Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:pud u:heng, found 0,
DFT- 🗣 baxnput'heng 🗣 (u: ban'pud'heng) 萬不幸 [wt][mo] bān-put-hīng
[#]
- 1. (Adv)
|| 不幸、萬一。萬一發生不幸的情況。
- 🗣le: Ciah'lau ma tiøh khiam koar cvii'giin, ban'pud'heng na phoax'pve, ciaq u thafng khix ho y'sefng khvoax. 🗣 (食老嘛著儉寡錢銀,萬不幸若破病,才有通去予醫生看。) (年老時也得存些錢財,如果不幸生病了,才有辦法去看病。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 put'heng 🗣 (u: pud'heng) 不幸 [wt][mo] put-hīng
[#]
- 1. () (CE) misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4]
|| 不幸
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: pud'heng 不幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不幸
- 🗣u: Zøf'gu'tiøh pud'heng. 遭遇著不幸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遭遇到不幸的事。
- 🗣u: Ciah'lau ma tiøh khiam koar cvii'giin, ban'pud'heng na phoax'pve, ciaq u thafng khix ho y'sefng khvoax. 食老嘛著儉寡錢銀,萬不幸若破病,才有通去予醫生看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年老時也得存些錢財,如果不幸生病了,才有辦法去看病。
Maryknoll
- put'heng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng [[...]][i#] [p.]
- misfortune, unhappiness, unfortunately
- 不幸
- put'heng suxkvia [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng su'kvia [[...]][i#] [p.]
- unfortunate incident
- 不幸事件
- safm put'heng: siaolieen soxng hu, tionglieen soxng zhef, boafnlieen bøo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: safm pud'heng: siaux'lieen soxng hu, tiofng'lieen soxng zhef, boarn'lieen bøo zuo [[...]][i#] [p.]
- three greatest misfortunes in youth to lose one's father, in middle age to lose one's wife, in old age to have no son
- 三不幸,少年喪父,中年喪妻,晚年無子
EDUTECH
- baxnput'heng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pud'heng [[...]]
- unfortunate
- 不幸、萬一。萬一發生不幸的情況。
- put'heng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng [[...]]
- unfortunate, adversity, disaster, unlucky
- 不幸
EDUTECH_GTW
- put'heng 不幸 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng [[...]]
-
- 不幸
Embree
- put'heng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng [[...]][i#] [p.210]
- SV : unfortunate
- 不幸
Lim08
- u: chiefn'pud'heng 千不幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#7755]
-
- 萬一不幸 。 <∼∼∼ 你若tu2 - tioh8 beh按怎 ? >
- u: pud'heng 不幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49509]
-
- 無幸福 , phaiN2運 。 < 有幸有 ∼∼ ; ∼∼ 人to過世去 。 >