Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:phvae u:iøf, found 0,
DFT- 🗣 phvae-iøchi 🗣 (u: phvae-iøf'chi) 歹育飼 [wt][mo] pháinn-io-tshī
[#]
- 1. (Adj)
|| 不容易扶養,指小孩子身體不好、多病。
- 🗣le: Cid ee girn'ar cyn phvae'iøf'chi. 🗣 (這个囡仔真歹育飼。) (這個小孩子很難扶養。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn phvae'iøf'chi. 這个囡仔真歹育飼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩子很難扶養。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn phvae'iøf'chi. 這个囡仔真歹育飼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩多病,養育不容易。
- 🗣u: Kixm'jiø si siofng syn'thea ee phvae sip'koaxn, e irn'khie iøf'cie'pve. 禁尿是傷身體的歹習慣,會引起腰子病。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 憋尿是傷身的壞習慣,會引發腎臟病。
- 🗣u: AF'beeng korng yn kviar axm'sii lorng aix y phø leq khuxn, u'kaux thiarm`ee, thviaf yn pe'buo korng y sex'haxn ma cyn phvae iøf'chi, cid'mar cyn'cviax si “chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii”. 阿明講𪜶囝暗時攏愛伊抱咧睏,有夠忝的,聽𪜶爸母講伊細漢嘛真歹育飼,這馬真正是「手抱孩兒,才知爸母時」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小明說他兒子晚上都要他抱著睡覺,真夠累的,聽他父母說他小時候也不好帶,現在真的是「有了孩子,才知道當父母不易」。
Maryknoll
- zuybie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bie [[...]][i#] [p.]
- give a child for adoption
- 領養
- iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'chi [[...]][i#] [p.]
- bring up a child
- 養育
- phvayiøf [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'iøf [[...]][i#] [p.]
- finicky, difficult to raise, sickly (child)
- 小孩多病難養
EDUTECH
- phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-iøf'chi [[...]]
- difficult to raise (child)
- 難帶
EDUTECH_GTW
- phvae-iøchi 歹育飼 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-iøf'chi [[...]]
-
- 歹養飼
Embree
- phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'iøf'chi [[...]][i#] [p.212]
- SV : difficult to raise (child)
- 難帶
Lim08
- u: phvae'iøf'chi 歹育飼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0576] [#46113]
-
- 囡仔等無好育飼 。 <>