Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:saix u:saix, found 0,
DFT- 🗣 angsaix 🗣 (u: afng'saix) 翁婿 [wt][mo] ang-sài
[#]
- 1. (N)
|| 丈夫。稱謂。妻子對他人稱自己的丈夫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøexsaix/moexsaix/muixsaix/bexsaix 🗣 (u: moe/be'saix) 妹婿 [wt][mo] muē-sài/bē-sài
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱自己妹妹的丈夫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøf-kviafsaix 🗣 (u: ciøf-kviar'saix) 招囝婿 [wt][mo] tsio-kiánn-sài
[#]
- 1. (V)
|| 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsaix 🗣 (u: hok'saix) 複賽 [wt][mo] ho̍k-sài
[#]
- 1. () (CE) (sports) semifinal or quarterfinal; to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
|| 複賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ixsaix/uxsaix 🗣 (u: i/u'saix) 預賽 [wt][mo] ī-sài/ū-sài
[#]
- 1. () (CE) preliminary competition; to hold preliminary heats
|| 預賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kexngsaix 🗣 (u: keng'saix) 競賽 [wt][mo] kīng-sài
[#]
- 1. () (CE) race; competition; CL:個|个[ge4]
|| 競賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiusaix 🗣 (u: kiuu'saix) 球賽 [wt][mo] kiû-sài
[#]
- 1. (N)
|| 球類運動的競賽。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koatsaix 🗣 (u: koad'saix) 決賽 [wt][mo] kuat-sài
[#]
- 1. () (CE) finals (of a competition)
|| 決賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kviafsaix 🗣 (u: kviar'saix) 囝婿 [wt][mo] kiánn-sài
[#]
- 1. (N)
|| 女婿。稱謂。女兒的丈夫。
- 🗣le: (u: Goarn kviar'saix au køx goeh beq khix Jit'purn.) 🗣 (阮囝婿後個月欲去日本。) (我的女婿下個月要去日本。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] Kiánn-sài sī puàn-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 女婿是半個兒子。女兒出嫁,娘家這邊有了女婿,雖然不是自家的男丁,但也將之視如己出,等同於半個兒子。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn.) 🗣 (人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。) (人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pysaix 🗣 (u: pie'saix) 比賽 [wt][mo] pí-sài
[#]
- 1. (N)
|| 比試、競爭。
- 🗣le: (u: Au`jit ciaf beq kie'heeng cit tviuu koaf'chviux pie'saix.) 🗣 (後日遮欲舉行一場歌唱比賽。) (後天這裡要舉辦一場歌唱比賽。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saesux 🗣 (u: saix'sux) sai51 su11 [wt][mo] sài-sù
[#]
- 1. () size. from Japanese サイズ (saizu)
|| 尺寸。源自日語サイズ(saizu)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saeteeng 🗣 (u: saix'teeng) 賽程 [wt][mo] sài-tîng
[#]
- 1. () (CE) competition schedule; the course of a race
|| 賽程
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saix 🗣 (u: saix) 塞 [wt][mo] sài
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saix 🗣 (u: saix) 婿p [wt][mo] sài
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saix 🗣 (u: saix) 賽b [wt][mo] sài
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saix 🗣 (u: saix) 使p [wt][mo] sài
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sunsaix 🗣 (u: swn'saix) 孫婿 [wt][mo] sun-sài
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。孫女的丈夫。
- 🗣le: (u: Goarn toa'hviaf kyn'nii beq kef cit ee swn'saix`aq.) 🗣 (阮大兄今年欲加一个孫婿矣。) (我大哥今年要多個孫女婿了。)
- 2. (N)
|| 稱謂。姪女的丈夫。
- 🗣le: (u: Goarn zaf'bor'swn ee afng tø si goar ee swn'saix.) 🗣 (阮查某孫的翁就是我的孫婿。) (我姪女的丈夫就是我的姪女婿。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixsaix 🗣 (u: tai'saix) 大使 [wt][mo] tāi-sài
[#]
- 1. (N)
|| 地位最高的外交官員。派駐在邦交國,代表著國家和國家元首。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tegsaix 🗣 (u: tek'saix) 特使 [wt][mo] ti̍k-sài
[#]
- 1. () (CE) special envoy; special ambassador
|| 特使
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvisaix 🗣 (u: thvy'saix) 天使 [wt][mo] thinn-sài
[#]
- 1. () (CE) angel
|| 天使
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamsaix 🗣 (u: zhafm'saix) 參賽 [wt][mo] tsham-sài
[#]
- 1. () (CE) to compete; to take part in a competition
|| 參賽
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lirn kviar'saix ee laang'zaai svef'zøx be'bae. 恁囝婿的人才生做袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你女婿外表長得不錯。
- 🗣u: Afng'saix ee lau'pe, aix zhefng'hof y taf'kvoaf. 翁婿的老爸,愛稱呼伊大官。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 丈夫的父親,要稱呼他公公。
- 🗣u: Au`jit ciaf beq kie'heeng cit tviuu koaf'chviux pie'saix. 後日遮欲舉行一場歌唱比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 後天這裡要舉辦一場歌唱比賽。
- 🗣u: Kviar'saix si poaxn'zuo. 囝婿是半子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女婿是半子。
- 🗣u: Cviaa khør'siøq! Cid pae ee pie'saix bøo theh'tiøh koafn'kwn. 誠可惜!這擺的比賽無提著冠軍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真可惜!這次比賽沒拿到第一名。
- 🗣u: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 比賽會贏會輸無包穩的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比賽有贏有輸沒有一個定數。
- 🗣u: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa. 伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。
- 🗣u: Goarn kviar'saix au køx goeh beq khix Jit'purn. 阮囝婿後個月欲去日本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的女婿下個月要去日本。
- 🗣u: Zorng'thorng uie'jim y zøx tai'saix phaix orng Lieen'hap'kog. 總統委任伊做大使派往聯合國。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 總統派任他當大使派往聯合國。
- 🗣u: Cid kae ee pie'saix y piao'hien liao be'bae. 這改的比賽伊表現了袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的比賽他表現得不錯。
- 🗣u: Y id'tit cviaa uii'laan, m zay'viar beq soarn sviar'miq'laang khix pie'saix ciaq hør. 伊一直誠為難,毋知影欲選啥物人去比賽才好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一直很為難,不知道要選誰出去比賽才好。
- 🗣u: Cid kae pie'saix zoaan'tui khvoax lie`aq. 這改比賽全隊看你矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次比賽全隊看你的表現了。
- 🗣u: Hau'tviuo cyn tiong'si cid pae ee ym'gak pie'saix. 校長真重視這擺的音樂比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長很重視這次的音樂比賽。
- 🗣u: Goarn toa'hviaf kyn'nii beq kef cit ee swn'saix`aq. 阮大兄今年欲加一个孫婿矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我大哥今年要多個孫女婿了。
- 🗣u: Goarn zaf'bor'swn ee afng tø si goar ee swn'saix. 阮查某孫的翁就是我的孫婿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我姪女的丈夫就是我的姪女婿。
- 🗣u: nng tviuu pie'saix 兩場比賽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩場比賽
- 🗣u: Cid pae ee pie'saix viaa liao cviaa suie'khuix. 這擺的比賽贏了誠媠氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的比賽贏得很精彩。
- 🗣u: Lie karm zay'viar zaf'axm hid tviuu pie'saix ee kied'kør arn'zvoar? 你敢知影昨暗彼場比賽的結果按怎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你曉不曉得昨晚那場比賽的結果如何?
- 🗣u: Au cit tviuu beq kaq larn pie'saix ee tuix'chiuo cyn kioong. 後一場欲佮咱比賽的對手真強。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下一場要跟我們比賽的對手很強。
- 🗣u: Cid tviuu pie'saix cyn keg'liet. 這場比賽真激烈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這場比賽很激烈。
- 🗣u: Cid pae pie'saix y sw`khix. 這擺比賽伊輸去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次比賽他輸了。
- 🗣u: soarn kviar'saix 選囝婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挑女婿
- 🗣u: Pie'saix aix zux'ix hofng'to, m'thafng kafn'naf koafn'sym sw'viaa. 比賽愛注意風度,毋通干焦關心輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比賽要注意風度,不要只關心輸贏。
- 🗣u: Larn laai pie'saix sia'piøf, khvoax sviar'laang khaq zurn. 咱來比賽射鏢,看啥人較準。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們來比賽射飛鏢,看誰射得比較準。
- 🗣u: Lie hiaq gaau, na zhafm'kaf pie'saix, paq'bin viaa`ee. 你遐𠢕,若參加比賽,百面贏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你那麼有本事,要是參加比賽,一定會贏的。
- 🗣u: Goaan'purn e viaa ee pie'saix soaq sw'sw`khix, tak ee laang lorng bin'aux'bin'zhaux. 原本會贏的比賽煞輸輸去,逐个人攏面漚面臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 原本會贏的比賽竟然輸掉,每個人的臉色都很難看。
- 🗣u: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq! 伊去參加朗讀比賽,有著獎呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他去參加朗讀比賽,得獎了呢!
- 🗣u: Paix'lak lea'paix, y siong aix khix khvoax koxng'kiuu pie'saix. 拜六禮拜,伊上愛去看摃球比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 週末時,他最喜歡去看棒球比賽。
- 🗣u: Go'jit'zeq kie'pan pee'leeng'zuun pie'saix, laai khvoax lau'jiet ee biin'cioxng ef'ef'tin'tin, laang zhaq'zhaq'zhaq. 五日節舉辦扒龍船比賽,來看鬧熱的民眾挨挨陣陣,人插插插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 端午節舉辦划龍舟競賽,來看熱鬧的民眾擁擠雜沓,人山人海。
- 🗣u: Khaf'kiuu pie'saix tiøh ciaux kwn'zuo po'sox, be'sae zhud aux'po laai hai laang tiøh'siofng. 跤球比賽著照君子步數,袂使出漚步來害人著傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 足球比賽得要有君子之風,不可以耍賤招來害人受傷。
- 🗣u: AF'hviaf ti zoaan'kog un'tong'hoe theh'tiøh thiaux'koaan pie'saix ee koafn'kwn. 阿兄佇全國運動會提著跳懸比賽的冠軍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 哥哥在全國運動會拿到跳高比賽的冠軍。
- 🗣u: Jit'purn'laang pie'saix siøf'iern ee sii'zun ui'tiøh beq pheg'siaa, e sefng mef iaam six'kex ia. 日本人比賽相偃的時陣為著欲辟邪,會先搣鹽四界掖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 日本人在參加相撲比賽的時候為了辟邪,會先抓起鹽巴撒向四周。
- 🗣u: Pang'kiuu'tviuu e'hngf'axm ee tien'hoea tiarm kaq kngf'viax'viax, kiarm'zhae køq u zefng'zhae ee pie'saix thafng'hør khvoax`aq. 棒球場下昏暗的電火點甲光映映,檢采閣有精彩的比賽通好看矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 棒球場今晚燈火通明,也許又有精彩的賽事可以觀賞了。
- 🗣u: AF'hog'peq`ar ciah kaq chid'zap'goa iao cyn iorng'khaf, tvia'tvia zhafm'kaf maf'lar'sorng pie'saix. 阿福伯仔食甲七十外猶真勇跤,定定參加馬拉松比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿福伯都七十多歲了還很強壯,常常參加馬拉松比賽。
- 🗣u: Hak'sefng'girn'ar ti un'tong'tviaa khia'theeng'theeng, thviaf kaux'lien soafn'pox pie'saix ee tai'cix. 學生囡仔佇運動埕徛騰騰,聽教練宣佈比賽的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小學生在操場立正站好,聽教練宣布比賽的事情。
- 🗣u: AF'buo korng, “Zøx laang ee syn'pu tiøh'aix ‘jip laang mngg, sun laang ix’, hvoaf'hie ciab'siu taf'kef'kvoaf, afng'saix ka larn khafn'kax, thafng liong'zar koaxn'six syn khoaan'kerng.” 阿母講:「做人的新婦著愛『入人門,順人意』,歡喜接受大家官、翁婿共咱牽教,通冗早慣勢新環境。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 媽媽說:「為人媳婦應當要『進別人家門,順從別人意見』,樂於接受公婆、夫婿的教導,以便儘早適應新環境。」
- 🗣u: Ym'gak pie'saix tvoaa kngx'khiim ee sii, AF'bie tvoaa zao'zefng`khix, pie'saix pie'liao y si khaux kaq bak'sae six'laam'suii, lau'sw kirn ka y afn'uix korng, “Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?” 音樂比賽彈鋼琴的時,阿美彈走精去,比賽比了伊是哭甲目屎四淋垂,老師緊共伊安慰講:「仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 音樂比賽彈鋼琴時,小美彈錯了,他賽後哭得唏哩嘩啦,老師趕緊安慰他說:「人有失足,馬有失蹄。人非聖賢,孰能無過?」
- 🗣u: AF'beeng ka af'hviaf thør tuo bea`laai ee six'siux'ar, køq ka af'cie thør pie'saix viaa`laai ee ciorng'phirn, tø khix ho af'mar ka me korng “bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix”. 阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿明向哥哥要剛買來的零食,又向姊姊要比賽贏得的獎品,所以就被祖母斥責「眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要」。
- 🗣u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn. 人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。
- 🗣u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。
- 🗣u: Cid pae ee pie'saix, laang tøf ka larn chiaxng'sviaf`aq, korng beq ho larn sw kaq ciog phvae'khvoax`ee, “sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax bin”, larn tiøh khaq mii'noa zhaw'lien`leq, khaq be løh'laang'ee'zhuix. 這擺的比賽,人都共咱唱聲矣,講欲予咱輸甲足歹看的,「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著較綿爛操練咧,較袂落人的喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次比賽,對手已經撂狠話了,說要讓我們輸得很難看,「奮發向上,勿落人後」,我們得練習得勤快些,不讓別人有批評之處。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll
- angsaix [wt] [HTB] [wiki] u: afng'saix [[...]][i#] [p.]
- husband
- 夫婿
- bidsaix [wt] [HTB] [wiki] u: bit'saix [[...]][i#] [p.]
- secret emissary, envoy
- 密使
- zerngzexng-tongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'zexng tofng'tofng; zexng'zexng-tofng'tofng [[...]][i#] [p.]
- open and above board, fair and square, with dignity and impartiality
- 正正當當
- zengzhae [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhae [[...]][i#] [p.]
- brilliance, vividness, brilliant, high lights
- 精彩
- zhawkyn taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kyn tai'saix [[...]][i#] [p.]
- grass roots ambassador, trainee under the 4H Club exchange program
- 草根大使
- zhutsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'saix [[...]][i#] [p.]
- pass the frontiers
- 出塞
- zhutsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'saix [[...]][i#] [p.]
- compete
- 出賽
- ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'kviar'saix; ciøf-kviar'saix [[...]][i#] [p.]
- marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir)
- 招女婿,招贅
- zoankoaan taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'koaan tai'saix [[...]][i#] [p.]
- ambassador plenipotentiary
- 全權大使
- zofnglerng thiensiin [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'lerng thiefn'siin; (zorng'lerng thiefn'saix) [[...]][i#] [p.]
- archangel (Catholic)
- 總領天神
- zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux; (zu) [[...]][i#] [p.]
- halt, remain temporarily, to station (troops, diplomatic representatives)
- 駐
- zuxhoaa taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hoaa tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.]
- embassy in the Republic of China
- 駐華大使館
- gymphiausaix [wt] [HTB] [wiki] u: girm'phiaw'saix [[...]][i#] [p.]
- sports tournament
- 錦標賽
- hiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'saix [[...]][i#] [p.]
- worthy son-in-law, your son-in-law
- 賢婿
- Hoatlixsaelaang [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'li'saix'laang [[...]][i#] [p.]
- Pharisees
- 法利賽人
- ixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: i'saix [[...]][i#] [p.]
- preliminary competition, elimination contest
- 預賽
- Ysaeaf [wt] [HTB] [wiki] u: Ie'saix'af [[...]][i#] [p.]
- Isaiah (Protestant)
- 以賽亞
- iaxkafn pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kafn pie'saix [[...]][i#] [p.]
- night game
- 夜間比賽
- iefnkarng pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: iern'karng pie'saix [[...]][i#] [p.]
- oratorical contest
- 演講比賽
- iaosaix [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'saix [[...]][i#] [p.]
- fortress, fortification
- 要塞
- iaosaete [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'saix'te; iaux'saix'tøe [[...]][i#] [p.]
- strategic (fortified) zone, the private parts
- 要塞地,下陰
- imgak pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak pie'saix [[...]][i#] [p.]
- musical contest
- 音樂比賽
- jinsafn jinhae [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'safn jiin'hae [[...]][i#] [p.]
- great number gathered together
- 人山人海
- jibsaix [wt] [HTB] [wiki] u: jip'saix; (ciøf) [[...]][i#] [p.]
- marry into the family of one's wife — children thus born will bear her family
- 入贅
- jibsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'soarn [[...]][i#] [p.]
- be placed on the selected list, be accepted
- 入選
- Kafnposaix [wt] [HTB] [wiki] u: Karn'pof'saix [[...]][i#] [p.]
- Cambodia
- 柬埔寨
- Kaoteeng kongsaix [wt] [HTB] [wiki] u: Kaux'teeng kofng'saix [[...]][i#] [p.]
- Apostolic Internuncio (Catholic)
- 教廷公使
- Kaoteeng kongsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: Kaux'teeng kofng'saix'koarn [[...]][i#] [p.]
- Apostolic Delegation
- 教廷公使館
- Kaoteeng taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: Kaux'teeng tai'saix [[...]][i#] [p.]
- apostolic nuncio
- 教廷大使
- kexngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: keng'saix [[...]][i#] [p.]
- race, contest
- 競賽
- khiefnsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'saix [[...]][i#] [p.]
- dispatch an envoy
- 遣使
- Khiefnsaehoe [wt] [HTB] [wiki] u: Khiern'saix'hoe [[...]][i#] [p.]
- CM: Cong. Miss. (Lazarists)
- 遣使會
- kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]][i#] [p.]
- son-in-law
- 女婿
- kimkusaix [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kw'saix [[...]][i#] [p.]
- fine son-in-law, rich son-in-law
- 金龜婿
- kymphiausaix [wt] [HTB] [wiki] u: kirm'phiaw'saix [[...]][i#] [p.]
- championship tournament
- 錦標賽
- kiusaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'saix [[...]][i#] [p.]
- ball game
- 球賽
- koatsaix [wt] [HTB] [wiki] u: koad'saix [[...]][i#] [p.]
- the finals, the decision (of a contest, race)
- 決賽
- kongsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'saix [[...]][i#] [p.]
- minister (of a legation)
- 公使
- kongsaix-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'saix'koarn; kofng'saix-koarn [[...]][i#] [p.]
- legation
- 公使館
- kunsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'saix [[...]][i#] [p.]
- boxing bout, to match fingers
- 拳賽
- kunsu iaosaix [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'su iaux'saix [[...]][i#] [p.]
- military stronghold, fortress
- 軍事要塞
- lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (leeng) [[...]][i#] [p.]
- dragon (associated with rain, floods, and geomancy), an emblem of imperialism, imperial, royal
- 龍
- moexhw [wt] [HTB] [wiki] u: moe'hw; møe/be'hw; (moe'saix) [[...]][i#] [p.]
- husband of a younger sister
- 妹夫,妹婿
- moexsaix [wt] [HTB] [wiki] u: moe'saix [[...]][i#] [p.]
- husband of one's younger sister
- 妹婿,妹夫
- na'kiusaix [wt] [HTB] [wiki] u: naa'kiuu'saix [[...]][i#] [p.]
- basketball game
- 籃球賽
- paxngkiusaix [wt] [HTB] [wiki] u: pang'kiuu'saix; (pang'kiuu pie'saix) [[...]][i#] [p.]
- baseball game
- 棒球賽,棒球比賽
- pauviaa [wt] [HTB] [wiki] u: paw'viaa [[...]][i#] [p.]
- certain to win
- 包贏
- peqy thiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: peh'y thiefn'saix [[...]][i#] [p.]
- angels in white — nurses
- 白衣天使
- peg'y thiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: pek'y thiefn'saix [[...]][i#] [p.]
- angels in white — nurses
- 白衣天使
- phao [wt] [HTB] [wiki] u: phao [[...]][i#] [p.]
- run, to gallop, to hurry, ride fast
- 跑
- phvoa kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa kviar'saix [[...]][i#] [p.]
- men and women who accompany the bridegroom to the bride's home
- 伴新郎
- pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: pie'saix [[...]][i#] [p.]
- competition, contest
- 比賽
- poat [wt] [HTB] [wiki] u: poat; (poeh) [[...]][i#] [p.]
- pull out, uproot, promote (another to a higher position), select, outstanding, remarkable
- 拔
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix; (sux) [[...]][i#] [p.]
- envoy, emissary
- 使
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]][i#] [p.]
- compete, to race, a contest, a tournament
- 賽
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]][i#] [p.]
- son-in-law
- 婿
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]][i#] [p.]
- frontier
- 塞
- saebea [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea [[...]][i#] [p.]
- horse race
- 賽馬
- saebea-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea'tviuu; saix'bea-tviuu [[...]][i#] [p.]
- race course
- 賽馬場
- Saeofng sid mar [wt] [HTB] [wiki] u: Saix'ofng sid mar [[...]][i#] [p.]
- look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named "Sai-ong" lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then, his son fell from the horse and broke his leg, because of this injury the son couldn't go into the battle in which all his comrades were slain. This phrase is used to comfort a person who is in distress.)
- 塞翁失馬
- saephao [wt] [HTB] [wiki] u: saix'phao; (zao'piøf) [[...]][i#] [p.]
- run a race, foot racing
- 賽跑
- sexnglioong khoaesaix [wt] [HTB] [wiki] u: seng'lioong khoaix'saix [[...]][i#] [p.]
- ideal son-in-law
- 乘龍快婿
- sinkviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kviar'saix [[...]][i#] [p.]
- bridegroom
- 新郎
- soafnpoadsaix [wt] [HTB] [wiki] u: soarn'poat'saix [[...]][i#] [p.]
- tryout (for athletes)
- 選拔賽
- sunkhoansaix [wt] [HTB] [wiki] u: suun'khoaan'saix [[...]][i#] [p.]
- round robin, league tournament
- 循環賽
- sunsaix [wt] [HTB] [wiki] u: swn'saix [[...]][i#] [p.]
- the husband of a grand-daughter, grandson-in-law, husband of a niece
- 孫女婿
- taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]][i#] [p.]
- ambassador, envoy
- 大使
- taixsaix hujiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix hw'jiin [[...]][i#] [p.]
- ambassador's wife
- 大使夫人
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.]
- embassy
- 大使館
- tegsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tek'saix [[...]][i#] [p.]
- special envoy
- 特使
- thvisaix [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'saix [[...]][i#] [p.]
- Angel
- 天使
- thiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'saix [[...]][i#] [p.]
- angel
- 天使
- thiaokøf pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: thiaux'køf pie'saix [[...]][i#] [p.]
- high jump contest
- 跳高比賽
- tienkerngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tieen'kexng'saix [[...]][i#] [p.]
- track and field sports (events)
- 田徑賽
- tidlysaix [wt] [HTB] [wiki] u: tit'lie'saix [[...]][i#] [p.]
- husband of a niece
- 姪女婿
- tuiekhorngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'khoxng'saix [[...]][i#] [p.]
- dual meet (between opposing teams from two different cities or countries)
- 對抗賽
EDUTECH
- angsaix [wt] [HTB] [wiki] u: afng'saix [[...]]
- husband
- 丈夫
- bøexsaix [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'saix [[...]]
- younger sister's husband
- 妹夫
- ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf-kviar'saix [[...]]
- take a son-in-law
- 招女婿
- hogsaix [wt] [HTB] [wiki] u: hok'saix [[...]]
- semi-final, repeated competence
- 複賽
- iafkiuu-saix [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-saix [[...]]
- baseball game
-
- iaosaix [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'saix [[...]]
- fortress, stronghold
- 要塞
- kerngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'saix [[...]]
- competition, match, to compete
- 競賽
- khimsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khym/khiim'saix [[...]]
- ambassador
- 大使; 教廷大使
- kongsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'saix [[...]]
- minister of legation
- 公使
- kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]]
- son-in-law
- 女婿
- liensaix [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'saix [[...]]
- a league tournament
-
- lwsaix [wt] [HTB] [wiki] u: luo'saix [[...]]
- son-in-law
- 女婿
- moexsaix [wt] [HTB] [wiki] u: moe'saix [[...]]
- a brother-in-law (husband of a younger sister)
- 妹婿
- muixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: mui'saix [[...]]
- a brother-in-law (husband of a younger sister)
- 妹夫; 妹婿
- piesaix [wt] [HTB] [wiki] u: pix'saix [[...]]
- to block up; to stop
- 閉塞
- pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: pie'saix [[...]]
- compete, competence, contest, game, match
- 比賽
- sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]]
- Siberian flycatcher
- 西伯利亞灰斑鶲
- saebea [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea [[...]]
- race horses
- 賽馬
- saebea-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea-tviuu [[...]]
- racetrack (for horses)
- 賽馬場
- saechviux [wt] [HTB] [wiki] u: saix'chviux [[...]]
- compete in singing
- 賽唱
- saehoe [wt] [HTB] [wiki] u: saix'hoe [[...]]
- parade for competition
- 賽會
- saephao [wt] [HTB] [wiki] u: saix'phao [[...]]
- compete in running
- 賽跑
- saethiaux [wt] [HTB] [wiki] u: saix'thiaux [[...]]
- competing in jumping
- 比賽跳
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]]
- compete, race
- 賽
- serngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'saix [[...]]
- angel
- 聖使
- siarsaix [wt] [HTB] [wiki] u: siax'saix [[...]]
- unload cargo (maybe siarsiax)
- 卸貨
- sinkviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kviar'saix [[...]]
- bridegroom
- 新郎
- sunsaix [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'saix [[...]]
- husband of granddaughter, husband of niece
- 孫女婿.侄女婿
- svoasaix-teg [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'saix-teg [[...]]
- Hind's cane; Arundinaria hindsii
- 山塞竹
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]]
- embassy
- 大使館
- taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]]
- ambassador
- 大使
- thvisaix [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'saix [[...]]
- angel
- 天使
- thvisaix-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix-tviuo [[...]]
- archangel
- 天使長
- tofsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'saix [[...]]
- stoppage, choking up
- 堵塞
- zhesaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhef/zhee'saix [[...]]
- errand, a messenger
- 信使
- zoansaix [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'saix [[...]]
- an envoy extraordinary
-
EDUTECH_GTW
- angsaix 翁婿 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'saix [[...]]
-
- 夫婿
- hietsaix 血塞 [wt] [HTB] [wiki] u: hied'saix [[...]]
- (CE) blood obstruction
- 血塞
- iafkiuu-saix 野球賽 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-saix [[...]]
-
- 野球賽
- iaosaix 要塞 [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'saix [[...]]
-
- 要塞
- kengsaix 梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'saix [[...]]
- infarction (expect kefngsaix or kexngsaix)
- 梗塞
- kerngsaix 競賽 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'saix [[...]]
-
- 競賽
- koatsaix 決賽 [wt] [HTB] [wiki] u: koad'saix [[...]]
-
- 決賽
- kongsaix 公使 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'saix [[...]]
-
- 公使
- kviafsaix 囝婿 [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]]
-
- 子婿
- liensaix 連賽 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'saix [[...]]
-
- 連賽
- lwsaix 女婿 [wt] [HTB] [wiki] u: luo'saix [[...]]
-
- 女婿
- moexsaix 妹婿 [wt] [HTB] [wiki] u: moe'saix [[...]]
-
- 妹婿
- muixsaix 妹婿 [wt] [HTB] [wiki] u: mui'saix [[...]]
-
- 妹婿
- peasaix 蔽塞 [wt] [HTB] [wiki] u: pex'saix [[...]]
-
- 蔽塞
- piesaix 閉塞 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'saix [[...]]
- (ce) to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking
- 閉塞
- pysaix 比賽 [wt] [HTB] [wiki] u: pie'saix [[...]]
-
- 比賽
- sae'ofng □鶲 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]]
-
- 西伯利亞灰斑鶲
- saebea 賽馬 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea [[...]]
-
- 賽馬
- saebea-tviuu 賽馬場 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea-tviuu [[...]]
-
- 賽馬場
- saechviux 賽唱 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'chviux [[...]]
-
- 賽唱
- saecieen 賽前 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'cieen [[...]]
-
- 賽前
- saegoa 塞外 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'goa [[...]]
- (ce) beyond the Great Wall
- 塞外
- saekiuu 賽球 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'kiuu [[...]]
-
- 賽球
- saephao 賽跑 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'phao [[...]]
-
- 賽跑
- saethiaux 賽跳 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'thiaux [[...]]
-
- 賽跳
- serngsaix 聖使 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'saix [[...]]
-
- 聖使
- simky-kefngsaix 心肌梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: sym'ky-kerng'saix [[...]]
- myocardial infarction; heart attack
- 心肌梗塞
- svoasaix-teg 山塞竹 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'saix-teg [[...]]
-
- 山塞竹
- taixsaix 大使 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]]
-
- 大使
- thvisaix 天使 [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'saix [[...]]
-
- 天使
- tofsaix 堵塞 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'saix [[...]]
- (ce) to clog up; blockage
- 堵塞
- uxsaix 預賽 [wt] [HTB] [wiki] u: u'saix [[...]]
-
- 預賽
- zofsaix 阻塞 [wt] [HTB] [wiki] u: zor'saix [[...]]
-
- 阻塞
Embree
- angsaix [wt] [HTB] [wiki] u: afng'saix [[...]][i#] [p.3]
- N ê : husband
- 丈夫
- bøexsaix/moexsaix/moaixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: be/boe/moe/moai'saix; bøe/moe/moai'saix [[...]][i#] [p.10]
- N ê : brother-in-law (younger sister's husband)
- 妹夫
- bøexsaix [wt] [HTB] [wiki] u: boe'saix; bøe'saix [[...]][i#] [p.16]
- N : brother-in-law (younger sister's husband)
- 妹夫
- ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'kviar'saix [[...]][i#] [p.32]
- VO : take a son-in-law into one's family (he takes his wife's surname in this case)
- 招女婿
- zhesaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'saix [[...]][i#] [p.50]
- N ê : messenger, deputy, delegate
- 信使
- u: Hoad'li'saix'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.93]
- N/Bib ê : Pharisee
- 法利賽人
- u: Ie'saix'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Isaiah (cf I-sat-i-a)
- 以賽亞書
- iaosaix [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'saix [[...]][i#] [p.109]
- N ê : fortress, strongfold
- 要塞
- kerngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'saix [[...]][i#] [p.131]
- V : compete
- 競賽
- kerngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'saix [[...]][i#] [p.131]
- N : competition, match
- 競賽
- kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]][i#] [p.133]
- N ê : son-in-law
- 女婿
- kongsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'saix [[...]][i#] [p.148]
- N ê : minister of a legation
- 公使
- khimsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khym'saix [[...]][i#] [p.157]
- N ê : ambassador
- 大使
- khimsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khym'saix [[...]][i#] [p.157]
- N ê : (Papal) nuncio
- 教廷大使
- moexsaix [wt] [HTB] [wiki] u: moe'saix [[...]][i#] [p.181]
- N ê : a brother-in-law (younger sister's husband)
- 妹婿
- pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: pie'saix [[...]][i#] [p.202]
- V : compete
- 比賽
- pysaix [wt] [HTB] [wiki] u: pie'saix [[...]][i#] [p.202]
- N : competition, contest, game, match
- 比賽
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]][i#] [p.220]
- V : compete, race
- 賽
- saebea [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea [[...]][i#] [p.220]
- VO : race horses
- 賽馬
- saebea-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: saix'bea'tviuu [[...]][i#] [p.220]
- N ê : racetrack (for horses)
- 賽馬場
- saechviux [wt] [HTB] [wiki] u: saix'chviux [[...]][i#] [p.220]
- V : compete in singing
- 賽唱
- saehoe [wt] [HTB] [wiki] u: saix'hoe [[...]][i#] [p.220]
- N : parade in which floats are entered in competition
- 賽會
- sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]][i#] [p.220]
- N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
- 西伯利亞灰斑鶲
- saephao [wt] [HTB] [wiki] u: saix'phao [[...]][i#] [p.220]
- V : compete in running
- 賽跑
- saethiaux [wt] [HTB] [wiki] u: saix'thiaux [[...]][i#] [p.220]
- V : compete in jumping
- 比賽跳
- serngsaix [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'saix [[...]][i#] [p.225]
- N : angel
- 聖使
- sinkviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kviar'saix [[...]][i#] [p.232]
- N ê : bridegroom
- 新郎
- svoasaix-teg [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'saix'teg [[...]][i#] [p.244]
- N phō : Hind's cane, Arundinaria hindsii
- 山塞竹
- sunsaix [wt] [HTB] [wiki] u: swn'saix [[...]][i#] [p.248]
- N ê : 1: husband of granddaughter 2: husband of niece
- 孫女婿.侄女婿
- taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]][i#] [p.252]
- N ê : ambassador
- 大使
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.252]
- N ê, keng : embassy
- 大使館
- thvisaix [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix [[...]][i#] [p.282]
- N/Bib ê : angel
- 天使
- u: thvy'saix'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
- N/Xtn : angelology
- 天使論
- thvisaix-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix'tviuo [[...]][i#] [p.282]
- N/Bib ê : archangel
- 天使長
- u: thvy'saix'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
- N/Xtn ê : archangel
- 天使長
Lim08
- u: afng'saix 翁婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#1045]
-
- 丈夫 。 <>
- u: bea'cviu'saix 馬上婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2114]
-
- 騎馬e5子婿 , 做官e5子婿 。 <>
- u: be'saix 妹婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0910/B0927/B0927/B0866] [#2285]
-
- 小妹e5夫 。 <>
- u: zhud'saix 出使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10250]
-
- 去做使節 。 <>
- u: ciøf'kviar'saix 招子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12295]
-
- cha - bou2 kiaN2招翁來做kiaN2婿 。 <>
- u: ciøf'saix 招婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12452]
-
- 招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 。 <>
- u: zoafn'saix 專使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13658]
- an envoy extraordinary/special envoy
- 特使 。 < 派 ∼∼ 。 >
- u: zor'saix 祖賽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14280]
-
- 遠祖 。 < 公婆 ∼∼ = 老父以上e5所有祖先 。 公婆khah聖 ( siaN3 ) ∼∼ 。 >
- u: hieen'saix 賢婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19374]
-
- 敬稱人e5 kiaN2婿 。 <>
- u: hor'saix'iaa 虎使爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22037]
-
- = [ 虎爺 ] 。 <>
- u: hux'saix 副使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22445]
-
- 副公使 。 <>
- u: iaux'saix 要塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23805]
-
- 重要e5塞地 。 <>
- u: iaw'saix'loan 飫sai3亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23868]
-
- = [ 飫瘋 ( siau2 )] 。 <>
- u: khym'saix 欽使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#30799]
-
- 欽差大使 。 <>
- u: kviar'saix 子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32782]
-
- cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <∼∼ 半子 ; 招 ∼∼; ∼∼ 燈 = 迎娶時e5提燈 。 >
- u: kviar'saix'mih 子婿物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32783]
-
- <>
- u: kib'saix 給使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34153]
-
- [ 城 ( seng5 ) 隍爺 ] e5隨神 。 = [ 武判 ] 。 <>
- u: kofng'pøo zor'saix 公婆 祖賽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36172]
-
- 老父以上e5所有祖先 。 <>
- u: kofng'saix 公使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36179]
-
- 大使 。 < 派 ∼∼ 。 >
- u: kofng'saix'koarn 公使館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36180]
-
- 大使館 。 <>
- u: kofng'saix'tai'siin 公使大臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36181]
-
- 敬稱大使 。 <>
- u: leng'saix 令婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38875]
-
- 敬稱對方e5 kiaN2婿 。 <>
- u: leng'tit'saix 令姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38891]
-
- 敬稱對方e5兄弟e5 kiaN2婿 。 <>
- u: loe'tit'saix 內姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40313]
-
- bou2對人自稱家己e5兄弟e5 cha - bou2 - kiaN2 e5 ang 。 <>
- u: luo'saix lie'saix(漳)/lɨr'saix(泉) 女婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1005/B0970/B1010] [#40828]
-
- cha - bou2 - kiaN2 e5翁婿 。 < 賣了後生招 ∼∼ = 意思 : 戇人作戇tai7 - chi3 。 >
- u: moaa'kvoaf phiexn'saix 瞞官 騙婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41579]
-
- 欺瞞e5技巧 。 <>
- u: piefn'saix 邊塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47751]
-
- ( 文 ) 邊界e5要塞 。 <>
- u: saix 使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49801]
-
- 使者 。 < 大 ∼; 公 ∼; 做官做 ∼; 天 ∼ 。 >
- u: saix 殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49802]
-
- 削除 。 <∼-- 去 ; ∼-- 起來 ; ∼-- 無 - 去 ; ∼∼ 無無 -- 去 ; ∼ khah少 = 削減 。 >
- u: saix 婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49803]
-
- kiaN2婿 。 < 馬上 ( chiuN7 ) ∼ = 有前途e5 kiaN2婿 。 >
- u: saix'bea saix'mar 賽馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0552] [#49804]
-
- 競馬 。 <>
- u: saix'bøo`khix 使無--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49805]
-
- 削hou7伊無去 , 撤除 。 < 官廳 ∼∼∼ 。 >
- u: saix'ciør`khix 使少--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49806]
-
- 削除減少 。 <>
- u: saix'goan 賽願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49807]
-
- ( 文 ) 解願 。 < 吉日 ∼∼ 。 >
- u: saix'hoe 賽會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49808]
-
- ( 1 )( 文 ) 祭禮 。
( 2 ) 博覽會 , 農產品評選會 。 <>
- u: saix'iorng'zuo 婿養子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49809]
-
- 用招e5 kiaN2婿 。 <>
- u: saix'kex sex'kex 賽過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548/A0785] [#49810]
-
- 優勝 。 < 高商 ∼∼ 醫專 。 >
- u: saix`khix 使--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49811]
-
- 刪除字句等 。 < phaiN2 e5 ∼∼; 這條 ∼∼ 。 >
- u: saix'kvoaf 使官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49812]
-
- 外交官 。 <>
- u: saix'laan 賽蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49813]
-
- = [ 雞腳蘭 ] 。 <>
- u: saix'ofng'mar 塞翁馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49814]
-
- ( 文 ) = [ 塞翁 失馬 ] 。 <>
- u: saix'ofng sid'mar 塞翁 失馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49815]
-
- ( 文 ) 塞翁失去伊e5馬 。 <∼∼∼∼, 焉知禍福 = 世間事e5得失無一定是好bai2 。 >
- u: saix'phao 賽跑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49816]
-
- 比賽走 。 <>
- u: saix'siin 使臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49817]
-
- < 外交使節 。 >
- u: sefng'saix 甥婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51414]
-
- ( 文 ) 姊妹e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
- u: siax'goe'sefng'swn'saix 舍外甥孫婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51879]
-
- ( 文 ) 對人自稱家己姊妹e5孫e5翁 。 <>
- u: siax'sefng'saix 舍甥婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#51904]
-
- ( 文 ) 謙稱家己姊妹e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
- u: siax'tit'saix 舍姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51919]
-
- 對人謙稱家己兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
- u: siao'saix 小婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52645]
-
- ( 文 ) 謙稱家己cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
- u: syn'kviar'saix 新囝婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53325]
-
- 新e5 kiaN2婿 。 <>
- u: swn'saix 孫婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56438]
-
- cha - bou2孫e5翁婿 。 <>
- u: tai'saix 大使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56890]
-
- 駐外代表 。 < 差遣 ∼∼ 。 >
- u: tek'saix 特使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58340]
-
- ( 日 ) 特派e5使者 。 <>
- u: thvy'saix 天使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0260] [#60641]
-
- ( 基督教 ) 天頂e5使 。 <>
- u: tixn'siuo'saix 鎮守使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62614]
-
- 委任集會某地方e5特別使臣 。 <>
- u: tit'saix 姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63223]
-
- 姪仔e5 ang婿 。 <>
- u: toa'saix 大使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425] [#64388]
-
- ( 日 ) <>
- u: uix'bun'saix 慰問使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66065]
-
- ( 日 ) 受派來慰問e5人 。 <>
- u: saix 塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#67807]
-
- ( 姓 )<>
- u: saix'saix 殺殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549/A0552] [#67900]
-
- = [ 殺 ( sai3 )] 。 <>