Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sien u:sien, found 0,

DFT
chinsien 🗣 (u: chyn'sien) 親善 [wt][mo] tshin-siān [#]
1. () (CE) goodwill || 親善
tonggi: ; s'tuix:
himsien 🗣 (u: hym'sien) 欣羨 [wt][mo] him-siān [#]
1. (V) || 羨慕、歆羨。
🗣le: Y tvia'tvia zhud'kog, ho laang cyn hym'sien. (伊定定出國,予人真欣羨。) (他常常出國,讓人很羨慕。)
tonggi: ; s'tuix:
hiorngsien 🗣 (u: hioxng'sien) 向善 [wt][mo] hiòng-siān [#]
1. (V) || 歸向善良。
🗣le: kae'køx hioxng'sien (改過向善) (改過向善)
tonggi: ; s'tuix:
iarsien 🗣 (u: iax'sien) 厭𤺪 [wt][mo] ià-siān [#]
1. (V) || 疲勞困乏、厭惡倦怠的感覺。
🗣le: Goar karm'kag ciog iax'sien`ee, png lorng ciah be løh`khix. (我感覺足厭𤺪的,飯攏食袂落去。) (我感覺很疲困,吃不下飯。)
tonggi: ; s'tuix:
iwsien 🗣 (u: iuo'sien) 友善 [wt][mo] iú-siān [#]
1. () (CE) friendly || 友善
tonggi: ; s'tuix:
kaysien 🗣 (u: kae'sien) 改善 [wt][mo] kái-siān [#]
1. () (CE) to make better; to improve; CL:個|个[ge4] || 改善
tonggi: ; s'tuix:
khoarnsien 🗣 (u: khoaxn'sien) 勸善 [wt][mo] khuàn-siān [#]
1. (V) || 勸導他人行善。
🗣le: IE khoaxn'sien uii bok'tek. (以勸善為目的。) (以勸善為目的。)
tonggi: ; s'tuix:
oansien 🗣 (u: oaan'sien) 完善 [wt][mo] uân-siān [#]
1. () (CE) perfect; to make perfect; to improve || 完善
tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) t [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) [wt][mo] siān [#]
1. (N) that which is good, favorable, well, fine || 良好之事。
🗣le: Sien'og ciofng iuo pøx. (善惡終有報。) (為善為惡終究會有報應。)
🗣le: zøx sien'su (做善事) (做善事)
🗣le: sien'sym (善心) (善心)
tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) 𤺪t [wt][mo] siān [#]
1. (Adj) (body, health) tired; beaten; exhausted || 身體上疲倦、疲憊的樣子。
🗣le: Laang cyn sien. (人真𤺪。) (人很疲倦。)
2. (Adj) weary; fed up; bored; sick of sth (due to constant or excessive contact with) || 心理上覺得厭倦、厭煩。指經常或過多的接觸而產生。
🗣le: Tak'jit zuo kang'khoarn ee zhaix, ciah kaq cyn sien. (逐日煮仝款的菜,食甲真𤺪。) (每天煮同樣的菜,吃到很煩。)
tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) p [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
sien 🗣 (u: sien) [wt][mo] siān [#]

tonggi: ; s'tuix:
siexn'ix 🗣 (u: sien'ix) 善意 [wt][mo] siān-ì [#]
1. () (CE) goodwill; benevolence; kindness || 善意
tonggi: ; s'tuix:
siexn'og 🗣 (u: sien'og) 善惡 [wt][mo] siān-ok [#]
1. () (CE) good and evil; good versus evil || 善惡
tonggi: ; s'tuix:
siexnhii 🗣 (u: sien'hii) 鱔魚 [wt][mo] siān-hî/siān-hû [#]
1. (N) || 魚類。身體呈蛇形、圓柱狀,顏色褐黃,有深色斑點,表皮黏滑,沒有鱗片。鰭與鰓器官都已經退化,體內無鰾,是一種退化的魚。多分布在印度半島、中國大陸、日本、韓國及臺灣等地區,屬於淡水魚。
tonggi: ; s'tuix:
siexnho 🗣 (u: sien'ho) 𤺪雨 [wt][mo] siān-hōo [#]
1. (N) || 淫雨、霪雨。指綿綿下不停的雨。
🗣le: Zoex'kin teq løh sien'ho, svaf'ar'khox phy khaq kuo tøf be taf. (最近咧落𤺪雨,衫仔褲披較久都袂焦。) (最近霪雨不停,衣褲晾再久也不乾。)
tonggi: ; s'tuix:
Siexnhoax 🗣 (u: Sien'hoax) 善化 [wt][mo] Siān-huà [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Siexnhoax Khw 🗣 (u: Sien'hoax Khw) 善化區 [wt][mo] Siān-huà-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
siexnlaam-sirnluo/siexnlaam-sirnlie 🗣 (u: sien'laam-sixn'lie/luo) 善男信女 [wt][mo] siān-lâm-sìn-lí/siān-lâm-sìn-lú [#]
1. (Exp) || 指信仰佛道的善心男女。
tonggi: ; s'tuix:
siexnlioong 🗣 (u: sien'lioong) 善良 [wt][mo] siān-liông [#]
1. (Adj) || 形容人心地端正純潔,沒有歹意邪念。
tonggi: ; s'tuix:
siexnsym 🗣 (u: sien'sym) 善心 [wt][mo] siān-sim [#]
1. () (CE) kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions || 善心
tonggi: ; s'tuix:
siexnthang'ar 🗣 (u: sien'thaang'ar) 蟮蟲仔 [wt][mo] siān-thâng-á [#]
1. (N) || 守宮、壁虎。爬蟲類動物。背部灰暗,身體扁平,能在直立的牆壁上爬行。
tonggi: ; s'tuix:
Siexntøxsi 🗣 (u: Sien'tø'si) 善導寺 [wt][mo] Siān-tō-sī [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
toaxsøex-sien 🗣 (u: toa'sex'sien toa'søex-sien) 大細腎 [wt][mo] tuā-sè-siān [#]
1. (N) || 連襟。稱謂。姊妹的丈夫彼此互稱。
🗣le: Larn biin'ar'zar'khie ciøf lirn toa'sex'sien laai'khix peq'svoaf. (咱明仔早起招恁大細腎來去𬦰山。) (我們明天早上邀你連襟一起去爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
zusien 🗣 (u: zuu'sien) 慈善 [wt][mo] tsû-siān [#]
1. (Adj) || 仁慈好善,富有同情心。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: hioxng'sien 向善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向善
🗣u: kae'køx hioxng'sien 改過向善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
改過向善
🗣u: sym zuun sien liam 心存善念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心存善念
🗣u: Y ze liao sien`aq, ti hiaf zhwn'uun. 伊坐了𤺪矣,佇遐伸勻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他坐累了,在那裡伸懶腰。
🗣u: zuu'sien su'giap 慈善事業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
慈善事業
🗣u: Y tvia'tvia zhud'kog, ho laang cyn hym'sien. 伊定定出國,予人真欣羨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常出國,讓人很羨慕。
🗣u: Khvoax laang teq toax viuu'laau, lie karm be hym'sien? 看人咧蹛洋樓,你敢袂欣羨? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看別人住洋樓,你難道不會羨慕嗎?
🗣u: Lirn arn'nef pud'sii siøf'tag, karm be sien? 恁按呢不時相觸,敢袂𤺪? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們這樣常常鬥嘴,難道不會煩嗎?
🗣u: Sien'og ciofng iuo pøx. 善惡終有報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為善為惡終究會有報應。
🗣u: zøx sien'su 做善事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做善事
🗣u: sien'sym 善心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
善心
🗣u: Sien'thaang'ar svaq hoo'siin. 蟮蟲仔喢胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
壁虎吃蒼蠅。
🗣u: Cid ee toa sien'jiin khix ho laang oafn'orng, sit'zai bøo thvy'lie! 這个大善人去予人冤枉,實在無天理! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個大善人被冤枉,實在沒有天理!
🗣u: E'tid koex'jit tø hør`aq, m'biern hym'sien pat'laang hør'giah. 會得過日就好矣,毋免欣羨別人好額。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日子過得下去就好,不用羨慕別人富裕。
🗣u: Goar karm'kag ciog iax'sien`ee, png lorng ciah be løh`khix. 我感覺足厭𤺪的,飯攏食袂落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我感覺很疲困,吃不下飯。
🗣u: Thviaf lie cit'kafng'kaux'axm teq siong'kefng, sit'zai u'kaux sien`ee. 聽你一工到暗咧誦經,實在有夠𤺪的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽你一天到晚在嘮叼,實在很煩。
🗣u: IE khoaxn'sien uii bok'tek. 以勸善為目的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以勸善為目的。
🗣u: Y suy'jieen svef'zøx gong'thaau'gong'bin, m'køq sym'kvoaf cyn sien'lioong. 伊雖然生做戇頭戇面,毋過心肝真善良。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然有點傻頭傻腦,但是心地善良。
🗣u: Laang cyn sien. 人真𤺪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人很疲倦。
🗣u: Tak'jit zuo kang'khoarn ee zhaix, ciah kaq cyn sien. 逐日煮仝款的菜,食甲真𤺪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天煮同樣的菜,吃到很煩。
🗣u: Zoex'kin teq løh sien'ho, svaf'ar'khox phy khaq kuo tøf be taf. 最近咧落𤺪雨,衫仔褲披較久都袂焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近霪雨不停,衣褲晾再久也不乾。
🗣u: Larn biin'ar'zar'khie ciøf lirn toa'sex'sien laai'khix peq'svoaf. 咱明仔早起招恁大細腎來去𬦰山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們明天早上邀你連襟一起去爬山。
🗣u: Khvoax lirn afng'ar'bor karm'zeeng ciaq hør, sit'zai ho laang hym'sien. 看恁翁仔某感情遮好,實在予人欣羨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看你們夫妻倆感情這麼好,實在讓人羨慕。
🗣u: Sngf'suii e'sae thofng hoeq'lo, chiog'cixn ui'tngg un'tong, kae'sien pix'kied. 桑椹會使通血路,促進胃腸運動,改善祕結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桑椹可以活血,促進胃腸蠕動,改善便秘。
🗣u: Laang y tøf “iux'siux khaf, hør'mia tea”, kiexn'na zhud'mngg tø u sw'ky ka y zaix, ho laang u'kaux hym'sien`ee. 人伊都「幼秀跤,好命底」,見若出門就有司機共伊載,予人有夠欣羨的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家他可是「富貴人家」,每每出門就有司機接送,讓人很羨慕。
🗣u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. 伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。
🗣u: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq! 你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!
🗣u: Karm'sia lie tiarm'zhvea goar “khngx laang zøx hør tai, khaq viaa ciah zar'zay”, goar e kef zøx koar sien'su, ka u khuxn'laan ee laang taux'svaf'kang. 感謝你點醒我「勸人做好代,較贏食早齋」,我會加做寡善事,共有困難的人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
謝謝你提醒我「與其吃早齋,不如多做好事」,我會多做好事,幫助有困難的人。

Maryknoll
baxnsiexntoong [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sien'toong [[...]][i#] [p.]
slowpoke, container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives
做事慢半拍,萬善堂
bysien [wt] [HTB] [wiki] u: bie'sien [[...]][i#] [p.]
goodness, kindness, excellence
美善
boafnsien [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'sien; (axm'tngx) [[...]][i#] [p.]
evening meal, supper
晚膳
zeksien cy kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sien cy kaf [[...]][i#] [p.]
virtuous family
積善之家
zhengsien [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sien [[...]][i#] [p.]
praise and admire
稱羨
chinsien [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'sien [[...]][i#] [p.]
friendship or good will
親善
ciesien [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sien [[...]][i#] [p.]
the highest level of virtue, the supreme good
至善
cinsiexnbie [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sien'bie [[...]][i#] [p.]
truth, goodness and beauty, true, good, and beautiful
真善美
cixnsien cixnbie [wt] [HTB] [wiki] u: cin'sien cin'bie [[...]][i#] [p.]
perfectly satisfactory, perfectly good, flawless, perfect
盡善盡美
zøx siexnsu [wt] [HTB] [wiki] u: zøx sien'su [[...]][i#] [p.]
do good
行善
zoansien [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'sien [[...]][i#] [p.]
infinite or perfect good
全善
zubii siexnbok [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'bii sien'bok [[...]][i#] [p.]
benign face, benignant look
慈眉善目
zuxkøf togsien [wt] [HTB] [wiki] u: zu'køf tok'sien [[...]][i#] [p.]
self complacency
自高獨善
zusien [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien [[...]][i#] [p.]
charity, philanthropy, humanitarianism
慈善
zusien imgaghoe [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien ym'gak'hoe [[...]][i#] [p.]
charity concert
慈善音樂會
zusien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien'kaf; zuu'sien-kaf [[...]][i#] [p.]
philanthropist
慈善家
zusien kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien ky'koafn [[...]][i#] [p.]
charitable institution
慈善機關
zusien pvexvi [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien pve'vi [[...]][i#] [p.]
charity hospital
慈善醫院
zusien-suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien su'giap; zuu'sien-su'giap [[...]][i#] [p.]
charitable enterprise, philanthropic undertaking
慈善事業
guixsien [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien [[...]][i#] [p.]
hypocrisy
偽善
guixsiexnciar [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien'ciar [[...]][i#] [p.]
hypocrite
偽善者
hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sien [[...]][i#] [p.]
perform meritorious acts, give to charitable causes
行善
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]][i#] [p.]
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
hiorngsien [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sien [[...]][i#] [p.]
do good turns
向善
høsien [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sien [[...]][i#] [p.]
affable
和善
hvorsien [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'sien [[...]][i#] [p.]
delight in virtue and goodness
好善
hoefkøx chiensien [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'køx chiefn'sien [[...]][i#] [p.]
reform
悔過遷善
ysien uilok [wt] [HTB] [wiki] u: ie'sien uii'lok [[...]][i#] [p.]
take pleasure in virtue
以善為樂
iarsien [wt] [HTB] [wiki] u: iax'sien [[...]][i#] [p.]
be tired of
厭倦
Iasof si siexnbok [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof si sien'bok [[...]][i#] [p.]
Good Shepherd
耶穌是善牧
iwsien [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sien [[...]][i#] [p.]
friendly
友善
Jiin cy zhof, sexng purn sien. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin cy zhof, sexng purn sien. [[...]][i#] [p.]
theory of Mencius that men are born good
人之初,性本善。
jiin sien pi jiin khy, mar sien pi jiin khii [wt] [HTB] [wiki] u: jiin sien pi jiin khy, mar sien pi jiin khii [[...]][i#] [p.]
as a good horse is ridden, so a good kind man is cheated, Ride a good horse to death.
人善被人欺,馬善被人騎
jit heeng itsien [wt] [HTB] [wiki] u: jit heeng id'sien [[...]][i#] [p.]
do one good deed a day
日行一善
kaykøx chiensien [wt] [HTB] [wiki] u: kae'køx chiefn'sien [[...]][i#] [p.]
reform one's errors and revert to good deeds
改過遷善
kaysien [wt] [HTB] [wiki] u: kae'sien [[...]][i#] [p.]
betterment, improve, amend
改善
khaq... ia bøe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia be; khaq... ia bøe... [[...]][i#] [p.]
no matter how much...still will not
再怎麼…也不…
khekkie hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'kie heeng'sien [[...]][i#] [p.]
overcome self and do good
克己行善
khieog ciongsien [wt] [HTB] [wiki] u: khix'og cioong'sien [[...]][i#] [p.]
reform (personal conduct), shun the evil and follow the good
去惡從善
khisien phvarog [wt] [HTB] [wiki] u: khy'sien phvax'og [[...]][i#] [p.]
oppress the good and timid and fear the wicked
欺善怕惡
khoarnsien [wt] [HTB] [wiki] u: khoaxn'sien [[...]][i#] [p.]
exhort (to do) good
勸善
kofngheeng siexnsu [wt] [HTB] [wiki] u: korng'heeng sien'su [[...]][i#] [p.]
perform good deeds extensively, be philanthropic, widespread benevolence
廣行善事
lengkøf siexnbuo [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'køf sien'buo [[...]][i#] [p.]
skilled in both singing and dancing (usually said of a woman)
能歌善舞
lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (liaang) [[...]][i#] [p.]
good, fine, excellent, peaceful, virtuous, very, quite
liofnglip [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'lip [[...]][i#] [p.]
be compatible be consistent, stand together
兩立
liongsien [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'sien [[...]][i#] [p.]
good, law abiding
良善
liongsien hongsiok [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'sien hofng'siok [[...]][i#] [p.]
good custom or practice
良善風俗
loflek hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek heeng'sien [[...]][i#] [p.]
do good with all one's energies
努力行善
logsien hvorsy [wt] [HTB] [wiki] u: lok'sien hvox'sy [[...]][i#] [p.]
willing to do good and give help to the poor, charitable, benevolent
樂善好施
oah liao sien [wt] [HTB] [wiki] u: oah liao sien [[...]][i#] [p.]
tired of living
活得不耐煩
oansien [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'sien [[...]][i#] [p.]
faultless, perfect
完善
og [wt] [HTB] [wiki] u: og [[...]][i#] [p.]
evil, wicked, wrong, wickedness, cruel, fierce
peksien haux uisiefn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'sien haux uii'siefn [[...]][i#] [p.]
of all virtues filial piety is chief
百善孝為先
phynsexng liongsien [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'sexng lioong'sien [[...]][i#] [p.]
good character
品性良善
piawioong siexnheeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong sien'heeng [[...]][i#] [p.]
publish a man's good deeds
表揚善行
serngsien [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'sien [[...]][i#] [p.]
goodness, holiness
聖善
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.]
good, virtuous, goodness, virtue, good deed, benevolent action, be good at, be skilled in, be apt to, to remedy, relieve
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.]
copy, write out
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.]
meals, food, provisions
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.]
desire, long for, admire, estimate highly, covert
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien; (larn) [[...]][i#] [p.]
be tired, be tired of, feel ill
厭倦,疲倦,累,不舒服
siexnzheg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'zheg [[...]][i#] [p.]
clever scheme, good plan or policy
善策
siexnciexn [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ciexn [[...]][i#] [p.]
brave and skilful in fighting
善戰
siexnciofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ciofng [[...]][i#] [p.]
peaceful death
善終
Siexncionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sien'ciofng'hoe [[...]][i#] [p.]
Happy Death Society (Catholic)
善終會
siexngieen [wt] [HTB] [wiki] u: sien'gieen [[...]][i#] [p.]
well intentioned advice
善言
siexnheeng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'heeng [[...]][i#] [p.]
good deeds
善行
siexnhii [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hii [[...]][i#] [p.]
thin type of eel
鱔魚
siexnhiø [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hiø [[...]][i#] [p.]
rehabilitation (after a disaster, a tragedy)
善後
siexnhiø kiuozex [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hiø kiux'zex [[...]][i#] [p.]
relief measures for rehabilitation
善後救濟
Siexnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sien'hoe; Sien'hoe [[...]][i#] [p.]
Confraternity (Catholic)
善會
siexnhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'huix [[...]][i#] [p.]
charge for board
膳費
siexn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ix [[...]][i#] [p.]
good intention, goodwill
善意
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]][i#] [p.]
make good use of
善用
Sien iuo siexnpøx, og iuo okpøx [wt] [HTB] [wiki] u: Sien iuo sien'pøx, og iuo og'pøx [[...]][i#] [p.]
Virtue will have its reward, vice will have its recompense
善有善報,惡有惡報。
siexnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sien'jiin; (hør'laang) [[...]][i#] [p.]
good people, kindhearted and benevolent fellow
善人,好人
siexnkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: sien'khoarn [[...]][i#] [p.]
contribute money, contribution, donation, subscription
善款,捐款
siexnsien [wt] [HTB] [wiki] u: sien'sien [[...]][i#] [p.]
tired, weary, fatigue, be sick of
疲勞,無精打采
siexnsit [wt] [HTB] [wiki] u: sien'sit [[...]][i#] [p.]
mess, food, meals
膳食,伙食
simtøe siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] u: sym'te sien'lioong; sym'tøe sien'lioong [[...]][i#] [p.]
good natured, kindhearted
心地善良
siusien [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sien [[...]][i#] [p.]
reform and cultivate virtue
修善
sviuxsien [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'sien [[...]][i#] [p.]
be tired of, become disgusted with
氣餒,倦怠
sviwsien hoadog [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sien hoat'og [[...]][i#] [p.]
reward the good and punish the evil
賞善罰惡
tangmngg [wt] [HTB] [wiki] u: taang'mngg; (toa'sex'sien, toa'sex'tviu) [[...]][i#] [p.]
men married to sisters
連襟
thørsien [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'sien [[...]][i#] [p.]
proper, appropriate, satisfactory (arrangement), properly arranged for, we well managed
妥善
tøtøf eksien [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'tøf eg'sien [[...]][i#] [p.]
the more the better
多多益善
toaxseasien [wt] [HTB] [wiki] u: toa'sex'sien [[...]][i#] [p.]
mutual reference among husbands of sisters
連襟
togsien kii syn [wt] [HTB] [wiki] u: tok'sien kii syn [[...]][i#] [p.]
keep oneself clean and pure, conduct oneself virtuously
獨善其身
uijiin siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin sien'lioong [[...]][i#] [p.]
he is a good, kind hearted man
為人善良
uisien [wt] [HTB] [wiki] u: uii'sien [[...]][i#] [p.]
do good
為善

EDUTECH
chinsien [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'sien [[...]] 
mutually friendly
親善
ciesien [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sien [[...]] 
supreme good
至善
ciongsien [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'sien [[...]] 
begin to live righteously
為善
guixsien [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien [[...]] 
hypocritical
偽善
hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'sien [[...]] 
do good
行善
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym/hiim'sien [[...]] 
have a strong desire to be
羨慕
hiøhsien [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'sien [[...]] 
rest after tiring work
休息
høsien [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'sien [[...]] 
gentle, kind
和善
hvorsien [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'sien [[...]] 
fond of virtue and goodness
好善
iarmsien [wt] [HTB] [wiki] u: iaxm'sien [[...]] 
to be tired of; to be weary of
厭倦
iarsien [wt] [HTB] [wiki] u: iax'sien [[...]] 
tired
厭倦
iwsien [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sien [[...]] 
friendly
友善
kaysien [wt] [HTB] [wiki] u: kae'sien [[...]] 
to improve, improvement
改善
khoarnsien [wt] [HTB] [wiki] u: khoaxn'sien [[...]] 
exhort to do good
勸善
kuisien [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'sien [[...]] 
follow the good
歸善
lafnsien [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sien [[...]] 
tired, weary
疲倦
liongsien [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'sien [[...]] 
good, virtuous
善良
oansien [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'sien [[...]] 
excellent (work)
完善
put'sien`w [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien`w [[...]] 
not good at
putsien [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien [[...]] 
untiring, weariless
不倦
putsien [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien [[...]] 
no good, without good will
不善
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]] 
tired, weary
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]] 
good
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]] 
make good use of
善用
siexn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ix [[...]] 
goodwill, good intention
善意
siexn'og [wt] [HTB] [wiki] u: sien'og [[...]] 
good and evil
善惡
siexn'uu [wt] [HTB] [wiki] u: sien'uu [[...]] 
to be adept at; to be skilled in
善於
siexncie [wt] [HTB] [wiki] u: sien'cie [[...]] 
testicles
睪丸
siexnciofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ciofng [[...]] 
die a natural death, peaceful death
善終
siexnhii [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hii [[...]] 
small round eel
鱔魚
siexnho [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho [[...]] 
rehabilitation
siexnho-zheg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho-zheg [[...]] 
countermeasure
對策
Siexnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hoe [[...]] 
Confraternity
善會
siexnhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'huix [[...]] 
boarding fees, board
膳費
siexnkhngx [wt] [HTB] [wiki] u: sien'khngx [[...]] 
exhort to do good
siexnkofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'kofng [[...]] 
meritorious deed
輝煌事蹟
siexnkuo [wt] [HTB] [wiki] u: sien'kuo [[...]] 
good acts
siexnlaang [wt] [HTB] [wiki] u: sien'laang [[...]] 
good man
siexnlang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'laang'ar [[...]] 
gecko
壁虎
siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'lioong [[...]] 
good, virtuous, well-behaved, kind
善良
siexnsiog [wt] [HTB] [wiki] u: sien'siog [[...]] 
board and room
siexnsu [wt] [HTB] [wiki] u: sien'su [[...]] 
charitable work
善事
siexnsym [wt] [HTB] [wiki] u: sien'sym [[...]] 
good heart
善心
siexntang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'taang'ar [[...]] 
gecko
壁虎
siexnteg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'teg [[...]] 
good virtue or character
善德
siexnthang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'thaang'ar [[...]] 
gecko
壁虎
siexntø [wt] [HTB] [wiki] u: sien'tø [[...]] 
lead properly
善導
siexnzexng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'zexng [[...]] 
good government
siusien [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'sien [[...]] 
reform and cultivate virtue
修善
thørsien [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'sien [[...]] 
satisfactory
妥善
zusien [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'sien [[...]] 
charitable, benevolent toward the poor, philanthropic
慈善
zusien-chi [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien-chi [[...]] 
charitable bazaar
義賣場
zusien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien-kaf [[...]] 
a philanthropist
慈善家
zusien-suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien-su'giap [[...]] 
charitable work, philanthropic work
慈善事業

EDUTECH_GTW
chinsien 親善 [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'sien [[...]] 
親善
ciongsien 從善 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'sien [[...]] 
從善
cipsien 執善 [wt] [HTB] [wiki] u: cib'sien [[...]] 
執善
guixsien 偽善 [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien [[...]] 
偽善
hengsien 行善 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'sien [[...]] 
行善
himsien 欣羨 [wt] [HTB] [wiki] u: hym/hiim'sien [[...]] 
欣羨
hiøhsien 歇𤺪 [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'sien [[...]] 
休息
iarmsien 厭倦 [wt] [HTB] [wiki] u: iaxm'sien [[...]] 
(ce) to be weary of; to be fed up with; tedious
厭倦
iarsien 厭𤺪 [wt] [HTB] [wiki] u: iax'sien [[...]] 
厭倦
iwsien 友善 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sien [[...]] 
友善
kaysien 改善 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'sien [[...]] 
改善
lafnsien 懶𤺪 [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sien [[...]] 
疲倦
oansien 完善 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'sien [[...]] 
完善
putsien 不羨 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien [[...]] 
不羨
putsien 不善 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien [[...]] 
(ce) bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive
不善
sien`zaix 善哉 [wt] [HTB] [wiki] u: sien`zaix [[...]] 
善哉
siexn'goan 善願 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'goan [[...]] 
善願
siexn'iong 善用 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]] 
善用
siexnheeng 善行 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'heeng [[...]] 
(ce) good actions
善行
siexnhii 鱔魚 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hii [[...]] 
鱔魚
siexnsi 禪寺 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'si [[...]] 
禪寺
siexnthaang 蟮蟲 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'thaang [[...]] 
蟮蟲
siexntiorng 擅長 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'tiorng [[...]] 
(ce) to be good at; to be expert in
擅長
zusien 慈善 [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'sien [[...]] 
慈善

Embree
ciongsien [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'sien [[...]][i#] [p.34]
VO : live righteously, be a good person
為善
zusien [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien [[...]][i#] [p.42]
SV/Nmod : charitable, benevolent (toward the poor), Philanthropic
慈善
zusien-chi [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien'chi [[...]][i#] [p.42]
N : charitable bazaar
義賣場
zusien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien'kaf [[...]][i#] [p.42]
N ê, ūi : philanthropist
慈善家
zusien-suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien su'giap [[...]][i#] [p.42]
N : charitable work, philanthropic work
慈善事業
chinsien [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'sien [[...]][i#] [p.56]
SV : mutually friendly (countries or other social groups)
親善
guixsien [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien [[...]][i#] [p.74]
SV : hypocritical
偽善
hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sien [[...]][i#] [p.82]
VO : do good
行善
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]][i#] [p.85]
Ve : have a strong desire to be (in what appears to be a better situation)
羨慕
hiøhsien [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'sien [[...]][i#] [p.86]
V : rest (when tired from work)
休息
høsien [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sien [[...]][i#] [p.88]
SV : affable, kind
和善
hvorsien [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'sien [[...]][i#] [p.90]
SV : fond of virtue and goodness
好善
iwsien [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sien [[...]][i#] [p.113]
SV : friendly
友善
iwsien [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sien [[...]][i#] [p.113]
N : friendliness
友善
u: kae'og kuy'sien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
Sph : turn from evil and do good, mend one's ways
改邪歸正
kaysien [wt] [HTB] [wiki] u: kae'sien [[...]][i#] [p.122]
V : improve
改善
kaysien [wt] [HTB] [wiki] u: kae'sien [[...]][i#] [p.122]
N : improvement
改善
kuisien [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'sien [[...]][i#] [p.149]
VO : follow the good
歸善
khoarnsien [wt] [HTB] [wiki] u: khoaxn'sien [[...]][i#] [p.160]
VO : exhort to do good
勸善
lafnsien [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sien [[...]][i#] [p.164]
sv : tired weary
疲倦
liongsien [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'sien [[...]][i#] [p.172]
SV : good
善良
u: ngg'sien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N bé : mud eel, rice-field eel, yellow eel, Fluta alba
鱓魚
u: ngg'sien'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N châng : Formosan supplejack, rattan vine, Berchemia formosana
黃鱔藤
oansien [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'sien [[...]][i#] [p.191]
SV : excellent (work)
完善
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.229]
SV : tired, weary
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.229]
SV/R : good
siexncie [wt] [HTB] [wiki] u: sien'cie [[...]][i#] [p.229]
N/Anat : testicles
睪丸
u: sien'ciofng'sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
V : die a natural death
善終
siexnhii [wt] [HTB] [wiki] u: sien'hii [[...]][i#] [p.229]
N be/*boe : small round eels of the Moray family, family Muraenidae
鱔魚
siexnho-zheg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ho'zheg [[...]][i#] [p.229]
N : countermeasure
對策
Siexnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sien'hoe [[...]][i#] [p.229]
N/RC : Confraternity
善會
siexnhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'huix [[...]][i#] [p.229]
N : boarding fees, board
膳費
siexn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ix [[...]][i#] [p.229]
N : goodwill, good intentions
善意
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]][i#] [p.229]
V : make good use of
善用
u: sien'iuo'sien'pøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
Epigram : Good has its own reward.
善有善報
siexnkofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'kofng [[...]][i#] [p.229]
N : meritorious deed
輝煌事蹟
u: sien'khoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
V : exhort to do good
勸善
siexnlang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'laang(-ar) [[...]][i#] [p.229]
N/NT chiah : gecko (general term for lizards of the gekko family, ST sian7-tang5/thang5-a2)
壁虎
siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'lioong [[...]][i#] [p.229]
SV : good, virtuous, well-behaved
善良
siexn'og [wt] [HTB] [wiki] u: sien'og [[...]][i#] [p.229]
N : good and bad
善惡
u: sien'og'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N/Bib : fruit from the tree of knowledge of good and evil
禁果
siexnsym [wt] [HTB] [wiki] u: sien'sym [[...]][i#] [p.229]
N : good heart
善心
u: sien'siog'huix; sien'siog-huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N : board and room
膳宿費
u: sien'siog'sefng; sien'siog-sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N : boarding student
寄宿生
siexntang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'taang'ar [[...]][i#] [p.229]
N/ST chiah : gecko (general term for lizard of the gekko family, NT sia7n-lang5-a2)
壁虎
siexnteg [wt] [HTB] [wiki] u: sien'teg [[...]][i#] [p.229]
N : good virtue or character
善德
u: sien'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N ê : chef, chief cook
膳長
siexntø [wt] [HTB] [wiki] u: sien'tø [[...]][i#] [p.229]
N : lead properly
善導
siexnthang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sien'thaang'ar [[...]][i#] [p.229]
N/R chiah : gecko (general term for lizards of the gekko family, NT sia7n-lang5-a2)
壁虎
siusien [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sien [[...]][i#] [p.239]
VO/Budd : reform and cultivate virtue
修善

Lim08
u: aang'sien'hii 紅鱔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#951]
( 1 )( 動 ) 田鰻 。 ( 2 ) 油炸田鰻e5料理 。 <>
u: ban'sien'kofng 萬善公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1887]
= [ 有應公 ] 。 <>
u: ban'sien toong'kuy 萬善 同歸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1888]
收集無緣主e5墓e5骨頭e5所在 , 納骨堂 。 <>
u: zeg'sien 積善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5198]
累積善事 。 <∼∼ 成名 ( seng5 - beng5 ), 積惡滅身 ; ∼∼ 之家必有餘慶 , 積不善之家必有餘殃 。 >
u: zhoafn'thngf'sien'hii 清湯鱔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#9351]
[ 鱔魚 ] e5料理 。 <>
u: cix'sien 至善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#10463]
( 文 )<>
u: cixn'sien 進膳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#11734]
( 文 ) 獻上膳食 , 提供飯食 。 <>
u: cioong'sien 從善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12396]
( 文 ) 做善事 。 < 改惡 ∼∼ 。 >
u: zuu'sien 慈善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14508]
( 日 ) 做善事 。 <∼∼ 家 ; ∼∼ 會 。 >
u: gu'sien 御膳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395/A0000/A0401] [#17265]
( 文 ) 皇帝e5餐食 。 <>
u: heeng'sien 行善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18867]
( 文 )<>
u: hym'sien 欣羨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640/B0641] [#19650]
欣慕 。 < 無錢 ∼∼ 粿大塊 = 無資金e5人欣羨有錢人 。 >
u: hiøq'sien 歇倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19723]
倦了休息 。 <>
u: ioong'sien 佯善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24589]
( 文 ) 偽善 。 <>
u: kay'sien 改善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26682]
( 日 ) <>
u: kefng'sien kiofng'sien(文) 供膳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302/A0309] [#28990]
先生禮以外koh供應糧米 。 <∼∼ 米 ; 無 ∼∼ 。 >
u: khaxm'thaau sien'hi 蓋頭 鱔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#29422]
= [ 蓋頭 蓋面 ] 。 <>
u: khoaxn'sien 勸善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#31423]
勸人向善 。 <∼∼ 懲惡 ; ∼∼ 壇 。 >
u: peh'sien 白鱔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45387]
( 動 ) 白色e5 [ 鱔魚 ] 。 <>
u: peh'sien'thoo 白墡土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45388]
燒磚仔用e5白土 。 <>
u: pud'sien 不善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49604]
no good, without good will
( 文 )<>
u: sien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52189]
( 1 ) 疲勞 。 ( 2 ) 厭 。 <( 1 ) 行遠路真 ∼ 。 ( 2 ) 聽了 ∼ 。 >
u: sien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52190]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 良善 。 <( 2 )∼ 惡 ; ∼ 有 ∼ 報 , 惡有惡報 ; ∼ beh人見m7是真 ∼ 。 >
u: sien'zaai 善才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52192]
觀音身邊e5 gin2仔佛 。 <>
u: sien'zexng 善政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52194]
( 文 ) 善良e5政府 。 <>
u: sien'cie 腎子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52195]
lan7核 。 <>
u: sien'ciofng 善終 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52196]
好結尾 。 <∼∼ 死 ; 人做好才會得 ∼∼ 。 >
u: sien'zw 善書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52197]
勸善e5冊 。 <>
u: sien'gieen 善言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52198]
( 文 ) 好話 。 <∼∼ 半句重值 ( tiong7 - tit8 ) 千金 。 >
u: sien'goan 善願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52199]
( 文 ) 善意e5願望 。 < 人有 ∼∼ 天必從 -- 之 。 >
u: sien'heeng 善行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52200]
善良e5行為 。 <>
u: sien'hii 鱔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52201]
( 動 ) seng5蛇e5溪魚e5一種 。 <>
u: sien'hii'kud 鱔魚骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52202]
( 1 ) 鱔魚e5骨 。 ( 2 ) phah圓球e5編法 。 <( 2 )∼∼∼-- e5鏈仔 。 >
u: sien'hii'sy 鱔魚絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52203]
[ 鱔魚 ] 肉切幼落去炸了摻香菇 、 蔥 、 麵粉等e5料理 。 <>
u: sien'ho 倦雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52204]
長期落雨 。 < 落 ∼∼ ; 變 ∼∼ 。 >
u: sien'ho 善後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52205]
(CE) to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations
( 文 ) tai7 - chi3 e5結束處理 。 <∼∼ 策 。 >
u: sien'huix 膳費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52206]
學校e5伙食費 。 <>
u: sien'ix 善意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52207]
好意 。 <>
u: sien'jiin 善人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52208]
善良e5人 。 <>
u: sien'kør 善果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52210]
( 文 ) 好結果 。 <>
u: sien'kwn 善根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52211]
( 文 ) 本性善良 。 <>
u: sien'lag'lag 倦落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52212]
( 1 ) 非常疲勞 。 ( 2 ) 厭倦 。 <( 1 ) 身軀 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 聽tioh8 hit條我就 ∼∼∼ ; taN ∼∼∼ 。 >
u: sien'laam 善男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52213]
善良e5男人 。 <∼∼ 信女 。 >
u: sien'lioong 善良 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#52214]
有良心 , 心肝好 。 <∼∼-- e5人民 。 >
u: sien'luo 善女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#52215]
善良e5女子 。 <>
u: sien'og 善惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52217]
善kap惡 。 <∼∼ 到頭終有報 ; ∼∼ 有分 。 >
u: sien'paf'kied 善巴結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52218]
真gau5巴結 。 <>
u: sien'sy 鱔絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52219]
= [ 鱔魚絲 ] 。 <>
u: sien'siaa pud'liorng'lip 善邪 不兩立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52220]
( 文 ) 善良kap邪惡be7同時存在 。 <>
u: sien'sien 倦倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52221]
疲勞 , 厭懶 。 <∼∼ 撐 ( theN ) 後殿 。 >
u: sien'sym 善心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52222]
善良e5心 。 <∼∼ 倒the餓 , 惡心戴紗帽 。 >
u: sien'su 善事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52223]
好事 。 <∼∼ bong2做 。 >
u: sien'suh 倦術 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685/A0686/A0686] [#52224]
形容失敗了無元氣e5款式 ; 厭倦kah m7敢koh去想 。 < TaN ∼∼ loh 。 >
u: sien'tauq'tauq 倦篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52225]
非常厭倦 , 真疲勞 。 <>
u: sien'thafn 倦蟶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52226]
疲勞 , 厭倦 。 <>
u: sien'thaang 蟮蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686/A0688/A0722/A0726] [#52227]
( 動 ) = [ 守宮 ] 。 <>
u: sien'thaau 倦頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52229]
厭倦 。 <∼∼∼∼ ; 少年 -- e5時熱 -- 一 - 水仔 , taN ∼∼-- loh 。 >
u: sien'thør sien'ciah 善討 善食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686/A0687] [#52230]
做良善e5職業來生活 。 <>
u: sien'tiuq'tiuq 倦拕拕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52231]
= [ 倦tauh - tauh ] 。 <>
u: sien'tvoaa 善壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52232]
勸善e5所在 。 <>
u: sien'tog'tog 善篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52233]
= [ 倦tauh - tauh ] 。 <>
u: sien'tuq'tuq 倦拄拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52234]
= [ 倦tauh - tauh ] 。 <>
u: sviu'sien 想倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54726]
厭倦 。 < TaN ∼∼-- lah ; m7 - thang ∼∼, tioh8骨力 。 >
u: siw'sien 修善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54781]
修身向善 。 < 本chia5做phaiN2 , 近來 ∼∼-- lah ; TaN鱸鰻to ∼∼-- lah 。 >
u: toa'soex'sien 大細腎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64437]
lan7 - hut8無平大 。 <>
u: uii'sien 為善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66167]
( 文 ) 做善事 。 <∼∼ 流芳百世 , 為惡遺臭萬年 。 >
iarsien 厭倦 [wt] [HTB] [wiki] u: iax'sien iax'sien/koaxn [[...]][i#] [p.A0000/A0039] [#66842]
真討厭 。 <>
u: lioong'sien 良善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#69645]
善良 。 <>