Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pud u:seg, found 0,

DFT_lk
🗣u: sox pud siofng'seg 素不相識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
素不相識

Maryknoll
bok putseg tefng [wt] [HTB] [wiki] u: bok pud'seg tefng [[...]][i#] [p.]
not to know a single word, ignorant
目不識丁
zhoanliuu putseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn'liuu pud'seg [[...]][i#] [p.]
constant flow, an incessant flow, continuous flow of traffic, people or conversation
川流不息
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.]
brewed or distilled alcoholic drink, wine, liquor or spirits
zuxkioong putseg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kioong pud'seg [[...]][i#] [p.]
strive hard without stopping, continuous self renewal
自強不息
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]][i#] [p.]
consciousness, senses
意識
iuo garn putseg Thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo garn pud'seg Thaix'safn [[...]][i#] [p.]
fail to recognize a great person
有眼不識泰山
Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]][i#] [p.]
It is fate alone that brings people together.
有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
jixmseg putciog [wt] [HTB] [wiki] u: jim'seg pud'ciog [[...]][i#] [p.]
recognize insufficiently, lack of knowledge
認識不足
khimseg puttiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'seg pud'tiaw [[...]][i#] [p.]
lutes are out of tune — discord between husband and wife
琴瑟不調
put'afn ii seg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn ii seg [[...]][i#] [p.]
having extramarital affairs (a woman)
不安於室
putseg thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg thaix'safn [[...]][i#] [p.]
fail to recognize a famous personage when meeting him face to face
不識泰山
sox pud siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: sox pud siofng'seg [[...]][i#] [p.]
have never met or seen before, total stranger
素不相識
tiuoia putseg [wt] [HTB] [wiki] u: tiux'ia pud'seg [[...]][i#] [p.]
never ceasing, day nor night, (to work) day and night without rest or stop
晝夜不息

EDUTECH
put'habseg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
unsuitable, unfit
不合適
put'sek'exng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg'exng [[...]] 
to be unaccustomed to
put'sektofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg'tofng [[...]] 
improper; unfitting; unsuitable
不適當
putseg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg [[...]] 
unwell, indisposed, out of sorts
不適
putterng-seg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'terng-seg [[...]] 
inequality (math), infinitive (grammar)
不等式
puttong-sviaseg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tong-sviaf'seg [[...]] 
with composure; do not turn a hair
不動聲色

EDUTECH_GTW
put'habseg 不合適 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
不合適
put'sek'exng 不適應 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg'exng [[...]] 
不適應
put'sektofng 不適當 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg'tofng [[...]] 
(ce) inadequate; unfit
不適當
putseg 不適 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg [[...]] 
(ce) unwell; indisposed; out of sorts
不適
putterng-seg 不等式 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'terng-seg [[...]] 
不等式
puttong-sviaseg 不動聲色 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tong-sviaf'seg [[...]] 
not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid
不動聲色

Lim08
u: iuo'garn pud'seg thaix'safn 有眼 不識 泰山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24883]
無眼識 。 <>
u: pud'hap'seg 不合式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740/B0741] [#49507]
無適當 , 無當然 。 <>
u: pud'seg 不識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736/B0737] [#49593]
boe7曉識別 。 <∼∼ 輕重 ; ∼∼ 時務 ; 目 ∼∼ 丁 ; 有眼 ∼∼ 泰山 。 >