiuu [[...]] 
bowling ball
保齡球
pøfliuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu [[...]] 
reserve, defer
保留
pøfloarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'loarn [[...]] 
keep warm
保暖
pøfluii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'luii [[...]] 
fort, fortress. bastion, stronghold, blockhouse (see pøfluie)
堡壘
pøfmih [wt] [HTB] [wiki] u: pør'mih [[...]] 
precious, valuable thing
寶物
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]] 
guarantee, set as guarantor, stand security for
擔保; 保証
pøfoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe [[...]] 
guard, protect, to safeguard
保衛
pøfoe-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe-kwn [[...]] 
military guard (squad)
警衛
pøfpiøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'piøf [[...]] 
body-guard
保鏢
pøfpix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix [[...]] 
protection by God, protect
庇佑
pøfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'poex [[...]] 
precious, valuable, treasure, precious things
寶貝
pøfsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'saxng [[...]] 
be qualified to enter a higher school, to walk base on 4 balls, free ticket
保送
pøfseg [wt] [HTB] [wiki] u: pør'seg [[...]] 
ball out, released while in one's custody
保釋
pøfsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siøq [[...]] 
cherish, love, take care of
愛惜
pøfsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo [[...]] 
conserve, maintain, preserve, conservative
保守
pøfsiuo-phaix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo-phaix [[...]] 
conservative party
保守派
pøfsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'svoaf [[...]] 
treasure mountain; Golconda'; source of great wealth
寶山
pøfsyn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'syn [[...]] 
protect the body
保身
pøfthaq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'thaq [[...]] 
pagoda
寶塔
pøftiern [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiern [[...]] 
valuable book, treasury of knowledge
寶典
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]] 
take care of oneself
保重
pøftit [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tit [[...]] 
to preserve the value
pøftøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf [[...]] 
treasured sword
寶刀
pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf-hii [[...]] 
long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish
寶刀魚
pøftvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tvoaf [[...]] 
guarantee slip, insurance policy
保單
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn-koaxn [[...]] 
thermos bottle
熱水瓶
pøfzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng [[...]] 
certify, guarantee, give a security, certification, guarantee, security
保證
pøfzexng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng-jiin [[...]] 
bondsman, guarantor
保證人
pøfzexng-kym [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng-kym [[...]] 
bond, deposit, security money
保證金
pøfzng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zng [[...]] 
documentary guarantee or security
保狀
pøfzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoaan [[...]] 
care or, conserve, keep safety, preserve
保全
pøfzoong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]] 
treasure house, treasury
寶藏
pøfzoong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]] 
keep safely, protect
保藏
pøfzø [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zø [[...]] 
imperial throne, royal throne
寶座
pøfzuun [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun [[...]] 
conserve, maintain, preserve, store, to safeguard
保存
pøfzw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zw [[...]] 
precious pearl
寶珠
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]] 
ward of town, 10-kaq, be surety for, guarantee
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]] 
treasure, value
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]] 
to guarantee, to protect, to guard
pøfkuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuo [[...]] 
recommend for employment
保舉
sampør [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
the three jewels of Buddha
三寶
tampør [wt] [HTB] [wiki] u: tafm/taam'pør [[...]] 
guarantee
擔保
tanpør [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'pør [[...]] 
to guarantee; to ensure
擔保
thaepør [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]] 
delinquent boy
太保
tinpør [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'pør [[...]] 
precious things, treasure, jewel
珍寶
tiongpør [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'pør [[...]] 
mediator
擔保人
zaipør [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'pør [[...]] 
treasure
財寶
zupør [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør [[...]] 
precious articles (stones and metals)
珠寶
zuxpør [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pør [[...]] 
protect oneself
自保

EDUTECH_GTW
angpøfciøh 紅寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'pør'ciøh [[...]] 
紅寶石
angpør 紅寶 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'pør [[...]] 
紅寶
ciepør 至寶 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'pør [[...]] 
至寶
goanpør 元寶 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'pør [[...]] 
元寶
hoanpør 環保 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'pør [[...]] 
環保
kapør 家寶 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pør [[...]] 
家寶
khakpør 確保 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]] 
確保
kiexnpør 健保 [wt] [HTB] [wiki] u: kien'pør [[...]] 
健保
kongpør 公保 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'pør [[...]] 
公保
lampøfciøh 藍寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'pør'ciøh [[...]] 
藍寶石
lampør 籃寶 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør [[...]] 
??
籃寶
lanpør 難保 [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'pør [[...]] 
難保
legpør-ciøh 綠寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'pør-ciøh [[...]] 
綠寶石
liefnpør 撚寶;輦寶 [wt] [HTB] [wiki] u: liern'pør [[...]] 
骰子
napøfciøh 藍寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: naf/naa'pør'ciøh [[...]] 
藍寶石
napør 藍寶 [wt] [HTB] [wiki] u: naa'pør [[...]] 
藍寶
patpør 八寶 [wt] [HTB] [wiki] u: pad'pør [[...]] 
八寶
peqpør-kviw 白埔姜;白寶薑 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'pør-kviw [[...]] 
駁骨科
pøf'afn 保安 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]] 
保安
pøf'afn-jin'oaan 保安人員 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jyn/jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
pøf'afn-kefngzhad 保安警察 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
pøf'afn-liim 保安林 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-liim [[...]] 
保安林
pøf'afn-tui 保安隊 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-tui [[...]] 
保安隊
pøf'afn-zhuohwn 保安處分 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-zhux'hwn [[...]] 
Peace Preservation Measures
保安處分
pøf'ah 寶盒 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]] 
寶盒
pøf'iok 保育 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok [[...]] 
保育
pøf'iorng 保養 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]] 
保養
pøf'iu 保佑 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iu [[...]] 
保佑
pøf'iuo 保佑;保祐 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iuo [[...]] 
to bless and protect; to be safeguarded
保佑;保祐
pøf'oe 保衛 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe [[...]] 
保衛
pøf'oe-kwn 保衛軍 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe-kwn [[...]] 
警衛
pøf'ui 寶位 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]] 
寶位
pøfbit 保密 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bit [[...]] 
保密
pøfbør 保姆;保母;褓姆;褓母;媬姆 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bør [[...]] 
保姆;褓姆
pøfbuo 保姆;保母;褓姆;褓母;媬姆 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'buo [[...]] 
保姆;褓母
pøfbut 寶物 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'but [[...]] 
(ce) treasure; CL:件[jian4]
寶物
pøfchii 保持 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii [[...]] 
保持
pøfciexn 保薦 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciexn [[...]] 
保薦
pøfciofng 保障 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciofng [[...]] 
保障
pøfciofng-kii 保障期 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciofng-kii [[...]] 
保障期
pøfciøh 寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciøh [[...]] 
寶石
pøfgek 寶玉 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'gek [[...]] 
寶玉
pøfhiarm 保險 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm [[...]] 
保險
pøfhiarm-huix 保險費 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-huix [[...]] 
保險費
pøfhiarm-kym 保險金 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-kym [[...]] 
保險金
pøfhiarm-sviw 保險箱 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-sviw [[...]] 
保險箱
pøfhiarm-thøx 保險套 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-thøx [[...]] 
保險套
pøfhiarm-toax 保險帶 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm-toax [[...]] 
保險帶
pøfho 保護 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho [[...]] 
保護
pøfho-kex 保護架 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho-kex [[...]] 
護架
pøfhø 寶號 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hø [[...]] 
寶號
pøfhør 保好 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hør [[...]] 
保好
pøfjiin 保人 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'jiin [[...]] 
保人
pøfkhix 寶器 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khix [[...]] 
寶器
pøfkhox 寶庫 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]] 
寶庫
pøfkiaxm 寶劍 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiaxm [[...]] 
寶劍
pøfkien 保健 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kien [[...]] 
保健
pøfkiux 保救 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiux [[...]] 
保救
pøfkoarn 保管 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn [[...]] 
保管
pøfkuix 寶貴 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuix [[...]] 
寶貴
pøfkvoaf 寶官 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kvoaf [[...]] 
睹場老闆
pøflengkiuu 保齡球 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'lefng/leeng'kiuu [[...]] 
保齡球
pøfliuu 保留 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu [[...]] 
保留
pøfloarn 保暖 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'loarn [[...]] 
保暖
pøfluii 堡壘 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'luii [[...]] 
堡壘
pøfmih 寶物 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'mih [[...]] 
寶物
pøfniar 保領 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]] 
保領
pøfpiøf 保鏢 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'piøf [[...]] 
保鏢
pøfpix 保庇 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix [[...]] 
保庇
pøfpoex 寶貝 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'poex [[...]] 
寶貝
pøfsaxng 保送 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'saxng [[...]] 
保送
pøfseg 保釋 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'seg [[...]] 
保釋
pøfsiøq 保惜 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siøq [[...]] 
保惜
pøfsiuo 保守 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo [[...]] 
保守
pøfsiuo-phaix 保守派 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo-phaix [[...]] 
保守派
pøfsvoaf 寶山 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'svoaf [[...]] 
(ce) Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
寶山
pøfthaq 寶塔 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'thaq [[...]] 
寶塔
pøftiern 寶典 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiern [[...]] 
寶典
pøftiong 保重 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]] 
保重
pøftit 保值 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tit [[...]] 
保值
pøftøf 寶刀 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf [[...]] 
寶刀
pøftøf-hii 寶刀魚 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf-hii [[...]] 
寶刀魚
pøftvoaf 保單 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tvoaf [[...]] 
保單
pøfwn 保溫 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn [[...]] 
(ce) to keep hot; heat preservation; Thermos (bottle)
保溫
pøfwn-koaxn 保溫罐 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn-koaxn [[...]] 
保溫罐
pøfzexng 保證 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng [[...]] 
保證
pøfzexng-kym 保證金 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng-kym [[...]] 
保證金
pøfzexng-laang 保證人 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng-laang [[...]] 
保證人
pøfzng 保狀 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zng [[...]] 
保狀
pøfzoaan 保全 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoaan [[...]] 
保全
pøfzoong 寶藏 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]] 
寶藏
pøfzoong 保藏 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]] 
保藏
pøfzø 寶座 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zø [[...]] 
寶座
pøfzuun 保存 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun [[...]] 
保存
pøfzw 寶珠 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zw [[...]] 
寶珠
pøfsyn 保身 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'syn [[...]] 
保身
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
(ce) the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
三寶
tampør 擔保 [wt] [HTB] [wiki] u: tafm/taam'pør [[...]] 
擔保
thaepør 太保 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]] 
太保
tinpør 珍寶 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'pør [[...]] 
珍寶
zaipør 財寶 [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'pør [[...]] 
財寶
zupør 珠寶 [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør [[...]] 
珠寶

Embree
angpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: aang'pør'ciøh [[...]][i#] [p.5]
N tè : ruby
紅寶石
bøkex-pør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kex(-cy)-pør [[...]][i#] [p.14]
N : priceless treasure, very valuable article
無價之寶
u: buu'kex'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/R : priceless treasure, very valuable article
無價寶
zaipør [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'pør [[...]][i#] [p.20]
N : treasure
財寶
zupør [wt] [HTB] [wiki] u: zw'pør [[...]][i#] [p.41]
N : precious articles (precious stones and precious metals)
珠寶
zuxpør [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pør [[...]][i#] [p.43]
V : protect oneself (from harm, danger) (syn chu7-oe7)
自保
u: zuie'pør'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
u: zhuo'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
VO : take sthg valuable (as security)
掘寶
goanpør [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'pør [[...]][i#] [p.73]
N : silver ingot
元寶
goanpør [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'pør [[...]][i#] [p.73]
N : money in general
元寶
u: hea'zay pør'hiarm; høea'zay pør'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.80]
N : fire insurance
火災保險
hoatpør [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pør [[...]][i#] [p.93]
N/Budd : the Law or Buddha-truth, the second personification of the Triratna (sam-po2)
法寶
hoatpør [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pør [[...]][i#] [p.93]
N/Budd : personal articles of a monk or nun (almsbowl, coke, etc)
法寶
u: hoea'zay pør'hiarm; høea'zay pør'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N : fire insurance
火災保險
u: ii'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Na : grand aunt (maternal grandmother's sister)
姨婆
u: jiin'siu pør'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
N : life insurance
人壽保險
kapør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pør [[...]][i#] [p.120]
N : heirloom
家寶
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]][i#] [p.153]
V : ensure, guarantee, maintain
確保
lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør'ciøh [[...]][i#] [p.164]
n tè : sapphire
藍寶石
lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: laan'pør [[...]][i#] [p.164]
v : difficult to preserve
難保
legpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lek'pør'ciøh [[...]][i#] [p.166]
n té : emerald
翡翠
liefnpør [wt] [HTB] [wiki] u: liern'pør [[...]][i#] [p.169]
n : die (for gambling)
骰子
liefnpør [wt] [HTB] [wiki] u: liern'pør [[...]][i#] [p.169]
n : gambling game (played with a die in a small box)
骰子
u: ox'sw'pør sixn'tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N : Augsburg Confession
奧斯堡信條
oaqpør [wt] [HTB] [wiki] u: oah'pør [[...]][i#] [p.191]
N : "living treasure", euphemism for a prostitute (who earns a good deal of money for the family to which she belongs)
搖錢樹
peqpør-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: peh'pør'kviw [[...]][i#] [p.200]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.205]
M : ward of (city, town, = 10-kaq, arch, equivalent to li2)
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.205]
V : be surety for, guarantee
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.205]
N : treasure
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.205]
N : value
pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]][i#] [p.205]
N ê : jewel box or casket
首飾盒
pøfbør [wt] [HTB] [wiki] u: pør'bør [[...]][i#] [p.205]
N ê : kindergarten teacher
褓姆
pøfzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng [[...]][i#] [p.205]
V : certify, guarantee, give a security
保證
pøfzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng [[...]][i#] [p.205]
N : certification, guarantee, security
保證
pøfzexng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng'jiin [[...]][i#] [p.205]
N ê : bondsman, guarantor
保證人
pøfzexng-kym [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zexng'kym [[...]][i#] [p.205]
N : bond, deposit, security money
保證金
pøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciøh [[...]][i#] [p.205]
N tè : gem, jewel, precious stone
寶石
pøfciofng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciofng [[...]][i#] [p.205]
V : guarantee, secure
保障
pøfciofng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ciofng [[...]][i#] [p.205]
N : guarantee, security
保障
pøfzng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zng [[...]][i#] [p.205]
N tiuⁿ : documentary guarantee or security
保狀
pøfzø [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zø [[...]][i#] [p.205]
N : imperial throne, royal throne
寶座
pøfzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoaan [[...]][i#] [p.205]
V : care for, conserve, keep safely, preserve
保全
pøfzoong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]][i#] [p.205]
N keng : treasure house, treasury
寶藏
pøfzoong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zoong [[...]][i#] [p.205]
V : keep safely, protect
保藏
pøfzw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zw [[...]][i#] [p.205]
N lia̍p : precious pearl
寶珠
pøfzuun [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun [[...]][i#] [p.205]
V : conserve, maintain, preserve, store
保存
pøfchii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii [[...]][i#] [p.205]
V : maintain, preserve
保持
pøfgek [wt] [HTB] [wiki] u: pør'gek [[...]][i#] [p.206]
N tè : gem, jewel, precious stone
寶玉
pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm [[...]][i#] [p.206]
N : insurance
保險
pøfhiarm-huix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'huix [[...]][i#] [p.206]
N : insurance premium
保險費
pøfhiarm-kym [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'kym [[...]][i#] [p.206]
N : amount insured for
保險金
pøfhiarm-sviw [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'sviw [[...]][i#] [p.206]
N ê : safe, safety box
保險箱
pøfhiarm-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hiarm'tvoaf [[...]][i#] [p.206]
N tiuⁿ : insurance policy
保險單
pøfhø [wt] [HTB] [wiki] u: pør'hø [[...]][i#] [p.206]
N : (your) shop (arch polite form)
寶號
pøfho [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho [[...]][i#] [p.206]
V : defend, protect
保護
pøfho-kex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho'kex [[...]][i#] [p.206]
N : bed cradle
護架
u: pør'hui'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N/Bib/Prot : The Paraclete (John 14:16, cf An-u3i-chi2a)
保惠師
pøfiok [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok [[...]][i#] [p.206]
V : nourish, nurture, rear
保育
pøfiorng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]][i#] [p.206]
V : look after (a child)
保養
pøfiorng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]][i#] [p.206]
V : care for, maintain (machinery, etc)
保養
pøfiu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iu [[...]][i#] [p.206]
N : protection
保佑
pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
V : look after (a child)
保養
pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
V : care for, maintain (machinery, etc)
保養
u: pør'jin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
V : countersign, stand security for
副署
pøfkiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiaxm [[...]][i#] [p.206]
N ki : magical sword, miraculous sword
寶劍
u: pør'kiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
V : practice hygiene or sanitation, take care of health
保健
pøfkiux [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kiux [[...]][i#] [p.206]
V : save (from danger)
保救
pøfkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kvoaf [[...]][i#] [p.206]
N : keeper of a gambling house
睹場老闆
pøfkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn [[...]][i#] [p.206]
V : have in (one's) custody, manage (property), take care of (sthg)
保管
pøfkuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuo [[...]][i#] [p.206]
V : recommend for employment
保舉
pøfkuix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'kuix [[...]][i#] [p.206]
SV : precious, valuable
寶貴
pøfkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khix [[...]][i#] [p.206]
N : precious thing, valuables
寶器
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]][i#] [p.206]
N keng : treasure house, treasury
寶庫
pøflinkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liin'kiuu [[...]][i#] [p.206]
N lia̍p : bowling ball
保齡球
pøfliuu [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu [[...]][i#] [p.206]
V : defer, reserve (consideration, judgment)
保留
pøfloarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'loarn [[...]][i#] [p.206]
V : keep warm
保暖
pøfmih [wt] [HTB] [wiki] u: pør'mih [[...]][i#] [p.206]
N : precious thing, valuables
寶物
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]][i#] [p.206]
V : guarantee (commodity)
擔保
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]][i#] [p.206]
V : act as guarantor, stand security for
保証
pøfoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe [[...]][i#] [p.206]
V : guard, protect
保衛
pøfoe-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe'kwn [[...]][i#] [p.206]
N : military guard (squad)
警衛
pøfpix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix [[...]][i#] [p.206]
V : protect (God)
庇佑
pøfpiøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'piøf [[...]][i#] [p.206]
N ki : small arrow (sold as a charm against molestation by pirates or robbers)
保鏢
pøfpiøf [wt] [HTB] [wiki] u: pør'piøf [[...]][i#] [p.206]
N ê : body-guard
保鏢
pøfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'poex [[...]][i#] [p.206]
SV : precious, valuable
寶貝
pøfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: pør'poex [[...]][i#] [p.206]
N : precious thing, valuables
寶貝
pøfseg [wt] [HTB] [wiki] u: pør'seg [[...]][i#] [p.206]
V : bail out, have released in one's custody
保釋
pøfsyn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'syn [[...]][i#] [p.206]
VO : protect the body
保身
pøfsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siøq [[...]][i#] [p.206]
V : love, cherish, take care of
愛惜
pøfsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo [[...]][i#] [p.206]
V : conserve, maintain, preserve
保守
pøfsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo [[...]][i#] [p.206]
SV : conservative
保守
pøfsiuo-phaix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siuo'phaix [[...]][i#] [p.206]
N : conservative party
保守派
u: pør'siuo'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N/RC : catechumenate
保守所
u: pør'sie'torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N : conservative (political) party
保守黨
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]][i#] [p.206]
V : take care of (oneself)
保重
pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf'hii [[...]][i#] [p.206]
N/Ich bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
寶刀魚
pøfthaq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'thaq [[...]][i#] [p.206]
N ê : pagoda
寶塔
pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]][i#] [p.206]
N : imperial throne, royal throne (more commonly po2-cho7)
寶位
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'koaxn [[...]][i#] [p.206]
N ki : thermos bottle
熱水瓶
u: svoaf'pør'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
u: soex'hiøh'hoafn'pør'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N châng : white popinac, Leucaena glauca
銀合歡
tampør [wt] [HTB] [wiki] u: tafm'pør [[...]][i#] [p.253]
V : give surety for, guarantee
擔保
u: tefng'safn pør'huxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N/Xtn : The Sermon on the Mount
登山寶訓
tinpør [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'pør [[...]][i#] [p.264]
N : precious things
珍寶
tiongpør [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'pør [[...]][i#] [p.265]
Nt ê : mediator
擔保人
thaepør [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]][i#] [p.278]
N ê : delinquent boy
太保
u: thøx'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N ê : satisfactory guarantor
保人

Lim08
u: aang'pør'ciøh 紅寶石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#939]
寶石e5一種 。 <>
u: afng'kofng'ar'pør 尪公仔寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#1038]
不正當e5 [ 撚 ( lian2 ) 寶 ] 道具 。 <∼∼∼∼ = 做無正當e5 poah8 - kiau2 。 鬥 ∼∼∼∼ = 事先鬥孔好勢假做m7知 。 >
u: bad'pør 識寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#2041]
( 1 ) 知影是寶 。 ( 2 ) 知影價值 。 <>
u: bøo'kex'pør 無價寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3105]
priceless treasure
非常高價e5寶貝 。 <>
u: buu'kex'pør 無價寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3886]
貴重e5無價之寶 。 < 值錢 ∼∼∼ 。 >
u: buun'poong'sux'pør 文房四寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#4029]
筆 、 墨 、 紙 、 硯 ( hiN7 ) 等四種文具 。 <>
u: zah'pør 閘堡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#4224]
堤防 。 <>
u: zaai'pør 財寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4320]
treasure
錢財珠寶 。 < 金銀 ∼∼ 。 >
u: zai'pør 在保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4374]
保釋中 。 <>
u: zhar pad'pør'zhaix 炒 八寶菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5658]
豬肉 、 香菇 、 蔥 、 筍等做材料落去炒e5料理 。 <>
u: chid'pør 七寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8693]
七種寶貝 。 <>
u: chid'pør'taang 七寶銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8694]
赤銅 。 <>
u: zhuo'pør 取寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9671]
( 1 ) 採取寶物 。 ( 2 ) chhoe7寶物 。 <>
u: zhud'pør 出寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10242]
[ 撚寶 ] e5時作東e5座位 。 相對 : [ 入寶 ] 。 <>
u: cix'pør 至寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#10458]
貴重e5寶貝 。 <>
u: ciaw'zaai cixn'pør 招財 進寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11454]
( 春聯e5字句 ) ka7財神招入來koh ka7寶貝進入來 。 <>
u: cvii'pør 錢寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#11826]
( 1 ) 一厘e5銅錢仔 。 ( 2 ) 用36個一厘e5銅錢仔下若干個入去碗裡hou7人ioh e5 poah8 - kiau2 。 <( 1 ) 繡 ∼∼ ; ∼∼ 耳鉤 。 >
u: cvii'pør'hi(**hvi)'kaw cvii'pør'hi-kaw 錢寶耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#11827]
一厘e5銅錢仔形e5耳鉤 。 <>
u: ciøh'pør 石堡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12175]
用石頭疊起來e5堤防 。 <>
u: ciuo'pør 酒保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12885]
( 日 ) 軍隊e5小賣部 。 <>
u: zoex'cvii'pør zøx/zøex'cvii'pør 做錢寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13816]
= [ 釘糊仔 ] 。 <>
u: zoex'pør zøx/zøex'pør 做寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0877] [#13936]
[ 撚寶 ] poah8 - kiau2 e5時 , ka7撚豆khng3入去 [ 寶 ]( 細四角形e5容器 ) 。 <>
u: zuie'bin'pør'hiarm 水面保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#14710]
海上保險 。 <>
u: zw'pør 珠寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#15322]
真珠kap寶物 。 <>
u: goaan'pør 元寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16835]
( 文 ) 銀貨 , 銀圓 。 <>
u: guun'pør 銀寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401] [#17367]
[ 撚寶 ] poah8 - kiau2 e5大 。 <>
u: hea'zay pør'hiarm 火災 保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753] [#18410]
( 日 ) 火難e5保險 。 <>
u: hiofng'pør 鄉保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19841]
地方e5 [ 鄉賢 ] 、 [ 節孝 ] 等e5證明 , ti7城市叫做 [ 坊 ( hng ) 保 ] 。 <>
u: hngf'pør 坊保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20126]
ti7都市做 [ 鄉賢 ] 、 [ 節孝 ] 等e5身分保證e5物件 。 <>
u: viuu'bin'pør'hiarm 洋面保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25221]
海上保險 。 <>
u: jip'pør 入寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25914]
[ 撚寶 ] poah8 - kiau2 e5時做東e5位 。 相對 : [ 出寶 ] 。 <>
u: kiorng'pør 襁褓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#33977]
( 文 )<>
u: kog'pør 國寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35788]
國家e5財寶 。 <>
u: kofng'pør 公寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36166]
使用 [ 撚豆 ] ep5oah - kiau2 。 <>
kongpør 公保 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'pør [[...]][i#] [p.A0508] [#36167]
聯名保證 。 <>
u: kofng'pør'huun 公保痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36168]
gin2 - a2拍kan - lok8 ti7地面畫e5圓箍a2 。 <>
u: liern'pør 撚寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39260]
( 1 ) poah8 - kiau2 e5一種 , 用金屬箱貯撚骰kham3蓋落去搖看骰e5目kap方向來決定輸嬴 。 ( 2 ) 撚寶e5器具 。 ( 圖 : 下P - 985 )<( 1 ) teh ∼∼ ; kong3 ∼∼ ; 齊 ∼∼ 。 >
u: liern'pør'jiin 撚寶仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39261]
( 1 )[ 撚寶 ] e5骰 。 ( 2 ) 四角形e5街路規畫 。 <>
u: liern'pør'kefng 撚寶間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39262]
撚寶e5 poah8 - kiau2間 。 <>
u: liern'pør'tviuu 撚寶場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39263]
撚寶e5 poah8 - kiau2場 。 <>
u: lieen'khoaan'pør 連環保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982] [#39330]
= [ 連環結 ] 。 <>
u: lieen'taix'pør 連帶保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39365]
= [ 連帶保證 ] 。 <>
u: lieen'taix'pør'zexng 連帶保證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39366]
( 日 ) <>
u: lirm'pør 廩保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39601]
= [ 廩生 ] 。 <>
u: m'bad'pør 不識寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41051]
m7知是寶貝 。 <>
u: gvi'pør 硬保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#42146]
不管人e5反對硬beh保證 。 <∼∼ 出 -- 來 。 >
u: gvor'pør'loo 五寶爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42335]
供奉神佛e5香爐e5一種 。 <>
u: gvor'pør'tee 五寶茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42336]
( 植 ) 開白 、 紅 、 赤 、 黃等色e5山茶花 。 <>
u: oah'pør 活寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43036]
( 1 ) 活活e5寶貝 。 ( 2 ) gin2 - a2等e5輕浮作怪 ( 九怪 ) 。 <( 2 ) 你chit - e5 chiaN5 ∼∼ 。 >
u: oaan'pør 圓寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43211]
銀圓 , 馬蹄銀 。 < 一個 ∼∼ 。 (「 圓 」 是 「 元 」 e5誤音 ) 。 >
u: oee'pør'hiøh 鞋寶葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0157] [#43416]
( 植 )<>
u: pad'pør'aq 八寶鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44891]
鴨肉 、 豬肉 、 蝦 、 淬米 [ 糯米 ] 、 蓮寶 、 筍 、 松茸等做材料e5料理 。 <>
u: pad'pør'bie'hurn 八寶米粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44892]
[ 米粉 ] 摻種種e5材料落去煮e5料理 。 <>
u: pad'pør'ciim'kvy 八寶蟳羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44893]
蟳肉摻豬肉tok幼用鴨卵phah和了後 , 加 [ 粉水仔 ] 落去煮e5料理 。 <>
u: pad'pør'zoaan'aq 八寶全鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44894]
全鴨摻松茸等做材料e5料理 。 <>
u: pad'pør'kef 八寶雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44895]
雞肉 、 豬肉 、 蝦 、 蓮寶 、 筍 、 松茸等做材料e5料理 。 <>
u: pad'pør'lok'ciim 八寶烙蟳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44896]
蟳肉摻玉蔥 、 馬鈴薯 / 馬鈴薯 、 豬肉加麵粉落去炸e5料理 。 <>
u: pad'pør'mi 八寶麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44897]
[ 麵 ] 摻種種e5材料落去煮e5料理 。 <>
u: pad'pør'voar 八寶碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44898]
八角e5碗 。 <>
u: pad'pør'oaan 八寶丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44899]
豬肉 、 蔥ko5麵粉落去炸e5料理 。 <>
u: pad'pør'peh'kab 八寶白鴿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44900]
鴿肉 、 豬肉 、 栗子 、 蔥等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: pad'pør'png 八寶飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44901]
龍眼肉 、 栗子 、 豬肉 、 土豆 、 蓮子 、 白砂糖摻淬米 [ 糯米 ] 落去煮e5飯 。 <>
u: pad'pør'tau'hu 八寶豆腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44902]
豆腐摻豬肉 、 蔥 、 筍 、 松茸等做材料e5料理 。 <>
u: paw'pør 包保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44990]
承受 , 保證 , 負責 。 < 你若敢 ∼∼, 錢我敢借你 。 >
u: phaang'pør 捧寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#46322]
ka7 [ 撚寶 ] e5 kiau2具捧出來 。 <>
u: pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894/B0887] [#48229]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 保證 。 ( 3 ) 保持 。 ( 4 ) 戶口e5十甲為一保 。 <( 2 ) 我敢 ∼ ; 三 ∼ 六認 ; ∼ 出來 。 ( 3 ) 性命難 ∼ ; 家伙 ∼ boe7 - tiau5 。 ( 4 ) ∼ 正 ; ∼ 長 。 >
u: pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894] [#48230]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 寶貝 。 ( 3 )[ 撚寶 ] e5道具 。 <( 2 ) m7 - bat ∼ ; 一身theh - theh ∼ 。 ( 3 ) phah ∼ ; 做 ∼ 。 >
u: pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894] [#48231]
古早行政區域e5單位 。 < 文山 ∼ 。 >
u: pør'afn 保安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48232]
( 日 ) <>
u: pør'afn'zwn'oong 保安尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48233]
鎮守e5王e5名 。 <>
u: pør'afn'khøx 保安課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48234]
( 日 ) <>
u: pør'afn'liim 保安林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48235]
( 日 ) <>
u: pør'bea 寶馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48236]
駿馬 , 千里馬 。 <>
u: pør'bek 寶墨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48237]
敬稱他人e5書狀 。 <>
u: pør'beng'ieen'sefng 保命延生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48238]
( 文 )<>
u: pør'but 寶物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48239]
寶貝e5物件 。 <>
u: pør'zexng 保證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48240]
( 日 ) <>
u: pør'zexng'jiin 保證人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48241]
( 日 ) <>
u: pør'zexng'kym 保證金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48242]
( 日 ) <>
u: pør'zexng'sw 保證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48243]
( 日 ) <>
u: pør'chiofng 寶昌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48244]
紙e5名 。 <>
u: pør'ciexn 保薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48245]
= [ 保舉 ] 。 <>
u: pør'cviax 保正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898/B0898] [#48246]
[ 保 ] e5長 。 <>
u: pør'ciøh 寶石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48247]
寶石 。 <>
u: pør'ciøh'laam 寶石藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48248]
藍寶石e5色 , 深綠色 。 <>
u: pør'zngf 寶庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48249]
敬稱他人e5庄 。 <>
u: pør'zng 保狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48250]
對官廳等提出e5保證書 。 <>
u: pør'zø 寶座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48251]
王座 。 <>
u: pør'zoaan 保全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48252]
保持完全 。 <∼∼ 名節 。 >
u: pør'zw 寶珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48253]
寶玉 。 <>
u: pør'zuie'hiarm 保水險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48254]
海上保險 。 <>
u: pør'zuun 保存 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48255]
( 日 ) <>
u: pør'zuun'tefng'kix'syn'zherng'sw 保存登記申請書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48256]
( 日 ) <>
u: pør'gek 寶玉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48257]
寶石 。 <>
u: pør'gii'zwn'oong 保儀尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48258]
= [ 保儀大夫 ] 。 <>
u: pør'gii'tai'hw 保儀大夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48259]
神e5名 。 參照 : [ 尪公 ]( 2 ) 。 <>
u: pør'hea'hiarm 保火險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48260]
火災保險 。 <>
u: pør'hiarm 保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48261]
( 日 ) <∼∼ 卷 ; ∼∼ 會社 ; ∼∼ 料 。 >
u: pør'hø 寶號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48262]
敬稱人e5家號 。 <>
u: pør'ho 保護 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48263]
( 日 ) <>
u: pør'ho'ciar 保護者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48264]
( 日 ) <>
u: pør'ho'ciao 保護鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48265]
( 日 ) <>
u: pør'ho'kog 保護國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48266]
( 日 ) <>
u: pør'hun 堡分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48267]
[ 堡 ] e5管轄內 。 <>
u: pør'viuo 保養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895/B0895/B0895] [#48268]
( 1 ) 養生 。 ( 2 ) 保育 。 <>
u: pør'ji 寶字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48269]
( 1 )[ 撚寶 ] e5 [ 骰子 ]( 撚豆仔 ) 。 ( 2 )[ 撚寶 ] e5時 , 屬作東e5人 , 每pai2輸嬴收錢e5人 。 <>
u: pør'ji 保字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48270]
保證書 , 證明書 。 <>
u: pør'jiin 寶仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48271]
= [ 寶斗仁 ] 。 <>
u: pør'jiin'siu 保人壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48272]
人壽保險 。 <>
u: pør'jin 保認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48273]
保證 。 < 你敢 ∼∼, 我敢錢借伊 。 >
u: pør'jin'laang 保認人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48274]
保證人 。 <>
u: pør'kax 保駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48275]
護駕 。 <>
u: pør'kaq 保甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48276]
地方行政單位 。 <∼∼ 役員 。 >
u: pør'kaq'zheq 保甲冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48277]
保甲用e5戶籍簿 。 <>
u: pør'kaq'hoe'gi 保甲會議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48278]
( 日 ) <>
u: pør'kaq'kiok 保甲局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48279]
保甲e5局 。 <>
u: pør'kaq'sw'kix 保甲書記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48280]
保甲e5書記 。 <>
u: pør'kaix 寶蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48281]
( 文 ) 天蓋 。 <>
u: pør'kef 保家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48282]
( 1 ) 保證 , 保證人 。 ( 2 ) 保險 。 <( 2 )∼∼ 字 ; ∼∼ 單 。 >
u: pør'khix 寶器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48283]
寶貝e5物件 。 <>
u: pør'khox 寶庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48284]
寶藏 。 <>
u: pør'kiaxm 寶劍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48285]
名劍 。 <>
u: pør'kviax 寶鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48286]
寶貝e5鏡 。 < 講kah蓮花成 ( chiaN5 ) ∼∼ = 意思 : 指講kah真好聽e5白賊話 。 >
u: pør'kied 保結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48287]
保證身分 。 < 叫朋友 ∼∼ 。 >
u: pør'kied'zng 保結狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48288]
( 1 ) 身分保證書 。 ( 2 ) 保釋e5申請書 。 <>
u: pør'kvoaf 寶官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48289]
[ 撚寶 ] poah8 - kiau2 e5時 , 做東處理 [ 撚寶 ] e5人 。 <>
u: pør'koarn 保管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48290]
<>
u: pør'kog 保國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48291]
保護國家 。 <>
u: pør'kuo pør'kie(漳)/pør'kɨr(泉) 保舉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896/B0896/B0896] [#48292]
推薦 。 <∼∼ 一官半職 。 >
u: pør'li 寶吏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48293]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2 e5時 , 掌管道具e5人或做東e5助手 。 <>
u: pør'lioong'kiok 保良局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48294]
保護良民e5團體 。 <>
u: pør'niar 保領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48295]
保證 。 < 錢銀e5 tai7 - chi3我 ∼∼ ; ∼∼ 成功 。 >
u: pør'phox 寶舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48296]
敬稱人e5店號 。 <>
u: pør'pix 保庇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900/B0892] [#48297]
庇護 ; 保守 。 <∼∼ 頭殼teng7 ; 有食有行氣 , 有燒香有 ∼∼ 。 >
u: pør'piøf 保鏢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48298]
( 1 ) 對土匪等有勢力e5人賣hou7貨物運送者e5小鎗或旗 , 插tiam3貨物等來保證無匪難 。 ( 2 ) 護身e5武藝者 。 <>
u: pør'poex 寶貝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48299]
珍寶 , 寶物 。 <>
u: pør'seg 保釋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48300]
( 日 ) <∼∼ 願 。 >
u: pør'sefng'tai'tex 保生大帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48301]
= [ 大道公 ] 。 <>
u: pør'syn 保身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48302]
護身 。 <∼∼ 符 。 >
u: pør'svix'mia 保性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48303]
人壽保險 。 <>
u: pør'syn'huu 保身符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48304]
護身符 。 <>
u: pør'siøq 保惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48305]
珍惜 。 < 物件long2無 ∼∼ ; ∼∼ 家己e5 kiaN2兒 。 >
u: pør'siuo 保守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48306]
嚴格保護 。 <∼∼ 家伙 。 >
u: pør'siu 保壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48307]
人壽保險 , 養老保險 。 <>
u: pør'tafn 寶丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48308]
<>
u: pør'tao 寶斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48309]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2道具 。 <>
u: pør'tao'jiin 寶斗仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48310]
( 1 ) [ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2用e5 [ 骰子 ]( 撚豆仔 ) 。 ( 2 ) 指正方形e5街路 。 <>
u: pør'tao'khag 寶斗殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897/B0898] [#48311]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2四角小金屬箱 。 <>
u: pør'tao'khefng 寶斗框 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48312]
( 1 ) = [ 寶斗殼 ] 。 ( 2 ) 四角形e5木框 。 <>
u: pør'tefng'ho'zheq 寶徵戶冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48313]
土地藉或人名冊 。 <>
u: pør'thaq 寶塔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48314]
<>
u: pør'thay'huu 保胎符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48315]
= [ 安胎符 ] 。 <>
u: pør'tiong 保重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48316]
特別注意身體 。 < 家己 ∼∼ 。 >
u: pør'tviuo 保長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48317]
類似保正e5職位 。 <∼∼ 伯 ; ∼∼ 公 。 >
u: pør'tviuu 寶場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48318]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2場 。 <>
u: pør'tøf 寶刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48319]
寶刀 。 <>
u: pør'tok'kii 寶纛旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48320]
畫龍e5大旗 , 司令官e5旗 。 <>
u: pør'ui 寶位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48321]
寶座 。 <>
u: pør'wn'koaxn 保溫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48322]
溫水罐 。 <>
u: poah'liern'pør 博撚寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48424]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: poah'pør 博寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48430]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2 。 <>
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør [[...]][i#] [p.A0563] [#50076]
( 1 ) 指金 、 銀 、 錢 。 ( 2 ) 道士奉祀e5佛名 , 三寶荒神 。 <( 1 ) 手不動 ∼∼ = 安閒度日 。 >
u: safm'pør'put 三寶佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50077]
三寶荒神 。 <>
u: safm'pør'tien 三寶殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50078]
三寶荒神e5殿 。 < 無事不入 ∼∼∼ 。 >
u: safm'pør'tvoaa 三寶壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50079]
三寶荒神e5祭壇 。 <>
u: svaf'pør lak'jin 三保六認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545] [#50615]
三人保證koh六人承認 = 意思 : 確實e5保證 。 <>
u: siin'pør 神寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53148]
神聖e5寶物 。 <>
u: suii'syn'pør 隨身寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56218]
身軀邊e5寶貝 。 < 字是 ∼∼∼ 。 >
u: tafm'pør 擔保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0054] [#57107]
保證 , 負責任 。 <∼∼ 品 。 >
u: taux'afng'kofng'ar'pør 鬥尪公仔寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57697]
( 戲 ) 串通 。 <>
u: te'pør 地保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58205]
地方e5保正 。 <>
u: teq'liern'pør 壓撚寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58264]
用 [ 撚寶 ] poah8 - kiau2 。 <>
u: thaix'pør 太保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#59009]
( 1 )[ 三公 ] 之一 。 官名 。 ( 2 )## 鱸鰻gin2仔 。 <>
u: thiaux'pør 跳寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#60380]
ka7貯水銀e5袋仔khng3入去竹e5半片內搖轉 。 <∼∼ 乞食 = 新年用跳寶pun錢e5乞食 。 >
u: thør'pør 討保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#60901]
求人保證 , 要求證明 。 <>
u: thoaan'kog'pør 傳國寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#61052]
( 文 ) 傳國之寶 , 國璽 ( su2 ) 。 <>
u: thoaan'kaf'pør 傳家寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#61086]
祖先ka7家傳hou7後代e5寶 。 <>
u: thofng'pør 通寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#61283]
通貨e5名 。 <## 永樂 ∼∼ 。 >
u: thofng'pør'cvii 通寶錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#61284]
= [ 通寶 ] 。 <>
u: tiern'pør 展寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#62082]
誇示 。 < 物件theh8出來 ∼∼ 。 >
u: tvy'pad'pør'png 甜八寶飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267] [#62741]
= [ 甜八果飯 ] 。 <>
u: tyn'pør 珍寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62745]
珍重e5寶物 。 <>
u: tiong'pør 重寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63012]
貴重e5寶物 。 <>
u: tiofng'pør 中保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63123]
保證人 , 仲人 。 <>
u: tid'hør'pør 得好寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63246]
得tioh8好寶貝 , 笑用真價以上買物件e5人 。 <>
u: pør'pør 保保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900/B0901] [#69567]
= [ 保 ]( 2 )( 3 ) 。 <>