Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:sid u:siin, found 0,
DFT- 🗣 sitsiin 🗣 (u: sid'siin) 失神 [wt][mo] sit-sîn
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容一個人精神恍惚,魂不守舍。
- 🗣le: Y kuy kafng lorng sid'siin'sid'siin. 🗣 (伊規工攏失神失神。) (他一整天都魂不守舍。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y kuy kafng lorng sid'siin'sid'siin. 伊規工攏失神失神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一整天都魂不守舍。
- 🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。
- 🗣u: Lie maix kiøx'si korng lie zøx ee hiaf'ee sid'teg tai bøo laang zay, siok'gie korng, “Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.” Lie kirn'zoah'ban e tid'tiøh pøx'exng. 你莫叫是講你做的遐的失德代無人知,俗語講:「攑頭三尺有神明。」你緊縒慢會得著報應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別以為你做的那些虧心事沒人知道,俗話說:「舉頭三尺有神明。」你遲早會得到報應。
Maryknoll
- zengsiin sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin sid'sioong [[...]][i#] [p.]
- mental disorder, out of one's mind
- 精神失常
- siin [wt] [HTB] [wiki] u: siin [[...]][i#] [p.]
- god, spirit, immortal, soul, mind, look, appearance, expression, air, divine, supernatural, superhuman, marvelous
- 神
- sitsiin [wt] [HTB] [wiki] u: sid'siin [[...]][i#] [p.]
- absent minded, utterly dispirited, stupefied, fall unconscious, fainting spell
- 失神
- sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sioong [[...]][i#] [p.]
- be abnormal, out of its usual order, perform below one's normal capacity
- 失常
EDUTECH
- sitsiin [wt] [HTB] [wiki] u: sid'siin [[...]]
- faint, become stupified, be in trance
- 失神
Embree
- sitsiin [wt] [HTB] [wiki] u: sid'siin [[...]][i#] [p.238]
- VO : faint, become stupefied, be in a trance
- 失神
Lim08
- u: sid'zefng'siin 失精神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54312]
-
- = 「 失精英 」 。 <>
- u: sid'siin 失神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54378]
-
- 氣脫 , 失去精神 。 < siuN煩惱就會 ∼∼ ; 老人khah ∼∼ 。 >