Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sun u:hofng, found 0,

DFT
hofng-tiaau uo-sun 🗣 (u: hofng-tiaau uo-sun) 風調雨順 [wt][mo] hong-tiâu-ú-sūn [#]
1. (Exp) || 風雨及時而適量。比喻豐年安樂的景象。

tonggi: ; s'tuix:
suxnhofng 🗣 (u: sun'hofng) 順風 [wt][mo] sūn-hong [#]
1. (V) || 送行、餞別。也用來祝人旅途順利。
1: Ciog lie cit'lo sun'hofng. (祝你一路順風。) ()
2. (V) || 順著風勢。
1: Laang korng sun'hofng hør sae'zuun. (人講順風就好駛船。) (人家說順著風勢船就會好駛。比喻一切稱心如意。)

tonggi: ; s'tuix:
Suxnhongnie 🗣 (u: Sun'hofng'nie) 順風耳 [wt][mo] Sūn-hong-ní [#]
1. (N) || 傳說中的天神。相傳為媽祖所收伏的妖怪,後為媽祖座前的兩大神將之一,具有耳通的神力。
2. (N) || 用來比喻耳朵靈敏、消息靈通的人。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Ngx'bang kyn'nii hofng'tiaau'uo'sun, ho larn tak'kef toa'thaxn'cvii. 向望今年風調雨順,予咱逐家大趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
祈望今年風調雨順,讓我們大家賺大錢。

Maryknoll
hofng tiaw uo sun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng tiaw uo sun [[...]][i#] [p.]
favorable weather for raising crops, seasonable wind and rain
風調雨順
itlo suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: id'lo sun'hofng [[...]][i#] [p.]
Bon voyage!
一路順風
itphaang hofng sun [wt] [HTB] [wiki] u: id'phaang hofng sun [[...]][i#] [p.]
May you have favorable winds in your sails! — greeting written on a farewell present
一帆風順
phaang [wt] [HTB] [wiki] u: phaang [[...]][i#] [p.]
sail, to sail
saxng suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: saxng sun'hofng [[...]][i#] [p.]
give presents and see off on a voyage
送行
suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]][i#] [p.]
favorable wind, Bon voyage!
順風
suxnhongnie [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng'nie [[...]][i#] [p.]
ears that could hear sounds miles away (in Chinese mythology)
順風耳
suxnhofng saktør chviuu [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng sag'tør chviuu [[...]][i#] [p.]
Lit. take advantage of the wind and push down the wall — best a person by taking advantage of his adversity
趁風勢推倒牆,順水推舟
sun hongsex [wt] [HTB] [wiki] u: sun hofng'sex [[...]][i#] [p.]
going before the wind
順風勢
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw; (tiaau) [[...]][i#] [p.]
mix, to blend, harmonize, regulate, adjust, make fun of, investigate, arrange
調
uo [wt] [HTB] [wiki] u: uo; (ho) [[...]][i#] [p.]
rain, to rain, rainy

EDUTECH
suxnhofng 順風 [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]] [p.]
favorable wind, Bon voyage!
順風

EDUTECH_GTW
suxnhofng 順風 [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]] [p.]
順風

Embree
u: id'phaang hofng'sun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Sph : May you have smooth sailing! (good wishes expressed at the beginning of any new venture,) all is going smoothly
一帆風順
suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]][i#] [p.249]
N : favorable wind
順風
suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]][i#] [p.249]
N : parting gift for one who is going abroad
順風
suxnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'hofng [[...]][i#] [p.249]
IE : May you have a good voyage! (said in pressenting a farewell gift)
順風

Lim08
u: hofng'tiaau uo'sun 風調雨順 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837]
( 文 )<>
u: saxng'sun'hofng 送順風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0566]
餞別 。 <>
u: sun'hofng 順風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771]
( 1 ) 追風 , 照風勢 。 ( 2 ) 餞別 。 <( 1 )∼∼ 好駛船 ; ∼∼ 推倒牆 。 ( 2 ) 送 ∼∼ 。 >
u: sun'hofng'kii 順風旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771]
順風吹e5旗 。 < gia5 ∼∼∼ = 盲從 / 迎合時勢 。 >
u: sun'hofng'nie 順風耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771]
千里遠ma7聽有e5神 , [ 媽祖 ] e5隨身 。 <>