Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:soex u:ji, found 0,

DFT
bøo-søeaji 🗣 (u: bøo'sex soex'ji li bøo-søex'ji) 無細膩 [wt][mo] bô-sè-jī/bô-suè-lī [#]
1. (V) || 不小心。
🗣le: Lie nar e hiaq bøo'sex'ji, ka voar loxng'phoax. (你哪會遐無細膩,共碗挵破。) (你怎麼這麼不小心,把碗打破了。)
2. (V) || 不客氣。
🗣le: Goar bøo'sex'ji`aq. (我就無細膩矣。) (我就不客氣了。)
tonggi: ; s'tuix:
søeaji 🗣 (u: sex soex'ji li søex'ji) 細膩 [wt][mo] sè-jī/suè-lī [#]
1. (Adj) || 做事小心謹慎。
🗣le: Lie zøx tai'cix aix khaq sex'ji`leq. (你做代誌愛較細膩咧。) (你做事要小心謹慎點。)
2. (Adj) || 客氣。
🗣le: Kyn'ar'jit cid tngx goar chviar, aix ciah sviaq zøx lie tiarm, m'thafng sex'ji. (今仔日這頓我請,愛食啥做你點,毋通細膩。) (今天這餐我請客,想吃什麼儘管點,不要客氣。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar bøo'sex'ji ka soex'kym tvoaf'ar phaq'm'kvix`aq, tiøh køq laai'khix syn'zherng`cit'tviw. 我無細膩共稅金單仔拍毋見矣,著閣來去申請一張。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不小心將稅金單子遺失了,得再去申請一張。
🗣u: Cid toxng laau'ar'zhux id laau kaf'ki zøx tiaxm'bin, ji laau khie'khix tø lorng soex`laang`aq. 這棟樓仔厝一樓家己做店面,二樓起去就攏稅人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這棟樓房一樓自己開店做生意,二樓以上都出租了。

Embree
søeaji [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ji; søex'ji [[...]][i#] [p.245]
V/SV : (be) careful
客氣, 小心

Lim08
bøo-søeaji 無細膩 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'soex'ji [[...]][i#] [p.B0857] [#3204]
( 1 ) 無注意 , 馬虎 。 ( 2 ) 免客氣 。 <>
u: soex'ji 細膩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0786/A0829] [#55496]
( 1 ) 用心注意 。 ( 2 ) 客氣 。 <( 1 ) tioh8 ∼∼ 。 ( 2 ) m7 - thang ∼∼ 。 >
u: soex'ji'kii 帥字旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55546]
有 [ 帥 ] 字e5旗 , 元帥e5旗 。 <>
u: soex'purn'ji 細本字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55569]
像一二三四五六七八九十e5簡單數字 。 相對 : [ 大本字 ] 。 <>