Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:sien u:ho, found 0,
DFT- siexnho 🗣 (u: sien'ho) 𤺪雨 [wt][mo] siān-hōo
[#]
- 1. (N)
|| 淫雨、霪雨。指綿綿下不停的雨。
- 🗣le: Zoex'kin teq løh sien'ho, svaf'ar'khox phy khaq kuo tøf be taf. (最近咧落𤺪雨,衫仔褲披較久都袂焦。) (最近霪雨不停,衣褲晾再久也不乾。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y tvia'tvia zhud'kog, ho laang cyn hym'sien. 伊定定出國,予人真欣羨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他常常出國,讓人很羨慕。
- 🗣u: Cid ee toa sien'jiin khix ho laang oafn'orng, sit'zai bøo thvy'lie! 這个大善人去予人冤枉,實在無天理! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個大善人被冤枉,實在沒有天理!
- 🗣u: Zoex'kin teq løh sien'ho, svaf'ar'khox phy khaq kuo tøf be taf. 最近咧落𤺪雨,衫仔褲披較久都袂焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近霪雨不停,衣褲晾再久也不乾。
- 🗣u: Khvoax lirn afng'ar'bor karm'zeeng ciaq hør, sit'zai ho laang hym'sien. 看恁翁仔某感情遮好,實在予人欣羨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你們夫妻倆感情這麼好,實在讓人羨慕。
- 🗣u: Laang y tøf “iux'siux khaf, hør'mia tea”, kiexn'na zhud'mngg tø u sw'ky ka y zaix, ho laang u'kaux hym'sien`ee. 人伊都「幼秀跤,好命底」,見若出門就有司機共伊載,予人有夠欣羨的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家他可是「富貴人家」,每每出門就有司機接送,讓人很羨慕。
- 🗣u: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq! 你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!
EDUTECH
- siexnho [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho [[...]]
- rehabilitation
-
- siexnho-zheg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho-zheg [[...]]
- countermeasure
- 對策
Embree
- siexnho-zheg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho'zheg [[...]][i#] [p.229]
- N : countermeasure
- 對策
Lim08
- u: sien'ho 倦雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52204]
-
- 長期落雨 。 < 落 ∼∼ ; 變 ∼∼ 。 >
- u: sien'ho 善後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52205]
- (CE) to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations
- ( 文 ) tai7 - chi3 e5結束處理 。 <∼∼ 策 。 >