Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pek, found 0,

DFT
🗣 bengpek 🗣 (u: beeng'pek) 明白 [wt][mo] bîng-pi̍k [#]
1. (V) || 知道、了解。
🗣le: Lie korng`ee goar lorng beeng'pek`aq. 🗣 (你講的我攏明白矣。) (你說的我都了解了。)
2. (Adj) || 清楚、明確。
🗣le: Cid purn zheq siar kaq cviaa beeng'pek. 🗣 (這本冊寫甲誠明白。) (這本書寫得十分清楚明確。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pegkiofng 🗣 (u: Pek'kiofng) 白宮 [wt][mo] Pi̍k-kiong [#]
1. () (CE) White House || 白宮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pek 🗣 (u: pek) b [wt][mo] pi̍k [#]
1. (Adj) white; color like snow or milk || 像雪或乳汁般素淨的顏色。
🗣le: khie pek tuun hoong 🗣 (齒白脣紅) (形容美少年或美女)
🗣le: pek'thiøo'kay'nor 🗣 (白頭偕老) (白頭偕老)
2. (Adj) clear; distinct; frank (discussion); blunt; open; honest || 表示清楚、坦率、誠實等概念。
🗣le: zhefng'pek 🗣 (清白) (清白)
3. (Adj) relying on nothing/nobody else (as in from scratch) || 無所憑藉的。
🗣le: pek'siuo'seeng'kaf 🗣 (白手成家) (白手成家)
4. (V) to explain; to present; to state || 清楚表明。
🗣le: zu'pek 🗣 (自白) (自白)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pek 🗣 (u: pek) [wt][mo] pi̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 pek 🗣 (u: pek) b [wt][mo] pi̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 piawpek 🗣 (u: piao'pek) 表白 [wt][mo] piáu-pi̍k [#]
1. () (CE) to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession || 表白
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thaepegzhvef/Thaepegchvy 🗣 (u: Thaix'pek'zhvef/chvy) 太白星 [wt][mo] Thài-pi̍k-tshenn/Thài-pi̍k-tshinn [#]
1. (N) || 金星。星名。太陽系中最接近太陽的第二個行星。在民間信仰中也是一位神祇。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thafnpek 🗣 (u: tharn'pek) 坦白 [wt][mo] thán-pi̍k [#]
1. (Adj) || 形容個性直率,毫無隱瞞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhengpek 🗣 (u: zhefng'pek) 清白 [wt][mo] tshing-pi̍k [#]
1. (N) || 品行純潔,無不良紀錄。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: khie pek tuun hoong 齒白脣紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
形容美少年或美女
🗣u: pek'thiøo'kay'nor 白頭偕老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白頭偕老
🗣u: zhefng'pek 清白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
清白
🗣u: pek'siuo'seeng'kaf 白手成家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白手成家
🗣u: zu'pek 自白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自白
🗣u: Lie korng`ee goar lorng beeng'pek`aq. 你講的我攏明白矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說的我都了解了。
🗣u: Cid purn zheq siar kaq cviaa beeng'pek. 這本冊寫甲誠明白。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這本書寫得十分清楚明確。
🗣u: zhefng'thiefn pek'jit 青天白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
青天白日
🗣u: Pek'kiofng 白宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白宮

Maryknoll
arnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zeeng [[...]][i#] [p.]
law case, circumstances of a judicial case, details of a case
案情
bøe bengpek. [wt] [HTB] [wiki] u: be beeng'pek.; bøe beeng'pek. [[...]][i#] [p.]
incomprehensible, cannot understand
不明白
bengbeeng pegpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'beeng pek'pek [[...]][i#] [p.]
clear, clearly, obviously, evidently
明明白白
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.]
clear, distinct, explicit, plain, evident, obvious
明白
bengpek ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek ee laang [[...]][i#] [p.]
reasonable person, considerate person
明白人,明理的人
zhengpek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'pek [[...]][i#] [p.]
said of a person's character or family background, clean, unsoiled, innocent, unimpeachable
清白
zhengthienpegjit [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn'pek'jit [[...]][i#] [p.]
fine day, broad daylight (Lit. blue sky and white sun)
青天白日
zhengthiefn-pegjit-kii [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn'pek'jit'kii; zhefng'thiefn-pek'jit-kii [[...]][i#] [p.]
Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun)
青天白日旗
cinsioxng taixpek [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng tai'pek [[...]][i#] [p.]
truth is out
真相大白
zuxpek [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pek [[...]][i#] [p.]
confession, confess
自白
zuxpegsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pek'sw [[...]][i#] [p.]
written confession
自白書
zunpek [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'pek [[...]][i#] [p.]
vessel(s), boat(s), craft(s), ship(s)
船舶
ham'oafn bogpek [wt] [HTB] [wiki] u: haam'oafn bok'pek [[...]][i#] [p.]
unable to clear oneself of a false accusation or to redress a wrong
含冤莫白
kietpek [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pek; (kied'peh) [[...]][i#] [p.]
pure white, spotless
潔白
kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: køx'pek [[...]][i#] [p.]
confess (in a criminal case)
告白
kørpegsw [wt] [HTB] [wiki] u: køx'pek'sw [[...]][i#] [p.]
written confession (in criminal cases)
告白書
kongthiefn hoarjit [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thiefn hoax'jit; (kofng'thiefn pek'jit, tngf'thaau peh'jit) [[...]][i#] [p.]
in broad daylight
光天化日
peh [wt] [HTB] [wiki] u: peh; (pek) [[...]][i#] [p.]
white, clear, clean, bright, pure, plain, futile, fruitless, empty, fat of meat
peqchy [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chy; (pek'bak) [[...]][i#] [p.]
idiot, dull looking, stupid
白癡
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek; (peh) [[...]][i#] [p.]
white, clear, clean, bright, pure, plain, futile, fruitless, empty
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek [[...]][i#] [p.]
silk — wealth, property
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek [[...]][i#] [p.]
ocean going junk or vessel
peg'y thiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: pek'y thiefn'saix [[...]][i#] [p.]
angels in white — nurses
白衣天使
Pegkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'kiofng [[...]][i#] [p.]
White House
白宮
peglaiphirn [wt] [HTB] [wiki] u: pek'laai'phirn [[...]][i#] [p.]
imported goods, foreign goods
舶來品
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'lerng Goa'hngf Thoaan'kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz)
白冷外方傳教會
Peglefngsviaa [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'lerng'sviaa [[...]][i#] [p.]
Bethlehem, town in Palestine where Jesus Christ was born (Catholic)
白冷城
pegsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo [[...]][i#] [p.]
hairy head — old age
白首
pegsiuo kailør [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo kay'lør; (pek'thiøo kay'lør) [[...]][i#] [p.]
grow old together, (of a married couple) to stick to each other till old age
白首偕老
pegtaix [wt] [HTB] [wiki] u: pek'taix [[...]][i#] [p.]
white flow — leucorrhoea, leukorrhea
白帶
piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'pek [[...]][i#] [p.]
express or state clearly, explain, clear up, defend, clarify
表白
putbeeng putpek [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng pud'pek [[...]][i#] [p.]
be obscure, lack clearness
不明不白
putpek cy oafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'pek cy oafn [[...]][i#] [p.]
false charge which has not been righted
不白之冤
sengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kaf [[...]][i#] [p.]
marry, establish a family
成家
sinkaf zhengpek [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kaf zhefng'pek [[...]][i#] [p.]
of respectable descent or parentage
身家清白
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo; (chiuo) [[...]][i#] [p.]
arm, the hand, a person
soatpek [wt] [HTB] [wiki] u: soad'pek; (soad'peh) [[...]][i#] [p.]
snow white, snowy
雪白
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix [[...]][i#] [p.]
discharge, flux
thaepegzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pek'zhvef [[...]][i#] [p.]
the evening star, Venus
太白星
thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'pek [[...]][i#] [p.]
frank, honest, tell the truth
坦白
thviaf bøe bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf be beeng'pek; thviaf bøe beeng'pek [[...]][i#] [p.]
I do not quite understand, I did not hear clearly, cannot understand (what the other is talking about), cannot hear well or comprehend
聽不明白

EDUTECH
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]] 
to understand, know, clear, understood, clever, clear-headed
了解
kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: køx'pek [[...]] 
confess one's secret, confession
告白
peggarn [wt] [HTB] [wiki] u: pek'garn [[...]] 
whites of the eyes; scorn; contempt; disdain
白眼
pegjit [wt] [HTB] [wiki] u: pek'jit [[...]] 
broad daylight
白日
pegsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo [[...]] 
out of poverty
piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'pek [[...]] 
show plainly, vindicate, defense, to clear up, vindication
表白
piexnpek [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pek [[...]] 
establish one's innocence
辯白
sirn'giorng-kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'giorng-køx'pek [[...]] 
confession of faith
信仰告白
thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'pek [[...]] 
outspoken, outspokenly
坦白

EDUTECH_GTW
bengpek 明白 [wt] [HTB] [wiki] u: befng/beeng'pek [[...]] 
明白
peg'y 白衣 [wt] [HTB] [wiki] u: pek'y [[...]] 
白衣
peggarn 白眼 [wt] [HTB] [wiki] u: pek'garn [[...]] 
白眼
pegjit 白日 [wt] [HTB] [wiki] u: pek'jit [[...]] 
白日
pegsiuo 白手 [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo [[...]] 
白手
piawpek 表白 [wt] [HTB] [wiki] u: piao'pek [[...]] 
表白
piexnpek 辯白 [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pek [[...]] 
辯白

Embree
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.11]
V : understand
了解
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.11]
SV : understanding, reasonable
了解
zhengpeh/zhengpek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'peh/pek [[...]][i#] [p.51]
SV : innocent, pure, unsullied
清白
u: ii'taxn'pek'muii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Med : trypsin
胰蛋白脢
kørpeh/kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: køx'peh/pek [[...]][i#] [p.140]
V : confess one's secrets, confess (wrong doing to the court, or to an individual)
告白
kørpeh/kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: køx'peh/pek [[...]][i#] [p.140]
N : confession (of wrongdoing)
告白
u: pek'garn'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N/Ich bé : any shark of the genus Carcharhinus
白眼鮫
pegjit [wt] [HTB] [wiki] u: pek'jit [[...]][i#] [p.201]
N : broad daylight
白日
u: pek'liarm'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒
u: pek'siuo seeng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
Sph : become rich out of poverty
白手成家
piexnpek [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pek [[...]][i#] [p.204]
V : establish one's innocence
辯白
piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
V : show plainly, vindicate
表白
piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
N : defense, vindication
表白
u: Sef'buun'sw'teg Sixn'giorng'køx'pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : The Westminster Confession of Faith
西文斯德信仰告白
sirn'giorng-kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'giorng køx'pek [[...]][i#] [p.232]
N/Xtn : confession of faith
信仰告白
thafnpeh/thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'peh/pek [[...]][i#] [p.279]
SV : outspoken
坦白
thafnpeh/thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'peh/pek [[...]][i#] [p.279]
Pmodi : outspokenly
坦白
u: ui'tan'pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
N/Med : pepsin
胃蛋白

Lim08
u: beeng'pek 明白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2482]
( 1 ) 明瞭 。 ( 2 ) 了解 。 ( 3 ) 整理好勢 。 <( 1 )∼∼ e5事 。 ( 2 ) taN to ∼∼-- lah 。 ( 3 ) 清楚 ∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: zaai'pek zaai'pit 財帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588,A0588] [#4319]
金錢kap絹 ( kin3 ) 布 。 <>
u: zhefng'pek 清白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#7073]
( 文 ) 清廉 , 潔白 。 <∼∼ 人家 。 >
u: zwn'pek 尊伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15293]
( 文 ) 敬稱人e5伯父 。 <>
u: heg'pek 黑白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18763]
烏白 。 <∼∼ 不分 ; ∼∼ 自分 。 >
u: jiin'tiofng'pek 人中白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25756]
( 藥 ) 小便壺等e5底結成e5附著物 。 用來解肺病e5消耗熱 , 除偏頭痛kap浮腫 , 止血 。 <>
u: kexng'pek 敬白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28864]
( 文 ) 敬啟 。 <>
u: khaf'pek'surn 茭白筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29651]
= [ 茭 ( ka ) 白筍 ] 。 <>
u: kym'pek 金帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33596]
金kap絹物 。 <>
u: kixn'pek 絹帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33779]
絹布 。 <>
u: ky'pek 機白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#34120]
= [ 機上白 ] 。 <>
u: ky'siong'pek 機上白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#34180]
白布e5名 , 上等e5金巾 。 <>
u: pafn'pek 斑白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44808]
白髮出現烏髮中 , 烏中有白斑 。 <>
u: pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45467]
( 文 )< 表 ∼ ; 明 ∼ ; 烏 ∼ 。 >
u: pek'bin 白面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45468]
( 文 )<∼∼ 書生 。 >
u: pek'siuo 白手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45469]
赤手 , 空手 。 <∼∼ 成家 ; ∼∼ 成名 。 >
u: pek'ciog 白芍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45470]
白色e5芍藥 。 <>
u: pek'hor 白虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45471]
東方e5神e5名 。 <∼∼ 青龍朱雀玄武 = 四方或四方e5神e5名 。 >
u: pek'hor'peeng 白虎旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45472]
厝或墓e5方向e5左peng5 。 <>
u: pek'y 白衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45473]
( 文 )<>
u: pek'jim 白刃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45474]
( 文 )<>
u: pek'jit 白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45475]
( 文 ) 日時頭 , 日頭 。 <∼∼ 升天 ; 青天 ∼∼ 。 >
u: pek'lieen'kaux 白蓮教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0680] [#45476]
食菜教e5一種 。 <>
u: pek'nie'gi'kog 白耳義國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45477]
歐洲e5國名 , Belgium 。 <>
u: pek'taix 白帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45478]
( 病 ) 婦人病 。 <>
u: pek'taix'ha 白帶下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45479]
= [ 白帶 ] 。 <>
u: pien'pek 辯白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0685] [#47702]
辯解 , 辯明 。 < 替伊 ∼∼ 。 >
u: piao'pek 表白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0662] [#47800]
( 日 ) <>
u: po'pek pou7白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893] [#49146]
侮辱 。 <>
u: pud'beeng pud'pek 不明 不白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49467]
無明白 , 曖昧 。 < 話講kah ∼∼∼∼ 。 >
u: safm'pek 三白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50069]
( 1 ) 酒名 。 ( 2 ) 看日仔e5時e5用詞 。 ( 3 ) = [ 茉莉花 ] 。 <>
u: soad'pek bok'nie 雪白木耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0813] [#55466]
四川產e5木耳做主料摻美國產e5毛菇落去煮湯 。 <>
u: soad'pek kvoaf'iexn 雪白官燕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0813] [#55467]
南洋產e5 [ 燕窩 ] 浸水洗清氣了加砂糖水 。 <>
u: sofng'pek 桑白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55732]
( 藥 ) 桑e5外皮採取e5白皮 , 促進血行 , 做解熱劑 、 消炎劑 , 治肺病 、 小腫 、 小兒驚風 、 眼疾 , 毒蛇咬tioh8 e5時隨哺 。 <>
u: tai'pek'hurn 太白粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56871]
樹薯製造e5澱粉 。 <>
u: tan'pek'cid 蛋白質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57226]
<>
u: teg'pek 竹帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0000] [#58496]
( 文 ) 古早e5書籍 。 <>
u: thaix'pek 太白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59002]
星e5名 。 <∼∼ 金星 = [ 太白星 ] 。 >
u: kied'pek 吉白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#67408]
( 姓 )<>
u: pek'ioong'thee 白楊提 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#69203]
( 姓 )<>
u: pek'beeng 白冥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#69204]
( 姓 )<>
u: pek'mar 白馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0680] [#69207]
( 姓 )<>