Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:pviar, found 0,
DFT- 🗣 ab'afpviar 🗣 (u: ap'ar'pviar) 盒仔餅 [wt][mo] a̍p-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 訂婚禮餅。指盒裝禮餅、喜餅禮盒。現代人大多以西餅為主,用西式或日式的喜餅來代替傳統的大餅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahpviar 🗣 (u: baq'pviar) 肉餅 [wt][mo] bah-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 包肉餡的餅。
- 🗣le: Cid tvax ee baq'pviar cyn hør'ciah. 🗣 (這擔的肉餅真好食。) (這攤的肉餅很好吃。)
- 🗣le: baq'pviar bin 🗣 (肉餅面) (形容人的臉像肉餅一樣又大又圓)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciah-phorngpviar 🗣 (u: ciah-phoxng'pviar) 食膨餅 [wt][mo] tsia̍h-phòng-piánn
[#]
- 1. (Exp)
|| 膨餅,是一種傳統的小吃甜食。其音為phòng-piánn,與華語「碰壁」的臺灣閩南語讀音phòng piah非常近似。因此,「食膨餅」的意思就是兼取華語「碰壁」之意。
- 🗣le: Lie tø si tuix laang sviw bøo kheq'khix, ciaq e pud'sii teq ciah'phoxng'pviar. 🗣 (你就是對人傷無客氣,才會不時咧食膨餅。) (你就是對人太不客氣,才會常常碰壁。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienpviar 🗣 (u: ciefn'pviar) 煎餅 [wt][mo] tsian-piánn
[#]
- 1. () (CE) pancake; CL:張|张[zhang1]
|| 煎餅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqpviar 🗣 (u: goeh geh'pviar gøeh'pviar) 月餅 [wt][mo] gue̍h-piánn/ge̍h-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 一種包著餡料的糕餅點心,是中秋節的應景食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 guciqpviar 🗣 (u: guu'cih'pviar) 牛舌餅 [wt][mo] gû-tsi̍h-piánn
[#]
- 1. () (CE) ox-tongue pastry
|| 牛舌餅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hwnpviar 🗣 (u: hurn'pviar) 粉餅 [wt][mo] hún-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 一種女性化妝品。將修容用的有色細粉壓製成餅形,便於隨身攜帶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 juxnpviar-kauq 🗣 (u: jun'pviar-kauq) 潤餅𩛩 [wt][mo] jūn-piánn-kauh/lūn-piánn-kauh
[#]
- 1. (N)
|| 春捲。將麵糰攤薄烙熟後,捲包五花肉絲、豆芽、香菜、紅蘿蔔絲及筍絲等製成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khixpviar 🗣 (u: khi'pviar) 柿餅 [wt][mo] khī-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 柿餅。把柿子壓扁、晒乾後製成的餅狀食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiamkongpviar 🗣 (u: kiaam'kofng'pviar) 鹹光餅 [wt][mo] kiâm-kong-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 光餅;一種中間有圓孔的圓形燒餅,常掛於神明遶境時神將的身上,或嬰兒四個月大「收瀾(siu-nuā)」時的脖子上。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'afpviar 🗣 (u: kied'ar'pviar) 桔仔餅 [wt][mo] kiat-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 桔餅。將桔仔用糖、麥芽糖等醃漬而成的傳統食品。單吃可以治咳嗽;和薑、蛋合煮可以驅寒及預防感冒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kø'afpviar/køafpviar 🗣 (u: køf'ar'pviar) 糕仔餅 [wt][mo] ko-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 糕餅、甜食。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Køeq Goan'eg Køpviar Phokbudkoarn 🗣 (u: Koeq Goaan'eg Køf'pviar Phog'but'koarn Køeq Goaan'eg Køf'pviar Phog'but'koarn) 郭元益糕餅博物館 [wt][mo] Kueh Guân-ik Ko-piánn Phok-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 moe'afpviar/m'afpviar 🗣 (u: moee/mm'ar'pviar) 梅仔餅 [wt][mo] muê-á-piánn/m̂-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 將梅實搗碎,混合香粉、甘草粉、糖等物品,將其放入直徑約五、六公分的圓形模板裡,壓縮成小圓餅,取出乾燥後,就成為「梅仔餅」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phorngpviar 🗣 (u: phoxng'pviar) 膨餅 [wt][mo] phòng-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 香餅、月子餅。宜蘭與臺南地區常見的傳統點心。一種發酵製成的餅乾,早期會加上雞蛋,以麻油慢煎至全熟,做為婦女坐月子的補品。宜蘭地區習慣加開水或飲品調食。
- 2. (N)
|| 挨罵、碰釘子。
- 🗣le: Goar thaau'tuo'ar khix ciah'tiøh phoxng'pviar. 🗣 (我頭拄仔去食著膨餅。) (我剛才碰了釘子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviafiuo'ar 🗣 (u: pviar'iux'ar) 餅幼仔 [wt][mo] piánn-iù-á
[#]
- 1. (N)
|| 餅屑。
- 🗣le: Tøq'terng m'thafng laau pviar'iux'ar, e sviaa kao'hia. 🗣 (桌頂毋通留餅幼仔,會唌狗蟻。) (桌上不要留餅屑,會引來螞蟻。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviaftiaxm 🗣 (u: pviar'tiaxm) 餅店 [wt][mo] piánn-tiàm
[#]
- 1. (N)
|| 販賣糕餅的商店。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviar 🗣 (u: pviar) 丙p [wt][mo] piánn
[#]
- 1. (N) third heavenly stem; third in rank or order
|| 天干的第三位,也指排序或等級為第三。
- 2. (N) letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc
|| 用來排列次序等第的用字。表示第三。
- 🗣le: pviar terng 🗣 (丙等) (丙等)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviar 🗣 (u: pviar) 餅 [wt][mo] piánn
[#]
- 1. (N) flat food made of rice flour or flour; cakes; biscuits; pastries; cookies
|| 用米粉或麵粉做成的扁平狀食品。
- 🗣le: goeh'pviar 🗣 (月餅) (月餅)
- 2. (N) round and flat item
|| 扁平狀像餅一樣的東西。
- 🗣le: iøh'pviar 🗣 (藥餅) (扁圓形藥錠)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauxpviar 🗣 (u: tau'pviar) 豆餅 [wt][mo] tāu-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 豆類榨油之後剩下來的殘渣,壓成圓餅狀,可以當飼料或肥料。
- 🗣le: IE'zar ee laang lorng theh tau'pviar teq chi ty. 🗣 (以早的人攏提豆餅咧飼豬。) (以前的人都拿豆渣餅餵豬。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thng'afpviar 🗣 (u: thngg'ar'pviar) 糖仔餅 [wt][mo] thn̂g-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 糖果、餅乾的總稱。
- 🗣le: Bea thngg'ar'pviar laai phiexn'girn'ar. 🗣 (買糖仔餅來騙囡仔。) (買糖果餅乾哄小孩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiongchiupviar/Tiongchiupviar 🗣 (u: Tiofng'chiw'pviar) 中秋餅 [wt][mo] Tiong-tshiu-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 月餅。一種包餡的糕餅點心,為中秋節應時的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxpviar 🗣 (u: toa'pviar) 大餅 [wt][mo] tuā-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 喜餅、禮餅。訂婚時女方贈給親友的餅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vaxpviar 🗣 (u: va'pviar) 餡餅 [wt][mo] ānn-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 包有綠豆沙、紅豆沙等餡料的油酥餅,可以當作禮餅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhang'afpviar 🗣 (u: zhafng'ar'pviar) 蔥仔餅 [wt][mo] tshang-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 蔥油餅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zøx-bahpviar/zøex-bahpviar 🗣 (u: zøx zoex'baq'pviar zøx/zøex-baq'pviar) 做肉餅 [wt][mo] tsò-bah-piánn/tsuè-bah-piánn
[#]
- 1. (V)
|| 當擋箭牌、當墊背的、當炮灰。指在利益分配或激烈競爭過程中被犧牲的個人或組織。
- 🗣le: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai. 🗣 (臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。) (臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: kaq id pviar tefng 甲乙丙丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甲乙丙丁
- 🗣u: kaq id pviar tefng 甲乙丙丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甲乙丙丁
- 🗣u: Cid tex pviar ie'kefng chviu'phuo`aq, kirn theh'khix taxn'hied'kak. 這塊餅已經上殕矣,緊提去擲㧒捔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅乾已經發霉了,趕快拿去丟。
- 🗣u: gvor'jiin goeh'pviar 五仁月餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 五仁月餅
- 🗣u: Ciaf'ee pviar ho lirn nng ee laang kofng'pwn. 遮的餅予恁兩个人公分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些餅乾讓你們兩個人平分。
- 🗣u: goeh'pviar 月餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月餅
- 🗣u: Png iao'boe zuo'hør, lie sefng khix ciah cit tex pviar cie'iaw. 飯猶未煮好,你先去食一塊餅止枵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飯還沒煮好,你先去吃一塊餅充飢。
- 🗣u: pviar terng 丙等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 丙等
- 🗣u: Cid ciorng pviar sex'tai siofng'thoaan ie'kefng kuy paq nii`aq. 這種餅世代相傳已經規百年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種餅世代相傳已經幾百年了。
- 🗣u: Hid tex pviar svef'kof`aq, m'thafng ciah! 彼塊餅生菇矣,毋通食! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那塊餅乾發霉了,不要吃!
- 🗣u: Cid tvax ee baq'pviar cyn hør'ciah. 這擔的肉餅真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這攤的肉餅很好吃。
- 🗣u: baq'pviar bin 肉餅面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 形容人的臉像肉餅一樣又大又圓
- 🗣u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw. 伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他去餅店預訂麵龜。
- 🗣u: Cid ciorng pviar nar e zøx cid heeng`ee. 這種餅哪會做這形的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種餅怎麼會做成那種形狀。
- 🗣u: Cid tex pviar ho`lie, lie na bøo aix tø thaix. 這塊餅予你,你若無愛就汰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅給你,你如果不要就算了。
- 🗣u: IE'zar ee laang lorng theh tau'pviar teq chi ty. 以早的人攏提豆餅咧飼豬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人都拿豆渣餅餵豬。
- 🗣u: Te'ar'zhuix aix hofng`khie'laai, pviar ciaq be jun`khix. 袋仔喙愛封起來,餅才袂潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袋口必須密合住,餅乾才不會潮溼。
- 🗣u: Pviar'te'ar aix hofng'zhuix, pviar ciaq be jun`khix. 餅袋仔愛封喙,餅才袂潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 餅乾袋子要封起來,餅乾才不會受潮。
- 🗣u: Lie tø si tuix laang sviw bøo kheq'khix, ciaq e pud'sii teq ciah'phoxng'pviar. 你就是對人傷無客氣,才會不時咧食膨餅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你就是對人太不客氣,才會常常碰壁。
- 🗣u: Eng zoar'kheq'ar tea thngg'ar'pviar. 用紙篋仔貯糖仔餅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用紙盒子裝糖果餅乾。
- 🗣u: Hid tex pviar ho hoo'siin cvi`koex, m'thafng ciah`aq! 彼塊餅予胡蠅舐過,毋通食矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那塊餅乾被蒼蠅沾過,不要吃了!
- 🗣u: Ciaf'ee pviar zhaux'phuo`khix`aq, m'thafng ciah. 遮的餅臭殕去矣,毋通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些餅乾已經發霉長菌了,不要吃。
- 🗣u: Hid khoarn pviar saw'saw, lau'hoex'ar ma ciah u hoad. 彼款餅梢梢,老歲仔嘛食有法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那種餅乾鬆脆易散,老年人也能輕易吃。
- 🗣u: Cid ciorng pviar cyn tvy. 這種餅真甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種餅很甜。
- 🗣u: cit ap pviar 一盒餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一盒餅
- 🗣u: Cid tex pviar u y ee zhuix'zvoaa. 這塊餅有伊的喙殘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅乾有他的口水。
- 🗣u: Cid tex pviar cyn sof cyn hør'ciah. 這塊餅真酥真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅非常酥脆好吃。
- 🗣u: Y ka pviar zngf jip'khix ap'ar'tea. 伊共餅裝入去盒仔底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把餅乾裝進去盒子裡頭。
- 🗣u: goeh'pviar 月餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月餅
- 🗣u: iøh'pviar 藥餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 扁圓形藥錠
- 🗣u: Tøq'terng m'thafng laau pviar'iux'ar, e sviaa kao'hia. 桌頂毋通留餅幼仔,會唌狗蟻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 桌上不要留餅屑,會引來螞蟻。
- 🗣u: Pviar thao`khuy aix kirn ciah ho liao, bøo e jun`khix. 餅敨開愛緊食予了,無會潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大餅剖開要趕快吃,不然會受潮。
- 🗣u: pviar'kheq'ar 餅篋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 餅乾盒
- 🗣u: cit kheq'ar pviar 一篋仔餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一盒子餅
- 🗣u: Bea thngg'ar'pviar laai phiexn'girn'ar. 買糖仔餅來騙囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 買糖果餅乾哄小孩。
- 🗣u: Goar thaau'tuo'ar khix ciah'tiøh phoxng'pviar. 我頭拄仔去食著膨餅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我剛才碰了釘子。
- 🗣u: kauq jun'pviar 𩛩潤餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包春捲
- 🗣u: pviar'kauq 餅𩛩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 潤餅
- 🗣u: jun'pviar'kauq 潤餅𩛩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 潤餅、春捲
- 🗣u: cit kauq jun'pviar 一𩛩潤餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一捲潤餅
- 🗣u: Pviar ciah sviw kirn, ciah kaq kvea'kuy. 餅食傷緊,食甲哽胿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃餅吃得太快,在喉嚨裡哽住了。
- 🗣u: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai. 臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。
- 🗣u: Syn'teg bie'hurn kaq khi'pviar si iong kao'kaxng'hofng ka zuie'hwn zhoef ho taf, khix'bi khaq hør køq kef cyn u khngx. 新竹米粉佮柿餅是用九降風共水分吹予焦,氣味較好閣加真有囥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新竹米粉和柿餅是用東北季風把水分吹乾,味道較好還能保存比較久。
- 🗣u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” 小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」
Maryknoll
- bahpviar [wt] [HTB] [wiki] u: baq'pviar [[...]][i#] [p.]
- cake stuffed with meat, meat-pie
- 肉餅
- bahpviar-bin [wt] [HTB] [wiki] u: baq'pviar'bin; baq'pviar-bin [[...]][i#] [p.]
- broad fat face not good-looking
- 大肥臉
- bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- eye
- 眼睛
- zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar [[...]][i#] [p.]
- disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
- 吵鬧
- Cid ee gynnar cyn gaau zhar, liampvy zhar boeq ciah pviar, liampvy zhar boeq lym tee. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee girn'nar cyn gaau zhar, liaam'pvy zhar boeq ciah pviar, liaam'pvy zhar boeq lym tee.; Cid'ee girn'ar cyn gaau zhar, liaam'pvy zhar bøeq ciah pviar, liaam'pvy zhar bøeq lym tee. [[...]][i#] [p.]
- This kid really bothers people, one minute he wants you to get him some cakes to eat, the next minute he wants you to get him some tea to drink.
- 這個小孩很會吵, 一下子吵著要吃餅, 一 下子又吵著要喝茶。
- chinchiuo zøx [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chiuo zøx; chyn'chiuo zøx/zøex [[...]][i#] [p.]
- do personally
- 親手做
- ciah-phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'phoxng'pviar; ciah-phoxng'pviar [[...]][i#] [p.]
- be scolded, slapped by parents
- 受責罵,被挨打
- cienpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn'pviar [[...]][i#] [p.]
- pancake
- 煎餅
- cidphviear [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phvix'ar [[...]][i#] [p.]
- small piece
- 一小片
- gøeqpviar [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'pviar; gøeh'pviar [[...]][i#] [p.]
- moon-cake
- 月餅
- gulengpviar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'pviar; guu'lefng/ny'pviar [[...]][i#] [p.]
- biscuits
- 牛奶餅乾
- hexngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: heng'pviar [[...]][i#] [p.]
- When your daughter gets married you have to present cookies to relatives and friends.
- 嫁女兒送餅給親友
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- give
- 給
- hoeluxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'luxn [[...]][i#] [p.]
- moist, damp
- 潮濕
- kauq [wt] [HTB] [wiki] u: kauq [[...]][i#] [p.]
- wrap up (eatables in thin pancakes)
- 捲,包
- khaq laai [wt] [HTB] [wiki] u: khaq laai [[...]][i#] [p.]
- little towards the speaker
- 再過來一點
- kietpviar [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pviar [[...]][i#] [p.]
- flattened dried orange
- 桔餅
- kngr [wt] [HTB] [wiki] u: kngr; (koarn) [[...]][i#] [p.]
- roll (classifier of things that can be rolled up)
- 卷
- kø'afpviar [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ar'pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes and biscuits
- 糕餅
- lefpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes presented by the boy to the girl as a symbol of betrothal
- 禮餅
- legtau-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: lek'tau'pviar; lek'tau-pviar [[...]][i#] [p.]
- type of pie made of lentil jam
- 綠豆餅
- lenghong-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hong'pviar; leeng'hong-pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes used at betrothal (with figures of dragons and phoenixes)
- 龍鳳餅
- lionghong-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'hong'pviar; lioong'hong-pviar [[...]][i#] [p.]
- cake presented to the bride's family by the bridegroom's family
- 龍鳳餅
- juxnpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'pviar; jun'pviar [[...]][i#] [p.]
- thin tough cakes like scones, spring rolls
- 春捲
- mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]][i#] [p.]
- thin wheat wafer cakes, a host (Catholic)
- 麵餅
- oexpviar chiongky [wt] [HTB] [wiki] u: oe'pviar chiofng'ky [[...]][i#] [p.]
- try to satisfy hunger by drawing cakes — to value empty names, empty solace
- 畫餅充飢
- phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'pviar [[...]][i#] [p.]
- bell shaped cakes
- 凸餅
- pviar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes, biscuits, pastries, cookies
- 餅
- pviar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar [[...]][i#] [p.]
- the third of the ten "Celestial Stems" another name for fire
- 丙
- pviafva [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'va [[...]][i#] [p.]
- pastry stuffing
- 餅餡
- pviafab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'ap'ar [[...]][i#] [p.]
- cookie, box, case
- 餅盒
- pviar zof [wt] [HTB] [wiki] u: pviar zof [[...]][i#] [p.]
- class #3 (in school)
- 丙組
- pviafiux [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'iux; (pviar'sab) [[...]][i#] [p.]
- cake crumbs
- 餅屑
- pviafkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- biscuit, cracker, cookie
- 餅乾
- pviafsap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'sab'ar [[...]][i#] [p.]
- scraps of cake
- 餅屑
- pviafsut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'sud'ar [[...]][i#] [p.]
- small crumbs of bread or cake
- 餅屑
- pviafterng [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'terng [[...]][i#] [p.]
- roughly equivalent to the "C" grade (in grading)
- 丙等
- pviaftiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'tiaxm [[...]][i#] [p.]
- cake shop, bakery
- 餅店
- sab [wt] [HTB] [wiki] u: sab [[...]][i#] [p.]
- scraps, crumbs, chips
- 屑
- siøpviar [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'pviar [[...]][i#] [p.]
- type of baked cake, to bake cakes
- 燒餅
- sof [wt] [HTB] [wiki] u: sof [[...]][i#] [p.]
- crisp, brittle, frail, fragile
- 酥
- so'pviar [wt] [HTB] [wiki] u: sof'pviar [[...]][i#] [p.]
- type of crisp biscuit or shortcake
- 酥餅
- sud [wt] [HTB] [wiki] u: sud; (sied) [[...]][i#] [p.]
- small fragments, small crumbs or bits
- 屑,少許
- tauxkhof [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khof; (tau'pviar) [[...]][i#] [p.]
- large round bean cake from which oil has bean extracted, used as feed or fertilizer
- 豆餅
- tauxpviar [wt] [HTB] [wiki] u: tau'pviar; (tau'khof) [[...]][i#] [p.]
- soybean cake (a major animal feed)
- 豆餅
- tepviar [wt] [HTB] [wiki] u: tee'pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes for eating with tea, refreshments
- 茶點
- tepviafhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tee'pviar'hoe [[...]][i#] [p.]
- tea party, tea reception
- 茶會
- thihpviar [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'pviar [[...]][i#] [p.]
- discus
- 鐵餅
- tiongchiupviar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'chiw'pviar [[...]][i#] [p.]
- moon cakes, autumnal equinox cakes
- 中秋餅
EDUTECH
- bidpviar [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pviar [[...]]
- honey wafer
- 蜜餅
- bøkvax-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kvax-pviar [[...]]
- unleavened bread
- 無酵餅
- bukvax-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kvax-pviar [[...]]
- unleavened bread
- 無酵餅
- cienpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]]
- thin wafer
- 煎餅
- gøeqpviar [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'pviar [[...]]
- moon-cake for the mid-Autumn festival
- 月餅
- gulengpviar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'pviar [[...]]
- milk biscuit
- 牛奶餅乾
- gunipviar [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'ny/nii'pviar [[...]]
- milk biscuit
- 牛奶餅
- iupviar [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'pviar [[...]]
- oil-fried thin cake
- 油餅
- juxnpviar [wt] [HTB] [wiki] u: jun'pviar [[...]]
- thin tough pancake making a tasty roll
- 春捲
- jwpviar [wt] [HTB] [wiki] u: juo'pviar [[...]]
- cheese cake
-
- kø'afpviar [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ar'pviar [[...]]
- engagement cake
- 訂婚禮餅
- kviupviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviw/kviuu'pviar [[...]]
- gingerbread
- 薑餅
- lefpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pviar [[...]]
- betrothal cake
- 禮餅
- lenghong-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hong-pviar [[...]]
- engagement-cake
- 訂婚禮餅
- luxnpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'pviar [[...]]
- pancake which is rolled up with meat and vegetables
- 春捲
- mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]]
- cookie made of wheat-flour
- 餅乾
- nipviar [wt] [HTB] [wiki] u: ny'pviar [[...]]
- cheese cake
-
- pehpviar [wt] [HTB] [wiki] u: peq'pviar [[...]]
- break bread
- 掰餅
- pviafiux [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'iux [[...]]
- crumbs, fragment of biscuit
- 餅渣
- pviafkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'kvoaf [[...]]
- biscuit
- 餅乾
- pviafloo [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'loo [[...]]
- bake-oven
- 烤箱
- pviafpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'pvoaa [[...]]
- plate for serving biscuits
- 餅盤
- pviafsud [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'sud [[...]]
- crumbs, fragment of biscuit
- 餅屑
- pviaftiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'tiaxm [[...]]
- bakery
- 餅店
- pviafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'zhuix [[...]]
- crumbs, fragment of biscuit
- 餅渣
- pviar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar [[...]]
- biscuit, cookie, cracker
- 餅
- serngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'pviar [[...]]
- communion bread
- 聖餅
- tapviar [wt] [HTB] [wiki] u: taf/taa'pviar [[...]]
- dry biscuit, cracker
- 餅乾
- tauxpviar [wt] [HTB] [wiki] u: tau'pviar [[...]]
- bean cake
- 豆餅
- tepviafhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tef/tee'pviar'hoe [[...]]
- tea party
- 茶話會
- tepviar [wt] [HTB] [wiki] u: tef/tee'pviar [[...]]
- tea and cakes
- 茶點
- tiongchiupviar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'chiw'pviar [[...]]
- moon cake
- 中秋月餅
- zeapviar [wt] [HTB] [wiki] u: zex'pviar [[...]]
- altar bread
- 祭餅
EDUTECH_GTW
- cienpviar 煎餅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]]
-
- 煎餅
- gøeqpviar 月餅 [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'pviar [[...]]
-
- 月餅
- gulengpviar 牛奶餅 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'lefng/leeng'pviar [[...]]
-
- 牛奶餅乾
- gunipviar 牛奶餅 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'ny/nii'pviar [[...]]
-
- 牛奶餅
- juxnpviar 潤餅 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'pviar [[...]]
-
- 嫩餅
- jwpviar 乳餅 [wt] [HTB] [wiki] u: juo'pviar [[...]]
-
- 乳餅
- kietpviar 桔餅 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pviar [[...]]
-
- 桔餅
- lefpviar 禮餅 [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pviar [[...]]
-
- 禮餅
- lenghong-pviar 龍鳳餅 [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hong-pviar [[...]]
-
- 龍鳳餅
- juxnpviar 潤餅 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'pviar [[...]]
-
- 潤餅
- luxnpviar 潤餅 [wt] [HTB] [wiki] u: lun'pviar [[...]]
-
- 潤餅
- mixpviar 麵餅 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]]
-
- 麵餅
- nipviar 奶餅 [wt] [HTB] [wiki] u: ny'pviar [[...]]
-
- 奶餅
- pehpviar 擘餅 [wt] [HTB] [wiki] u: peq'pviar [[...]]
-
- 掰餅
- pviaf'iux 餅幼 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'iux [[...]]
-
- 餅幼
- pviafkvoaf 餅乾 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'kvoaf [[...]]
-
- 餅乾
- pviafloo 餅爐 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'loo [[...]]
-
- 餅爐
- pviafpvoaa 餅盤 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'pvoaa [[...]]
-
- 餅盤
- pviafsud 餅屑 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'sud [[...]]
-
- 餅屑
- pviaftiaxm 餅店 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'tiaxm [[...]]
-
- 餅店
- pviafzhuix 餅碎 [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'zhuix [[...]]
-
- 餅渣
- serngpviar 聖餅 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'pviar [[...]]
-
- 聖餅
- siøpviar 燒餅 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'pviar [[...]]
- (ce) baked sesame seed-coated cake
- 燒餅
- vaxpviar 餡餅 [wt] [HTB] [wiki] u: va'pviar [[...]]
-
- 餡餅
- zheapviar 脆餅 [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'pviar [[...]]
-
- 脆餅
Embree
- bidpviar [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pviar [[...]][i#] [p.14]
- N : honey wafer
- 蜜餅
- bøkvax-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kvax'pviar [[...]][i#] [p.14]
- N/Bib : unleavened bread
- 無酵餅
- bukvax-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kvax'pviar [[...]][i#] [p.18]
- N/Bib : unleavened bread
- 無酵餅
- zeapviar [wt] [HTB] [wiki] u: zex'pviar [[...]][i#] [p.22]
- N/RC : altar bread
- 祭餅
- cienpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn'pviar [[...]][i#] [p.28]
- N tè : thin wafer made of unleavened flour
- 煎餅
- gøeqpviar [wt] [HTB] [wiki] u: geh'pviar; gøeh'pviar [[...]][i#] [p.68]
- N tè : moon-cake (prepared for the Mid-Autumn Festival, the 15th of the 8th lunar month)
- 月餅
- gøeqpviar [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'pviar; gøeh'pviar [[...]][i#] [p.73]
- N tè : moon-cake (prepared for the Mid-Autumn Festival, the 15th of the 8th lunar month)
- 月餅
- gulengpviar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'pviar [[...]][i#] [p.74]
- N : milk biscuit
- 牛奶餅乾
- u: guu'lyn'pviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N : milk biscuit
- 牛奶餅乾
- gunipviar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'ny'pviar [[...]][i#] [p.74]
- N : milk biscuit
- 牛奶餅
- iupviar [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'pviar [[...]][i#] [p.114]
- N : thin round cake fried in oil (breakfast food)
- 油餅
- u: kiorng'pviar'tøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N/Bib/RC : Table of Procposition, Table of Shew-bread
- 供餅桌
- kviupviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'pviar [[...]][i#] [p.139]
- N : gingerbread
- 薑餅
- kø'afpviar [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ar'pviar [[...]][i#] [p.140]
- N : cakes or biscuits (presented by the man's family to the woman's on the occasion of their engagement)
- 訂婚禮餅
- lefpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pviar [[...]][i#] [p.166]
- n : betrothal cakes
- 禮餅
- lenghong-pviar [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hong'pviar [[...]][i#] [p.167]
- n : engagement-cake (decorated with figure of dragons and phoenixes)
- 訂婚禮餅
- juxnpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'pviar; jun'pviar [[...]][i#] [p.177]
- N : a thin tough pancake about 8" in diameter that is rolled up with meat, peanuts, vegetables, etc to make a tasty roll about 1" in diamater and 8" long
- 春捲
- mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]][i#] [p.179]
- N tè : cookie made of wheat-flour
- 餅乾
- pehpviar [wt] [HTB] [wiki] u: peq'pviar [[...]][i#] [p.198]
- VO/Xtn : break bread (in celebrating the Lord's supper)
- 掰餅
- u: pviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
- N : third character in the series thian-kan
- 丙
- u: pviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
- N : "C" in lists (A, B, C, etc)
- 丙
- u: pviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
- Nu/Ord : third
- 丙
- pviar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar [[...]][i#] [p.203]
- N : biscuit, cookie, cracker
- 餅
- pviafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'zhuix [[...]][i#] [p.203]
- N : crumbs, fragments of biscuit, etc
- 餅渣
- pviafiux [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'iux [[...]][i#] [p.203]
- N : crumbs, fragments of biscuit, etc
- 餅渣
- pviafkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'kvoaf [[...]][i#] [p.203]
- N tè : biscuit, cookie, cracker
- 餅乾
- pviafloo [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'loo [[...]][i#] [p.203]
- N ê : bake-oven
- 烤箱
- pviafpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'pvoaa [[...]][i#] [p.203]
- N : plate for serving biscuits, etc
- 餅盤
- pviafsud [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'sud [[...]][i#] [p.203]
- N : crumbs, fragments of biscuits, etc
- 餅屑
- pviaftiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'tiaxm [[...]][i#] [p.203]
- N : bakery
- 餅店
- serngpviar [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'pviar [[...]][i#] [p.225]
- N : communion bread
- 聖餅
- tapviar [wt] [HTB] [wiki] u: taf'pviar [[...]][i#] [p.250]
- N : dry biscuit, cracker
- 餅乾
- tepviafhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tee'pviar'hoe [[...]][i#] [p.256]
- N : tea party
- 茶話會
- tiongchiupviar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'chiw'pviar [[...]][i#] [p.265]
- N tè : moon cake
- 中秋月餅
Lim08
- u: va'pviar 餡餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#660]
-
- 有餡e5餅 。 <>
- u: baq'pviar 肉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1558]
-
- 用肉做餡e5餅 。 < teh一下成 ( chiaN5 ) ∼∼ ; 食 ∼∼ 。 >
- u: baq'pviar'bin 肉餅面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1559]
-
- kah - na2 [ 肉餅 ] e5面形 。 <>
- u: zax zhwn'pviar 炸春餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4150]
-
- 用 [ 韌餅皮 ] 包豆芽 、 香菇 、 豬肉 、 蝦肉 、 蔥等落去炸 ( chiN3 ) e5食物 。 <>
- u: chvy'zad'hee'pviar 生札蝦餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#8100]
-
- 磨碎e5蝦摻麵粉so做圓員用油落去炸e5料理 。 <>
- u: chvy'pviar 菁餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#8316]
-
- 藍玉 。 <>
- u: chiu'mm'pviar 樹梅餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#8942]
-
- 用鹽kap砂糖漬 ( siN7 ) e5山桃乾 。 <>
- u: zhwn'pviar 春餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10053]
-
- 雞肉 , 豬肉 , 蝦肉等做主料 , 用麵粉皮包了落去炸e5料理 , 春捲 。 < 春餅是我的最愛 >
- u: ciah'baq'pviar 食肉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10530]
-
- 食 [ 肉餅 ] , hou7人phah 。 <>
- u: ciah phoxng'pviar 食凸餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#10661]
-
- 受責備 。 < 無骨力會 ∼∼∼ 。 >
- u: ciefn'pviar 煎餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11204]
-
- ( 1 ) 用煎e5做餅 。
( 2 ) ( 日 ) 煎餅 ( senpei ) 。 <>
- u: cvix'zhwn'pviar 炸春餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#11678]
-
- 豆菜 、 豬肉 、 麵粉 、 筍 、 松茸 、 豬油 、 蝦等做ka2 - na2 [ 韌餅 ] 落去炸e5料理 。 <>
- u: ciong'goaan'pviar 狀元餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12402]
-
- 中秋節用e5 [ 狀元 ] 形e5餅 。 <>
- u: zoe'zhuix ciah'hea'siøf'pviar 多(濟)嘴 食火燒餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0875] [#14006]
-
- = 意思 : 厚話屎會惹禍 。 <>
- u: gee'kog'pviar 芽穀餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425] [#15952]
-
- 餅e5名 。 <>
- u: geh'pviar 月餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0427/A0000] [#16045]
-
- = [ 大餅 ] 。 <>
- u: gerng'pviar 研餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0348] [#16144]
-
- 麵粉noa2好用麵棒研伸開 。 <>
- u: guu'cih'pviar 牛舌餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17098]
-
- 牛舌形e5餅 。 <∼∼∼ 面 = kah - na2牛舌餅e5面貌 。 >
- u: guu'lefng'pviar guu'lyn'pviar 牛乳餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0398/A0398] [#17165]
-
- 摻牛奶kap乾酪e5餅 。 <>
- u: hafng'pviar 烘餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18144]
-
- 烘焙製餅 。 <>
- u: hau'pviar 鱟餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18365]
-
- 破瓦片 。 < 囡仔起 ∼∼ 厝 。 >
- u: hau'pviar'phex 鱟餅phe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524/B0524] [#18366]
-
- 破瓦片 。 <>
- u: heg'pviar 黑餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18764]
-
- 祭拜孔子e5供物e5一種 。 <>
- u: hoafn'ar'pviar 番仔餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20794]
-
- biscuit 。 <>
- u: iøh'pviar 藥餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24404]
-
- 餅形e5藥 。 <>
- u: iuu'sof'pviar 油穌餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25130]
-
- 油炸e5酥餅 。 <>
- u: jun'pviar 韌餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0782/B1010] [#26197]
-
- ka7肉 、 菜等切幼用麵粉皮包e5食物 。 < kauh ∼∼ 。 >
- u: jun'pviar'kauq 韌餅𩛩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0782/B1010] [#26198]
-
- = [ 韌餅 ] 。 <>
- u: jun'pviar'phee jun'pviar'phøee 韌餅皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0782/B1010] [#26199]
-
- kauh [ 韌餅 ] e5麵粉皮 。 <>
- u: kag'pviar 角餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#26752]
-
- 餅e5一種 , waffle ( 英語 ) 。 <>
- u: kaf'lag'pviar 枷轆餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0181] [#26769]
-
- 滑車形e5餅 。 <>
- u: kafm'pviar 柑餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26973]
-
- 柑a2浸砂糖來做e5餅 。 <>
- u: kefng'ciøf'pviar 芎蕉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28924]
-
- <>
- u: kefng'pviar 宮餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28986]
-
- 餅e5名 。 <>
- u: khafng'khag'pviar 空殼餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29529]
-
- 空e5餅 。 < 畫一個 ∼∼∼ ti7壁 -- 裡 = 畫餅充饑 , 有名無實 。 >
- u: khao'sof'pviar 口酥餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199] [#29761]
-
- 酥餅e5名 。 <>
- u: khie'sof'pviar 起酥餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30258]
-
- kah - na2煎餅e5酥餅 。 <>
- u: khi'pviar 柿餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30398]
-
- = [ 柿粿 ] 。 <>
- u: kiaam'kofng'pviar 鹹光餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#32728]
-
- 餅干e5一種 , 囥ti7祭拜時假裝 [ 八將 ] e5手裡 , gin2 - a2來pun e5時hou7伊 。 <>
- u: kiaam'pviar'kvoaf 鹹餅干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32740]
-
- 鹹煎餅 。 <>
- u: kied'pviar 橘餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33155]
-
- 柑橘類e5糖餅 。 <>
- u: kied'pviar'tee 橘餅茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33156]
-
- 用 [ 橘餅 ] 準茶泡e5湯水 。 <>
- u: kym'cvii'hee'pviar 金錢蝦餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33437]
-
- 仝上但兩片肉中間夾蝦等 。 <>
- u: kym'cvii'pviar 金錢餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33443]
-
- 餅e5一種 。 <>
- u: keg'hoef'pviar 菊花餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0290/A0308] [#33968]
-
- 餅e5一種 。 <>
- u: kofng'pviar 光餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36163]
-
- 輪形e5餅 , = [ 鹹光餅 ] 。 <>
- u: køf'phee'pviar 糕皮餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0489] [#36225]
-
- 糕餅e5一種 。 <>
- u: køf'pviar 糕餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0489] [#36227]
-
- 糕a2 kap餅等e5點心 。 <>
- u: køf'pviar'tiaxm 糕餅店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0489] [#36228]
-
- 糕餅e5店 。 <>
- u: lao'hiøh'pviar 荖葉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38212]
-
- [ 荖藤子 ] kap餅 。 < 送 ∼∼∼ 。 >
- u: lek'tau'pviar 綠豆餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38588]
-
- 包綠豆餡e5餅 。 <>
- u: mm'ar'pviar 梅仔餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41045]
-
- 用梅干做e5糖仔 。 <>
- u: gvor'jiin'pviar 五仁餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42299]
-
- 包土豆 、 杏仁 、 胡桃 、 瓜子等e5餅 。 <>
- u: oa'pviar chiofng'ky 畫餅 充饑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144/B0786] [#42989]
-
- ( 文 ) 指實際上無啥麼意義 。 <>
- u: peh'pviar 白餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45362]
-
- 祭孔e5供物e5一種 。 <>
- u: phoxng'pviar 凸餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0906] [#47198]
-
- 結婚e5時用e5餅e5一種 。 < 食 ∼∼ = tu2 - tioh8拒絕 。 >
- u: pviar 餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0657] [#47573]
-
- ( 1 ) 糖仔餅 。
( 2 ) 餅形e5扁平物件 。 <( 1 ) choe7話食臭ta ∼ = 禍從口出 ; 加定做細 ∼ ; 畫一個 ∼ ti7壁 -- e5 。
( 2 ) 豆 ∼ ; 藥 ∼ 。 >
- u: pviar 丙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0657] [#47574]
-
- 天干e5丙 。 <∼ 寅 ; 分甲乙 ∼ 。 >
- u: pviar'ah 餅盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#47575]
-
- 貯餅e5盒 。 <>
- u: pviar'zhuix 餅碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47577]
-
- 餅e5屑 。 <>
- u: pviar'zof 丙組 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47578]
-
- 丙e5組 。 <>
- u: pviar'zuo 丙子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47579]
-
- 干支e5丙子 。 <>
- u: pviar'iin 丙寅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47582]
-
- 干支e5丙寅 。 <>
- u: pviar'iux 餅幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47584]
-
- 餅e5屑 。 <>
- u: pviar'kafn 餅干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47586]
-
- 糖仔餅類e5總稱 。 <>
- u: pviar'loo 餅爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47588]
-
- 烘餅e5爐 。 <>
- u: pviar'lo 餅路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47589]
-
- 糖仔餅e5總稱 。 < 賣 ∼∼ e5 = 餅店 。 >
- u: pviar'gvor 丙午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47590]
-
- 干支e5丙午 。 <>
- u: pviar'syn 丙申 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47591]
-
- 干支e5丙申 。 <>
- u: pviar'siin 丙辰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47592]
-
- 干支e5丙辰 。 <>
- u: pviar'sud 丙戌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47595]
-
- 干支e5丙戌 。 <>
- u: pviar'sud 餅屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47596]
-
- 餅e5幼屑 。 <>
- u: pviar'tiaxm 餅店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47598]
-
- 賣餅e5店 。 <>
- u: pøh'pviar 薄餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48822]
-
- 麵粉做薄皮 , 用來包肉幼或菜 。 < chut8 ∼∼ 。 >
- u: pøh'pviar'kauq 薄餅kauh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48823]
-
- [ 薄餅 ] 包肉幼或菜e5食物 。 <>
- u: pøh'pviar'tefng 薄餅燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48824]
-
- 薄餅形e5提燈 。 <>
- u: pwn'pviar 分餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49413]
-
- 中秋節書房e5老師分月餅hou7學生 。 <>
- siøpviar 燒餅 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'pviar [[...]][i#] [p.A0712] [#54104]
-
- 北方人用麵粉做落去烘烤e5餅 , 一般做早餐用 。 <>
- u: siøf'pviar'loo 燒餅爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#54105]
-
- 燒煎餅等e5平鍋 。 <>
- u: siw'noa'pviar 收涎餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54753]
-
- 參照 : [ 收瀾 ] 。 <>
- u: sof'pviar 酥餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#55854]
-
- 用砂糖kap麵粉做e5 kah - na2煎餅e5餅 。 <>
- u: taq'aq'pviar 搭鴨餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56624]
-
- 鴨肉切幼摻麵粉落去炸e5料理 。 <>
- u: taq'hee'pviar 搭蝦餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56637]
-
- 蝦肉搵 ( un3 ) 粉落去炸e5料理 。 <>
- u: taq'koef'pviar 搭雞餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#56651]
-
- 雞肉切幼摻麵粉搔丸落去炸e5料理 。 <>
- u: tau'pviar 豆餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#57862]
-
- 一塊一塊e5豆粕 。 <>
- u: tee'pviar 茶餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#58079]
-
- 茶kap餅 。 <∼∼ 會 。 >
- u: teg'zhaxm'pviar 竹塹餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58386]
-
- 新竹e5名產 。 < 甚麼命食到 ∼∼∼ ? = 運bai2 e5時講e5話 。 >
- u: thngg'zhafng kauq'jun'pviar 糖蔥kauh潤餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#60826]
-
- 用麵粉皮捲 [ 糖蔥 ] e5食物 。 <>
- u: tiofng'chiw'pviar 中秋餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63032]
-
- 中秋節e5餅 。 <>
- u: toa'pviar 大餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436] [#64356]
-
- 圓形扁平e5餅 , 婚姻 、 祭祀用 。 = [ 月餅 ] 。 <>
- u: pviar'zhoex 餅粞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659/B0000] [#69148]
-
- 做餅e5 [ 粞 ] 。 <>