Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:paw, found 0,
DFT- 🗣 angpaw 🗣 (u: aang'paw) 紅包 [wt][mo] âng-pau
[#]
- 1. (N)
|| 喜慶時所送的禮金。因為用紅色封套包裝,所以稱為「紅包」。
- 2. (N)
|| 春節給小孩的壓歲錢。
- 3. (N)
|| 賄賂的錢財。
- 🗣le: Y u khix saxng aang'paw ciaq e'taxng ciaxm'tiøh cid khoeq. 🗣 (伊有去送紅包才會當占著這缺。) (他有去送紅包才能佔到這個缺。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahpaw 🗣 (u: baq'paw) 肉包 [wt][mo] bah-pau
[#]
- 1. (N)
|| 內包肉餡的包子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxpaw 🗣 (u: goa'paw) 外包 [wt][mo] guā-pau
[#]
- 1. () (CE) outsourcing
|| 外包
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ha'paw 🗣 (u: haa'paw) 荷包 [wt][mo] hâ-pau
[#]
- 1. (N)
|| 錢包。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoatpaw 🗣 (u: hoad'paw) 發包 [wt][mo] huat-pau
[#]
- 1. () (CE) to put out to contract
|| 發包
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøqpaw 🗣 (u: iøh'paw) 藥包 [wt][mo] io̍h-pau
[#]
- 1. (N)
|| 包裝成袋的藥。
- 🗣le: kiax'iøh'paw 🗣 (寄藥包) (從前醫藥不發達,成藥廠商會把各種成藥寄放在民眾家,定期檢查使用數量據以收費的做法)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khypaw 🗣 (u: khie'paw) 齒包 [wt][mo] khí-pau
[#]
- 1. (N)
|| 牙齦上所生的膿包。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiariøqpaw 🗣 (u: kiax'iøh'paw) 寄藥包 [wt][mo] kià-io̍h-pau
[#]
- 1. (N)
|| 早期因醫藥不發達,家中會有藥廠「寄放」的藥包,裡面有各種治療一般疾病的成藥,藥廠定期至家中補充藥品並收取費用,是鄉村地區重要的醫療資源。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiaupaw 🗣 (u: kiaau'paw) 僑胞 [wt][mo] kiâu-pau
[#]
- 1. () (CE) countryman living abroad
|| 僑胞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kimpaulie 🗣 (u: Kym'paw'lie) 金包里 [wt][mo] Kim-pau-lí
[#]
- 1. ()
|| 新北市金山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koahpaw 🗣 (u: koaq'paw) 割包 [wt][mo] kuah-pau
[#]
- 1. (N)
|| 刈包。用麵粉做成扁饅頭的形狀,中間有開口,通常夾入滷肉、酸菜、花生粉等配料一起吃。或稱「虎咬豬」(hóo-kā-ti),因形狀像錢包,象徵財富,是尾牙時的應景食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liaqpaw 🗣 (u: liah'paw) 掠包 [wt][mo] lia̍h-pau
[#]
- 1. (V)
|| 揭發、揭穿。抓到把柄、小辮子。
- 🗣le: Lie arn'nef zøx e khix ho laang liah'paw. 🗣 (你按呢做會去予人掠包。) (你這樣子做會被揭穿的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mixpaw 🗣 (u: mi'paw) 麵包 [wt][mo] mī-pau
[#]
- 1. (N)
|| 在麵粉中加入水、酵母等調勻,揉成麵團,等待發酵後烘烤而成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng.
[#]
- 1. ()
|| 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
- 🗣le: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nngxpaw 🗣 (u: nng'paw) 卵包 [wt][mo] nn̄g-pau
[#]
- 1. (N)
|| 荷包蛋。
- 🗣le: Y cyn gaau ciefn nng, nng'paw ciefn kaq ciog suie`ee. 🗣 (伊真𠢕煎卵,卵包煎甲足媠的。) (他真會煎蛋,荷包蛋煎得很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'ar/pauar 🗣 (u: paw'ar) 包仔 [wt][mo] pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 包子。用麵皮包餡,蒸熟可吃的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'haam 🗣 (u: paw'haam) 包涵 [wt][mo] pau-hâm
[#]
- 1. () (CE) to excuse; to forgive; to bear with; to contain
|| 包涵
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'hog'ar 🗣 (u: paw'hok'ar) 包袱仔 [wt][mo] pau-ho̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 包袱。用布包成,便於攜帶的行李。
- 2. (N)
|| 指背負負面的責任。
- 🗣le: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 🗣 (執政者攏加減有包袱仔。) (執政者多少都有包袱。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'hok-kyn/pau'hok-kwn 🗣 (u: paw'hok-kyn/kwn) 包袱巾 [wt][mo] pau-ho̍k-kin/pau-ho̍k-kun
[#]
- 1. (N)
|| 包巾。以前人們常常用來包裹物品的布巾。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'ioong/pauioong 🗣 (u: paw'ioong) 包容 [wt][mo] pau-iông
[#]
- 1. () (CE) to pardon; to forgive; to show tolerance; to contain; to hold; inclusive
|| 包容
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'uii/pauuii 🗣 (u: paw'uii) 包圍 [wt][mo] pau-uî
[#]
- 1. (V)
|| 從四面八方圍住。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'urn 🗣 (u: paw'urn) 包穩 [wt][mo] pau-ún
[#]
- 1. (V)
|| 保證。
- 🗣le: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 🗣 (比賽會贏會輸無包穩的。) (比賽有贏有輸沒有一個定數。)
- 2. (Adv)
|| 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
- 🗣le: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa. 🗣 (伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。) (他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauchi`ee 🗣 (u: paw'chi`ee) 包飼的 [wt][mo] pau-tshī--ê
[#]
- 1. (N)
|| 情婦。被固定男人包養的女人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauciofngtee 🗣 (u: paw'ciorng'tee) 包種茶 [wt][mo] pau-tsióng-tê
[#]
- 1. (N)
|| 一種半醱酵茶。茶葉經烘焙製程後,以方形毛邊紙兩片內外相襯,放入茶葉四兩,包成長方形細方包,包外蓋上茶名及行號印章,此為包種茶之由來,以「文山包種茶」而聞名。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhaam/pau'haam 🗣 (u: paw'haam) 包含 [wt][mo] pau-hâm
[#]
- 1. () (CE) to contain; to embody; to include
|| 包含
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhii/pau'hii 🗣 (u: paw'hii) 鮑魚 [wt][mo] pau-hî/pau-hû
[#]
- 1. (N)
|| 黑鮑、石決明。軟體動物。外殼為橢圓形,肉為扁平形狀像耳朵,生活在淺海岩礁底,肉可食,外殼可入藥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhok/pau'hok 🗣 (u: paw'hok) 包袱 [wt][mo] pau-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline
|| 包袱
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paukoad 🗣 (u: paw'koad) 包括 [wt][mo] pau-kuat
[#]
- 1. () (CE) to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of
|| 包括
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paukør 🗣 (u: paw'kør) 包裹 [wt][mo] pau-kó
[#]
- 1. (N)
|| 泛指包紮成件的東西。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauniar 🗣 (u: paw'niar) 包領 [wt][mo] pau-niá
[#]
- 1. (V)
|| 保證、擔保。
- 🗣le: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 🗣 (賣蚵仔麵線包領你趁錢。) (賣蚵仔麵線一定可以賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paupak 🗣 (u: paw'pak) 包贌 [wt][mo] pau-pa̍k
[#]
- 1. (V)
|| 指將所有的事務承接下來,如田園的承租、工事的長期包攬、交通工具的長期租用等。
- 🗣le: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq. 🗣 (共這塊田包贌落來種作。) (把這塊田地承租下來耕作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paupan 🗣 (u: paw'pan) 包辦 [wt][mo] pau-pān
[#]
- 1. (V)
|| 指全部大小事件都由某一特定人員負責辦理。
- 🗣le: Zef si zexng'laang ee tai'cix, m'thafng ho cit ee laang paw'pan. 🗣 (這是眾人的代誌,毋通予一个人包辦。) (這是眾人的事,不要讓他一個人包辦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauphøee 🗣 (u: paw'phoee phee paw'phøee) 包皮 [wt][mo] pau-phuê/pau-phê
[#]
- 1. () (CE) wrapping; wrapper; foreskin
|| 包皮
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paupng 🗣 (u: paw'png) 包飯 [wt][mo] pau-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 包伙。按日供人飯菜,再按月收取伙食費的交易方式。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pausiofng 🗣 (u: paw'siofng) 包商 [wt][mo] pau-siong
[#]
- 1. () (CE) contractor (business)
|| 包商
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pausitthaau 🗣 (u: paw'sid'thaau) 包穡頭 [wt][mo] pau-sit-thâu
[#]
- 1. (V)
|| 包工程。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauva 🗣 (u: paw'va) 包餡 [wt][mo] pau-ānn
[#]
- 1. (V)
|| 包有內容物。
- 🗣le: U paw'va`ee si paw'ar. 🗣 (有包餡的是包仔。) (有包內餡的是包子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauviaa 🗣 (u: paw'viaa) 包贏 [wt][mo] pau-iânn
[#]
- 1. (V)
|| 一定勝利,穩操勝算。
- 🗣le: Pie'sox zhaf hiaq ze, cid'sviaf paw'viaa`ee. 🗣 (比數差遐濟,這聲包贏的。) (比數差這麼多,這次一定贏啦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauzngf/pauzofng 🗣 (u: paw'zofng) 包裝 [wt][mo] pau-tsong
[#]
- 1. (V)
|| 包紮裝飾。
- 🗣le: Y beq saxng ho laang ee mih'kvia lorng paw'zofng kaq cyn suie. 🗣 (伊欲送予人的物件攏包裝甲真媠。) (他要送給別人的東西都會包裝得很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paw 🗣 (u: Paw) 包 [wt][mo] Pau
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paw 🗣 (u: paw) 胞 [wt][mo] pau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paw 🗣 (u: paw) 苞 [wt][mo] pau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paw 🗣 (u: paw) 鮑s [wt][mo] pau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paw 🗣 (u: paw) 包 [wt][mo] pau
[#]
- 1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up
|| 把東西裹起來。
- 🗣le: paw zuie'kiao 🗣 (包水餃) (包水餃)
- 🗣le: paw zheq 🗣 (包冊) (包裝書本)
- 2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out
|| 打包。
- 🗣le: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. 🗣 (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
- 3. (V) to assure; to ensure; to guarantee
|| 保證。
- 🗣le: paw viaa`ee 🗣 (包贏的) (保證會贏)
- 4. (Mw) package; bag; pouch
|| 計算包裝物的單位。
- 🗣le: cit paw bie 🗣 (一包米) (一包米)
- 5. (N) goods packed into bags
|| 成袋包裝的物品。
- 🗣le: iøh'paw 🗣 (藥包) (藥包)
- 🗣le: tee'paw 🗣 (茶包) (茶包)
- 6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods
|| 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
- 🗣le: baq'paw 🗣 (肉包) (肉包)
- 🗣le: zhaix'paw 🗣 (菜包) (菜包)
- 🗣le: koaq'paw 🗣 (割包) (割包)
- 7. (N) family name; surname
|| 姓氏。
- 🗣le: Paw'kofng 🗣 (包公) (宋代有名的清官)
- 8. (V)
|| 含。
- 🗣le: hok'bu'huix paw zai'lai 🗣 (服務費包在內) (服務費包含在裡面)
- 9. (V)
|| 約定專用或按期限付費接受服務。
- 🗣le: paw'ky 🗣 (包機) (包機)
- 🗣le: paw hoea'sit 🗣 (包伙食) (包伙食)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqpaw 🗣 (u: peh'paw) 白包 [wt][mo] pe̍h-pau
[#]
- 1. (N)
|| 香奠、奠儀。致送死者家屬的金錢,用以代替祭品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phøepauar 🗣 (u: phoee phee'paw'ar phøee'paw'ar) 皮包仔 [wt][mo] phuê-pau-á/phê-pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 錢包、皮夾子、手提包。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pngxpaw 🗣 (u: png'paw) 飯包 [wt][mo] pn̄g-pau
[#]
- 1. (N)
|| 便當、飯盒。可出外隨身攜帶的。
- 🗣le: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 🗣 (你明仔載欲紮飯包無?) (你明天要帶便當嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sengpaw 🗣 (u: seeng'paw) 承包 [wt][mo] sîng-pau
[#]
- 1. () (CE) to contract; to undertake (a job)
|| 承包
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeapaw 🗣 (u: sex soex'paw søex'paw) 細胞 [wt][mo] sè-pau/suè-pau
[#]
- 1. () (CE) cell (biology)
|| 細胞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipaw 🗣 (u: Taai'paw) 臺胞 [wt][mo] Tâi-pau
[#]
- 1. () (CE) Taiwan compatriot
|| 臺胞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tepaw 🗣 (u: tee'paw) 茶包 [wt][mo] tê-pau
[#]
- 1. () (CE) tea bag; (slang) trouble (loanword)
|| 茶包
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thofpau'ar/thofpauar 🗣 (u: thor'paw'ar) 土包仔 [wt][mo] thóo-pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 土包子、鄉巴佬。形容缺乏見識、知識的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tongpaw 🗣 (u: toong'paw) 同胞 [wt][mo] tông-pau
[#]
- 1. (N)
|| 同國、同民族的人。
- 2. (N)
|| 同父母所生的兄弟姊妹。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaepaw 🗣 (u: zhaix'paw) 菜包 [wt][mo] tshài-pau
[#]
- 1. (N)
|| 用豬肉、蝦仁、香菇及蘿蔔絲等為內餡,再用糯米糰包成橢圓形,放在棕葉上用蒸籠蒸。使用的時節有春節、元宵節、清明節、冬至等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhehpaw 🗣 (u: zheq'paw) 冊包 [wt][mo] tsheh-pau
[#]
- 1. (N)
|| 書包。學生上學時用來裝書本的背包。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Larn aix paw'lea ka y jip'zhux. 咱愛包禮共伊入厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要包禮慶賀他入新家。
- 🗣u: Zheq aix eng kyn'ar paw`leq. 冊愛用巾仔包咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 書要用布巾包著。
- 🗣u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw suii lie saxng. 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 中元食品多的是,紅包隨便你多少好了。譏笑和尚在中元普渡時亂誦經。
- 🗣u: AF'beeng yn hau'svef cyn pud'haux, bok'koaix laang korng chyn'svef kviar m'tat haa'paw zaai. 阿明𪜶後生真不孝,莫怪人講親生囝毋值荷包財。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿明的兒子真不孝,難怪人家說親生子女不如荷包裡的錢實際。
- 🗣u: Cid nng ee phoee'paw'ar khvoax tiøh kang'khoarn'ar'kang'khoarn. 這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這兩個皮包看起來一模一樣。
- 🗣u: paw zuie'kiao 包水餃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包水餃
- 🗣u: paw zheq 包冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包裝書本
- 🗣u: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. 遮的菜尾攏共包起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些剩菜全部都打包起來。
- 🗣u: paw viaa`ee 包贏的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 保證會贏
- 🗣u: cit paw bie 一包米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一包米
- 🗣u: iøh'paw 藥包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 藥包
- 🗣u: tee'paw 茶包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 茶包
- 🗣u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉包
- 🗣u: zhaix'paw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 菜包
- 🗣u: koaq'paw 割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 割包
- 🗣u: Paw'kofng 包公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 宋代有名的清官
- 🗣u: hok'bu'huix paw zai'lai 服務費包在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 服務費包含在裡面
- 🗣u: paw'ky 包機 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包機
- 🗣u: paw hoea'sit 包伙食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包伙食
- 🗣u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 執政者攏加減有包袱仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 執政者多少都有包袱。
- 🗣u: Y beq saxng ho laang ee mih'kvia lorng paw'zofng kaq cyn suie. 伊欲送予人的物件攏包裝甲真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他要送給別人的東西都會包裝得很漂亮。
- 🗣u: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 賣蚵仔麵線包領你趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣蚵仔麵線一定可以賺錢。
- 🗣u: Zef si zexng'laang ee tai'cix, m'thafng ho cit ee laang paw'pan. 這是眾人的代誌,毋通予一个人包辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是眾人的事,不要讓他一個人包辦。
- 🗣u: U paw'va`ee si paw'ar. 有包餡的是包仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有包內餡的是包子。
- 🗣u: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 比賽會贏會輸無包穩的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比賽有贏有輸沒有一個定數。
- 🗣u: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa. 伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。
- 🗣u: Pie'sox zhaf hiaq ze, cid'sviaf paw'viaa`ee. 比數差遐濟,這聲包贏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比數差這麼多,這次一定贏啦。
- 🗣u: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq. 共這塊田包贌落來種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把這塊田地承租下來耕作。
- 🗣u: Cid ee phoee'paw'ar sviw sex khaf, bøo hah'eng. 這个皮包仔傷細跤,無合用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個皮包太小了,不合用。
- 🗣u: kud'jiok toong'paw 骨肉同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比喻血緣相同
- 🗣u: Y cyn gaau ciefn nng, nng'paw ciefn kaq ciog suie`ee. 伊真𠢕煎卵,卵包煎甲足媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他真會煎蛋,荷包蛋煎得很漂亮。
- 🗣u: cit sngg paw'ar 一床包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一籠包子
- 🗣u: Y tak'kafng thaux'zar lorng aix ciah paw'ar phoex tau'lefng. 伊逐工透早攏愛食包仔配豆奶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每天一大早都要吃包子配豆漿。
- 🗣u: Chirm'chirm'zhvax, aang'kw paw tau'va. Kofng`ar ciah, pøo`ar ma. Kofng`ar giah pirn'tvaf, pøo`ar hoaq m kvar. 鋟鋟嚵,紅龜包豆餡。公仔食,婆仔罵。公仔攑扁擔,婆仔喝毋敢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鐃鈸叮噹響,紅龜粿包豆沙餡。老公公吃,老婆婆罵。老公公舉起扁擔,老婆婆喊救命不敢。摘自蘆洲兒歌。
- 🗣u: Lie khix tiaxm'ar bea cit paw iaam. 你去店仔買一包鹽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去雜貨店買一包鹽。
- 🗣u: Lie khix ka hid ee paw'kør thiaq`khuy. 你去共彼个包裹拆開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去將那個包裹拆開。
- 🗣u: Cid hang mih'kvia lie si paw kuie ieen? 這項物件你是包幾沿? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件東西你是包了幾層?
- 🗣u: Tai'cix na kaw ho hid ee tngg'boea'zhvef zøx, paw hai`ee. 代誌若交予彼个長尾星做,包害的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情若交給那個會帶來厄運的人做,一定會很淒慘。
- 🗣u: Y u khix saxng aang'paw ciaq e'taxng ciaxm'tiøh cid khoeq. 伊有去送紅包才會當占著這缺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有去送紅包才能佔到這個缺。
- 🗣u: Hid ee miaa'paai phoee'paw si kea`ee. 彼个名牌皮包是假的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個名牌皮包是假的。
- 🗣u: Lie arn'nef zøx e khix ho laang liah'paw. 你按呢做會去予人掠包。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣子做會被揭穿的。
- 🗣u: AF'efng beq kex`aq, chyn'cviaa peeng'iuo lorng paw aang'paw ka y thiafm'zngf. 阿英欲嫁矣,親情朋友攏包紅包共伊添粧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小英要嫁人了,親朋好友都送紅包當賀禮。
- 🗣u: phvai zheq'paw 揹冊包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 背書包
- 🗣u: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 你明仔載欲紮飯包無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你明天要帶便當嗎?
- 🗣u: Kyn'ar'jit si lirn cirm'pøo ee svef'jit, larn tiøh paw aang'paw khix ka y phof'paai. 今仔日是恁嬸婆的生日,咱著包紅包去共伊鋪排。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天是你們嬸婆的生日,我們要包錢讓他有場面。
- 🗣u: Paw'kør aix eng liaam'kaf liaam`leq, ciaq be khuy`khix. 包裹愛用黏膠黏咧,才袂開去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包裹要用黏膠黏住,才不會打開。
- 🗣u: kiax'iøh'paw 寄藥包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 從前醫藥不發達,成藥廠商會把各種成藥寄放在民眾家,定期檢查使用數量據以收費的做法
- 🗣u: Seg phoee paw gong va. 識皮包戇餡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聰明的皮包愚笨的餡。指人外表精明實際上愚笨。
- 🗣u: Paw zoar'kexng ho sofng'kaf, si ui'tiøh beq ka sofng'kaf taux'siøf'keng. 包紙敬予喪家,是為著欲共喪家鬥相楗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 送奠儀給喪家,是為了幫忙喪家。
- 🗣u: Khafng'zhuix tiøh eng iøh'zuie'pox paw`leq, ciaq be hoad'hoong. 空喙著用藥水布包咧,才袂發癀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傷口要用紗布包著,才不致於發炎。
- 🗣u: Y tak'kae saxng'lea, lorng si toa'zhud'chiuo, m si toa paw'hii tø si køf'lee'sym. 伊逐改送禮,攏是大出手,毋是大鮑魚就是高麗參。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次送禮,總是出手大方,不是大鮑魚就是人參。
- 🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
- 🗣u: Hør'peeng'iuo kied'hwn, lie ciaq paw cit'zhefng khof, be'khvoax'khao`tid`laq! 好朋友結婚,你才包一千箍,袂看口得啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好朋友結婚,你才包一千塊,太難看了啦!
- 🗣u: Paw'ar tuo zhoef'hør`ee, iao siøf'hud'hud. 包仔拄炊好的,猶燒唿唿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包子剛蒸好的,還熱呼呼的。
- 🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
- 🗣u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。
- 🗣u: Siok'gie korng, “U ciah køq u liah.” U laang khix ciah hie'ciuo, ciah kaq par'par'par, køq ka zhaix'boea paw'paw`tngr'khix, sit'zai si ciog hør'khafng`ee. 俗語講:「有食閣有掠。」有人去食喜酒,食甲飽飽飽,閣共菜尾包包轉去,實在是足好空的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「有得吃還有得拿。」有人去吃喜宴,吃得飽飽的,又把吃剩的打包回去,實在是好處多多。
Maryknoll
- va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
- stuffing or contents of pies, tarts or cakes
- 餡
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.]
- gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
- 紅包
- angpauaxn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw'axn [[...]][i#] [p.]
- bribery case
- 紅包案
- bahpaw [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]][i#] [p.]
- meat dumplings, steamed dumplings stuffed with meat
- 肉包子
- bi khai'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: bi khay'hoax; (iao'boe khay'hoax) [[...]][i#] [p.]
- uncivilized
- 未開化
- zasiw [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'siw [[...]][i#] [p.]
- examine and receive
- 查收
- zaipaw [wt] [HTB] [wiki] u: zay'paw [[...]][i#] [p.]
- victims
- 災胞
- zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
- vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
- 菜
- zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]][i#] [p.]
- bun stuffed with vegetables
- 菜包
- zhawpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'paw [[...]][i#] [p.]
- grass bag
- 草包
- zhehpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
- satchel, book bag
- 書包
- chiwthepaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thee'paw [[...]][i#] [p.]
- handbag
- 手提包
- cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'paw [[...]][i#] [p.]
- wallet, purse
- 錢包
- ciab`køealaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'koex'laai; ciab`køex'laai [[...]][i#] [p.]
- take over, receive, to pass
- 接過來,遞過來
- cidkoar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koar [[...]][i#] [p.]
- some
- 一些
- zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]][i#] [p.]
- all at once, all together
- 一齊,一起
- Zoar bexpautid hoea. [wt] [HTB] [wiki] u: Zoar be'paw'tid hoea.; Zoar bøe'paw'tid høea. [[...]][i#] [p.]
- A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire)
- 紙包不住火
- zorng paularm [wt] [HTB] [wiki] u: zorng paw'larm [[...]][i#] [p.]
- make an entire monopoly of
- 包攬一切
- haygoa kiaupaw [wt] [HTB] [wiki] u: hae'goa kiaau'paw [[...]][i#] [p.]
- overseas Chinese
- 海外僑胞
- hafng [wt] [HTB] [wiki] u: hafng [[...]][i#] [p.]
- to warm by the fire, to toast, to dry by the fire
- 烘,烤,取暖
- goar [wt] [HTB] [wiki] u: goar; (gvor) [[...]][i#] [p.]
- I, me
- 我
- hoan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan [[...]][i#] [p.]
- separately, individually
- 分開,個別的
- hoatpaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'paw [[...]][i#] [p.]
- start a construction project, call for bids
- 發包
- iøqpauar [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- medicine package, envelop prepared for prescribed medicine
- 藥包
- itchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: id'chiuo [[...]][i#] [p.]
- single-handed, all by oneself
- 一手
- iupaw [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'paw [[...]][i#] [p.]
- postal parcel
- 郵包
- katsurn [wt] [HTB] [wiki] u: kad'surn; (koaq paw'phoee) [[...]][i#] [p.]
- circumcise
- 割損,割包皮
- khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]][i#] [p.]
- gum-boil
- 齦瘡
- kiaupaw [wt] [HTB] [wiki] u: kiaau'paw [[...]][i#] [p.]
- fellow countrymen overseas, overseas Chinese
- 僑胞
- kym paw giin [wt] [HTB] [wiki] u: kym paw giin [[...]][i#] [p.]
- better outside than inside (said of wound healed but festering inside), tiles put over grass roof
- 金包銀,金玉其外敗絮其中
- koaq pauphoee [wt] [HTB] [wiki] u: koaq paw'phoee; koaq paw'phøee [[...]][i#] [p.]
- cut off the prepuce, circumcise
- 割包皮
- koad [wt] [HTB] [wiki] u: koad [[...]][i#] [p.]
- enclose, include, contain
- 括
- kutseapaw [wt] [HTB] [wiki] u: kud'sex'paw; kud'søex'paw [[...]][i#] [p.]
- bone cells
- 骨細胞
- lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (loe) [[...]][i#] [p.]
- inside, within, inner, interior, domestic
- 內
- larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm [[...]][i#] [p.]
- embrace, take in one's arms, hug, monopolize, engross
- 攬
- liaqpaw [wt] [HTB] [wiki] u: liah'paw [[...]][i#] [p.]
- picking fault at what a man says
- 捉毛病,矛盾被看穿
- mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]][i#] [p.]
- bread, loaf of bread, slice of bread
- 麵包
- mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sab'ar [[...]][i#] [p.]
- crumbs of bread
- 麵包屑
- nawseapaw [wt] [HTB] [wiki] u: nao'sex'paw; nao'søex'paw [[...]][i#] [p.]
- brain cells
- 腦細胞
- nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.]
- fry egg
- 荷包蛋
- voa [wt] [HTB] [wiki] u: voa; (hoan, hoaxn) [[...]][i#] [p.]
- change, to exchange, replace
- 換,易
- pan [wt] [HTB] [wiki] u: pan [[...]][i#] [p.]
- manage, do business, transact, do, to handle, provide, prepare, deal with
- 辦
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.]
- parcel, wrapper, bale, wrap up, place in a package, put up, to envelop, include, undertake, to contract, to guarantee
- 包
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.]
- womb, placenta
- 胞
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.]
- meat patty or dumpling, steamed pie
- 包子
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'ee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.]
- soft cloth shoes
- 包鞋,軟布鞋
- pauva [wt] [HTB] [wiki] u: paw'va [[...]][i#] [p.]
- enclose minced stuffing
- 包餡
- pauzad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zad [[...]][i#] [p.]
- wrap, to bandage, to pack
- 包紮
- pauchi [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chi [[...]][i#] [p.]
- keep a mistress, concubine
- 養情婦
- pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chiaf [[...]][i#] [p.]
- car engaged for one's own use, chartered bus
- 包車
- paucvii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'cvii [[...]][i#] [p.]
- give money as a gift
- 包紅包
- pauciorng-tee [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'ciorng'tee; Paw'ciorng-tee [[...]][i#] [p.]
- Powchong tea
- 包種茶
- pauzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zoar [[...]][i#] [p.]
- wrapping paper
- 包紙
- pauzoong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zoong [[...]][i#] [p.]
- conceal, store up
- 包藏
- pauzofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng [[...]][i#] [p.]
- packing, to pack
- 包裝
- pauzongzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng'zoar [[...]][i#] [p.]
- packing (wrapping) paper
- 包裝紙
- pauzonghuix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng'huix [[...]][i#] [p.]
- handling charge
- 包裝費
- pauzuun [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zuun [[...]][i#] [p.]
- engage a boat for one's own use
- 包船
- pau'haam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]][i#] [p.]
- include, contain
- 包含
- pau'haam baxn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam ban'iuo [[...]][i#] [p.]
- embracing all things
- 包含萬有
- pau'haam zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam zai'lai [[...]][i#] [p.]
- be included in
- 包含在內
- pau'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hefng [[...]][i#] [p.]
- elder brother by same father
- 胞兄
- pau'hengte [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hefng'te [[...]][i#] [p.]
- brothers by the same parents
- 胞兄弟
- pau'hii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hii [[...]][i#] [p.]
- abalone
- 鮑魚
- pau'hog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'ar [[...]][i#] [p.]
- cloth wrapper, package wrapped in cloth
- 包袱
- pauhok-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'kyn; paw'hok-kyn [[...]][i#] [p.]
- cloth wrapper, wrapping cloth
- 包袱巾,包巾
- pau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hofng [[...]][i#] [p.]
- close, paste or seal up carefully (a parcel, letter)
- 包封
- pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.]
- guarantee a cure: people often hire a physician for so much, and he guarantees a complete cure for the fixed fee
- 包醫
- pauviaa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'viaa [[...]][i#] [p.]
- certain to win
- 包贏
- pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.]
- be patient, to bear patiently
- 包容
- pauiong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'iong [[...]][i#] [p.]
- guaranteed suitable, guarantee serviceability (of an article)
- 包用
- paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng [[...]][i#] [p.]
- job or project awarded a contractor, job for which payment is calculated on the amount of work done (instead of on hourly or daily basis)
- 包工
- paukangzex [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng'zex [[...]][i#] [p.]
- piece work system
- 包工制
- pauky [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ky [[...]][i#] [p.]
- chartered airplane
- 包機
- paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kym [[...]][i#] [p.]
- cover or plate with gold, gild with gold
- 包金
- paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]][i#] [p.]
- parcel, package
- 包裹
- paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]][i#] [p.]
- include, comprise, contain, to cover, to embrace, take in, be covered, stipulated or contained in a contract or agreement
- 包括
- paukoad zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad zai'lai [[...]][i#] [p.]
- include in it
- 包括在內
- Paukofng [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'kofng [[...]][i#] [p.]
- Pao Cheng (99-1063), an upright official known for his stress on the dignity of law
- 包公
- paukwn boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn boarn'ix [[...]][i#] [p.]
- let everyone satisfied (pleased)
- 包君滿意
- paularm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm; (zorng'larm) [[...]][i#] [p.]
- monopolize, take over the entire management of an affair
- 包攬,總攬
- paularm itzhex [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm id'zhex [[...]][i#] [p.]
- make an entire monopoly of
- 包攬一切
- paw lie bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: paw lie bøo tai'cix [[...]][i#] [p.]
- guarantee your immunity, guarantee that there will be no trouble
- 保證你沒事
- pauløo baxnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'løo ban'siong [[...]][i#] [p.]
- all embracing, inclusive of everything
- 包羅萬象
- pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar; (pør'niar) [[...]][i#] [p.]
- guarantee, stand security for
- 保證
- pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'voa [[...]][i#] [p.]
- guarantee to change (unsuitable goods), to guarantee replacement (of unsatisfactory goods)
- 包換
- paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]][i#] [p.]
- undertake, to guarantee, assume full responsibility for
- 包辦
- paupan ciwsek [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan ciuo'sek [[...]][i#] [p.]
- contract for feasts
- 包辦酒席
- pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phoee; paw'phøee [[...]][i#] [p.]
- covering, the wrapping, prepuce
- 包皮
- paupix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pix [[...]][i#] [p.]
- screen, to harbor, to shelter, to countenance, defend someone who does not deserve defense
- 包庇
- paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]][i#] [p.]
- contract to supply food at a fixed price, supply board
- 包飯
- pausvef [wt] [HTB] [wiki] u: paw'svef; paw'svef/svy [[...]][i#] [p.]
- guaranteed to be able to give birth (said of a woman about to be married)
- 包生
- pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.]
- certain to die
- 必死
- pausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siaw [[...]][i#] [p.]
- monopoly of sales, assume the responsibility for the sale (of a certain commodity)
- 包銷
- pausimpeqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sym'peh'zhaix [[...]][i#] [p.]
- Chinese cabbage
- 包心白菜
- pausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]][i#] [p.]
- contractor
- 包商
- pausviw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sviw [[...]][i#] [p.]
- box (in theater)
- 包廂
- pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sw [[...]][i#] [p.]
- certain to lose
- 定輸
- pausuy [wt] [HTB] [wiki] u: paw'suy [[...]][i#] [p.]
- prepuce
- 陰莖包皮,包皮過長
- paute [wt] [HTB] [wiki] u: paw'te [[...]][i#] [p.]
- younger brother by same father and mother
- 胞弟
- pauthay [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thay [[...]][i#] [p.]
- womb, caul of the womb
- 胞胎
- pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau; (bauh'thaau) [[...]][i#] [p.]
- contractor (for work)
- 包頭,包商
- pauthaupeh [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau'peh [[...]][i#] [p.]
- wear a white clothe on the head (in deepest mourning for parents or superior)
- 戴白布,喪事
- pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]][i#] [p.]
- surround, envelop, besiege, envelopment
- 包圍
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.]
- guarantee, certainly
- 保証
- phiørpauar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- wallet
- 錢包,皮包
- phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.]
- bag, sack, handbag, valise
- 皮包
- piekoad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'koad [[...]][i#] [p.]
- secrets of an art, a key to
- 秘訣
- pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]][i#] [p.]
- packaged lunch for traveling
- 便當,飯包
- poeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: poex'paw [[...]][i#] [p.]
- knapsack
- 背包
- sab [wt] [HTB] [wiki] u: sab [[...]][i#] [p.]
- scraps, crumbs, chips
- 屑
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.]
- cell
- 細胞
- søeapaw zocid [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw zof'cid; søex'paw zof'cid [[...]][i#] [p.]
- cellular tissue
- 細胞組織
- seapauek [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'ek; søex'paw'ek [[...]][i#] [p.]
- cell fluid, cytoplasm
- 細胞液
- søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'hak; søex'paw'hak [[...]][i#] [p.]
- cytology
- 細胞學
- søeapaw hunliet [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw hwn'liet; søex'paw hwn'liet [[...]][i#] [p.]
- cell division
- 細胞分裂
- sektvar pauthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tvar paw'thiefn [[...]][i#] [p.]
- extremely daring in lewdness
- 色膽包天
- sengpaw [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'paw [[...]][i#] [p.]
- undertake to do a job, undertake a construction job under contract
- 承包
- sengsit søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'sit sex'paw; sefng'sit søex'paw [[...]][i#] [p.]
- generative cell
- 生殖細胞
- siepauthay [wt] [HTB] [wiki] u: six'paw'thay [[...]][i#] [p.]
- quadruplets
- 四胞胎
- siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay; (siafng'svef'ar) [[...]][i#] [p.]
- twins
- 雙胞胎
- sinkefng søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng sex'paw; siin'kefng søex'paw [[...]][i#] [p.]
- nerve cells
- 神經細胞
- siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]][i#] [p.]
- parcel
- 小包
- sidbut søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sex'paw; sit'but søex'paw [[...]][i#] [p.]
- vegetable cells
- 植物細胞
- soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'paw [[...]][i#] [p.]
- sandbags
- 沙包
- svoatøe tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'te toong'paw; svoaf'tøe toong'paw [[...]][i#] [p.]
- aborigine tribes
- 山地同胞
- supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
- satchel
- 書包
- suopauthay [wt] [HTB] [wiki] u: sux'paw'thay [[...]][i#] [p.]
- quadruplets
- 四胎胞
- tvar toa paw thvy [wt] [HTB] [wiki] u: tvar toa paw thvy [[...]][i#] [p.]
- extremely audacious, recklessly bold
- 膽大包天
- te [wt] [HTB] [wiki] u: te; (ti) [[...]][i#] [p.]
- younger brother, junior
- 弟
- thngpaw [wt] [HTB] [wiki] u: thngg'paw [[...]][i#] [p.]
- sugar bag
- 糖包
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- rustic or countrified person, hillbilly, country bumpkin
- 土包子
- tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toong'paw [[...]][i#] [p.]
- uterine brothers, compatriots
- 同胞
- uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]][i#] [p.]
- surround, enclose, encircle, besiege, surroundings, environment
- 圍
EDUTECH
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]]
- bribe; (money in) red envelope
- 壓歲錢; 紅包
- bongkor-paw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor-paw [[...]]
- Mongolian tent
- 蒙古包
- cidpaw [wt] [HTB] [wiki] u: cit'paw [[...]]
- a parcel; a pack
-
- citpaw [wt] [HTB] [wiki] u: cid'paw [[...]]
- this package; this pack; this parcel
-
- cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvy/cvii'paw [[...]]
- purse
- 錢包
- haupaw [wt] [HTB] [wiki] u: haw/haau'paw [[...]]
- purse, pouch
- 荷包
- høpaw [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'paw [[...]]
- ornamental purse, a pouch
- 荷包
- høpaw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw-hoef [[...]]
- oyster plant
- 荷包花
- høpaw-nng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw-nng [[...]]
- fried egg
-
- khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]]
- boil or abscess on the gum
- 牙風疙瘩
- kipkiux-paw [wt] [HTB] [wiki] u: kib'kiux-paw [[...]]
- a first-aid packet
-
- laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]]
- refugee (national)
- 難胞
- mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]]
- dinner roll
- 小麵包
- mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'hw [[...]]
- bread crumbs
- 麵包屑
- mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'sud [[...]]
- bread crumbs
- 麵包屑
- mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]]
- bread
- 麵包
- muypaw [wt] [HTB] [wiki] u: muie'paw [[...]]
- every package; every pack; every parcel
-
- nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]]
- fried egg, poached egg
- 荷包蛋
- of-mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: of-mi'paw [[...]]
- brown bread
-
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]]
- small package, filled dumpling, a steamed pie
- 小包
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]]
- bootee's; shoes with soft soles
- 布鞋
- pau'eng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'eng [[...]]
- guarantee for use
- 包用
- pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]]
- endure, indulge, be patient with
- 寬容
- pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]]
- surround
- 包圍
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]]
- assure, guarantee, assuredly, it is certain
- 包穩
- pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]]
- guarantee to cure
- 包醫
- pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]]
- placenta
- 胎座
- paubat [wt] [HTB] [wiki] u: paw'bat [[...]]
- wrap up well, wrap up completely
- 包緊
- pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'chiaf [[...]]
- hired limousine, chartered bus
- 包車
- pauhaam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]]
- include, comprise, contain, imply
- 包含
- pauheeng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'heeng [[...]]
- gray plover
- 斑鵡
- pauhii [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hii [[...]]
- abalone
- 鮑魚
- pauhofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hofng [[...]]
- inclosure, enclosure
- 包封
- pauhok [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]]
- bundle of clothes, burden, encumbrance
- 包袱
- pauhut [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hut [[...]]
- contain a seed, contain meat (of nut, etc)
- 帶核
- paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kafng [[...]]
- do a job by contract
- 包工
- paukhoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'khoad [[...]]
- include, cover
- 包括
- paukhofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'khofng [[...]]
- to sell short (cf khangthaau)
- 拋空
- paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]]
- include, cover
- 包括
- paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]]
- parcel, package
- 包裹
- paukwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]]
- kerchief, wear a kerchief
- 包巾
- paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kym [[...]]
- overlay with gold
- 包金
- paularm [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'larm [[...]]
- to take everything into one's hands
- 包攬,總攬
- pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]]
- guarantee
- 保證
- paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]]
- manage by contract
- 包辦
- pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phøee [[...]]
- foreskin
- 包皮
- paupix [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'pix [[...]]
- to shield, to shelter, to defend a misdemeanant
- 包庇
- paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]]
- supply food on contract
- 包飯
- pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sie [[...]]
- encounter death or peril, be certain to die
- 包死
- pausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]]
- contractor (business)
- 包商
- pausiofng-pox [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng-pox [[...]]
- bandage
- 繃帶
- pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]]
- be certain to lose
- 包輸
- pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]]
- head-wrapping cloth
- 包裹
- pauthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaxm [[...]]
- a contracted detective
- 包探
- pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'voa [[...]]
- guarantee to replace if unsatisfied
- 包換
- pauzad [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zad [[...]]
- to dress a wound, to pack, to wrap up
- 包紮
- pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]]
- wrap up together
- 包在一起
- pauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]]
- package (for sale)
- 包裝
- pauzofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng [[...]]
- packing, to pack
- 包裝
- pauzongzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng/zoong'zoar [[...]]
- wrapping paper
- 包裝紙
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]]
- parcel, package, bundle, to wrap up, bag, pouch
- 包
- phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]]
- wallet, pocket-book
- 皮包
- phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'paw [[...]]
- leather bag
- 皮包
- pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]]
- lunch of rice
- 便當
- poexpaw [wt] [HTB] [wiki] u: poe'paw [[...]]
- a knapsack
- 背包
- sanpaw [wt] [HTB] [wiki] u: safn/saan'paw [[...]]
- mountain people
- 山胞
- siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay [[...]]
- twins
- 雙胞胎
- siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]]
- parcel
- 包裏
- soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'paw [[...]]
- sandbag
- 沙包
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw [[...]]
- cell, cytological
- 細胞
- søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-cid [[...]]
- cytoplasm
- 細胞質
- søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-hak [[...]]
- cytology
- 細胞學
- supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]]
- bundle of books, package of books
- 書包
- svoax-søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoax-søex'paw [[...]]
- gland cell
- 腺細胞
- tagpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tak'paw [[...]]
- every package, every pack, every parcel
-
- tangpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'paw [[...]]
- compatriot, fellow countryman
- 同胞
- thepaw [wt] [HTB] [wiki] u: thee'paw [[...]]
- a handbag
-
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]]
- vulgar fellow
- 土包子
- toaxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paw [[...]]
- large package, large parcel
- 大包
- tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'paw [[...]]
- compatriot, fellow-countrymen
- 同胞
- zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]]
- steamed stuff with vegetable and meat
- 菜包子
- zoafpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'paw [[...]]
- package wrapped in paper
- 紙包
EDUTECH_GTW
- angpaw 紅包 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'paw [[...]]
-
- 壓歲錢; 紅包
- bahpaw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]]
-
- 肉包
- cidpaw 一包 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'paw [[...]]
-
- 一包
- cvipaw 錢包 [wt] [HTB] [wiki] u: cvy/cvii'paw [[...]]
-
- 錢包
- goaxpaw 外包 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'paw [[...]]
-
- 外包
- haupaw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] u: haau'paw [[...]]
-
- 荷包
- høpaw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'paw [[...]]
-
- 荷包
- khypaw 齒包 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]]
-
- 牙風疙瘩
- laxnpaw 難胞 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]]
-
- 難胞
- liaqpaw 掠包 [wt] [HTB] [wiki] u: liah'paw [[...]]
-
- 掠包
- mixpau'ar 麵包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]]
-
- 麵包仔
- mixpaw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]]
-
- 麵包
- mixpaw-hw 麵包麩 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-hw [[...]]
-
- 麵包麩
- mixpaw-sud 麵包屑 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-sud [[...]]
-
- 麵包屑
- muypaw 每包 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'paw [[...]]
-
- 每包
- nngxpaw 卵包 [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]]
-
- 蛋包
- pau'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]]
-
- 包仔
- pau'ar-øee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]]
-
- 包仔鞋
- pau'eng 包用 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'eng [[...]]
-
- 包用
- pau'iong 包用 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'iong [[...]]
-
- 包用
- pau'uii 包圍 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]]
-
- 包圍
- pau'urn 包穩 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]]
-
- 包穩
- pau'voa 包換 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'voa [[...]]
-
- 包換
- pau'y 包醫 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]]
-
- 包醫
- pau'y 胞衣 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]]
-
- 胎衣
- paubat 包密 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'bat [[...]]
-
- 包密
- pauchiaf 包車 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'chiaf [[...]]
-
- 包車
- pauhaam 包含 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]]
-
- 包含
- pauhii 鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hii [[...]]
-
- 鮑魚
- pauhofng 包封 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hofng [[...]]
-
- 包封
- pauhok 包袱 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]]
-
- 包袱
- pauhut 包核 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hut [[...]]
-
- 包核
- paukafng 包工 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kafng [[...]]
-
- 包工
- paukhoad 包括 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'khoad [[...]]
-
- 包括
- paukoad 包括 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]]
-
- 包括
- paukog 包穀;苞穀 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kog [[...]]
-
- 包穀;苞穀
- paukør 包裹 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]]
-
- 包裹
- paukwn 包君 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kwn [[...]]
-
- 包君
- paukwn 包巾 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kwn [[...]]
-
- 包巾
- pauky 包機 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'ky [[...]]
-
- 包機
- paukym 包金 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kym [[...]]
-
- 包金
- paularm 包攬 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'larm [[...]]
-
- 包攬
- pauniar 包領 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]]
-
- 包領
- paupan 包辦 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]]
-
- 包辦
- pauphøee 包皮 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phøee [[...]]
-
- 包皮
- paupix 包庇 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'pix [[...]]
-
- 包庇
- paupng 包飯 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]]
-
- 包飯
- pausie 包死 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sie [[...]]
-
- 包死
- pausimzhaix 包心菜 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sym'zhaix [[...]]
- cabbage
- 包心菜
- pausiofng 包傷 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'siofng [[...]]
-
- 包傷
- pausiofng 包商 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]]
-
- 包商
- pausw 包輸 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]]
-
- 包輸
- paute 胞弟 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'te [[...]]
-
- 胞弟
- pauthaau 包頭 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'thaau [[...]]
-
- 包頭
- pauthaxm 包探 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaxm [[...]]
-
- 包探
- pauzad 包紮 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zad [[...]]
-
- 包紮
- pauzhafm 包參 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zhafm [[...]]
-
- 包在一起
- pauzngf 包裝 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]]
-
- 包裝
- pauzofng 包裝 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng [[...]]
-
- 包裝
- pauzofng-zoar 包裝紙 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng-zoar [[...]]
-
- 包裝紙
- phiørpau'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]]
-
- 票包仔
- phøepaw 皮包 [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'paw [[...]]
-
- 皮包
- pngxpaw 飯包 [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]]
-
- 飯包
- poexpaw 背包 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'paw [[...]]
- (ce) knapsack; rucksack; infantry pack; field pack; blanket roll; CL:個|个[ge4]
- 背包
- sanpaw 山胞 [wt] [HTB] [wiki] u: safn/saan'paw [[...]]
-
- 山胞
- siøfpaw 小包 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]]
-
- 小包
- soapaw 沙包 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'paw [[...]]
-
- 沙包
- søeapaw 細胞 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw [[...]]
-
- 細胞
- søeapaw-cid 細胞質 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-cid [[...]]
-
- 細胞質
- søeapaw-hak 細胞學 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-hak [[...]]
-
- 細胞學
- supaw 書包 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]]
-
- 書包
- svoax-søeapaw 腺細胞 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax-søex'paw [[...]]
-
- 腺細胞
- thofpau'ar 土包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]]
-
- 土包仔
- tongpaw 同胞 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'paw [[...]]
-
- 同胞
- zhaepaw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]]
-
- 菜包
- zhehpaw 冊包 [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paw [[...]]
-
- 冊包
Embree
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.5]
- N : gift of money wrapped in red paper, given only on a happy occasion
- 壓歲錢
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.5]
- N : bribe
- 紅包
- bongkor-paw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'paw [[...]][i#] [p.17]
- N ê : Mongolian tent (made of skins)
- 蒙古包
- u: buu lip'hied soex'paw; buu lip'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/Med : granulocytes
- 無粒血細胞
- u: zefng'buo'soex'paw; zefng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : secondary spermatocytes
- 精母細胞
- u: zefng'goaan'soex'paw; zefng'goaan'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
- N/Med : spermatogonium
- 精原細胞
- cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'paw [[...]][i#] [p.27]
- N ê : purse
- 錢包
- u: cieen'zefng soex'paw; cieen'zefng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary spermatocytes
- 前精細胞
- u: cieen'nng soex'paw; cieen'nng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary oocyte
- 前卵細胞
- zoafpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'paw [[...]][i#] [p.37]
- N ê : package wrapped in paper
- 紙包
- zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]][i#] [p.47]
- N lia̍p : dumpling stuffed with chopped vegetables and meat and steamed
- 菜包子
- u: haa'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
- N : pouch tied on one's waist
- 錢包
- haupaw [wt] [HTB] [wiki] u: haw'paw [[...]][i#] [p.79]
- N ê : purse, pouch (for money)
- 荷包
- høpaw [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw [[...]][i#] [p.88]
- N ê : ornamental purse or pouch (worn in ancient times)
- 荷包
- høpaw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw'hoef [[...]][i#] [p.88]
- N châng, lúi : oyster plant, Rhoeo discolor
- 荷包花
- u: kud'soex'paw; kud'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : osteocyte
- 骨細胞
- khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]][i#] [p.155]
- N lia̍p : boil or abscess on the gum
- 牙風疙瘩
- laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]][i#] [p.165]
- n ê : refugee (national)
- 難胞
- mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]][i#] [p.179]
- N ki, tiâu (loaf), phìⁿ (slice) : bread
- 麵包
- mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]][i#] [p.179]
- N tè : dinner roll, bun
- 小麵包
- mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'hw [[...]][i#] [p.179]
- N : bread crumbs
- 麵包屑
- mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sud [[...]][i#] [p.179]
- N : bread crumbs
- 麵包屑
- u: nng'buo'soex'paw; nng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
- N/Med : secondary oocyte
- 卵母細胞
- nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.184]
- N : fried egg
- 荷包蛋
- nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.184]
- N : poached egg
- 荷包蛋
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
- M : bundle, package, parcel
- 包
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
- V : package, wrap up
- 包
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
- Nsf : bag, package, pouch
- 包
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
- N : small package
- 小包
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
- N : filled dumpling
- 小包
- u: paw'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- N châng : Chinese alangium, Alangium chinense
- 包子樹
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'oee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.197]
- N siang : bootee's, shoes with soft soles for infants
- 布鞋
- paubat [wt] [HTB] [wiki] u: paw'bat [[...]][i#] [p.197]
- V : wrap up well, wrap up completely
- 包緊
- pauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]][i#] [p.197]
- V : package (for sale)
- 包裝
- pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]][i#] [p.197]
- V : wrap up together
- 包在一起
- pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chiaf [[...]][i#] [p.197]
- N tâi : hired limousine, chartered bus
- 包車
- pau'eng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'eng [[...]][i#] [p.197]
- V : guarantee (a product)
- 包用
- pauhaam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]][i#] [p.197]
- V : include
- 包涵
- pauheeng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'heeng [[...]][i#] [p.197]
- N/Zool chiah : grey plover, Squatarola squatarola
- 斑鵡
- pauhii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hii [[...]][i#] [p.197]
- N lia̍p : variety of abalone, Haliotis discus
- 鮑魚
- pauhok [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]][i#] [p.197]
- N pau : bundle of clothes (prepared for travelling)
- 包袱
- pauhok-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'kyn/kwn [[...]][i#] [p.197]
- N tiâu : furoshiki, large square of cloth used for carrying books, lunch, small articles, etc
- 包巾
- pauhut [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hut [[...]][i#] [p.197]
- VO : contain a seed, contain meat (nut, etc)
- 帶核
- pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.197]
- V : guarantee to cure
- 包醫
- pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.197]
- N : placenta
- 胎座
- pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.197]
- V/R : endure, indulge, be patient with
- 寬容
- paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng [[...]][i#] [p.197]
- VO : do a job by contract
- 包工
- paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kym [[...]][i#] [p.197]
- VO : overlay with gold
- 包金
- paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]][i#] [p.197]
- N kvia : package, parcel
- 包裹
- u: paw'kør'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- N : parcel checking room
- 包裹房
- paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]][i#] [p.197]
- V : include
- 包括
- paukwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]][i#] [p.197]
- VO : wear a kerchief
- 包巾
- paukhoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'khoad [[...]][i#] [p.197]
- V : include
- 包括
- u: paw'løo ban'siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- Sph : all-embracing (said of a man with wide learning)
- 包羅萬象
- pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]][i#] [p.197]
- V : guarantee
- 保證
- pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'voa [[...]][i#] [p.197]
- V : guarantee to exchange unsatisfactory goods
- 包換
- paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]][i#] [p.197]
- V : manage (a business or project) by contract
- 包辦
- paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]][i#] [p.197]
- VO : supply food on contract
- 包飯
- pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phee/phoee; paw'phøee [[...]][i#] [p.197]
- N/Anat : foreskin
- 包皮
- pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.197]
- V : encounter death or peril
- 包死
- pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.197]
- V : encounter an impossible situation
- 包死
- u: paw'sym peh'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- N lia̍p : Chinese cabbage, Brassica pekinensis
- 包心白菜
- pausiofng-pox [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng'pox [[...]][i#] [p.197]
- N khûn : bandage
- 繃帶
- pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sw [[...]][i#] [p.197]
- V : be certain to lose
- 包輸
- pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]][i#] [p.197]
- VO : wrap a cloth around one's head
- 包裹
- pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]][i#] [p.197]
- N : large bag or package of goods
- 包裹
- pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]][i#] [p.197]
- V : surround
- 包圍
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.197]
- V : assure, guarantee
- 包穩
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.197]
- Smod : assuredly, it is certain
- 包穩
- pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]][i#] [p.205]
- N : lunch (packed in a box for taking to office, school, etc)
- 便當
- phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.214]
- N ê : leather bag (brief-case, purse, wallet, etc)
- 皮包
- phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.216]
- N ê : pocket-book, wallet
- 皮包
- phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.217]
- N ê : leather bag (brief-case, purse, wallet, etc)
- 皮包
- sanpaw [wt] [HTB] [wiki] u: safn'paw [[...]][i#] [p.221]
- N : mountain people
- 山胞
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.223]
- N/Biol : cell
- 細胞
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.223]
- Nmod : cytological
- 細胞
- søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'cid; søex'paw-cid [[...]][i#] [p.223]
- N/Med : cytoplasm
- 細胞質
- søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'hak; søex'paw-hak [[...]][i#] [p.223]
- N/Biol : cytology
- 細胞學
- u: sex'paw kafn'cid; søex'paw kafn'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N/Biol : intercellular matrix
- 細胞間質
- u: seeng'chiafm'ii soex'paw; seeng'chiafm'ii søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : fibroblasts
- 成纖維細胞
- u: seeng'hied soex'paw; seeng'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : hemocytoblast
- 成血細胞
- u: seeng'kud soex'paw; seeng'kud søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : osteoblasts
- 成骨細胞
- siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]][i#] [p.235]
- N pau : parcel (for mailing)
- 包裏
- soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'paw [[...]][i#] [p.242]
- N : sandbag
- 沙包
- svoax-søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'sex'paw [[...]][i#] [p.244]
- N : gland cell
- 腺細胞
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : cell
- 細胞
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
- Nmod : cytological
- 細胞
- søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'cid; søex'paw'cid [[...]][i#] [p.245]
- N/Med : cytoplasm
- 細胞質
- søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'hak; søex'paw'hak [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : cytology
- 細胞學
- u: soex'paw kafn'cid; søex'paw kafn'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : intercellular matrix
- 細胞間質
- supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw [[...]][i#] [p.247]
- N pau : bundle of books, package of books
- 書包
- u: tafn'hut soex'paw; tafn'hut søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- N/Med : monocytes
- 單核細胞
- tangpaw [wt] [HTB] [wiki] u: taang'paw [[...]][i#] [p.254]
- N ê : compatriot, fellow countryman
- 同胞
- u: tiu'paw'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
- N chiah : a caterpillar harmful to rice
- 臺灣弄蝶
- toaxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paw [[...]][i#] [p.271]
- M : large package, large parcel
- 大包
- tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toong'paw [[...]][i#] [p.274]
- N ê : compatriot, fellow countryman
- 同胞
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.286]
- N ê : vulgar fellow
- 土包子
Lim08
- u: aang'paw 紅包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#928]
-
- 用紅紙包e5謝禮 、 謝金 。 <∼∼ 禮 。 >
- u: aang'paw'chiu 紅包樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#929]
-
- ( 植 ) 黃櫨 。 <>
- u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1555]
-
- 包肉e5包仔 。 <>
- u: bie'paw 米包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2612]
-
- 米e5包 。 <>
- u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
-
- = 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: zhaix'paw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#5937]
-
- [ 粿 ] e5名 。 用菜肴做餡e5麵包 。 <>
- u: zhao'chiøh'paw 草蓆包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6364]
-
- 用草蓆做e5包 。 <>
- u: zhao'paw 草包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6426]
-
- ( 1 ) 草做e5包 。
( 2 ) 輕浮無定著e5人 。
( 3 ) 無常識e5人 。 <( 2 )∼∼ 無大才 。 >
- u: zhao'paw'kym 草包金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6427]
-
- 粗魯e5有錢人 , 內才比外表khah好e5人 。 <>
- u: zheq'paw 冊包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800] [#6790]
-
- = [ 書 ( chu ) 包 ] 。 <>
- u: chix'paw'thaau 刺包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7219]
-
- = [ 刺蔥 ]( 1 ) 。 <>
- u: ciah'paw'ar 食包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10654]
-
- ( 1 ) 食饅頭 。
( 2 ) 指接受 [ 考試 ] 。 <>
- u: ciafm'paw 針包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10821]
-
- 插針e5包 。 <>
- u: cvii'paw 錢包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#11822]
-
- 掖幾個錢來ioh錢e5數e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: cyn'paw 真包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11956]
-
- 真正e5物件 。 相對 : [ 假包 ] 。 <>
- u: zoar'paw'ar 紙包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13437]
-
- 紙包 。 <>
- u: zorng'paw 總包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14163]
-
- 全部負責 。 <>
- u: zorng'paw'larm 總包攬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14164]
-
- 全部負責 。 <>
- u: zw'paw zɨf'paw(泉) 書包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#15315]
-
- 貯冊e5包 。 <>
- u: guun'paw'ar 銀包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17364]
-
- 小錢包 。 <>
- u: had'paw hat包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18242]
-
- 掛ti7腰裡e5袋 。 <>
- u: haau'paw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523/B0817] [#18318]
-
- 錢袋 。 < 錢袋ti7我e5 ∼∼ 內 ; 隨身 ∼∼ 。 >
- u: haau'paw'chiw 荷包鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18319]
-
- 錢袋e5車邊鬚 。 <>
- u: haau'paw'giøo 荷包蟯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18320]
-
- ( 動 )<>
- u: haau'paw'sog 荷包束 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18321]
-
- 錢袋e5束紐 。 <>
- u: haau'paw'toax 荷包帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18322]
-
- 束縛荷包e5帶 。 <>
- u: hex'paw høex'paw 貨包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757/B0807/B0843] [#18600]
-
- 有包裝e5貨物 。 <>
- u: hef'paw 灰包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18934]
-
- 石灰e5包裝 。 <>
- u: hix'paw'moh'iam 肺胞膜炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19035]
-
- ( 病 ) 肋膜炎 。 <>
- u: hia'kofng'paw 蟻公包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19189]
-
- ( 植 ) 第一期作水稻e5品種之一 。 <>
- u: hviw'paw 香包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20039]
-
- = [ 香袋 ] 。 <>
- u: hwn'paw 煙包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22969]
-
- 貯薰草e5包 。 <>
- u: iøq'cvii'paw ioh錢包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24426]
-
- = [ ioh錢元 ] 。 <>
- u: iøf'paw 腰包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24607]
-
- 秀才等ha5 ti7腰nih貯物件e5包a2 。 <>
- u: y'paw 衣包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#24621]
-
- 旅行袋 。 <>
- u: viuu'baq'paw 羊肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25219]
-
- 羊肉做餡e5包a2 。 <∼∼∼ phah狗 。 >
- u: viuu'paw 洋鮑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25299]
-
- 罐頭e5鮑魚 。 <>
- u: viuu'paw'hii 洋鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25300]
-
- 罐頭鮑魚e5料理 。 <>
- u: jiin'paw 人胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25732]
-
- ( 藥 ) 胎盤 。 ( 古早用做治衰弱 、 陰萎kap不孕 , 後來用做陣痛催進kap做泌 ( pi3 ) 乳藥 。 <>
- u: kao'paw'go 九包五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27664]
-
- 中央建築五間厝 , 其前後左右各起九間e5總稱 。 <>
- u: khay'paw 開包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#29275]
-
- ( 1 ) 拍開皮包 。
( 2 ) 處女第一pai2性交 。 <>
- u: khie'paw 齒包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30224]
-
- 齒齦腫 , 齒齦膜炎 。 < 生 ∼∼ 。 >
- u: khuy'paw 開包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32086]
-
- ( 1 ) 拍開包裹 。
( 2 )( 妓女e5 ) 第一pai2接缺 。 <>
- u: kiaam'paw'ar 鹹包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32737]
-
- 鹹肉包 。 <>
- u: kym'paw'guun 金包銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#33594]
-
- ( 1 ) 銀台e5包金 。
( 2 ) 秫 ( chut8 ) 米e5一種 。 3 指傷口等外皮好但內底猶teh化膿 。 <>
- u: kiuo'lioong'paw 九龍包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34239]
-
- 運搬彈藥e5袋a2 。 <>
- u: koaq'hurn'paw 葛粉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0439] [#34720]
-
- 土豆灰 ( hu ) 摻砂糖e5割包 。 <>
- u: koaq'paw 割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#34727]
-
- 夾豬肉 、 鹹菜等e5麵包 。 <>
- u: koef'nng'paw 雞卵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464] [#35596]
-
- 雞卵煎包 。 <>
- u: koef'sae'paw 雞屎包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35612]
-
- = [ 十二萬 ]( 2 ) 。 <>
- u: lao'paw 荖包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38222]
-
- 頭巾 。 ( 圖 : 下P - 940 ) 。 < 麻 ∼∼ ; 一頂 ∼∼ hou7你戴 = hou7你負麻煩e5責任 。 >
- u: lefng'paw lyn'paw 奶包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992/B1000] [#38914]
-
- 乳房 。 <>
- u: liah'paw 掠包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39108]
-
- 揭發缺點或違規 。 < hou7伊 ∼∼ 。 >
- u: lieen'hiøh'paw 蓮葉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39296]
-
- [ 割包 ] e5一種 。 <>
- u: mi'paw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41335]
-
- 麵粉饅頭 。 < 烘 ∼∼ 。 >
- u: mi'paw'kør 麵包果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41336]
-
- ( 植 )[ 波羅蜜 ] e5一種 。 <>
- u: moaa'lao'paw 麻荖包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41583]
-
- 葬式e5時喪子戴e5麻頭巾 。 <>
- u: nng'paw 卵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0506] [#42823]
-
- 煎卵包 。 <>
- u: øf'paw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43759]
-
- ( 文 ) 錢包 。 <>
- u: øf'paw hii'chix 荷包 魚翅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43760]
-
- 用魚翅 、 豬肉 、 松茸 、 竹筍做材料e5料理 。 <>
- u: paw 鮑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585/B0585] [#44917]
-
- ( 動 ) 鮑魚 。 <>
- u: paw 胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44918]
-
- 同胞 。 <∼ 兄 ; ∼ 弟 。 >
- u: paw 包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44919]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 袋a2 。
( 3 ) 包圍 。
( 4 ) 獨占 。
( 5 ) bauh工 , 保證會 。
( 6 ) i骨牌 、 hoah拳等e5場合 , 罰違法e5對方 。 <( 2 ) 書 ∼ ; 票 ∼ ; 薰 ∼ ; 一 ∼ 。
( 3 )∼ 書 ; hou7敵軍 ∼-- tiau5 ; 頭尾 ∼ 。
( 4 ) 話 ∼ teh家己講 ; ∼ teh賣 ; ∼ 房 ; ∼ cha - bou2 。
( 5 )∼ 穡 ; ∼ 工 ; ∼ 醫 ; ∼ 你會用得 。
( 6 )∼ 錢 ; ∼ 酒 ; 掠 ∼ 。 >
- u: paw'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44924]
-
- 包豬肉e5饅頭 。 <>
- u: paw'ar'beh 包仔襪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44925]
-
- 袋形無底形e5襪 。 <>
- u: paw'ar'ee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44926]
-
- 用軟布做底e5囡仔鞋 。 <>
- u: paw'ar'guun 包仔銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586/B0586/B0586] [#44927]
-
- 質bai2 e5銀 。 <>
- u: paw'ar'lyn 包仔奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44928]
-
- kiu小e5乳房 。 相對 : [ 布袋奶 ] 。 <>
- u: paw'axn 包案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44929]
-
- 律師保證phah贏訴訟 。 <>
- u: paw'va 包餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44930]
-
- ( 1 ) ka7餡包起來 。
( 2 ) 傷口等kan - ta外皮好但內部化膿 。 <( 2 ) 粒a2 ∼∼ 。 >
- u: paw'boea paw'bøea 包買 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589] [#44931]
-
- 承包購買 。 <>
- u: paw'boe paw'bøe 包賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589] [#44932]
-
- 承包販賣 。 <>
- u: paw'zai(**zaix) 包載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44933]
-
- 承包運輸 。 <>
- u: paw'zai'ji 包載字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44934]
-
- 船頭發hou7貨主e5裝貨證明書 。 <>
- u: paw'zai'lai 包在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44935]
-
- 包含 。 < 貨價以外運金也 ∼∼∼ 。 >
- u: paw'zeg 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44936]
-
- 老父e5小弟 。 <>
- u: paw'zheq 包冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44937]
-
- ka7冊包起來 。 <>
- u: paw'suix 包嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44938]
-
- 包莖 。 <>
- u: paw'cie 胞姊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44939]
-
- 阿姊 。 <>
- u: paw'cvii 包錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44940]
-
- ( 1 ) 包紅包 。
( 2 ) 處理金錢事務 。 <( 1 )∼∼ ka7伊賀 。 >
- u: paw'ciorng'tee 包種茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44941]
-
- 茶e5名 。 <>
- u: paw'ciuo 包酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44942]
-
- 罰人lim酒 。 <>
- u: paw'zngf 包裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44943]
-
- 打包 。 <>
- u: paw'zngf'kafng 包裝工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44944]
-
- 打包茶 、 薰草等e5工e5人 。 <>
- u: paw'zoar 包紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44945]
-
- ( 1 ) 用紙包起來 。
( 2 ) 包物件e5紙 。 <>
- u: paw'zw 包書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44946]
-
- ka7冊包起來 。 <>
- u: paw'haam 包含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44948]
-
- ( 1 ) 包括 。
( 2 ) 曖昧 。 <( 1 )∼∼ 真che7意思 。
( 2 ) 講話 ∼∼ 。 >
- u: paw'haang 包行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44949]
-
- 專賣 。 < 這m7是 ∼∼ 買賣 。 >
- u: paw'hii 鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0588/B0589/B0589] [#44951]
-
- ( 動 ) 鮑魚 。 <>
- u: paw'hii'zherng 鮑魚筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44952]
-
- 用來擦洗器具e5物件 。 <>
- u: paw'hii'chix'sym 鮑魚刺參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44953]
-
- 鮑魚摻海鼠等材料e5料理 。 <>
- u: paw'hii'zafng 鮑魚鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44954]
-
- 鮑魚e5鬚 。 <>
- u: paw'hii'koef 鮑魚雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44955]
-
- 鮑魚摻雞肉e5料理 。 <>
- u: paw'hii'to 鮑魚肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44956]
-
- 鮑魚摻豬肚e5料理 。 <>
- u: paw'hviaf paw'hefng 胞兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0588] [#44957]
-
- 親阿兄 。 <>
- u: paw'hok 包袱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44961]
-
- 包巾 。 < 在生不樂 , 死了ka7鬼koaN7 ∼∼ = 意思 : 笑守財奴 。 >
- u: paw'hok'kyn paw'hok'kyn/kwn 包袱巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44962]
-
- 包巾 。 <>
- u: paw'hok'pe 包袱背 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44963]
-
- ( 病 ) 尻脊phiaN生e5癰 。 <>
- u: paw'hok'phee 包袱皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44964]
-
- 包巾 。 <>
- pauhofng 包封 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hofng [[...]][i#] [p.B0589] [#44965]
-
- 包裝 。 <∼∼ 買賣 。 >
- u: paw'y 包醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44966]
- guarantee to cure
- 用一定e5金額保證醫好 。 < tioh8十二圓chiah beh ∼∼ 。 >
- u: paw'y paw'uy 胞衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586/B0586] [#44967]
- placenta
- ( 文 ) 胎盤 。 <∼∼ 不下 。 >
- u: paw'kafng 包工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44968]
-
- 貿工來做 。 <>
- u: paw'kefng 包莖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44969]
-
- ( 文 )<>
- u: paw'khurn 包綑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44970]
-
- 包縛起來 。 <∼∼ 行李 。 >
- u: paw'kym 包金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44971]
-
- 用金包起來 。 <>
- u: paw'kyn 包巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44972]
-
- 包頭殼e5巾 。 <>
- u: paw'kør 包裹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587/B0587] [#44973]
-
- 包裝起來e5包 。 < 行李 ∼∼ 。 >
- u: paw'koarn 包管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44974]
-
- 承包 , 承擔 , 負責 。 <∼∼ 你會用得 ; ∼∼ 你無tai7 - chi3 。 >
- u: paw'koad 包括 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44975]
-
- 包含 。 <∼∼ 在內 。 >
- u: paw'køf'zhar 包膏炒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44976]
-
- suh阿片e5時 , ti7 suh管前摻新e5阿片用火來烘 。 <>
- paukwn 包君 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]][i#] [p.B0587] [#44977]
-
- 兒童遊戲e5名 。 <>
- paularm 包攬 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm [[...]][i#] [p.B0589] [#44978]
-
- 一手承包 。 <∼∼ 賣 ; 我總 ∼∼ ; ∼∼ 詞訟 。 >
- u: paw'lea 包禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44979]
-
- ( 1 ) 包禮金紅包 。
( 2 ) ka7禮金包起來 。 <( 2 )∼∼ hou7伊 。 >
- u: paw'moh 包膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44980]
-
- 用膜包起來 。 <>
- u: paw'mui paw'be/ paw'moe(漳) 胞妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589/B0589] [#44981]
-
- 親小妹 。 <>
- u: paw'niar 包領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44982]
-
- 保證 , 承受 。 <∼∼ 會成功 ; 一人 ∼∼ 一項 。 >
- u: paw'pak 包縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44983]
-
- ( 1 ) 一手包起來做 。
( 2 ) 一手承包 。
( 3 ) 束縛 。 <( 1 ) 伊e5田園我teh ∼∼ 。
( 2 ) 專賣局e5酒糟我teh ∼∼ 。
( 3 )∼∼ 我boe7 - tiau5 。 >
- u: paw'pan 包辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44984]
-
- 承包起來辦理 。 < chit隻船e5廚房我teh ∼∼ 。 >
- u: paw'paang 包房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44985]
-
- 包租戲劇e5包廂 。 <>
- u: paw'pex 包弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44986]
-
- 包含不正e5 tai7 - chi3 。 < 事e5內中有 ∼∼ ti7 - teh 。 >
- u: paw'peq 胞伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44987]
-
- 老父e5阿兄 。 <>
- u: paw'phee 包皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44988]
-
- ( 1 ) 用皮包起來 。
( 2 ) 包物件e5外皮 。 <>
- paupix 包庇 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pix [[...]][i#] [p.B0588] [#44989]
-
- 庇護 。 < 不論好phaiN2 , 定定為伊 ∼∼ 。 >
- u: paw'pør 包保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44990]
-
- 承受 , 保證 , 負責 。 < 你若敢 ∼∼, 錢我敢借你 。 >
- u: paw'siaux 包賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44991]
-
- 承包會計事務 。 <>
- u: paw'siog 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44992]
-
- 老父e5小弟 。 <>
- u: paw'sid 包穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44993]
-
- 承包穡頭 。 <>
- u: paw'sngx 包算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44994]
-
- 承擔算賬 。 <>
- u: paw'suun 包紋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44995]
-
- 花瓶口等e5緣向內部收縮 。 <>
- u: paw'taang 包銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44996]
-
- ( 1 ) 用銅包起來 。
( 2 ) 用銅鍍銀e5假銀貨 。 <>
- paute 胞弟 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'te [[...]][i#] [p.B0588] [#44997]
-
- 親小弟 。 <>
- u: paw'thay 包胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44998]
-
- 袋a2 。 <>
- u: paw'thaau 包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44999]
-
- ( 1 ) 容器 。
( 2 ) bauh8穡頭e5人 。 <( 1 ) 大 ∼∼ ; ∼∼ seng - li2 = ka7一定量e5乾物包起來賣e5 seng - li2 ;∼∼ 店 。 >
- u: paw'thef 包胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45000]
-
- 袋a2 。 <>
- u: paw'thngg 包糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45001]
-
- ka7砂糖包起來 。 <>
- u: paw'tit 胞姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45002]
-
- 兄弟e5 kiaN2 。 <>
- u: paw'tvoaf 包單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45003]
-
- = [ 包載單 ] 。 <>
- u: paw'uy 包衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45004]
-
- 袋a2 。 <>
- u: paw'uii 包圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45005]
-
- 圍起來 。 <>
- u: paw'urn 包穩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45006]
-
- 一定 , 必然 。 <∼∼ 來 ; 你 ∼∼ 輸 。 >
- u: phaq'paw 打包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45921]
-
- 包裝起來 。 <>
- u: phee'paw 皮包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778/B0885/B0908] [#46461]
-
- 手提包 。 <>
- u: phiøx'paw 票包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46838]
-
- = [ 票包仔 ] 。 <>
- u: phiøx'paw'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46839]
-
- 貯銀票e5袋a2 。 <>
- u: phvoa'paw 伴包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#47038]
-
- 秀才以上e5禮服裝飾品用e5腰巾 。 <>
- u: png'paw 飯包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48200]
-
- 便當 。 <>
- u: png'paw'ah 飯包盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48201]
-
- 便當盒 。 <>
- u: sae'thuix'paw 使替包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49792]
-
- 使用冒名頂替 。 <>
- u: sek'phee paw'gong'va 熟皮 包憨餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51065]
-
- = 「 熟皮 憨餡 」 。 <>
- u: seg'tarm paw'thiefn 色膽 包天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51134]
-
- ( 文 ) 對色情真大膽 。 <>
- u: siafng'paw'kix 雙包記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648] [#52375]
-
- 賬簿等e5雙重記賬 。 <>
- u: sym'paw'moh'iam 心胞膜炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52955]
-
- ( 病 ) 心囊炎 。 <>
- u: siør'paw 小包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53602]
-
- ( 日 ) 小e5包裹 。 <>
- u: siør'paw iuu'pien 小包郵便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53603]
-
- ( 日 ) 小包裹e5郵便 。 <>
- u: siøf'baq'paw 燒肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53672]
-
- 用豬肉 、 麵粉 、 豬油等做材料e5饅頭 。 <>
- u: siøf'koaq'paw 燒割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53820]
-
- 麵包夾肉 、 鹹菜等 。 <>
- u: svoaf'paw safn'paw 山胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0000] [#55357]
-
- 山地同胞 。 <>
- u: soaf'paw 沙包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55432]
-
- 塹壕或拳法用e5貯沙e5包 。 <>
- u: soex'paw 細胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0000] [#55565]
-
- 生物e5組織e5基本體 。 <>
- u: suii'syn haa'paw 隨身荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755/A0756] [#56215]
-
- 帶ti7身軀邊e5荷包 。 < 一個 ∼∼∼∼ toe3 - tiau5 。 >
- u: sw'paw sɨf'paw(泉) 書包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0778] [#56447]
-
- 貯冊e5袋仔 。 <>
- u: tvar'paw'thvy 膽包天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57158]
-
- 真大膽 。 <>
- u: taang'paw 銅包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#57367]
-
- 渡銀e5銅錢 。 <>
- u: taang'paw 同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064/B0485] [#57368]
-
- 仝族 。 <>
- u: thoo'paw 土包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#61530]
-
- 包土e5物件 。 <>
- u: thuix'paw 替包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#61646]
-
- 調包 , 冒名頂替 。 < 使 ~ ~ ; hou7人 ~ ~ 去 。 >
- u: ty'baq'paw 豬肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267] [#62429]
-
- 用豬肉做餡e5包仔 。 <>
- u: tøx'paw'laai 倒包來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63759]
-
- tui3背後包圍過來 。 <>
- u: toa'paw'thaau 大包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64329]
-
- 體格大派 。 <>
- u: toe'ar'lao'paw 苧仔腦包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64747]
-
- = [ 苧仔凹 ] 。 <>
- u: ieen'paw 鉛包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#67003]
-
- 包鉛e5假銀 。 <>
- u: paw 刨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#69034]
-
- ( 姓 )<>
- u: paw'paw paw'law 包包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0589] [#69035]
-
- = [ 包 ]( 3 )~( 6 ) 。 <>