Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:paw, found 0,

DFT
🗣 angpaw 🗣 (u: aang'paw) 紅包 [wt][mo] âng-pau [#]
1. (N) || 喜慶時所送的禮金。因為用紅色封套包裝,所以稱為「紅包」。
2. (N) || 春節給小孩的壓歲錢。
3. (N) || 賄賂的錢財。
🗣le: Y u khix saxng aang'paw ciaq e'taxng ciaxm'tiøh cid khoeq. 🗣 (伊有去送紅包才會當占著這缺。) (他有去送紅包才能佔到這個缺。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bahpaw 🗣 (u: baq'paw) 肉包 [wt][mo] bah-pau [#]
1. (N) || 內包肉餡的包子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxpaw 🗣 (u: goa'paw) 外包 [wt][mo] guā-pau [#]
1. () (CE) outsourcing || 外包
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ha'paw 🗣 (u: haa'paw) 荷包 [wt][mo] hâ-pau [#]
1. (N) || 錢包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatpaw 🗣 (u: hoad'paw) 發包 [wt][mo] huat-pau [#]
1. () (CE) to put out to contract || 發包
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøqpaw 🗣 (u: iøh'paw) 藥包 [wt][mo] io̍h-pau [#]
1. (N) || 包裝成袋的藥。
🗣le: kiax'iøh'paw 🗣 (寄藥包) (從前醫藥不發達,成藥廠商會把各種成藥寄放在民眾家,定期檢查使用數量據以收費的做法)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khypaw 🗣 (u: khie'paw) 齒包 [wt][mo] khí-pau [#]
1. (N) || 牙齦上所生的膿包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiariøqpaw 🗣 (u: kiax'iøh'paw) 寄藥包 [wt][mo] kià-io̍h-pau [#]
1. (N) || 早期因醫藥不發達,家中會有藥廠「寄放」的藥包,裡面有各種治療一般疾病的成藥,藥廠定期至家中補充藥品並收取費用,是鄉村地區重要的醫療資源。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiaupaw 🗣 (u: kiaau'paw) 僑胞 [wt][mo] kiâu-pau [#]
1. () (CE) countryman living abroad || 僑胞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kimpaulie 🗣 (u: Kym'paw'lie) 金包里 [wt][mo] Kim-pau-lí [#]
1. () || 新北市金山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koahpaw 🗣 (u: koaq'paw) 割包 [wt][mo] kuah-pau [#]
1. (N) || 刈包。用麵粉做成扁饅頭的形狀,中間有開口,通常夾入滷肉、酸菜、花生粉等配料一起吃。或稱「虎咬豬」(hóo-kā-ti),因形狀像錢包,象徵財富,是尾牙時的應景食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaqpaw 🗣 (u: liah'paw) 掠包 [wt][mo] lia̍h-pau [#]
1. (V) || 揭發、揭穿。抓到把柄、小辮子。
🗣le: Lie arn'nef zøx e khix ho laang liah'paw. 🗣 (你按呢做會去予人掠包。) (你這樣子做會被揭穿的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixpaw 🗣 (u: mi'paw) 麵包 [wt][mo] mī-pau [#]
1. (N) || 在麵粉中加入水、酵母等調勻,揉成麵團,等待發酵後烘烤而成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng. [#]
1. () || 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
🗣le: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn simoo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngxpaw 🗣 (u: nng'paw) 卵包 [wt][mo] nn̄g-pau [#]
1. (N) || 荷包蛋。
🗣le: Y cyn gaau ciefn nng, nng'paw ciefn kaq ciog suie`ee. 🗣 (伊真𠢕煎卵,卵包煎甲足媠的。) (他真會煎蛋,荷包蛋煎得很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'ar/pauar 🗣 (u: paw'ar) 包仔 [wt][mo] pau-á [#]
1. (N) || 包子。用麵皮包餡,蒸熟可吃的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'haam 🗣 (u: paw'haam) 包涵 [wt][mo] pau-hâm [#]
1. () (CE) to excuse; to forgive; to bear with; to contain || 包涵
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'hog'ar 🗣 (u: paw'hok'ar) 包袱仔 [wt][mo] pau-ho̍k-á [#]
1. (N) || 包袱。用布包成,便於攜帶的行李。
2. (N) || 指背負負面的責任。
🗣le: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 🗣 (執政者攏加減有包袱仔。) (執政者多少都有包袱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'hok-kyn/pau'hok-kwn 🗣 (u: paw'hok-kyn/kwn) 包袱巾 [wt][mo] pau-ho̍k-kin/pau-ho̍k-kun [#]
1. (N) || 包巾。以前人們常常用來包裹物品的布巾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'ioong/pauioong 🗣 (u: paw'ioong) 包容 [wt][mo] pau-iông [#]
1. () (CE) to pardon; to forgive; to show tolerance; to contain; to hold; inclusive || 包容
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'uii/pauuii 🗣 (u: paw'uii) 包圍 [wt][mo] pau-uî [#]
1. (V) || 從四面八方圍住。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'urn 🗣 (u: paw'urn) 包穩 [wt][mo] pau-ún [#]
1. (V) || 保證。
🗣le: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 🗣 (比賽會贏會輸無包穩的。) (比賽有贏有輸沒有一個定數。)
2. (Adv) || 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
🗣le: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa. 🗣 (伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。) (他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauchi`ee 🗣 (u: paw'chi`ee) 包飼的 [wt][mo] pau-tshī--ê [#]
1. (N) || 情婦。被固定男人包養的女人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauciofngtee 🗣 (u: paw'ciorng'tee) 包種茶 [wt][mo] pau-tsióng-tê [#]
1. (N) || 一種半醱酵茶。茶葉經烘焙製程後,以方形毛邊紙兩片內外相襯,放入茶葉四兩,包成長方形細方包,包外蓋上茶名及行號印章,此為包種茶之由來,以「文山包種茶」而聞名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauhaam/pau'haam 🗣 (u: paw'haam) 包含 [wt][mo] pau-hâm [#]
1. () (CE) to contain; to embody; to include || 包含
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauhii/pau'hii 🗣 (u: paw'hii) 鮑魚 [wt][mo] pau-hî/pau-hû [#]
1. (N) || 黑鮑、石決明。軟體動物。外殼為橢圓形,肉為扁平形狀像耳朵,生活在淺海岩礁底,肉可食,外殼可入藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauhok/pau'hok 🗣 (u: paw'hok) 包袱 [wt][mo] pau-ho̍k [#]
1. () (CE) wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline || 包袱
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paukoad 🗣 (u: paw'koad) 包括 [wt][mo] pau-kuat [#]
1. () (CE) to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of || 包括
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paukør 🗣 (u: paw'kør) 包裹 [wt][mo] pau-kó [#]
1. (N) || 泛指包紮成件的東西。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauniar 🗣 (u: paw'niar) 包領 [wt][mo] pau-niá [#]
1. (V) || 保證、擔保。
🗣le: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 🗣 (賣蚵仔麵線包領你趁錢。) (賣蚵仔麵線一定可以賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paupak 🗣 (u: paw'pak) 包贌 [wt][mo] pau-pa̍k [#]
1. (V) || 指將所有的事務承接下來,如田園的承租、工事的長期包攬、交通工具的長期租用等。
🗣le: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq. 🗣 (共這塊田包贌落來種作。) (把這塊田地承租下來耕作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paupan 🗣 (u: paw'pan) 包辦 [wt][mo] pau-pān [#]
1. (V) || 指全部大小事件都由某一特定人員負責辦理。
🗣le: Zef si zexng'laang ee tai'cix, m'thafng ho cit ee laang paw'pan. 🗣 (這是眾人的代誌,毋通予一个人包辦。) (這是眾人的事,不要讓他一個人包辦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauphøee 🗣 (u: paw'phoee phee paw'phøee) 包皮 [wt][mo] pau-phuê/pau-phê [#]
1. () (CE) wrapping; wrapper; foreskin || 包皮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paupng 🗣 (u: paw'png) 包飯 [wt][mo] pau-pn̄g [#]
1. (N) || 包伙。按日供人飯菜,再按月收取伙食費的交易方式。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pausiofng 🗣 (u: paw'siofng) 包商 [wt][mo] pau-siong [#]
1. () (CE) contractor (business) || 包商
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pausitthaau 🗣 (u: paw'sid'thaau) 包穡頭 [wt][mo] pau-sit-thâu [#]
1. (V) || 包工程。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauva 🗣 (u: paw'va) 包餡 [wt][mo] pau-ānn [#]
1. (V) || 包有內容物。
🗣le: U paw'va`ee si paw'ar. 🗣 (有包餡的是包仔。) (有包內餡的是包子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauviaa 🗣 (u: paw'viaa) 包贏 [wt][mo] pau-iânn [#]
1. (V) || 一定勝利,穩操勝算。
🗣le: Pie'sox zhaf hiaq ze, cid'sviaf paw'viaa`ee. 🗣 (比數差遐濟,這聲包贏的。) (比數差這麼多,這次一定贏啦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauzngf/pauzofng 🗣 (u: paw'zofng) 包裝 [wt][mo] pau-tsong [#]
1. (V) || 包紮裝飾。
🗣le: Y beq saxng ho laang ee mih'kvia lorng paw'zofng kaq cyn suie. 🗣 (伊欲送予人的物件攏包裝甲真媠。) (他要送給別人的東西都會包裝得很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Paw 🗣 (u: Paw) [wt][mo] Pau [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) s [wt][mo] pau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [#]
1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up || 把東西裹起來。
🗣le: paw zuie'kiao 🗣 (包水餃) (包水餃)
🗣le: paw zheq 🗣 (包冊) (包裝書本)
2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out || 打包。
🗣le: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. 🗣 (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
3. (V) to assure; to ensure; to guarantee || 保證。
🗣le: paw viaa`ee 🗣 (包贏的) (保證會贏)
4. (Mw) package; bag; pouch || 計算包裝物的單位。
🗣le: cit paw bie 🗣 (一包米) (一包米)
5. (N) goods packed into bags || 成袋包裝的物品。
🗣le: iøh'paw 🗣 (藥包) (藥包)
🗣le: tee'paw 🗣 (茶包) (茶包)
6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods || 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
🗣le: baq'paw 🗣 (肉包) (肉包)
🗣le: zhaix'paw 🗣 (菜包) (菜包)
🗣le: koaq'paw 🗣 (割包) (割包)
7. (N) family name; surname || 姓氏。
🗣le: Paw'kofng 🗣 (包公) (宋代有名的清官)
8. (V) || 含。
🗣le: hok'bu'huix paw zai'lai 🗣 (服務費包在內) (服務費包含在裡面)
9. (V) || 約定專用或按期限付費接受服務。
🗣le: paw'ky 🗣 (包機) (包機)
🗣le: paw hoea'sit 🗣 (包伙食) (包伙食)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqpaw 🗣 (u: peh'paw) 白包 [wt][mo] pe̍h-pau [#]
1. (N) || 香奠、奠儀。致送死者家屬的金錢,用以代替祭品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøepauar 🗣 (u: phoee phee'paw'ar phøee'paw'ar) 皮包仔 [wt][mo] phuê-pau-á/phê-pau-á [#]
1. (N) || 錢包、皮夾子、手提包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxpaw 🗣 (u: png'paw) 飯包 [wt][mo] pn̄g-pau [#]
1. (N) || 便當、飯盒。可出外隨身攜帶的。
🗣le: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 🗣 (你明仔載欲紮飯包無?) (你明天要帶便當嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sengpaw 🗣 (u: seeng'paw) 承包 [wt][mo] sîng-pau [#]
1. () (CE) to contract; to undertake (a job) || 承包
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeapaw 🗣 (u: sex soex'paw søex'paw) 細胞 [wt][mo] sè-pau/suè-pau [#]
1. () (CE) cell (biology) || 細胞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taipaw 🗣 (u: Taai'paw) 臺胞 [wt][mo] Tâi-pau [#]
1. () (CE) Taiwan compatriot || 臺胞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tepaw 🗣 (u: tee'paw) 茶包 [wt][mo] tê-pau [#]
1. () (CE) tea bag; (slang) trouble (loanword) || 茶包
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofpau'ar/thofpauar 🗣 (u: thor'paw'ar) 土包仔 [wt][mo] thóo-pau-á [#]
1. (N) || 土包子、鄉巴佬。形容缺乏見識、知識的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongpaw 🗣 (u: toong'paw) 同胞 [wt][mo] tông-pau [#]
1. (N) || 同國、同民族的人。
2. (N) || 同父母所生的兄弟姊妹。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaepaw 🗣 (u: zhaix'paw) 菜包 [wt][mo] tshài-pau [#]
1. (N) || 用豬肉、蝦仁、香菇及蘿蔔絲等為內餡,再用糯米糰包成橢圓形,放在棕葉上用蒸籠蒸。使用的時節有春節、元宵節、清明節、冬至等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhehpaw 🗣 (u: zheq'paw) 冊包 [wt][mo] tsheh-pau [#]
1. (N) || 書包。學生上學時用來裝書本的背包。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Larn aix paw'lea ka y jip'zhux. 咱愛包禮共伊入厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要包禮慶賀他入新家。
🗣u: Zheq aix eng kyn'ar paw`leq. 冊愛用巾仔包咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
書要用布巾包著。
🗣u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw suii lie saxng. 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中元食品多的是,紅包隨便你多少好了。譏笑和尚在中元普渡時亂誦經。
🗣u: AF'beeng yn hau'svef cyn pud'haux, bok'koaix laang korng chyn'svef kviar m'tat haa'paw zaai. 阿明𪜶後生真不孝,莫怪人講親生囝毋值荷包財。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明的兒子真不孝,難怪人家說親生子女不如荷包裡的錢實際。
🗣u: Cid nng ee phoee'paw'ar khvoax tiøh kang'khoarn'ar'kang'khoarn. 這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩個皮包看起來一模一樣。
🗣u: paw zuie'kiao 包水餃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包水餃
🗣u: paw zheq 包冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包裝書本
🗣u: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. 遮的菜尾攏共包起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些剩菜全部都打包起來。
🗣u: paw viaa`ee 包贏的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保證會贏
🗣u: cit paw bie 一包米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一包米
🗣u: iøh'paw 藥包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
藥包
🗣u: tee'paw 茶包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
茶包
🗣u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肉包
🗣u: zhaix'paw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
菜包
🗣u: koaq'paw 割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
割包
🗣u: Paw'kofng 包公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
宋代有名的清官
🗣u: hok'bu'huix paw zai'lai 服務費包在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
服務費包含在裡面
🗣u: paw'ky 包機 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包機
🗣u: paw hoea'sit 包伙食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包伙食
🗣u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 執政者攏加減有包袱仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
執政者多少都有包袱。
🗣u: Y beq saxng ho laang ee mih'kvia lorng paw'zofng kaq cyn suie. 伊欲送予人的物件攏包裝甲真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要送給別人的東西都會包裝得很漂亮。
🗣u: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 賣蚵仔麵線包領你趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣蚵仔麵線一定可以賺錢。
🗣u: Zef si zexng'laang ee tai'cix, m'thafng ho cit ee laang paw'pan. 這是眾人的代誌,毋通予一个人包辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是眾人的事,不要讓他一個人包辦。
🗣u: U paw'va`ee si paw'ar. 有包餡的是包仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有包內餡的是包子。
🗣u: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 比賽會贏會輸無包穩的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽有贏有輸沒有一個定數。
🗣u: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa. 伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。
🗣u: Pie'sox zhaf hiaq ze, cid'sviaf paw'viaa`ee. 比數差遐濟,這聲包贏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比數差這麼多,這次一定贏啦。
🗣u: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq. 共這塊田包贌落來種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把這塊田地承租下來耕作。
🗣u: Cid ee phoee'paw'ar sviw sex khaf, bøo hah'eng. 這个皮包仔傷細跤,無合用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個皮包太小了,不合用。
🗣u: kud'jiok toong'paw 骨肉同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻血緣相同
🗣u: Y cyn gaau ciefn nng, nng'paw ciefn kaq ciog suie`ee. 伊真𠢕煎卵,卵包煎甲足媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真會煎蛋,荷包蛋煎得很漂亮。
🗣u: cit sngg paw'ar 一床包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一籠包子
🗣u: Y tak'kafng thaux'zar lorng aix ciah paw'ar phoex tau'lefng. 伊逐工透早攏愛食包仔配豆奶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每天一大早都要吃包子配豆漿。
🗣u: Chirm'chirm'zhvax, aang'kw paw tau'va. Kofng`ar ciah, pøo`ar ma. Kofng`ar giah pirn'tvaf, pøo`ar hoaq m kvar. 鋟鋟嚵,紅龜包豆餡。公仔食,婆仔罵。公仔攑扁擔,婆仔喝毋敢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鐃鈸叮噹響,紅龜粿包豆沙餡。老公公吃,老婆婆罵。老公公舉起扁擔,老婆婆喊救命不敢。摘自蘆洲兒歌。
🗣u: Lie khix tiaxm'ar bea cit paw iaam. 你去店仔買一包鹽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去雜貨店買一包鹽。
🗣u: Lie khix ka hid ee paw'kør thiaq`khuy. 你去共彼个包裹拆開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去將那個包裹拆開。
🗣u: Cid hang mih'kvia lie si paw kuie ieen? 這項物件你是包幾沿? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件東西你是包了幾層?
🗣u: Tai'cix na kaw ho hid ee tngg'boea'zhvef zøx, paw hai`ee. 代誌若交予彼个長尾星做,包害的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情若交給那個會帶來厄運的人做,一定會很淒慘。
🗣u: Y u khix saxng aang'paw ciaq e'taxng ciaxm'tiøh cid khoeq. 伊有去送紅包才會當占著這缺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有去送紅包才能佔到這個缺。
🗣u: Hid ee miaa'paai phoee'paw si kea`ee. 彼个名牌皮包是假的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個名牌皮包是假的。
🗣u: Lie arn'nef zøx e khix ho laang liah'paw. 你按呢做會去予人掠包。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣子做會被揭穿的。
🗣u: AF'efng beq kex`aq, chyn'cviaa peeng'iuo lorng paw aang'paw ka y thiafm'zngf. 阿英欲嫁矣,親情朋友攏包紅包共伊添粧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小英要嫁人了,親朋好友都送紅包當賀禮。
🗣u: phvai zheq'paw 揹冊包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
背書包
🗣u: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 你明仔載欲紮飯包無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你明天要帶便當嗎?
🗣u: Kyn'ar'jit si lirn cirm'pøo ee svef'jit, larn tiøh paw aang'paw khix ka y phof'paai. 今仔日是恁嬸婆的生日,咱著包紅包去共伊鋪排。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天是你們嬸婆的生日,我們要包錢讓他有場面。
🗣u: Paw'kør aix eng liaam'kaf liaam`leq, ciaq be khuy`khix. 包裹愛用黏膠黏咧,才袂開去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包裹要用黏膠黏住,才不會打開。
🗣u: kiax'iøh'paw 寄藥包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前醫藥不發達,成藥廠商會把各種成藥寄放在民眾家,定期檢查使用數量據以收費的做法
🗣u: Seg phoee paw gong va. 識皮包戇餡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聰明的皮包愚笨的餡。指人外表精明實際上愚笨。
🗣u: Paw zoar'kexng ho sofng'kaf, si ui'tiøh beq ka sofng'kaf taux'siøf'keng. 包紙敬予喪家,是為著欲共喪家鬥相楗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
送奠儀給喪家,是為了幫忙喪家。
🗣u: Khafng'zhuix tiøh eng iøh'zuie'pox paw`leq, ciaq be hoad'hoong. 空喙著用藥水布包咧,才袂發癀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傷口要用紗布包著,才不致於發炎。
🗣u: Y tak'kae saxng'lea, lorng si toa'zhud'chiuo, m si toa paw'hii tø si køf'lee'sym. 伊逐改送禮,攏是大出手,毋是大鮑魚就是高麗參。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次送禮,總是出手大方,不是大鮑魚就是人參。
🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
🗣u: Hør'peeng'iuo kied'hwn, lie ciaq paw cit'zhefng khof, be'khvoax'khao`tid`laq! 好朋友結婚,你才包一千箍,袂看口得啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好朋友結婚,你才包一千塊,太難看了啦!
🗣u: Paw'ar tuo zhoef'hør`ee, iao siøf'hud'hud. 包仔拄炊好的,猶燒唿唿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包子剛蒸好的,還熱呼呼的。
🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
🗣u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。
🗣u: Siok'gie korng, “U ciah køq u liah.” U laang khix ciah hie'ciuo, ciah kaq par'par'par, køq ka zhaix'boea paw'paw`tngr'khix, sit'zai si ciog hør'khafng`ee. 俗語講:「有食閣有掠。」有人去食喜酒,食甲飽飽飽,閣共菜尾包包轉去,實在是足好空的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「有得吃還有得拿。」有人去吃喜宴,吃得飽飽的,又把吃剩的打包回去,實在是好處多多。

Maryknoll
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.]
gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
angpauaxn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw'axn [[...]][i#] [p.]
bribery case
紅包案
bahpaw [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]][i#] [p.]
meat dumplings, steamed dumplings stuffed with meat
肉包子
bi khai'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: bi khay'hoax; (iao'boe khay'hoax) [[...]][i#] [p.]
uncivilized
未開化
zasiw [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'siw [[...]][i#] [p.]
examine and receive
查收
zaipaw [wt] [HTB] [wiki] u: zay'paw [[...]][i#] [p.]
victims
災胞
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]][i#] [p.]
bun stuffed with vegetables
菜包
zhawpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'paw [[...]][i#] [p.]
grass bag
草包
zhehpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
satchel, book bag
書包
chiwthepaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thee'paw [[...]][i#] [p.]
handbag
手提包
cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'paw [[...]][i#] [p.]
wallet, purse
錢包
ciab`køealaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'koex'laai; ciab`køex'laai [[...]][i#] [p.]
take over, receive, to pass
接過來,遞過來
cidkoar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koar [[...]][i#] [p.]
some
一些
zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]][i#] [p.]
all at once, all together
一齊,一起
Zoar bexpautid hoea. [wt] [HTB] [wiki] u: Zoar be'paw'tid hoea.; Zoar bøe'paw'tid høea. [[...]][i#] [p.]
A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire)
紙包不住火
zorng paularm [wt] [HTB] [wiki] u: zorng paw'larm [[...]][i#] [p.]
make an entire monopoly of
包攬一切
haygoa kiaupaw [wt] [HTB] [wiki] u: hae'goa kiaau'paw [[...]][i#] [p.]
overseas Chinese
海外僑胞
hafng [wt] [HTB] [wiki] u: hafng [[...]][i#] [p.]
to warm by the fire, to toast, to dry by the fire
烘,烤,取暖
goar [wt] [HTB] [wiki] u: goar; (gvor) [[...]][i#] [p.]
I, me
hoan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan [[...]][i#] [p.]
separately, individually
分開,個別的
hoatpaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'paw [[...]][i#] [p.]
start a construction project, call for bids
發包
iøqpauar [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paw'ar [[...]][i#] [p.]
medicine package, envelop prepared for prescribed medicine
藥包
itchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: id'chiuo [[...]][i#] [p.]
single-handed, all by oneself
一手
iupaw [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'paw [[...]][i#] [p.]
postal parcel
郵包
katsurn [wt] [HTB] [wiki] u: kad'surn; (koaq paw'phoee) [[...]][i#] [p.]
circumcise
割損,割包皮
khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]][i#] [p.]
gum-boil
齦瘡
kiaupaw [wt] [HTB] [wiki] u: kiaau'paw [[...]][i#] [p.]
fellow countrymen overseas, overseas Chinese
僑胞
kym paw giin [wt] [HTB] [wiki] u: kym paw giin [[...]][i#] [p.]
better outside than inside (said of wound healed but festering inside), tiles put over grass roof
金包銀,金玉其外敗絮其中
koaq pauphoee [wt] [HTB] [wiki] u: koaq paw'phoee; koaq paw'phøee [[...]][i#] [p.]
cut off the prepuce, circumcise
割包皮
koad [wt] [HTB] [wiki] u: koad [[...]][i#] [p.]
enclose, include, contain
kutseapaw [wt] [HTB] [wiki] u: kud'sex'paw; kud'søex'paw [[...]][i#] [p.]
bone cells
骨細胞
lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (loe) [[...]][i#] [p.]
inside, within, inner, interior, domestic
larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm [[...]][i#] [p.]
embrace, take in one's arms, hug, monopolize, engross
liaqpaw [wt] [HTB] [wiki] u: liah'paw [[...]][i#] [p.]
picking fault at what a man says
捉毛病,矛盾被看穿
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]][i#] [p.]
bread, loaf of bread, slice of bread
麵包
mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sab'ar [[...]][i#] [p.]
crumbs of bread
麵包屑
nawseapaw [wt] [HTB] [wiki] u: nao'sex'paw; nao'søex'paw [[...]][i#] [p.]
brain cells
腦細胞
nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.]
fry egg
荷包蛋
voa [wt] [HTB] [wiki] u: voa; (hoan, hoaxn) [[...]][i#] [p.]
change, to exchange, replace
換,易
pan [wt] [HTB] [wiki] u: pan [[...]][i#] [p.]
manage, do business, transact, do, to handle, provide, prepare, deal with
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.]
parcel, wrapper, bale, wrap up, place in a package, put up, to envelop, include, undertake, to contract, to guarantee
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.]
womb, placenta
pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.]
meat patty or dumpling, steamed pie
包子
pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'ee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.]
soft cloth shoes
包鞋,軟布鞋
pauva [wt] [HTB] [wiki] u: paw'va [[...]][i#] [p.]
enclose minced stuffing
包餡
pauzad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zad [[...]][i#] [p.]
wrap, to bandage, to pack
包紮
pauchi [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chi [[...]][i#] [p.]
keep a mistress, concubine
養情婦
pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chiaf [[...]][i#] [p.]
car engaged for one's own use, chartered bus
包車
paucvii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'cvii [[...]][i#] [p.]
give money as a gift
包紅包
pauciorng-tee [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'ciorng'tee; Paw'ciorng-tee [[...]][i#] [p.]
Powchong tea
包種茶
pauzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zoar [[...]][i#] [p.]
wrapping paper
包紙
pauzoong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zoong [[...]][i#] [p.]
conceal, store up
包藏
pauzofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng [[...]][i#] [p.]
packing, to pack
包裝
pauzongzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng'zoar [[...]][i#] [p.]
packing (wrapping) paper
包裝紙
pauzonghuix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zofng'huix [[...]][i#] [p.]
handling charge
包裝費
pauzuun [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zuun [[...]][i#] [p.]
engage a boat for one's own use
包船
pau'haam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]][i#] [p.]
include, contain
包含
pau'haam baxn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam ban'iuo [[...]][i#] [p.]
embracing all things
包含萬有
pau'haam zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam zai'lai [[...]][i#] [p.]
be included in
包含在內
pau'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hefng [[...]][i#] [p.]
elder brother by same father
胞兄
pau'hengte [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hefng'te [[...]][i#] [p.]
brothers by the same parents
胞兄弟
pau'hii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hii [[...]][i#] [p.]
abalone
鮑魚
pau'hog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'ar [[...]][i#] [p.]
cloth wrapper, package wrapped in cloth
包袱
pauhok-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'kyn; paw'hok-kyn [[...]][i#] [p.]
cloth wrapper, wrapping cloth
包袱巾,包巾
pau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hofng [[...]][i#] [p.]
close, paste or seal up carefully (a parcel, letter)
包封
pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.]
guarantee a cure: people often hire a physician for so much, and he guarantees a complete cure for the fixed fee
包醫
pauviaa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'viaa [[...]][i#] [p.]
certain to win
包贏
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.]
be patient, to bear patiently
包容
pauiong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'iong [[...]][i#] [p.]
guaranteed suitable, guarantee serviceability (of an article)
包用
paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng [[...]][i#] [p.]
job or project awarded a contractor, job for which payment is calculated on the amount of work done (instead of on hourly or daily basis)
包工
paukangzex [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng'zex [[...]][i#] [p.]
piece work system
包工制
pauky [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ky [[...]][i#] [p.]
chartered airplane
包機
paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kym [[...]][i#] [p.]
cover or plate with gold, gild with gold
包金
paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]][i#] [p.]
parcel, package
包裹
paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]][i#] [p.]
include, comprise, contain, to cover, to embrace, take in, be covered, stipulated or contained in a contract or agreement
包括
paukoad zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad zai'lai [[...]][i#] [p.]
include in it
包括在內
Paukofng [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'kofng [[...]][i#] [p.]
Pao Cheng (99-1063), an upright official known for his stress on the dignity of law
包公
paukwn boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn boarn'ix [[...]][i#] [p.]
let everyone satisfied (pleased)
包君滿意
paularm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm; (zorng'larm) [[...]][i#] [p.]
monopolize, take over the entire management of an affair
包攬,總攬
paularm itzhex [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm id'zhex [[...]][i#] [p.]
make an entire monopoly of
包攬一切
paw lie bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: paw lie bøo tai'cix [[...]][i#] [p.]
guarantee your immunity, guarantee that there will be no trouble
保證你沒事
pauløo baxnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'løo ban'siong [[...]][i#] [p.]
all embracing, inclusive of everything
包羅萬象
pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar; (pør'niar) [[...]][i#] [p.]
guarantee, stand security for
保證
pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'voa [[...]][i#] [p.]
guarantee to change (unsuitable goods), to guarantee replacement (of unsatisfactory goods)
包換
paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]][i#] [p.]
undertake, to guarantee, assume full responsibility for
包辦
paupan ciwsek [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan ciuo'sek [[...]][i#] [p.]
contract for feasts
包辦酒席
pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phoee; paw'phøee [[...]][i#] [p.]
covering, the wrapping, prepuce
包皮
paupix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pix [[...]][i#] [p.]
screen, to harbor, to shelter, to countenance, defend someone who does not deserve defense
包庇
paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]][i#] [p.]
contract to supply food at a fixed price, supply board
包飯
pausvef [wt] [HTB] [wiki] u: paw'svef; paw'svef/svy [[...]][i#] [p.]
guaranteed to be able to give birth (said of a woman about to be married)
包生
pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.]
certain to die
必死
pausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siaw [[...]][i#] [p.]
monopoly of sales, assume the responsibility for the sale (of a certain commodity)
包銷
pausimpeqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sym'peh'zhaix [[...]][i#] [p.]
Chinese cabbage
包心白菜
pausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]][i#] [p.]
contractor
包商
pausviw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sviw [[...]][i#] [p.]
box (in theater)
包廂
pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sw [[...]][i#] [p.]
certain to lose
定輸
pausuy [wt] [HTB] [wiki] u: paw'suy [[...]][i#] [p.]
prepuce
陰莖包皮,包皮過長
paute [wt] [HTB] [wiki] u: paw'te [[...]][i#] [p.]
younger brother by same father and mother
胞弟
pauthay [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thay [[...]][i#] [p.]
womb, caul of the womb
胞胎
pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau; (bauh'thaau) [[...]][i#] [p.]
contractor (for work)
包頭,包商
pauthaupeh [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau'peh [[...]][i#] [p.]
wear a white clothe on the head (in deepest mourning for parents or superior)
戴白布,喪事
pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]][i#] [p.]
surround, envelop, besiege, envelopment
包圍
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.]
guarantee, certainly
保証
phiørpauar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.]
wallet
錢包,皮包
phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.]
bag, sack, handbag, valise
皮包
piekoad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'koad [[...]][i#] [p.]
secrets of an art, a key to
秘訣
pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]][i#] [p.]
packaged lunch for traveling
便當,飯包
poeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: poex'paw [[...]][i#] [p.]
knapsack
背包
sab [wt] [HTB] [wiki] u: sab [[...]][i#] [p.]
scraps, crumbs, chips
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.]
cell
細胞
søeapaw zocid [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw zof'cid; søex'paw zof'cid [[...]][i#] [p.]
cellular tissue
細胞組織
seapauek [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'ek; søex'paw'ek [[...]][i#] [p.]
cell fluid, cytoplasm
細胞液
søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'hak; søex'paw'hak [[...]][i#] [p.]
cytology
細胞學
søeapaw hunliet [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw hwn'liet; søex'paw hwn'liet [[...]][i#] [p.]
cell division
細胞分裂
sektvar pauthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tvar paw'thiefn [[...]][i#] [p.]
extremely daring in lewdness
色膽包天
sengpaw [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'paw [[...]][i#] [p.]
undertake to do a job, undertake a construction job under contract
承包
sengsit søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'sit sex'paw; sefng'sit søex'paw [[...]][i#] [p.]
generative cell
生殖細胞
siepauthay [wt] [HTB] [wiki] u: six'paw'thay [[...]][i#] [p.]
quadruplets
四胞胎
siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay; (siafng'svef'ar) [[...]][i#] [p.]
twins
雙胞胎
sinkefng søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng sex'paw; siin'kefng søex'paw [[...]][i#] [p.]
nerve cells
神經細胞
siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]][i#] [p.]
parcel
小包
sidbut søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sex'paw; sit'but søex'paw [[...]][i#] [p.]
vegetable cells
植物細胞
soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'paw [[...]][i#] [p.]
sandbags
沙包
svoatøe tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'te toong'paw; svoaf'tøe toong'paw [[...]][i#] [p.]
aborigine tribes
山地同胞
supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
satchel
書包
suopauthay [wt] [HTB] [wiki] u: sux'paw'thay [[...]][i#] [p.]
quadruplets
四胎胞
tvar toa paw thvy [wt] [HTB] [wiki] u: tvar toa paw thvy [[...]][i#] [p.]
extremely audacious, recklessly bold
膽大包天
te [wt] [HTB] [wiki] u: te; (ti) [[...]][i#] [p.]
younger brother, junior
thngpaw [wt] [HTB] [wiki] u: thngg'paw [[...]][i#] [p.]
sugar bag
糖包
thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.]
rustic or countrified person, hillbilly, country bumpkin
土包子
tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toong'paw [[...]][i#] [p.]
uterine brothers, compatriots
同胞
uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]][i#] [p.]
surround, enclose, encircle, besiege, surroundings, environment

EDUTECH
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]] 
bribe; (money in) red envelope
壓歲錢; 紅包
bongkor-paw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor-paw [[...]] 
Mongolian tent
蒙古包
cidpaw [wt] [HTB] [wiki] u: cit'paw [[...]] 
a parcel; a pack
citpaw [wt] [HTB] [wiki] u: cid'paw [[...]] 
this package; this pack; this parcel
cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvy/cvii'paw [[...]] 
purse
錢包
haupaw [wt] [HTB] [wiki] u: haw/haau'paw [[...]] 
purse, pouch
荷包
høpaw [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'paw [[...]] 
ornamental purse, a pouch
荷包
høpaw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw-hoef [[...]] 
oyster plant
荷包花
høpaw-nng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw-nng [[...]] 
fried egg
khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]] 
boil or abscess on the gum
牙風疙瘩
kipkiux-paw [wt] [HTB] [wiki] u: kib'kiux-paw [[...]] 
a first-aid packet
laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]] 
refugee (national)
難胞
mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]] 
dinner roll
小麵包
mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'hw [[...]] 
bread crumbs
麵包屑
mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'sud [[...]] 
bread crumbs
麵包屑
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]] 
bread
麵包
muypaw [wt] [HTB] [wiki] u: muie'paw [[...]] 
every package; every pack; every parcel
nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]] 
fried egg, poached egg
荷包蛋
of-mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: of-mi'paw [[...]] 
brown bread
pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]] 
small package, filled dumpling, a steamed pie
小包
pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]] 
bootee's; shoes with soft soles
布鞋
pau'eng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'eng [[...]] 
guarantee for use
包用
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]] 
endure, indulge, be patient with
寬容
pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]] 
surround
包圍
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]] 
assure, guarantee, assuredly, it is certain
包穩
pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]] 
guarantee to cure
包醫
pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]] 
placenta
胎座
paubat [wt] [HTB] [wiki] u: paw'bat [[...]] 
wrap up well, wrap up completely
包緊
pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'chiaf [[...]] 
hired limousine, chartered bus
包車
pauhaam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]] 
include, comprise, contain, imply
包含
pauheeng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'heeng [[...]] 
gray plover
斑鵡
pauhii [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hii [[...]] 
abalone
鮑魚
pauhofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hofng [[...]] 
inclosure, enclosure
包封
pauhok [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]] 
bundle of clothes, burden, encumbrance
包袱
pauhut [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hut [[...]] 
contain a seed, contain meat (of nut, etc)
帶核
paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kafng [[...]] 
do a job by contract
包工
paukhoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'khoad [[...]] 
include, cover
包括
paukhofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'khofng [[...]] 
to sell short (cf khangthaau)
拋空
paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]] 
include, cover
包括
paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]] 
parcel, package
包裹
paukwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]] 
kerchief, wear a kerchief
包巾
paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kym [[...]] 
overlay with gold
包金
paularm [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'larm [[...]] 
to take everything into one's hands
包攬,總攬
pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]] 
guarantee
保證
paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]] 
manage by contract
包辦
pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phøee [[...]] 
foreskin
包皮
paupix [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'pix [[...]] 
to shield, to shelter, to defend a misdemeanant
包庇
paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]] 
supply food on contract
包飯
pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sie [[...]] 
encounter death or peril, be certain to die
包死
pausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]] 
contractor (business)
包商
pausiofng-pox [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng-pox [[...]] 
bandage
繃帶
pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]] 
be certain to lose
包輸
pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]] 
head-wrapping cloth
包裹
pauthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaxm [[...]] 
a contracted detective
包探
pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'voa [[...]] 
guarantee to replace if unsatisfied
包換
pauzad [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zad [[...]] 
to dress a wound, to pack, to wrap up
包紮
pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]] 
wrap up together
包在一起
pauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]] 
package (for sale)
包裝
pauzofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng [[...]] 
packing, to pack
包裝
pauzongzoar [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng/zoong'zoar [[...]] 
wrapping paper
包裝紙
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]] 
parcel, package, bundle, to wrap up, bag, pouch
phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]] 
wallet, pocket-book
皮包
phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'paw [[...]] 
leather bag
皮包
pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]] 
lunch of rice
便當
poexpaw [wt] [HTB] [wiki] u: poe'paw [[...]] 
a knapsack
背包
sanpaw [wt] [HTB] [wiki] u: safn/saan'paw [[...]] 
mountain people
山胞
siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay [[...]] 
twins
雙胞胎
siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]] 
parcel
包裏
soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'paw [[...]] 
sandbag
沙包
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw [[...]] 
cell, cytological
細胞
søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-cid [[...]] 
cytoplasm
細胞質
søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-hak [[...]] 
cytology
細胞學
supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]] 
bundle of books, package of books
書包
svoax-søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoax-søex'paw [[...]] 
gland cell
腺細胞
tagpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tak'paw [[...]] 
every package, every pack, every parcel
tangpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'paw [[...]] 
compatriot, fellow countryman
同胞
thepaw [wt] [HTB] [wiki] u: thee'paw [[...]] 
a handbag
thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]] 
vulgar fellow
土包子
toaxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paw [[...]] 
large package, large parcel
大包
tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'paw [[...]] 
compatriot, fellow-countrymen
同胞
zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]] 
steamed stuff with vegetable and meat
菜包子
zoafpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'paw [[...]] 
package wrapped in paper
紙包

EDUTECH_GTW
angpaw 紅包 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'paw [[...]] 
壓歲錢; 紅包
bahpaw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]] 
肉包
cidpaw 一包 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'paw [[...]] 
一包
cvipaw 錢包 [wt] [HTB] [wiki] u: cvy/cvii'paw [[...]] 
錢包
goaxpaw 外包 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'paw [[...]] 
外包
haupaw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] u: haau'paw [[...]] 
荷包
høpaw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'paw [[...]] 
荷包
khypaw 齒包 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]] 
牙風疙瘩
laxnpaw 難胞 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]] 
難胞
liaqpaw 掠包 [wt] [HTB] [wiki] u: liah'paw [[...]] 
掠包
mixpau'ar 麵包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]] 
麵包仔
mixpaw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]] 
麵包
mixpaw-hw 麵包麩 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-hw [[...]] 
麵包麩
mixpaw-sud 麵包屑 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-sud [[...]] 
麵包屑
muypaw 每包 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'paw [[...]] 
每包
nngxpaw 卵包 [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]] 
蛋包
pau'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]] 
包仔
pau'ar-øee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]] 
包仔鞋
pau'eng 包用 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'eng [[...]] 
包用
pau'iong 包用 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'iong [[...]] 
包用
pau'uii 包圍 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]] 
包圍
pau'urn 包穩 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]] 
包穩
pau'voa 包換 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'voa [[...]] 
包換
pau'y 包醫 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]] 
包醫
pau'y 胞衣 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]] 
胎衣
paubat 包密 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'bat [[...]] 
包密
pauchiaf 包車 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'chiaf [[...]] 
包車
pauhaam 包含 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]] 
包含
pauhii 鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hii [[...]] 
鮑魚
pauhofng 包封 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hofng [[...]] 
包封
pauhok 包袱 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]] 
包袱
pauhut 包核 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'hut [[...]] 
包核
paukafng 包工 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kafng [[...]] 
包工
paukhoad 包括 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'khoad [[...]] 
包括
paukoad 包括 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]] 
包括
paukog 包穀;苞穀 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kog [[...]] 
包穀;苞穀
paukør 包裹 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]] 
包裹
paukwn 包君 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kwn [[...]] 
包君
paukwn 包巾 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kwn [[...]] 
包巾
pauky 包機 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'ky [[...]] 
包機
paukym 包金 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'kym [[...]] 
包金
paularm 包攬 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'larm [[...]] 
包攬
pauniar 包領 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]] 
包領
paupan 包辦 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]] 
包辦
pauphøee 包皮 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phøee [[...]] 
包皮
paupix 包庇 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'pix [[...]] 
包庇
paupng 包飯 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]] 
包飯
pausie 包死 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sie [[...]] 
包死
pausimzhaix 包心菜 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sym'zhaix [[...]] 
cabbage
包心菜
pausiofng 包傷 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'siofng [[...]] 
包傷
pausiofng 包商 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]] 
包商
pausw 包輸 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]] 
包輸
paute 胞弟 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'te [[...]] 
胞弟
pauthaau 包頭 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'thaau [[...]] 
包頭
pauthaxm 包探 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaxm [[...]] 
包探
pauzad 包紮 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zad [[...]] 
包紮
pauzhafm 包參 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zhafm [[...]] 
包在一起
pauzngf 包裝 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]] 
包裝
pauzofng 包裝 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng [[...]] 
包裝
pauzofng-zoar 包裝紙 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zofng-zoar [[...]] 
包裝紙
phiørpau'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]] 
票包仔
phøepaw 皮包 [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'paw [[...]] 
皮包
pngxpaw 飯包 [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]] 
飯包
poexpaw 背包 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'paw [[...]] 
(ce) knapsack; rucksack; infantry pack; field pack; blanket roll; CL:個|个[ge4]
背包
sanpaw 山胞 [wt] [HTB] [wiki] u: safn/saan'paw [[...]] 
山胞
siøfpaw 小包 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]] 
小包
soapaw 沙包 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'paw [[...]] 
沙包
søeapaw 細胞 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw [[...]] 
細胞
søeapaw-cid 細胞質 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-cid [[...]] 
細胞質
søeapaw-hak 細胞學 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'paw-hak [[...]] 
細胞學
supaw 書包 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]] 
書包
svoax-søeapaw 腺細胞 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax-søex'paw [[...]] 
腺細胞
thofpau'ar 土包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]] 
土包仔
tongpaw 同胞 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'paw [[...]] 
同胞
zhaepaw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]] 
菜包
zhehpaw 冊包 [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paw [[...]] 
冊包

Embree
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.5]
N : gift of money wrapped in red paper, given only on a happy occasion
壓歲錢
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.5]
N : bribe
紅包
bongkor-paw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'paw [[...]][i#] [p.17]
N ê : Mongolian tent (made of skins)
蒙古包
u: buu lip'hied soex'paw; buu lip'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Med : granulocytes
無粒血細胞
u: zefng'buo'soex'paw; zefng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N/Med : secondary spermatocytes
精母細胞
u: zefng'goaan'soex'paw; zefng'goaan'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
N/Med : spermatogonium
精原細胞
cvipaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'paw [[...]][i#] [p.27]
N ê : purse
錢包
u: cieen'zefng soex'paw; cieen'zefng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Med : primary spermatocytes
前精細胞
u: cieen'nng soex'paw; cieen'nng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Med : primary oocyte
前卵細胞
zoafpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'paw [[...]][i#] [p.37]
N ê : package wrapped in paper
紙包
zhaepaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'paw [[...]][i#] [p.47]
N lia̍p : dumpling stuffed with chopped vegetables and meat and steamed
菜包子
u: haa'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
N : pouch tied on one's waist
錢包
haupaw [wt] [HTB] [wiki] u: haw'paw [[...]][i#] [p.79]
N ê : purse, pouch (for money)
荷包
høpaw [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw [[...]][i#] [p.88]
N ê : ornamental purse or pouch (worn in ancient times)
荷包
høpaw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw'hoef [[...]][i#] [p.88]
N châng, lúi : oyster plant, Rhoeo discolor
荷包花
u: kud'soex'paw; kud'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
N/Med : osteocyte
骨細胞
khypaw [wt] [HTB] [wiki] u: khie'paw [[...]][i#] [p.155]
N lia̍p : boil or abscess on the gum
牙風疙瘩
laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]][i#] [p.165]
n ê : refugee (national)
難胞
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]][i#] [p.179]
N ki, tiâu (loaf), phìⁿ (slice) : bread
麵包
mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]][i#] [p.179]
N tè : dinner roll, bun
小麵包
mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'hw [[...]][i#] [p.179]
N : bread crumbs
麵包屑
mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sud [[...]][i#] [p.179]
N : bread crumbs
麵包屑
u: nng'buo'soex'paw; nng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
N/Med : secondary oocyte
卵母細胞
nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.184]
N : fried egg
荷包蛋
nngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: nng'paw [[...]][i#] [p.184]
N : poached egg
荷包蛋
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
M : bundle, package, parcel
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
V : package, wrap up
paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.197]
Nsf : bag, package, pouch
pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
N : small package
小包
pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
N : filled dumpling
小包
u: paw'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
N châng : Chinese alangium, Alangium chinense
包子樹
pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'oee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.197]
N siang : bootee's, shoes with soft soles for infants
布鞋
paubat [wt] [HTB] [wiki] u: paw'bat [[...]][i#] [p.197]
V : wrap up well, wrap up completely
包緊
pauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zngf [[...]][i#] [p.197]
V : package (for sale)
包裝
pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]][i#] [p.197]
V : wrap up together
包在一起
pauchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: paw'chiaf [[...]][i#] [p.197]
N tâi : hired limousine, chartered bus
包車
pau'eng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'eng [[...]][i#] [p.197]
V : guarantee (a product)
包用
pauhaam [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam [[...]][i#] [p.197]
V : include
包涵
pauheeng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'heeng [[...]][i#] [p.197]
N/Zool chiah : grey plover, Squatarola squatarola
斑鵡
pauhii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hii [[...]][i#] [p.197]
N lia̍p : variety of abalone, Haliotis discus
鮑魚
pauhok [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok [[...]][i#] [p.197]
N pau : bundle of clothes (prepared for travelling)
包袱
pauhok-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'kyn/kwn [[...]][i#] [p.197]
N tiâu : furoshiki, large square of cloth used for carrying books, lunch, small articles, etc
包巾
pauhut [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hut [[...]][i#] [p.197]
VO : contain a seed, contain meat (nut, etc)
帶核
pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.197]
V : guarantee to cure
包醫
pau'y [wt] [HTB] [wiki] u: paw'y [[...]][i#] [p.197]
N : placenta
胎座
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.197]
V/R : endure, indulge, be patient with
寬容
paukafng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kafng [[...]][i#] [p.197]
VO : do a job by contract
包工
paukym [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kym [[...]][i#] [p.197]
VO : overlay with gold
包金
paukør [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kør [[...]][i#] [p.197]
N kvia : package, parcel
包裹
u: paw'kør'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
N : parcel checking room
包裹房
paukoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'koad [[...]][i#] [p.197]
V : include
包括
paukwn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]][i#] [p.197]
VO : wear a kerchief
包巾
paukhoad [wt] [HTB] [wiki] u: paw'khoad [[...]][i#] [p.197]
V : include
包括
u: paw'løo ban'siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
Sph : all-embracing (said of a man with wide learning)
包羅萬象
pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar [[...]][i#] [p.197]
V : guarantee
保證
pauvoa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'voa [[...]][i#] [p.197]
V : guarantee to exchange unsatisfactory goods
包換
paupan [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan [[...]][i#] [p.197]
V : manage (a business or project) by contract
包辦
paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]][i#] [p.197]
VO : supply food on contract
包飯
pauphøee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'phee/phoee; paw'phøee [[...]][i#] [p.197]
N/Anat : foreskin
包皮
pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.197]
V : encounter death or peril
包死
pausie [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sie [[...]][i#] [p.197]
V : encounter an impossible situation
包死
u: paw'sym peh'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
N lia̍p : Chinese cabbage, Brassica pekinensis
包心白菜
pausiofng-pox [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng'pox [[...]][i#] [p.197]
N khûn : bandage
繃帶
pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sw [[...]][i#] [p.197]
V : be certain to lose
包輸
pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]][i#] [p.197]
VO : wrap a cloth around one's head
包裹
pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]][i#] [p.197]
N : large bag or package of goods
包裹
pau'uii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'uii [[...]][i#] [p.197]
V : surround
包圍
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.197]
V : assure, guarantee
包穩
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.197]
Smod : assuredly, it is certain
包穩
pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]][i#] [p.205]
N : lunch (packed in a box for taking to office, school, etc)
便當
phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.214]
N ê : leather bag (brief-case, purse, wallet, etc)
皮包
phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.216]
N ê : pocket-book, wallet
皮包
phøepaw [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'paw; phøee'paw [[...]][i#] [p.217]
N ê : leather bag (brief-case, purse, wallet, etc)
皮包
sanpaw [wt] [HTB] [wiki] u: safn'paw [[...]][i#] [p.221]
N : mountain people
山胞
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.223]
N/Biol : cell
細胞
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.223]
Nmod : cytological
細胞
søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'cid; søex'paw-cid [[...]][i#] [p.223]
N/Med : cytoplasm
細胞質
søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sex'paw'hak; søex'paw-hak [[...]][i#] [p.223]
N/Biol : cytology
細胞學
u: sex'paw kafn'cid; søex'paw kafn'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
N/Biol : intercellular matrix
細胞間質
u: seeng'chiafm'ii soex'paw; seeng'chiafm'ii søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
N/Med : fibroblasts
成纖維細胞
u: seeng'hied soex'paw; seeng'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
N/Med : hemocytoblast
成血細胞
u: seeng'kud soex'paw; seeng'kud søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
N/Med : osteoblasts
成骨細胞
siøfpaw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'paw [[...]][i#] [p.235]
N pau : parcel (for mailing)
包裏
soapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'paw [[...]][i#] [p.242]
N : sandbag
沙包
svoax-søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'sex'paw [[...]][i#] [p.244]
N : gland cell
腺細胞
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
N/Biol : cell
細胞
søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
Nmod : cytological
細胞
søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'cid; søex'paw'cid [[...]][i#] [p.245]
N/Med : cytoplasm
細胞質
søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'hak; søex'paw'hak [[...]][i#] [p.245]
N/Biol : cytology
細胞學
u: soex'paw kafn'cid; søex'paw kafn'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N/Biol : intercellular matrix
細胞間質
supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw [[...]][i#] [p.247]
N pau : bundle of books, package of books
書包
u: tafn'hut soex'paw; tafn'hut søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
N/Med : monocytes
單核細胞
tangpaw [wt] [HTB] [wiki] u: taang'paw [[...]][i#] [p.254]
N ê : compatriot, fellow countryman
同胞
u: tiu'paw'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
N chiah : a caterpillar harmful to rice
臺灣弄蝶
toaxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paw [[...]][i#] [p.271]
M : large package, large parcel
大包
tongpaw [wt] [HTB] [wiki] u: toong'paw [[...]][i#] [p.274]
N ê : compatriot, fellow countryman
同胞
thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.286]
N ê : vulgar fellow
土包子

Lim08
u: aang'paw 紅包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#928]
用紅紙包e5謝禮 、 謝金 。 <∼∼ 禮 。 >
u: aang'paw'chiu 紅包樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#929]
( 植 ) 黃櫨 。 <>
u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1555]
包肉e5包仔 。 <>
u: bie'paw 米包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2612]
米e5包 。 <>
u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
= 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
u: zhaix'paw 菜包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#5937]
[ 粿 ] e5名 。 用菜肴做餡e5麵包 。 <>
u: zhao'chiøh'paw 草蓆包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6364]
用草蓆做e5包 。 <>
u: zhao'paw 草包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6426]
( 1 ) 草做e5包 。 ( 2 ) 輕浮無定著e5人 。 ( 3 ) 無常識e5人 。 <( 2 )∼∼ 無大才 。 >
u: zhao'paw'kym 草包金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6427]
粗魯e5有錢人 , 內才比外表khah好e5人 。 <>
u: zheq'paw 冊包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800] [#6790]
= [ 書 ( chu ) 包 ] 。 <>
u: chix'paw'thaau 刺包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7219]
= [ 刺蔥 ]( 1 ) 。 <>
u: ciah'paw'ar 食包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10654]
( 1 ) 食饅頭 。 ( 2 ) 指接受 [ 考試 ] 。 <>
u: ciafm'paw 針包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10821]
插針e5包 。 <>
u: cvii'paw 錢包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#11822]
掖幾個錢來ioh錢e5數e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: cyn'paw 真包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11956]
真正e5物件 。 相對 : [ 假包 ] 。 <>
u: zoar'paw'ar 紙包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13437]
紙包 。 <>
u: zorng'paw 總包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14163]
全部負責 。 <>
u: zorng'paw'larm 總包攬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14164]
全部負責 。 <>
u: zw'paw zɨf'paw(泉) 書包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#15315]
貯冊e5包 。 <>
u: guun'paw'ar 銀包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17364]
小錢包 。 <>
u: had'paw hat包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18242]
掛ti7腰裡e5袋 。 <>
u: haau'paw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523/B0817] [#18318]
錢袋 。 < 錢袋ti7我e5 ∼∼ 內 ; 隨身 ∼∼ 。 >
u: haau'paw'chiw 荷包鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18319]
錢袋e5車邊鬚 。 <>
u: haau'paw'giøo 荷包蟯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18320]
( 動 )<>
u: haau'paw'sog 荷包束 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18321]
錢袋e5束紐 。 <>
u: haau'paw'toax 荷包帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18322]
束縛荷包e5帶 。 <>
u: hex'paw høex'paw 貨包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757/B0807/B0843] [#18600]
有包裝e5貨物 。 <>
u: hef'paw 灰包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18934]
石灰e5包裝 。 <>
u: hix'paw'moh'iam 肺胞膜炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19035]
( 病 ) 肋膜炎 。 <>
u: hia'kofng'paw 蟻公包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19189]
( 植 ) 第一期作水稻e5品種之一 。 <>
u: hviw'paw 香包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20039]
= [ 香袋 ] 。 <>
u: hwn'paw 煙包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22969]
貯薰草e5包 。 <>
u: iøq'cvii'paw ioh錢包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24426]
= [ ioh錢元 ] 。 <>
u: iøf'paw 腰包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24607]
秀才等ha5 ti7腰nih貯物件e5包a2 。 <>
u: y'paw 衣包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#24621]
旅行袋 。 <>
u: viuu'baq'paw 羊肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25219]
羊肉做餡e5包a2 。 <∼∼∼ phah狗 。 >
u: viuu'paw 洋鮑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25299]
罐頭e5鮑魚 。 <>
u: viuu'paw'hii 洋鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25300]
罐頭鮑魚e5料理 。 <>
u: jiin'paw 人胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25732]
( 藥 ) 胎盤 。 ( 古早用做治衰弱 、 陰萎kap不孕 , 後來用做陣痛催進kap做泌 ( pi3 ) 乳藥 。 <>
u: kao'paw'go 九包五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27664]
中央建築五間厝 , 其前後左右各起九間e5總稱 。 <>
u: khay'paw 開包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#29275]
( 1 ) 拍開皮包 。 ( 2 ) 處女第一pai2性交 。 <>
u: khie'paw 齒包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30224]
齒齦腫 , 齒齦膜炎 。 < 生 ∼∼ 。 >
u: khuy'paw 開包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32086]
( 1 ) 拍開包裹 。 ( 2 )( 妓女e5 ) 第一pai2接缺 。 <>
u: kiaam'paw'ar 鹹包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32737]
鹹肉包 。 <>
u: kym'paw'guun 金包銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#33594]
( 1 ) 銀台e5包金 。 ( 2 ) 秫 ( chut8 ) 米e5一種 。 3 指傷口等外皮好但內底猶teh化膿 。 <>
u: kiuo'lioong'paw 九龍包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34239]
運搬彈藥e5袋a2 。 <>
u: koaq'hurn'paw 葛粉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0439] [#34720]
土豆灰 ( hu ) 摻砂糖e5割包 。 <>
u: koaq'paw 割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#34727]
夾豬肉 、 鹹菜等e5麵包 。 <>
u: koef'nng'paw 雞卵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464] [#35596]
雞卵煎包 。 <>
u: koef'sae'paw 雞屎包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35612]
= [ 十二萬 ]( 2 ) 。 <>
u: lao'paw 荖包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38222]
頭巾 。 ( 圖 : 下P - 940 ) 。 < 麻 ∼∼ ; 一頂 ∼∼ hou7你戴 = hou7你負麻煩e5責任 。 >
u: lefng'paw lyn'paw 奶包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992/B1000] [#38914]
乳房 。 <>
u: liah'paw 掠包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39108]
揭發缺點或違規 。 < hou7伊 ∼∼ 。 >
u: lieen'hiøh'paw 蓮葉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39296]
[ 割包 ] e5一種 。 <>
u: mi'paw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41335]
麵粉饅頭 。 < 烘 ∼∼ 。 >
u: mi'paw'kør 麵包果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41336]
( 植 )[ 波羅蜜 ] e5一種 。 <>
u: moaa'lao'paw 麻荖包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41583]
葬式e5時喪子戴e5麻頭巾 。 <>
u: nng'paw 卵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0506] [#42823]
煎卵包 。 <>
u: øf'paw 荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43759]
( 文 ) 錢包 。 <>
u: øf'paw hii'chix 荷包 魚翅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43760]
用魚翅 、 豬肉 、 松茸 、 竹筍做材料e5料理 。 <>
u: paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585/B0585] [#44917]
( 動 ) 鮑魚 。 <>
u: paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44918]
同胞 。 <∼ 兄 ; ∼ 弟 。 >
u: paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44919]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 袋a2 。 ( 3 ) 包圍 。 ( 4 ) 獨占 。 ( 5 ) bauh工 , 保證會 。 ( 6 ) i骨牌 、 hoah拳等e5場合 , 罰違法e5對方 。 <( 2 ) 書 ∼ ; 票 ∼ ; 薰 ∼ ; 一 ∼ 。 ( 3 )∼ 書 ; hou7敵軍 ∼-- tiau5 ; 頭尾 ∼ 。 ( 4 ) 話 ∼ teh家己講 ; ∼ teh賣 ; ∼ 房 ; ∼ cha - bou2 。 ( 5 )∼ 穡 ; ∼ 工 ; ∼ 醫 ; ∼ 你會用得 。 ( 6 )∼ 錢 ; ∼ 酒 ; 掠 ∼ 。 >
u: paw'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44924]
包豬肉e5饅頭 。 <>
u: paw'ar'beh 包仔襪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44925]
袋形無底形e5襪 。 <>
u: paw'ar'ee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44926]
用軟布做底e5囡仔鞋 。 <>
u: paw'ar'guun 包仔銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586/B0586/B0586] [#44927]
質bai2 e5銀 。 <>
u: paw'ar'lyn 包仔奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44928]
kiu小e5乳房 。 相對 : [ 布袋奶 ] 。 <>
u: paw'axn 包案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44929]
律師保證phah贏訴訟 。 <>
u: paw'va 包餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44930]
( 1 ) ka7餡包起來 。 ( 2 ) 傷口等kan - ta外皮好但內部化膿 。 <( 2 ) 粒a2 ∼∼ 。 >
u: paw'boea paw'bøea 包買 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589] [#44931]
承包購買 。 <>
u: paw'boe paw'bøe 包賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589] [#44932]
承包販賣 。 <>
u: paw'zai(**zaix) 包載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44933]
承包運輸 。 <>
u: paw'zai'ji 包載字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44934]
船頭發hou7貨主e5裝貨證明書 。 <>
u: paw'zai'lai 包在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44935]
包含 。 < 貨價以外運金也 ∼∼∼ 。 >
u: paw'zeg 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44936]
老父e5小弟 。 <>
u: paw'zheq 包冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44937]
ka7冊包起來 。 <>
u: paw'suix 包嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44938]
包莖 。 <>
u: paw'cie 胞姊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44939]
阿姊 。 <>
u: paw'cvii 包錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44940]
( 1 ) 包紅包 。 ( 2 ) 處理金錢事務 。 <( 1 )∼∼ ka7伊賀 。 >
u: paw'ciorng'tee 包種茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44941]
茶e5名 。 <>
u: paw'ciuo 包酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44942]
罰人lim酒 。 <>
u: paw'zngf 包裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44943]
打包 。 <>
u: paw'zngf'kafng 包裝工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44944]
打包茶 、 薰草等e5工e5人 。 <>
u: paw'zoar 包紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44945]
( 1 ) 用紙包起來 。 ( 2 ) 包物件e5紙 。 <>
u: paw'zw 包書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44946]
ka7冊包起來 。 <>
u: paw'haam 包含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44948]
( 1 ) 包括 。 ( 2 ) 曖昧 。 <( 1 )∼∼ 真che7意思 。 ( 2 ) 講話 ∼∼ 。 >
u: paw'haang 包行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44949]
專賣 。 < 這m7是 ∼∼ 買賣 。 >
u: paw'hii 鮑魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0588/B0589/B0589] [#44951]
( 動 ) 鮑魚 。 <>
u: paw'hii'zherng 鮑魚筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44952]
用來擦洗器具e5物件 。 <>
u: paw'hii'chix'sym 鮑魚刺參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44953]
鮑魚摻海鼠等材料e5料理 。 <>
u: paw'hii'zafng 鮑魚鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44954]
鮑魚e5鬚 。 <>
u: paw'hii'koef 鮑魚雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44955]
鮑魚摻雞肉e5料理 。 <>
u: paw'hii'to 鮑魚肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44956]
鮑魚摻豬肚e5料理 。 <>
u: paw'hviaf paw'hefng 胞兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0588] [#44957]
親阿兄 。 <>
u: paw'hok 包袱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44961]
包巾 。 < 在生不樂 , 死了ka7鬼koaN7 ∼∼ = 意思 : 笑守財奴 。 >
u: paw'hok'kyn paw'hok'kyn/kwn 包袱巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44962]
包巾 。 <>
u: paw'hok'pe 包袱背 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44963]
( 病 ) 尻脊phiaN生e5癰 。 <>
u: paw'hok'phee 包袱皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44964]
包巾 。 <>
pauhofng 包封 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hofng [[...]][i#] [p.B0589] [#44965]
包裝 。 <∼∼ 買賣 。 >
u: paw'y 包醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44966]
guarantee to cure
用一定e5金額保證醫好 。 < tioh8十二圓chiah beh ∼∼ 。 >
u: paw'y paw'uy 胞衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586/B0586] [#44967]
placenta
( 文 ) 胎盤 。 <∼∼ 不下 。 >
u: paw'kafng 包工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44968]
貿工來做 。 <>
u: paw'kefng 包莖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44969]
( 文 )<>
u: paw'khurn 包綑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44970]
包縛起來 。 <∼∼ 行李 。 >
u: paw'kym 包金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44971]
用金包起來 。 <>
u: paw'kyn 包巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44972]
包頭殼e5巾 。 <>
u: paw'kør 包裹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587/B0587] [#44973]
包裝起來e5包 。 < 行李 ∼∼ 。 >
u: paw'koarn 包管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44974]
承包 , 承擔 , 負責 。 <∼∼ 你會用得 ; ∼∼ 你無tai7 - chi3 。 >
u: paw'koad 包括 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44975]
包含 。 <∼∼ 在內 。 >
u: paw'køf'zhar 包膏炒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44976]
suh阿片e5時 , ti7 suh管前摻新e5阿片用火來烘 。 <>
paukwn 包君 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn [[...]][i#] [p.B0587] [#44977]
兒童遊戲e5名 。 <>
paularm 包攬 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'larm [[...]][i#] [p.B0589] [#44978]
一手承包 。 <∼∼ 賣 ; 我總 ∼∼ ; ∼∼ 詞訟 。 >
u: paw'lea 包禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44979]
( 1 ) 包禮金紅包 。 ( 2 ) ka7禮金包起來 。 <( 2 )∼∼ hou7伊 。 >
u: paw'moh 包膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44980]
用膜包起來 。 <>
u: paw'mui paw'be/ paw'moe(漳) 胞妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589/B0589/B0589] [#44981]
親小妹 。 <>
u: paw'niar 包領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44982]
保證 , 承受 。 <∼∼ 會成功 ; 一人 ∼∼ 一項 。 >
u: paw'pak 包縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44983]
( 1 ) 一手包起來做 。 ( 2 ) 一手承包 。 ( 3 ) 束縛 。 <( 1 ) 伊e5田園我teh ∼∼ 。 ( 2 ) 專賣局e5酒糟我teh ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 我boe7 - tiau5 。 >
u: paw'pan 包辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44984]
承包起來辦理 。 < chit隻船e5廚房我teh ∼∼ 。 >
u: paw'paang 包房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44985]
包租戲劇e5包廂 。 <>
u: paw'pex 包弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44986]
包含不正e5 tai7 - chi3 。 < 事e5內中有 ∼∼ ti7 - teh 。 >
u: paw'peq 胞伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44987]
老父e5阿兄 。 <>
u: paw'phee 包皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44988]
( 1 ) 用皮包起來 。 ( 2 ) 包物件e5外皮 。 <>
paupix 包庇 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pix [[...]][i#] [p.B0588] [#44989]
庇護 。 < 不論好phaiN2 , 定定為伊 ∼∼ 。 >
u: paw'pør 包保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#44990]
承受 , 保證 , 負責 。 < 你若敢 ∼∼, 錢我敢借你 。 >
u: paw'siaux 包賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44991]
承包會計事務 。 <>
u: paw'siog 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44992]
老父e5小弟 。 <>
u: paw'sid 包穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44993]
承包穡頭 。 <>
u: paw'sngx 包算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44994]
承擔算賬 。 <>
u: paw'suun 包紋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44995]
花瓶口等e5緣向內部收縮 。 <>
u: paw'taang 包銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44996]
( 1 ) 用銅包起來 。 ( 2 ) 用銅鍍銀e5假銀貨 。 <>
paute 胞弟 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'te [[...]][i#] [p.B0588] [#44997]
親小弟 。 <>
u: paw'thay 包胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44998]
袋a2 。 <>
u: paw'thaau 包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44999]
( 1 ) 容器 。 ( 2 ) bauh8穡頭e5人 。 <( 1 ) 大 ∼∼ ; ∼∼ seng - li2 = ka7一定量e5乾物包起來賣e5 seng - li2 ;∼∼ 店 。 >
u: paw'thef 包胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45000]
袋a2 。 <>
u: paw'thngg 包糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45001]
ka7砂糖包起來 。 <>
u: paw'tit 胞姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45002]
兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: paw'tvoaf 包單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45003]
= [ 包載單 ] 。 <>
u: paw'uy 包衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45004]
袋a2 。 <>
u: paw'uii 包圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45005]
圍起來 。 <>
u: paw'urn 包穩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45006]
一定 , 必然 。 <∼∼ 來 ; 你 ∼∼ 輸 。 >
u: phaq'paw 打包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45921]
包裝起來 。 <>
u: phee'paw 皮包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778/B0885/B0908] [#46461]
手提包 。 <>
u: phiøx'paw 票包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46838]
= [ 票包仔 ] 。 <>
u: phiøx'paw'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46839]
貯銀票e5袋a2 。 <>
u: phvoa'paw 伴包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#47038]
秀才以上e5禮服裝飾品用e5腰巾 。 <>
u: png'paw 飯包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48200]
便當 。 <>
u: png'paw'ah 飯包盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48201]
便當盒 。 <>
u: sae'thuix'paw 使替包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49792]
使用冒名頂替 。 <>
u: sek'phee paw'gong'va 熟皮 包憨餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51065]
= 「 熟皮 憨餡 」 。 <>
u: seg'tarm paw'thiefn 色膽 包天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51134]
( 文 ) 對色情真大膽 。 <>
u: siafng'paw'kix 雙包記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648] [#52375]
賬簿等e5雙重記賬 。 <>
u: sym'paw'moh'iam 心胞膜炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52955]
( 病 ) 心囊炎 。 <>
u: siør'paw 小包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53602]
( 日 ) 小e5包裹 。 <>
u: siør'paw iuu'pien 小包郵便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53603]
( 日 ) 小包裹e5郵便 。 <>
u: siøf'baq'paw 燒肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53672]
用豬肉 、 麵粉 、 豬油等做材料e5饅頭 。 <>
u: siøf'koaq'paw 燒割包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53820]
麵包夾肉 、 鹹菜等 。 <>
u: svoaf'paw safn'paw 山胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0000] [#55357]
山地同胞 。 <>
u: soaf'paw 沙包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55432]
塹壕或拳法用e5貯沙e5包 。 <>
u: soex'paw 細胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0000] [#55565]
生物e5組織e5基本體 。 <>
u: suii'syn haa'paw 隨身荷包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755/A0756] [#56215]
帶ti7身軀邊e5荷包 。 < 一個 ∼∼∼∼ toe3 - tiau5 。 >
u: sw'paw sɨf'paw(泉) 書包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0778] [#56447]
貯冊e5袋仔 。 <>
u: tvar'paw'thvy 膽包天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57158]
真大膽 。 <>
u: taang'paw 銅包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#57367]
渡銀e5銅錢 。 <>
u: taang'paw 同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064/B0485] [#57368]
仝族 。 <>
u: thoo'paw 土包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#61530]
包土e5物件 。 <>
u: thuix'paw 替包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#61646]
調包 , 冒名頂替 。 < 使 ~ ~ ; hou7人 ~ ~ 去 。 >
u: ty'baq'paw 豬肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267] [#62429]
用豬肉做餡e5包仔 。 <>
u: tøx'paw'laai 倒包來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63759]
tui3背後包圍過來 。 <>
u: toa'paw'thaau 大包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64329]
體格大派 。 <>
u: toe'ar'lao'paw 苧仔腦包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64747]
= [ 苧仔凹 ] 。 <>
u: ieen'paw 鉛包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#67003]
包鉛e5假銀 。 <>
u: paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#69034]
( 姓 )<>
u: paw'paw paw'law 包包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588/B0589] [#69035]
= [ 包 ]( 3 )~( 6 ) 。 <>