Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sw u:sw, found 0,

DFT
🗣 besw 🗣 (u: bee'sw) 迷思 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) myth (loanword)
迷思
🗣 bogsw 🗣 (u: bok'sw) 牧師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
基督教的傳教士 。
🗣 bøexsu'korng/bøexsukorng 🗣 (u: be boe'sw'korng bøe'sw'korng) 袂輸講 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好比說 、 好像說 。
🗣 bøexsw 🗣 (u: be boe'sw bøe'sw) 袂輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好比 、 好像 。
🗣 bunsw 🗣 (u: buun'sw) 文書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
公務文件及來往書牘的泛稱 , 而處理這些事務的人也就被叫做 「 文書 」。
🗣 haqsw 🗣 (u: hah'sw) 合軀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
合身 。 衣服大小適中 。
🗣 Hiau'hexngcvii, sitteg liao; oan'orng-cvii, poaqsw kiao. 🗣 (u: Hiaw'heng'cvii, sid'teg liao; oafn'orng-cvii, poah'sw kiao.) 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不義之財 , 會因為做不道德的事而花光 ; 冤屈人家所得到的橫財 , 也會賭博全輸光 。 誡人勿貪非分及不義之財 , 不義之財 , 怎麼來就怎麼去 。
🗣 hoatsw 🗣 (u: hoad'sw) 法師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
道士 。 精通道法 , 可傳授或為人進行法事的道士 。 出家人 。 精通佛法 , 善說佛法並致力修行傳法的出家人 。
🗣 iøqsw 🗣 (u: iøh'sw) 藥師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) pharmacist
藥師
🗣 iøqzesw/iøqzex-sw 🗣 (u: iøh'zex-sw) 藥劑師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有調配藥物能力的專業人士 。 需先接受大專藥學教育 , 經考試及格 , 取得證書 , 才具有藥劑師資格 。
🗣 isw 🗣 (u: y'sw) 醫師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) doctor
醫師
🗣 isw 🗣 (u: ii'sw) 移師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to move troops to; (fig.) to move to; to shift to
移師
🗣 jixnsw 🗣 (u: jin'sw) 認輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
承認失敗 。
🗣 kafngsw 🗣 (u: karng'sw) 講師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
泛指教授學識或技藝的人 。 大專院校教授級以下的教師 。
🗣 kangtengsw 🗣 (u: kafng'teeng'sw) 工程師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
主持工事 、 管理機械的專門技術人員 。
🗣 kaokhøsw 🗣 (u: kaux'khøf'sw) 教科書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) textbook; CL:本[ben3]
教科書
🗣 kaosw 🗣 (u: kaux'sw) 教師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
教授學生 、 傳授知識的人 。
🗣 khahsw 🗣 (u: khaq'sw) 較輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不如 、 比不上 。
🗣 khongsw-boxngsiorng 🗣 (u: khofng'sw-bong'siorng) 空思夢想 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不切實際的空想 。
🗣 kisw 🗣 (u: ky'sw) 技師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
從事技術工作的專業人員 。
🗣 kisw 🗣 (u: ky'sw) 機師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) engineer; machine technician. (Hong Kong, Taiwan, aviation) captain of an aircraft; pilot
機師
🗣 kongsw 🗣 (u: kofng'sw) 公私 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) public and private (interests, initiative etc)
公私
🗣 korsw 🗣 (u: kox'sw) 構思 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to design; to plot; to plan out; to compose; to draw a mental sketch; conception; plan; idea; composition
構思
🗣 kunsw 🗣 (u: kwn'sw) 軍師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (old) military counselor; (coll.) trusted adviser
軍師
🗣 lauxsw 🗣 (u: lau'sw) 老師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對傳授學問或技藝者的尊稱 。
🗣 Lioghoatzoansw 🗣 (u: Liok'hoad'zoaan'sw) 六法全書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蒐集我國現行法規近五百種 , 包含憲法 、 民法 、 民事訴訟法 、 刑法 、 刑事訴訟法 、 商事法及行政法等法律全文的書 。
🗣 liogsw 🗣 (u: liok'sw) 六書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
漢字的六種造字的方法 , 包括象形 、 指事 、 會意 、 形聲 、 轉注 、 假借 。
🗣 ludsw 🗣 (u: lut'sw) 律師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
受當事人委託或法院指定 , 依法協助當事人訴訟 、 出庭辯護 , 以及處理有關法律事務的專業人員 。 以前叫 「 狀師 」( tsn̄g - su )。
🗣 pherngsw 🗣 (u: phexng'sw) 聘書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
聘用人擔任某職的契約文書 。
🗣 piesw 🗣 (u: pix'sw) 祕書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
幫助主管處理文書及事務的人員 。
🗣 pitsw 🗣 (u: pid'sw) 必需 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to need; to require; essential; indispensable
必需
🗣 pitsw 🗣 (u: pid'sw) 必須 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to have to; must; compulsory; necessarily
必須
🗣 putkhøfsugi 🗣 (u: pud'khør'sw'gi) 不可思議 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
不可思議
🗣 pviarsuviaa 🗣 (u: pviax'sw'viaa) 拚輸贏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以比賽或決鬥的方式決定勝負 。
🗣 sarmsw 🗣 (u: saxm'sw) 三思 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
謹慎 、 仔細的考慮 。
🗣 Saxng y hii, khahsw kax y liah hii. 🗣 (u: Saxng y hii, khaq'sw kax y liah hii.) 送伊魚,較輸教伊掠魚。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
送他魚 , 不如教他捕魚 。 比喻與其救濟或幫助他人 , 不如教他謀生的能力 。
🗣 siensw 🗣 (u: sieen'sw) 禪師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) honorific title for a Buddhist monk
禪師
🗣 simsw 🗣 (u: sym'sw) 心思 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) mind; thoughts; inclination; mood
心思
🗣 sioxngsw 🗣 (u: siong'sw) 上師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) guru
上師
🗣 su'ha 🗣 (u: sw'ha) 私下 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
暗地裡 、 不公開地 、 不欲人知地 。
🗣 su'hoad 🗣 (u: sw'hoad) 書法 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) calligraphy; handwriting; penmanship
書法
🗣 su'hoan`ee 🗣 (u: sw'hoan`ee) 師範的 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
培養師資的學校 。 指師範學院 、 師範大學或其學生 。
🗣 su'hviaf 🗣 (u: sw'hviaf) 師兄 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱呼在同一個領域學習而時間在前的人 。
🗣 su'iaux 🗣 (u: sw'iaux) 需要 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to need; to want; to demand; to require; requirement; need
需要
🗣 su'tiern 🗣 (u: sw'tiern) 書展 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) book fair; book exhibition. calligraphy exhibition
書展
🗣 su'tviuo 🗣 (u: sw'tviuo) 司長 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) bureau chief
司長
🗣 su'uii 🗣 (u: sw'uii) 思維 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (line of) thought; thinking
思維
🗣 subin 🗣 (u: sw'bin) 書面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) in writing; written
書面
🗣 subin 🗣 (u: sw'bin) 輸面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
輸局 。 會輸的成分 、 局面 。
🗣 subit 🗣 (u: sw'bit) 私密 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) private; secret; intimate
私密
🗣 subo 🗣 (u: sw'bo) 思慕 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
思念愛慕 。
🗣 subuo/subiør 🗣 (u: sw'biør) 師母 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
師娘 。 稱呼自己老師的妻子 。
🗣 subuun 🗣 (u: sw'buun) 斯文 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
文雅 。 人的舉止文雅有禮貌 。
🗣 sugii 🗣 (u: sw'gii) 司儀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在典禮中贊禮及報告進行程序的人 。
🗣 suhau/su'hau 🗣 (u: sw'hau) 私校 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) private school
私校
🗣 suhoad/su'hoad 🗣 (u: sw'hoad) 司法 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
檢察機關或法院依照法律對民事 、 刑事等案件進行偵查 、 審判 。
🗣 suhu/su'hu 🗣 (u: sw'hu) 師父 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對老師的尊稱 。 對僧尼 、 道士的敬稱 。
🗣 suhuiq/suhoeq/su'hoeq/su'huiq 🗣 (u: sw'hoeq/huiq) 輸血 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把健康人的血漿 , 移注到病人體內 。 一般多由靜脈緩緩輸入 , 但對於病勢危急的患者 , 可由動脈進行輸血急救 。
🗣 sujiin 🗣 (u: sw'jiin) 私人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) private; personal; interpersonal; sb with whom one has a close personal relationship; a member of one's clique
私人
🗣 sujip 🗣 (u: sw'jip) 輸入 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
進口 、 入口 。 貨物 、 思想 、 科技等東西從外地或外國傳入本地或本國 。 將資料 、 信號等訊息鍵入及貯存在電腦裡面 。
🗣 sukaw 🗣 (u: sw'kaw) 私交 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個人間私下的交情 。
🗣 sukhafn 🗣 (u: sw'khafn) 書刊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) books and publications
書刊
🗣 sukhør 🗣 (u: sw'khør) 思考 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
思索 、 考慮 。
🗣 sukhuotax 🗣 (u: sw'khux'tax) su33 khu51 ta11 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () scooter (motorcycle); 50 cc light scooter. from Japanese スクーター (sukūtā)
速可達 、 50cc輕型機車 。 源自日語スク ー タ ー( sukuutaa )。
🗣 sukiuu 🗣 (u: sw'kiuu) 需求 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) requirement; to require; (economics) demand
需求
🗣 sukof 🗣 (u: sw'kof) 師姑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女道士 、 比丘尼 。
🗣 suky 🗣 (u: sw'ky) 司機 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
開車的人 。
🗣 suleng 🗣 (u: sw'leng) 司令 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) commanding officer
司令
🗣 suli 🗣 (u: sw'li) 私利 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個人自身的利益 。
🗣 suliam 🗣 (u: sw'liam) 思念 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
想念 、 掛念 。
🗣 sulip 🗣 (u: sw'lip) 私立 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不是政府設立 , 由財團法人或私人創辦的 。
🗣 sulitpaq 🗣 (u: sw'lid'paq) su33 lit5 pah3 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () slipper (rubber slippers). from Japanese スリッパ (surippa)
拖鞋 。 源自日語スリッパ ( surippa )。
🗣 Sumar 🗣 (u: Sw'mar) 司馬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 supheeng 🗣 (u: sw'pheeng) 書評 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) book review; book notice
書評
🗣 susaxng 🗣 (u: sw'saxng) 輸送 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to transport; to convey; to deliver
輸送
🗣 susefng 🗣 (u: sw'sefng) 師生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) teachers and students
師生
🗣 susiar 🗣 (u: sw'siar) 書寫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to write
書寫
🗣 susiorng 🗣 (u: sw'siorng) 思想 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
想法 、 念頭 。
🗣 susu 🗣 (u: sw'su) 私事 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個人的事 。 不願公開的事 。
🗣 susym 🗣 (u: sw'sym) 私心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為個人利益打算的念頭 。
🗣 suthofng/su'thofng 🗣 (u: sw'thofng) 私通 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勾結 、 串通 。 通姦 。 除娼妓外 , 一對男女不具有夫婦名分 , 而發生性行為 ( 多指一方或雙方已有配偶者言 )。
🗣 sutøflippuq 🗣 (u: sw'tør'lib'puq) su33 to55 lip5 puh3 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () strip (striptease). from Japanese ストリップ (sutorippu)
脫衣舞 。 源自日語ストリップ ( sutorippu )。
🗣 sutviuo/su'tviuo 🗣 (u: sw'tviuo) 師長 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) military division level commander; teacher
師長
🗣 suviaa 🗣 (u: sw'viaa) 輸贏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勝負 、 勝敗 。 打賭 。
🗣 suzeeng 🗣 (u: sw'zeeng) 私情 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個人的交情 。 男女之間私下的愛情 。
🗣 suzhud 🗣 (u: sw'zhud) 輸出 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出口 。 貨物 、 思想 、 科技等東西從本地或本國傳到外地或外國 。 將資料 、 信號等訊息從某內部傳送到外部 。
🗣 suzw 🗣 (u: sw'zw) 師資 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指可以當教師的人才 。
🗣 svasw/siøsw 🗣 (u: siøf/svaf'sw) 相輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打賭 、 比輸贏 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to think sth through; to consider carefully 2. (V) to think (to conceive of something or someone)
思慮 。 想 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Sw 🗣 (u: Sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) private; personal; one's own 2. (Adj) secret; not public; unpublished
私人的 、 自己的 。 秘密的 、 非公開的 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to lose (to not win) 2. (V) not equal to; not as good as; inferior to; to fall short of 3. (V) to transport; to carry; to haul 4. (V) to bet; to make a bet; to wager
贏的相反 。 不如 、 比不上 。 運送 、 運輸 。 打賭 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) the body; human body 2. (Mw) set of clothing
身體 。 計算成套衣服的單位 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) refers to person with specialized skills and can pass them on to students; teacher; master; expert
指具有專門技術 , 而能傳承技藝 、 教導學生的人 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
2. (N) certificate (document containing a certified statement, evidencing ownership, etc.)
裝訂成冊的著作 。 證書 。 具有證明效力的文件 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Sw laang m sw tin, sw tin phvaykhvoax bin. 🗣 (u: Sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax bin.) 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個人與他人比賽可以輸 , 但團體比賽不能落在最後面 ; 參加團體賽若輸了 , 大家面子也掛不住 。 一般用來提振團體士氣 , 鼓勵人奮勇向前 , 勿落人後 。
🗣 sw-tøefha 🗣 (u: sw'tea toea'ha sw-tøea'ha) 私底下 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) privately; secretly; confidentially
私底下
🗣 taixsw 🗣 (u: tai'sw) 代書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以代人書寫契約文件為職業的人 。
🗣 taixsw 🗣 (u: tai'sw) 大師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) great master; master
大師
🗣 tamsuviaa 🗣 (u: tafm'sw'viaa) 擔輸贏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
能勇於承受許諾的條件或失敗的壓力 。
🗣 thoansw 🗣 (u: thoaan'sw) 傳輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to transmit; transmission
傳輸
🗣 thongsw 🗣 (u: thofng'sw) 通書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
民間常用的一種曆書 , 記載陰陽兩種曆法 , 以及節氣 、 忌宜 、 命理等各種生活所需的資訊 。
🗣 tosukoarn 🗣 (u: too'sw'koarn) 圖書館 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將各種圖書 、 資料加以蒐集 、 組織 、 保存 , 供群眾閱覽參考的機構 。
🗣 tosw 🗣 (u: too'sw) 圖書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
圖畫與書籍的統稱 。
🗣 tøexlie-sw 🗣 (u: te toe'lie'sw tøe'lie-sw) 地理師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
專門幫人看風水的人 。
🗣 tøxsw 🗣 (u: tø'sw) 導師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) tutor; teacher; academic advisor
導師
🗣 tuisw 🗣 (u: tuy'sw) 追思 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) memorial; recollection (of the deceased)
追思
🗣 uisw 🗣 (u: uii'sw) 遺書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死者所遺留下來的文字 。
🗣 usukuun/uisukuun 🗣 (u: uii'sw'kuun) 圍軀裙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
圍裙 。 工作時圍在身前的裙子 。 多用布或橡膠製成 , 可避免弄髒衣服 。
🗣 uxnsw 🗣 (u: un'sw) 運輸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
輸送 、 運送 。 用交通工具把物資從一個地方運送另一個地方 。
🗣 wnsw 🗣 (u: urn'sw) 隱私 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) secrets; private business; privacy
隱私
🗣 zawsw 🗣 (u: zao'sw) 走私 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
偷渡 、 私運貨物到某地 。
🗣 zerngsw 🗣 (u: zexng'sw) 證書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
作為證明的文件 。
🗣 zoansw 🗣 (u: zoafn'sw) 專書 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) complete set of books
專書
🗣 Zofsubiø 🗣 (u: Zor'sw'biø) 祖師廟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 zuxsw 🗣 (u: zu'sw) 自私 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
只想到自己的利益 , 不顧及他人 。

DFT_lk
🗣u: Saxm'sw jii hiø heeng. 三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三思而後行。
🗣u: Y si lau'sw, ia si hak'sefng. 伊是老師,也是學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是老師,也是學生。
🗣u: E'taux goarn beq laai'khix too'sw'koarn thak'zheq. 下晝阮欲來去圖書館讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下午我們要去圖書館讀書。
🗣u: Lau'sw tngf'teq khøx'tngg siong'khøx. 老師當咧課堂上課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師正在教室裡面授課。
🗣u: Y cyn u zaai'tiau, lut'sw'paai cit pae tø khør`koex! 伊真有才調,律師牌一擺就考過! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很有本事,律師牌照一次就考到了!
🗣u: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me. 我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我忘了寫作業,所以才會被老師罵。
🗣u: Y kofng'khay tiern'larm y ee sw'jiin hoef'hngg. 伊公開展覽伊的私人花園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把他的私人花園公開展覽。
🗣u: Y ti pve'vi zøx buun'sw. 伊佇病院做文書。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在醫院處理文書工作。
🗣u: Lie cid ee iao'siu'tea'mia`ee, ka goar ee cvii theh'khix poah'kiao sw'liao'liao. 你這个夭壽短命的,共我的錢提去跋筊輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個短命鬼,把我的錢拿去賭博輸光光。
🗣u: Y tvia'tvia ti cid'khof'uii'ar kaq laang oafn'kef siøf'phaq, iu'køq beq ciah m thør'thaxn, be'sw oong'iaa`leq. 伊定定佇這箍圍仔佮人冤家相拍,又閣欲食毋討趁,袂輸王爺咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時常在這地方與人吵架、鬥毆,而且好吃懶做,簡直就像個王爺。
🗣u: Sex'kafn'laang lorng cyn zu'sw, kafn'naf zay'viar kox kaf'ki ee li'eg. 世間人攏真自私,干焦知影顧家己的利益。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世人都自私,只知道顧自己的利益。
🗣u: sux sw gvor kefng 四書五經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四書五經
🗣u: Goarn af'kofng sngr kor'phiøx sw'liao'liao, soaq phaq goar zhud'zuie. 阮阿公耍股票輸了了,煞拍我出水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爺爺玩股票賠光了錢,卻打我出氣。
🗣u: Goar sux'sioong khix too'sw'koarn zhaa zw'liau. 我四常去圖書館查資料。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我常常去圖書館查資料。
🗣u: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee. 比賽會贏會輸無包穩的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽有贏有輸沒有一個定數。
🗣u: Y kaq goar ee koafn'he si ek sw ek iuo. 伊佮我的關係是亦師亦友。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跟我的關係是老師也是朋友。
🗣u: svaf miaa kaux'sw 三名教師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三名教師
🗣u: Cid niar svaf cyn hah'sw. 這領衫真合軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服很合身。
🗣u: Y si goarn hak'hau ee te'lie lau'sw. 伊是阮學校的地理老師。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我們學校地理的老師。
🗣u: lau'sw 老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師
🗣u: Hid ee laang nar e hiaq zu'sw? 彼个人哪會遐自私? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人怎麼會這麼自私?
🗣u: Hak'sefng ka lau'sw kviaa'lea. 學生共老師行禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生向老師行禮。
🗣u: Bok'sw ee oe ti goar ee sym'lai hoad'sefng zog'iong. 牧師的話佇我的心內發生作用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牧師的話在我心裡產生作用。
🗣u: ky'sw 技師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
技師
🗣u: Hak'sefng khix ka lau'sw taau. 學生去共老師投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生們去向老師告狀。
🗣u: Lau'sw teq kae pho'ar. 老師咧改簿仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師在改簿子。
🗣u: Zu'cioong li'khuy kox'hiofng, muie'jit sw'liam pe'buo. 自從離開故鄉,每日思念爸母。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自從離開故鄉,每天思念父母。
🗣u: sw'giap 私業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
私有財產
🗣u: kofng'sw hwn'beeng 公私分明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公私分明
🗣u: sw'sefng'oah 私生活 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
私生活
🗣u: Zøx tai'cix be'sae u sw'sym. 做代誌袂使有私心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情不能有利己的念頭。
🗣u: Cid kefng hak'hau si kofng'lip`ee iah'si sw'lip`ee? 這間學校是公立的抑是私立的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間學校是公立的或是私立的?
🗣u: Yn nng laang ee sw'kaw cviaa hør. 𪜶兩人的私交誠好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩人的私交很好。
🗣u: Yn zao'sw tok'phirn khix ho kerng'zhad liah`tiøh. 𪜶走私毒品去予警察掠著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們走私毒品被警察抓到。
🗣u: Y syn'mia larm, sw'iaux tiaau'iorng. 伊身命荏,需要調養。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的體質差,需要調養。
🗣u: Y uie'jim tai'sw ka y pan koex'ho. 伊委任代書共伊辦過戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他委任代書幫他辦理過戶。
🗣u: Lie cid ee laq'sab'kuie, cit sw svaf zheng kuy lea'paix lorng bøo beq sea. 你這个垃圾鬼,一軀衫穿規禮拜攏無欲洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個髒鬼,一套衣服穿整個禮拜都不洗。
🗣u: Goar sviu'beq tvia'zøx cit sw sef'zofng. 我想欲定做一軀西裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我想要訂做一件西裝。
🗣u: sw'liam 思念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
思念
🗣u: pviax'sw'viaa 拚輸贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爭勝負
🗣u: Lie maix khap'be'tiøh tø beq kaq laang pviax'sw'viaa. 你莫磕袂著就欲佮人拚輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要動不動就要跟人決鬥定勝負。
🗣u: Lau'sw kax`ee lie karm u beeng'liaau? 老師教的你敢有明瞭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師教的你都了解嗎?
🗣u: sw'piao 師表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
師表
🗣u: Y ee sw'siorng cviaa pør'siuo. 伊的思想誠保守。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的思想很保守。
🗣u: Lie kvar korng lirn lau'sw korng liao m'tiøh, cyn'cviax ciog u iorng'khix. 你敢講恁老師講了毋著,真正足有勇氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你敢說你們老師說錯了,真的很有勇氣。
🗣u: Pør'zexng'sw tø si kofng'sy tuix sarn'phirn ee pør'zexng. 保證書就是公司對產品的保證。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保證書就是公司對產品的保證。
🗣u: Tak'kef sefng phirn hør, tarn`leq sw ee laang be'sae khie'phuix'bin. 逐家先品好,等咧輸的人袂使起呸面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家先說好,等一下輸的人不能翻臉。
🗣u: saxm'sw 三思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三思
🗣u: sw'khør 思考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
思考
🗣u: khofng'sw'bong'siorng 空思夢想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
妄想
🗣u: Y ee sw'siorng cyn khay'beeng. 伊的思想真開明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的想法很開明。
🗣u: Y si goar sw'bo ee laang. 伊是我思慕的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我思念愛慕的人。
🗣u: Koex'kex'sw biin'ar'zaix beq laai goarn kofng'sy zhaa'siaux. 會計師明仔載欲來阮公司查數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會計師明天要來我們公司查帳。
🗣u: Y khix tvia'zøx cit sw viuu'hok. 伊去定做一軀洋服。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去訂做一套西裝。
🗣u: Y zheng cit sw hurn'aang'ar'seg ee viuu'zofng. 伊穿一軀粉紅仔色的洋裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他穿一件粉紅色的洋裝。
🗣u: Goarn ee too'sw'koarn u cyn ze ge'buun oah'tang. 阮的圖書館有真濟藝文活動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的圖書館有很多藝文活動。
🗣u: Y si cit ee siøf'zvex m jin'sw, siøf'sw køq m bad viaa ee laang. 伊是一个相諍毋認輸,相輸閣毋捌贏的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個跟人家爭論就不認輸,跟人家打賭又不曾贏的人。
🗣u: Lie na m siofng'sixn, larn tø laai siøf'sw. 你若毋相信,咱就來相輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若不相信,我們就來打賭。
🗣u: Cid sw svaf bie'koafn tai'hofng. 這軀衫美觀大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣服美觀大方。
🗣u: Lau'sw zurn goar zherng'kar. 老師准我請假。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師允許我請假。
🗣u: Y ti Sw'tai kiafm'jim kax'zheq. 伊佇師大兼任教冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在師大兼職教書。
🗣u: y'sw 醫師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫師
🗣u: kafng'teeng'sw 工程師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工程師
🗣u: koex'kex'sw 會計師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會計師
🗣u: Lirn lau'sw tuix hak'sefng cyn u nai'sexng. 恁老師對學生真有耐性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們的老師對學生很有耐性。
🗣u: Goar sii'sii'kheg'kheg tøf teq sw'liam`lie. 我時時刻刻都咧思念你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我無時無刻都在想你。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix nia'nia, karm u sw'iaux chiaf'pvoaa hiaq kuo? 小可仔代誌爾爾,敢有需要捙盤遐久? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小小事情而已,有需要爭論那麼久?
🗣u: too'sw'koarn. 圖書館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
圖書館
🗣u: pid'giap zexng'sw 畢業證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
畢業證書
🗣u: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq. 阮老師對每一个同學攏真疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們老師對每一個同學都很疼惜。
🗣u: zhør'sw 草書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
草書
🗣u: Goarn lau'sw be phvae, tuix hak'sefng cyn kheq'khix. 阮老師袂歹,對學生真客氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我老師不兇,對學生很客氣。
🗣u: Y khvoax'tiøh goar be'sw khvoax'tiøh kuie`leq. 伊看著我袂輸看著鬼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看到我好像見到鬼一樣。
🗣u: Lie arn'nef korng, be'sw'korng si goar zøx m'tiøh. 你按呢講,袂輸講是我做毋著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣講,好像說是我做錯了。
🗣u: Lie karm u sw'iaux laang ka lie taux'svaf'kang? 你敢有需要人共你鬥相共? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是否需要別人幫忙?
🗣u: Lie si zøx tør cit too`ee? Goar teq zøx lau'sw. 你是做佗一途的?我咧做老師。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是做什麼工作的?我是老師。
🗣u: Yn Efng'gie lau'sw si tog'phvi'ar. 𪜶英語老師是啄鼻仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們的英語老師是外國人。
🗣u: Lau'sw kax'khøx ee loe'ioong lie tiøh'aix lie'kae ciaq e'eng`tid. 老師教課的內容你著愛理解才會用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師教課的內容你要了解才可以。
🗣u: Y khuy'zhuix tø og'khiak'khiak, be'sw larn lorng khiaxm y ee cvii`leq. 伊開喙就惡確確,袂輸咱攏欠伊的錢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一開口就凶巴巴的,好像我們都欠他錢似的。
🗣u: sw'buun laang 斯文人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
斯文人
🗣u: Lie cyn kvar'sie, lieen lau'sw lie ia kvar me! 你真敢死,連老師你也敢罵! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真大膽,連老師你都敢罵!
🗣u: Yn taw cyn saxn'chiaq, lorng m bad khvoax y zheng cit sw syn svaf. 𪜶兜真散赤,攏毋捌看伊穿一軀新衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家很窮,從未見過他穿一套新衣。
🗣u: Au`jit lau'sw beq ka tak'kef zheg'giam. 後日老師欲共逐家測驗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後天老師要測驗大家。
🗣u: Y thaw zao zhud'khix bea ky'ar'pefng, bøo'tuo'hør khix ho lau'sw tuo`tiøh. 伊偷走出去買枝仔冰,無拄好去予老師拄著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他偷跑出去買冰棒,不巧被老師碰到。
🗣u: Gve'kud ee girn'ar lorng khaq m jin'sw. 硬骨的囡仔攏較毋認輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。
🗣u: Hau'tviuo ho laang piern'khix zøx lau'sw. 校長予人貶去做老師。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
校長被人貶去當老師。
🗣u: Goar ie'kefng sw kaq taq'tea`aq. 我已經輸甲貼底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經輸到底了。
🗣u: sw kaq taq'taq 輸甲貼貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
全輸光了
🗣u: khofng'sw'bong'siorng 空思夢想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
妄想
🗣u: Y siu'tiøh lau'sw ee karm'hoax liao'au, tø piexn koay`aq. 伊受著老師的感化了後,就變乖矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他受到老師的教化後,就變乖了。
🗣u: Y zheng cit sw syn'tiarm'tiarm ee viuu'zofng laai ciah hie'ciuo. 伊穿一軀新點點的洋裝來食喜酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他穿一套嶄新的洋裝來喝喜酒。
🗣u: kaux'sw hoe'koarn 教師會館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
教師會館
🗣u: Iux'girn'ar sw'iaux pe'buo zoaan'sym ee ciaux'kox. 幼囡仔需要爸母全心的照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幼兒需要父母親全心的照顧。
🗣u: Muie hoong kaf'cied poe sw chyn 每逢佳節倍思親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每逢佳節倍思親
🗣u: kefng'sw 經書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經書
🗣u: phexng'sw 聘書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聘書
🗣u: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. 伊當咧落難,真需要人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在落難,很需要別人的幫忙。
🗣u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia. 老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師跟學生們解釋這件歷史事件。
🗣u: Lie be'sw y ee kyn'toex, y kviaa kaux tøq, lie tø toex kaux tøq. 你袂輸伊的跟綴,伊行到佗,你就綴到佗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就像他的跟班,他走到哪,你就跟到哪。
🗣u: Lie lieen cid'tiarm'ar tø'lie tøf m bad, khaq'sw cit ee bøo thak'zheq`ee. 你連這點仔道理都毋捌,較輸一个無讀冊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你連這點道理都不懂,還不如一個沒受教育的人。
🗣u: Hiaw'heng'cvii, sid'teg liao; oafn'orng'cvii, poah'sw kiao. 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黑心錢會因為缺德之事而失去,不明不白的錢財會因為賭博輸掉。比喻不義之財,會不義地流失掉。
🗣u: khofng'sw'bong'siorng 空思夢想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
妄想
🗣u: Biin'zhngg'terng svaf loan hied, be'sw teq aw'kiaam'zhaix`leq. 眠床頂衫亂㧒,袂輸咧漚鹹菜咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服亂丟在床上,好像在醃鹹菜一樣。
🗣u: Y bøo siar kofng'khøx, khix ho lau'sw hoat'khia. 伊無寫功課,去予老師罰徛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒寫功課,被老師罰站。
🗣u: jin'sw 認輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
認輸
🗣u: soad'beeng'sw 說明書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說明書
🗣u: Y zu'laai tø m bad jin'sw. 伊自來就毋捌認輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從來就不曾服輸。
🗣u: Biin'ar'zaix lau'sw beq zhoa goarn khix oarn'ciog. 明仔載老師欲𤆬阮去遠足。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天老師要帶我們去遠足。
🗣u: Lie cid khoarn syn'thea be'sw zoar koo`ee. 你這款身體袂輸紙糊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這種身體好像用紙黏成的一樣。形容人的身體很差。
🗣u: Cid ee lau'sw be me hak'sefng. 這个老師袂罵學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個老師不會罵學生。
🗣u: Y laai zøx lau'sw cyn seg'toxng. 伊來做老師真適當。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他來當老師很適當。
🗣u: ciexn'sw 戰輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打敗仗
🗣u: Cid kefng kofng'sy ee zaai'bu sw'iaux zerng'tuxn`cit'e. 這間公司的財務需要整頓一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間公司的財務需要整頓一下。
🗣u: AF'kiog cyn tafm'sw'viaa, yn afng khiaxm cvii zao'lo, y kaf'ki phaq'pviax thaxn'cvii thex yn afng heeng siaux. 阿菊真擔輸贏,𪜶翁欠錢走路,伊家己拍拚趁錢替𪜶翁還數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿菊很服輸,他老公欠錢跑路,他自己拼命賺錢替他老公還債。
🗣u: Cid ee girn'ar be'sw teq puun'hofng`leq, toa kaq ciaq'ni kirn. 這个囡仔袂輸咧歕風咧,大甲遮爾緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩子好像在吹氣球似的,長得這麼快。
🗣u: Y kiao poah'sw juo ze, sym'lai tø juo siøf'joah. 伊筊跋輸愈濟,心內就愈燒熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他賭博輸越多,內心越急。
🗣u: Cid pae pie'saix y sw`khix. 這擺比賽伊輸去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次比賽他輸了。
🗣u: sw kiao 輸筊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賭輸
🗣u: Soex'zhux khaq'sw bea zhux. 稅厝較輸買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
租房子不如買房子。
🗣u: sw'hoeq 輸血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輸血
🗣u: sw'jip 輸入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輸入
🗣u: sw'zhud 輸出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輸出
🗣u: un'sw 運輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
運輸
🗣u: siøf'sw 相輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打賭
🗣u: sw'jip'hoad 輸入法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一種鍵入資料的電腦操作方式
🗣u: sw'jip zw'liau 輸入資料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輸入資料
🗣u: Goar khvoax AF'tiofng sw'bin khaq toa. 我看阿忠輸面較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看阿忠比較可能輸。
🗣u: Pie'saix aix zux'ix hofng'to, m'thafng kafn'naf koafn'sym sw'viaa. 比賽愛注意風度,毋通干焦關心輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽要注意風度,不要只關心輸贏。
🗣u: Larn laai sw'viaa, khvoax sviar'laang korng`ee khaq tiøh. 咱來輸贏,看啥人講的較著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們來打賭,看誰說得對。
🗣u: Y kiexn'na zhud'mngg lorng tiaw cit sw sef'zofng. 伊見若出門攏雕一軀西裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他只要出門就穿著一身西裝。
🗣u: Yn nng ee be'sw cit tuix oafn'viw, zhud'jip lorng zøx'tin. 𪜶兩个袂輸一對鴛鴦,出入攏做陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個好像一對鴛鴦,出入都在一起。
🗣u: Goar sw'iaux lirn tak'kef ee pafng'zan. 我需要恁逐家的幫贊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我需要你們大家的幫助。
🗣u: Khuy'tøf liao'au sw'iaux liaau'iorng cit tvoa sii'kafn. 開刀了後需要療養一段時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開刀之後需要療養一段時間。
🗣u: Zorng'kex sw'iaux go'zap sviw ciaq u'kaux. 總計需要五十箱才有夠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
總共需要五十箱才夠。
🗣u: Y zhud'mngg lorng u sw'ky, cyn sarng'sex. 伊出門攏有司機,真聳勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出門都有司機,很威風。
🗣u: sw'zay 書齋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
書齋
🗣u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw. 糧草不足當然嘛輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糧草不足當然會輸。
🗣u: Cid'bu siong u cid ee sw'iaux. 職務上有這个需要。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
職務上有這個需要。
🗣u: Kiøx lie zøx cit ee khafng'khoex nia'nia tø zhuix khiaux'khiaux, be'sw goar khiaxm lie goa'ze cvii`leq. 叫你做一个工課爾爾就喙翹翹,袂輸我欠你偌濟錢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫你做一件工作而已嘴就翹得老高,好像我欠了你很多錢。
🗣u: Li'iong y ee cid'khoaan zøx sw'jiin ee tai'cix. 利用伊的職權做私人的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
利用他的職權來做私人的事情。
🗣u: hah'sw 合軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
合身
🗣u: cit sw sef'zofng 一軀西裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一套西裝
🗣u: Te'lie'sw eng pad'koax laai tixn'soaq. 地理師用八卦來鎮煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地理師用八卦來鎮邪。
🗣u: zexng'sw 證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
證書
🗣u: kied'hwn zexng'sw 結婚證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚證書
🗣u: Cid ee lau'sw tuix hak'sefng cyn giaam. 這个老師對學生真嚴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個老師對學生很嚴格。
🗣u: kwn'sw hiexn kex 軍師獻計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
軍師獻計
🗣u: Y khia ti hiaf bøo'sviaf'bøo'soeq, be'sw moq'piaq'kuie`leq. 伊徛佇遐無聲無說,袂輸𢯾壁鬼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他站在那裡無聲無息的,好像靠在牆壁上的鬼。
🗣u: Hid khof kviaa'lo sae svaf'kag'lak'kefng, be'sw chid'thøo'laang. 彼箍行路使三角六肩,袂輸𨑨迌人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那傢伙走路大搖大擺的,就像黑道中人。
🗣u: Lau'sw ka goar korng, “Lie iao ciør'hoex, jit'cie iao cviaa tngg, cieen'too tiøh phaq'sngx`cit'e.” 老師共我講:「你猶少歲,日子猶誠長,前途著拍算一下。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師跟我說:「你還年輕,日子還很長,該為前途打算一下。」
🗣u: Laang korng “sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax'bin”, larn tiøh'aix khaq phaq'pviax`leq. 人講「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著愛較拍拚咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家俗話說「輸給某人無所謂,別排在最後,在最後一名就太難看了」,我們就得要努力點。
🗣u: Ciaxm'viaa m ciaxm'sw. 占贏毋占輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
只想佔上風,不想屈居下風。
🗣u: Sex'kaix'poef khaf'kiuu pie'sae, ciexn'horng piexn'hoax cyn toa, tiøh'aix kaux'boea ciaq zay sw'viaa. 世界杯跤球比賽,戰況變化真大,著愛到尾才知輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世界盃足球比賽,戰況變化很大,得要到最後才知道輸贏。
🗣u: Y ui'tiøh beq chiafm liok'hap'zhae, ciaf mng siin, hiaf paix'put, kaux'boea ma si sw'liao'liao. 伊為著欲簽六合彩,遮問神,遐拜佛,到尾嘛是輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為了簽賭六合彩,這邊問神,那邊拜佛,到頭來還是輸光光。
🗣u: U cit'koar bøo'hoad'to laai pve'vi khvoax'pve ee laang, tø sw'iaux y'sefng orng'cirn. 有一寡無法度來病院看病的人,就需要醫生往診。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有些無法來醫院就診的病人,就需要醫生去他們家看診。
🗣u: Y zexng'kefng thaau'lo bøo aix zøx, kafn'naf khofng'sw'bong'siorng u cit jit e toa'thaxn'cvii. 伊正經頭路無愛做,干焦空思夢想有一日會大趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正經工作不做,只妄想有一天會賺大錢。
🗣u: Hid ee khok'ar'thaau! Kiøx y chviar`cit'tngx, be'sw beq ka koaq'baq`leq. 彼个柝仔頭!叫伊請一頓,袂輸欲共割肉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小氣鬼!叫他請一頓,就像要割他的肉一樣。
🗣u: Cid sw svaf'ar'khox seg'zuie be svaf'thin. 這軀衫仔褲,色水袂相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣褲,顏色難搭配。
🗣u: Goaan'purn e viaa ee pie'saix soaq sw'sw`khix, tak ee laang lorng bin'aux'bin'zhaux. 原本會贏的比賽煞輸輸去,逐个人攏面漚面臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原本會贏的比賽竟然輸掉,每個人的臉色都很難看。
🗣u: Kvoaf'sy laai'kaux boea'zam, khaq sw'bin`ee sae tøx'thaau'thuii, thee'zhud syn zexng'kix, sex'bin perng'liexn'tngr, tøx'viaa. 官司來到尾站,較輸面的使倒頭槌,提出新證據,勢面反輾轉,倒贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
官司來到尾聲,居劣勢的一方的使出回馬槍,提出新證據,局勢逆轉,反敗為勝。
🗣u: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix tø phøx'kofng`aq. 伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。
🗣u: Cid sw viuu'zofng thex'sii`khix`aq. 這軀洋裝退時去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套洋裝已經退流行了。
🗣u: IE'zar lau'sw phaix ee siog'tee khaq sie'parn, cid'mar`ee khaq hoat'phoad, khaq sym'seg. 以早老師派的宿題較死板,這馬的較活潑、較心適。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前老師出的作業較死板,現在的較活潑、較有趣。
🗣u: Y kuy'jit kiw tiaxm zhux'lai, be'sw aam'khafng'kw`leq, sii'sex sviar'khoarn lorng m zay. 伊規日勼踮厝內,袂輸涵空龜咧,時勢啥款攏毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他整天縮在家裡,好像涵洞裡的烏龜,時勢什麼樣子都不知道。
🗣u: Y karm'si lau'sw? 伊敢是老師? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是老師嗎?
🗣u: Hee'kof'thaau ciah`khie'laai bøo khaq'sw leeng'hee. 蝦蛄頭食起來無較輸龍蝦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
毛緣扇蝦吃起來不遜於龍蝦。
🗣u: Cid ee zaxn'zo chviuo'siofng u sw'sym, ka tø'iern pak'khaf'pak'chiuo, hai y be'taxng ciaux lie'siorng khix phaq'phvix. 這个贊助廠商有私心,共導演縛跤縛手,害伊袂當照理想去拍片。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家贊助廠商有私心,處處限制導演,害他無法按照理想去拍片。
🗣u: Kex'theeng'chiaf sw'ky ciog bøo aix laux'khafng'chiaf. 計程車司機足無愛落空車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
計程車司機很不喜歡載不到客而空車行駛。
🗣u: Khay zap'ban khof bea cid sw svaf sit'zai cyn bøo'kiok. 開十萬箍買這軀衫實在真無局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花十萬元買這套衣服實在非常不划算。
🗣u: Lau'sw kiøx hak'sefng khia ho theeng paai'zøx cit liet, zurn'pi beq cviu'taai piao'iern. 老師叫學生徛予騰排做一列,準備欲上台表演。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師叫學生站直排成一行,準備要上台表演。
🗣u: Sw'tofng'sii lie na thviaf goar ee oe, tø be buo kaq ciaq'ni phvae'siw'svoaf. 斯當時你若聽我的話,就袂舞甲遮爾歹收山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那時你若聽我的話,就不會搞得這麼難以收拾。
🗣u: Lau'sw cie'tø hak'sefng lorng'thok, iaw'kiuu sviaf'ym aix thak ho zhefng, thak ho beeng. 老師指導學生朗讀,要求聲音愛讀予清、讀予明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師指導學生朗讀,要求聲音清晰、明朗。
🗣u: Y kiexn'na khuy'zhuix tø bøo hør'oe, be'sw kor'zar'laang teq korng`ee “toa'kim'zhuix, chid sae'poef”. 伊見若開喙就無好話,袂輸古早人咧講的「大妗喙,拭屎桮」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開口就沒好話,簡直像從前的人說的「烏鴉嘴,令人作噁生厭」。
🗣u: Goar khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee chiaf'tin, cit taai cit taai siøf'ciab khvoaf'khvoaf'ar kviaa, be'sw cit boea thaang`leq. 我徛佇山頂看山跤的車陣,一台一台相接寬寬仔行,袂輸一尾蟲咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我站在山上望著山下的車陣,一輛接著一輛慢慢開,好像是一條蟲。
🗣u: Larn sefng ze køf'thiq laai'khix Taai'tiofng, ciaq'køq pvoaa hoea'chiaf khix Toa'to zhafm'koafn Hoong'khef Sw'vi. 咱先坐高鐵來去臺中,才閣盤火車去大肚參觀磺溪書院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們先搭高鐵去臺中,再轉搭火車去大肚參觀磺溪書院。
🗣u: Lie zheng cid sw svaf m'na sii'kviaa køq pud'cie'ar u'pan`neq. 你穿這軀衫毋但時行閣不止仔有範呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你穿這套衣服不但時髦又相當氣派。
🗣u: Lirn nng ee koaan'ke zhaf hiaq ze, be'sw Chid'iaa Peq'iaa`leq. 恁兩个懸低差遐濟,袂輸七爺八爺咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們兩人身高差那麼多,好像是七爺八爺。
🗣u: Zef si y kuy mee bøo khuxn, keg'thaau'nao ciaq siar`zhud'laai ee kex'oe'sw. 這是伊規暝無睏,激頭腦才寫出來的計畫書。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是他整晚沒睡,絞盡腦汁才寫出來的計畫書。
🗣u: Khøf'hak giern'kiux sw'iaux thoaan'tui hap'zog, tak'kef siøf'keg'thaau'nao, khafng'khoex ciaq zøx e suie'khuix. 科學研究需要團隊合作,逐家相激頭腦,工課才做會媠氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
科學研究需要團隊合作,大家相互腦力激盪,事情才能做得完善。
🗣u: Lau'sw kax ee tø'lie tiøh'aix kix jip'sym, m'thafng arn'nef keg'phii'phii toxng'zøx mar'nie'tofng'hofng. 老師教的道理著愛記入心,毋通按呢激皮皮當做馬耳東風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師教的道理要聽得進去,不要毫不在乎當成馬耳東風。
🗣u: Lau'sw kiexn'na mng bun'tee, y tø keg'thuii'thuii, kea'zøx lorng be'hiao. 老師見若問問題,伊就激槌槌,假做攏袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師每次問問題,他都裝傻,假裝完全不懂。
🗣u: Lau'sw hoafn'hux korng zaf'hngf ee siog'tee u khia'zhef'ar ee sor'zai, lorng aix teeng siar`koex. 老師吩咐講昨昏的宿題有徛叉仔的所在,攏愛重寫過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師交代昨天的家庭作業有叉號的地方,務必要重新寫過。
🗣u: Goar khix ia'chi'ar khay nng'paq khof bea'tiøh cid liaau ie'ar, nar zay ze bøo nng kafng tø hai`khix, be'sw zhexng'phvi koo`ee, laang korng “cit hwn cvii, cit hwn hoex”, u'viar siok'mih tø bøo hør hoex. 我去夜市仔開兩百箍買著這條椅仔,哪知坐無兩工就害去,袂輸擤鼻糊的,人講「一分錢,一分貨」,有影俗物就無好貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我去夜市花了兩百塊買到這張椅子,哪知道坐不到兩天就壞了,就好像用鼻涕黏的一樣,人家說「一分錢,一分貨」,果然便宜就沒好貨。
🗣u: Y bøo zor'kofng'ar'sae thafng tix'ixm, lorng sixn'khøx y kaf'ki ee zaai'zeeng, tøf boe svaf'zap tø u cviaa eg ee kef'hoea, laang køq svef'zøx løx'khaf sw'buun, tø si laang korng ee “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen”, bok'koaix hiaf'ee khix'giap'kaf lorng siøf'zvef beq ka zaf'bor'kviar zøx ho`y. 伊無祖公仔屎通致蔭,攏信靠伊家己的才情,都未三十就有成億的家伙,人閣生做躼跤斯文,就是人講的「一錢,二緣,三媠,四少年」,莫怪遐的企業家攏相爭欲共查某囝做予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒有祖先家業可以倚靠庇護,完全靠著自己的才能,還沒三十歲就有上億的財產,人還長得高大斯文,就是所謂的「有錢、有人緣、帥氣又年輕」,難怪那些企業家都想要將自己的女兒嫁給他。
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
🗣u: U cit kux oe korng “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”, u ee laang zhar'kor'phiøx, kor'phiøx løh'kex, tak'jit tøf teq me zexng'huo, u laang tø ka y kef cit kux “kor'phiøx poah'sw oaxn zexng'huo”. 有一句話講「欠錢怨債主,不孝怨爸母」,有的人炒股票,股票落價,逐日都咧罵政府,有人就共伊加一句「股票跋輸怨政府」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有一句話說「欠錢怨債主,不孝怨父母」,有的人炒股票,股票慘跌,天天罵政府,有人就加了一句「股票慘跌怨政府」。
🗣u: Ym'gak pie'saix tvoaa kngx'khiim ee sii, AF'bie tvoaa zao'zefng`khix, pie'saix pie'liao y si khaux kaq bak'sae six'laam'suii, lau'sw kirn ka y afn'uix korng, “Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?” 音樂比賽彈鋼琴的時,阿美彈走精去,比賽比了伊是哭甲目屎四淋垂,老師緊共伊安慰講:「仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
音樂比賽彈鋼琴時,小美彈錯了,他賽後哭得唏哩嘩啦,老師趕緊安慰他說:「人有失足,馬有失蹄。人非聖賢,孰能無過?」
🗣u: Laang y tøf “iux'siux khaf, hør'mia tea”, kiexn'na zhud'mngg tø u sw'ky ka y zaix, ho laang u'kaux hym'sien`ee. 人伊都「幼秀跤,好命底」,見若出門就有司機共伊載,予人有夠欣羨的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家他可是「富貴人家」,每每出門就有司機接送,讓人很羨慕。
🗣u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn. 人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。
🗣u: Y tø si teq zhaw'hoaan na cyn'cviax paq'hoex'nii'lau liao'au, kviar'jii si'sex ui'tiøh zaai'sarn seeng'siok pwn be pvee'pang soaq khie oafn'kef, cid'sviaf tø hai`aq, khaq'sw korng thaxn cid'zun laang iao kvia'kvia, sefng ka zaai'sarn pwn'pwn`leq, ciaq be sii kaux hai y “sie bak m goan kheq”. 伊就是咧操煩若真正百歲年老了後,囝兒序細為著財產承續分袂平棒煞起冤家,這聲就害矣,較輸講趁這陣人猶健健,先共財產分分咧,才袂時到害伊「死目毋願瞌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他擔心等他過世後,那些兒孫為了要分財產搞得惡臉相向,這下子就糟了,倒不如趁現在人還健在,先將財產分一分,到時候才不會害他「死不瞑目」。
🗣u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。
🗣u: Hak'bu zuo'jim ui'tiøh beq “thaai'kef'kax'kaau”, tø ka thaw'zao'øh ee hak'sefng kiøx khie'khix sw'leng'taai kax'si ho zexng'laang khvoax. 學務主任為著欲「刣雞教猴」,就共偷走學的學生叫起去司令台教示予眾人看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學務主任為了要「殺雞儆猴」,就把翹課的學生叫去司令台當眾訓示。
🗣u: Hien'zhuo'sii kog'lai'goa ee kefng'zex cviaa bae, kor'chi id'tit løh, na beq ngx kor'phiøx køq khie'kex, be'sw si “hoee'sviu thaau liah sad'bør”, cviaa øq`leq. 現此時國內外的經濟誠䆀,股市一直落,若欲向股票閣起價,袂輸是「和尚頭掠蝨母」,誠僫咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在國內外的經濟不好,股市跌個不停,若要期盼股票再漲起來,就如同「在和尚的頭上抓蝨子一樣」,很困難呢。
🗣u: Hien'hien tøf y sefng zhud'chiuo`ee, tvaf soaq “phaq laang hoaq kiux'laang”, thaw'thaw'ar zao'khix ka lau'sw taau. 現現都伊先出手的,今煞「拍人喝救人」,偷偷仔走去共老師投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分明是他先動手的,現在卻「惡人先告狀」,偷偷跑去向老師告狀。
🗣u: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie tø e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。
🗣u: Lau'sw beq ka oong'laai'sof pwn ho goarn cid pafn ee hak'sefng, tø ka “siøf'pwn ciah u zhwn, siøf'chviuo ciah bøo hun” ee tø'lie korng ho tak'kef zay, suii axn zorng laang'giah, løh'khix pwn'phvef, khaq be siøf'chviuo ciah. 老師欲共王梨酥分予阮這班的學生,就共「相分食有賰,相搶食無份」的道理講予逐家知,隨按總人額,落去分伻,較袂相搶食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師要將鳳梨酥分給我們這班的學生,便向大家說明「禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害」的道理,隨即按總人數,下去平均分配,才不會有爭相搶食的情形。
🗣u: Y ti kof'jii'vi toa'haxn, siu'tiøh cyn ze laang ee koafn'zo. Toa'haxn liao'au su'giap zøx liao cyn seeng'kofng, y zay'viar “ciah laang cit khao, pøx laang cit tao” ee tø'lie, ma koafn ciog ze cvii pafng'zo sw'iaux zaxn'zo ee kof'jii. 伊佇孤兒院大漢,受著真濟人的捐助。大漢了後事業做了真成功,伊知影「食人一口,報人一斗」的道理,嘛捐足濟錢幫助需要贊助的孤兒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在孤兒院長大,受到很多人的捐助。長大以後事業很成功,他懂得「知恩圖報」的道理,也捐很多錢幫助需要贊助的孤兒。
🗣u: AF'teg, tak'kef lorng ma zay'viar lie jiet'sym køq aix zhud'hofng'thaau, lau'sw mng korng sviar'laang beq zøx pafn'tviuo, lie m'tø kirn giah'chiuo, maix køq “iaw'kuie kea sex'ji”`aq`laq! 阿德,逐家攏嘛知影你熱心閣愛出風頭,老師問講啥人欲做班長,你毋就緊攑手,莫閣「枵鬼假細膩」矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德,大家都知道你熱心又喜歡出風頭,老師問誰要當班長,你還不趕緊舉手,不要再「惺惺作態」了啦!
🗣u: Thvy'te ban'but lorng thafng zøx larn'laang ee lau'sw, chyn'chviu “of'ar'hii cvix zuie” tø khea'si larn aix hioxng khuxn'laan thiao'ciexn. 天地萬物攏通做咱人的老師,親像「烏仔魚搢水」就啟示咱愛向困難挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天地萬物都可以成為人類之師,就像「烏魚逆水而游」啟示著我們要向困難挑戰。
🗣u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。

Maryknoll
A'pektyasw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'peg'tie'af'sw [[...]][i#] [p.]
Abdias (Catholic), biblical name for one of the prophets
亞北底亞斯
Aeinsu'tharn [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'yn'sw'tharn [[...]][i#] [p.]
Albert Einstein (1879-1955), physicist and mathematician, noted for his Theory of Relativity
愛因斯坦
Aesuki'moo [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'sw'ky'moo [[...]][i#] [p.]
Eskimos
愛斯基摩
arnmosw [wt] [HTB] [wiki] u: axn'moo'sw; (liah'leeng`ee) [[...]][i#] [p.]
masseur, masseuse
按摩師
angphøesw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'phoee'sw; aang'phøee'sw [[...]][i#] [p.]
red book, a term indicating a diplomatic document
紅皮書
bazuix-sw [wt] [HTB] [wiki] u: baa'zuix'sw; baa'zuix-sw [[...]][i#] [p.]
anesthetist
麻醉師
barng [wt] [HTB] [wiki] u: barng [[...]][i#] [p.]
mosquito
蚊子
bøexsw [wt] [HTB] [wiki] u: be'sw; bøe'sw [[...]][i#] [p.]
not inferior to, no less than, like
勝於,好像
bengsøeasw [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sex'sw; beeng'søex'sw; (beeng'sex'piør) [[...]][i#] [p.]
specification, minute description, detailed statement
明細書,明細表
bengsw [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sw [[...]][i#] [p.]
great teacher, master
名師
bengsw zhud køtoo [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sw zhud køf'too [[...]][i#] [p.]
accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher
名師出高徒
byiongsw [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong'sw [[...]][i#] [p.]
beautician
美容師
binsw boxngsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'sw bong'siorng [[...]][i#] [p.]
think day and night
眠思夢想
bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]][i#] [p.]
use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
無牛用馬耕,事出無奈
bøexzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng; bøe'zeeng/zeng; (bi'zeng) [[...]][i#] [p.]
never before, before
未曾
bogsw [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw [[...]][i#] [p.]
pastor, minister
牧師
Bogsukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: Bok'sw'khøf [[...]][i#] [p.]
Moscow
莫斯科
bukhar putsengsw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khar pud'seeng'sw [[...]][i#] [p.]
it happened that... , There would have been no story to tell but for that coincidence.
無巧不成書
busw zuxthofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw zu'thofng [[...]][i#] [p.]
acquire a skill without being taught
無師自通
buun [wt] [HTB] [wiki] u: buun [[...]][i#] [p.]
writing, composition, literature, culture, education, elegant, cultured, civil
bunjiok susefng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'jiok sw'sefng [[...]][i#] [p.]
an ineffectual scholar, pusillanimous bookworm
文弱書生
bunsw [wt] [HTB] [wiki] u: buun'sw [[...]][i#] [p.]
documents, records
文書
budcitsiong ee an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: but'cid'siong ee afn'uix [[...]][i#] [p.]
material comforts
物質上的安慰
zawsw [wt] [HTB] [wiki] u: zao'sw [[...]][i#] [p.]
smuggle, smuggling, infidelity in marriage
走私
zawsu'hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zao'sw'hoex; zao'sw'høex [[...]][i#] [p.]
smuggled goods
走私貨
zeasw [wt] [HTB] [wiki] u: zex'sw [[...]][i#] [p.]
benefit one's own end, serve a selfish purpose
濟私
zveasw [wt] [HTB] [wiki] u: zvex'sw; zvex/cvix'sw [[...]][i#] [p.]
lose in debate
爭論輸了
zerngbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'beeng'sw; zexng'beeng-sw [[...]][i#] [p.]
certificate
證明書
zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sw [[...]][i#] [p.]
certificate, credentials, diploma
證書
zengsw [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'sw [[...]][i#] [p.]
love letter
情書
zexngsw [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sw [[...]][i#] [p.]
think or contemplate quietly, meditate
靜思
zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]][i#] [p.]
examine into, compare, to collate, refer to, reference
參考
zherng [wt] [HTB] [wiki] u: zherng; (chviar) [[...]][i#] [p.]
request, ask, beg, beseech, ask permission, apply
zhefnggoaxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'goan'sw [[...]][i#] [p.]
written petition
請願書
zhefngkiusw [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kiuu'sw [[...]][i#] [p.]
bill
請求書
chiensw baxnsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'sw ban'siorng [[...]][i#] [p.]
plan something over and over again, a million thoughts
千思萬想
chiapchiab sugie [wt] [HTB] [wiki] u: chiab'chiab sw'gie [[...]][i#] [p.]
talk stealthily or in a very low voice, to whisper
竊竊私語
chiapchiab sugi [wt] [HTB] [wiki] u: chiab'chiab sw'gi [[...]][i#] [p.]
discuss something in secret, comment on something in whispers
竊竊私議
chietkietsw [wt] [HTB] [wiki] u: chied'kied'sw [[...]][i#] [p.]
written security pact or promise
切結書
chimsw [wt] [HTB] [wiki] u: chym'sw [[...]][i#] [p.]
deep thought, contemplation, think deeply
深思
chimsw liaxmli [wt] [HTB] [wiki] u: chym'sw liam'li [[...]][i#] [p.]
careful deliberations, think and contemplate thoroughly
深思熟慮
chiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kofng [[...]][i#] [p.]
confiscated, confiscate, confiscation
充公
chiwsw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sw [[...]][i#] [p.]
in one's own handwriting, autograph
手書
chiwsut ciegoaxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sut cix'goan'sw [[...]][i#] [p.]
written consent given by the patient for surgery
手術志願書
zhøfsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'sw [[...]][i#] [p.]
running or cursive hand writing, cursive characters
草書
zho'hak sinsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'hak siin'sw [[...]][i#] [p.]
novice master
初學神師
zhongsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhoong'sw [[...]][i#] [p.]
collection of books, set of books issued in the same format by publisher
叢書
zhuiciernzng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'ciexn'zng; (zhuy'ciexn'sy, zhuy'ciexn'sw) [[...]][i#] [p.]
letter of recommendation
推薦狀,推薦書
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie; (zhud'khix) [[...]][i#] [p.]
vent one's anger, take one's spite out on another
出氣
zhutsefng zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sefng zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.]
birth certificate
出生證明書
ciegoan-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cix'goan'sw; cix'goan-sw [[...]][i#] [p.]
pledge in writing
志願書
Ciesexng siensw [wt] [HTB] [wiki] u: Cix'sexng siefn'sw [[...]][i#] [p.]
Confucius (Lit. greatest sage and teacher)
至聖先師
ciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]][i#] [p.]
written declaration of war
戰書
ciensw hiøxsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sw hiø'siorng [[...]][i#] [p.]
turn over a problem in one's mind, ponder
前思後想
ciapkud-sai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kud say'hu; ciab'kud-say'hu; (ciab'kud sw) [[...]][i#] [p.]
bone setter
接骨師
ciaosiorngsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioxng'sw [[...]][i#] [p.]
photographer
照相師
cyntoaxn-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'toaxn'sw; cirn'toaxn-sw [[...]][i#] [p.]
medical certificate, written diagnosis
診斷書
cip'heeng-piesw [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng pix'sw; cib'heeng-pix'sw [[...]][i#] [p.]
executive secretary
執行秘書
cibsw kofng'eg [wt] [HTB] [wiki] u: cip'sw korng'eg [[...]][i#] [p.]
canvass various opinions and benefit from them
集思廣益
citbuxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: cid'bun'sw [[...]][i#] [p.]
questionnaire, letter demanding an explanation of a matter
質問書
zøfsw iuxsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zør'sw iu'siorng [[...]][i#] [p.]
think over and over, ponder
左思右想
zofsw [wt] [HTB] [wiki] u: zor'sw [[...]][i#] [p.]
patron saint, founder of a sect, originator of a craft or trade
祖師
zoanjim ee lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'jim ee lau'sw; (zoafn'jim kaux'oaan) [[...]][i#] [p.]
full time teacher
專任的老師,專任教員
zoansw [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'sw; (zoaan'sy) [[...]][i#] [p.]
complete book, complete set of books
全書
zofng'isw [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'y'sw [[...]][i#] [p.]
Chief Resident
總醫師
zorng kangthengsw [wt] [HTB] [wiki] u: zorng kafng'theeng'sw [[...]][i#] [p.]
chief engineer
總工程師
zongsw [wt] [HTB] [wiki] u: zoong'sw [[...]][i#] [p.]
collect books, book collection
藏書
zongsukaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoong'sw'kaf [[...]][i#] [p.]
book collector
藏書家
zorng-suleng [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'sw'leng; zorng-sw'leng [[...]][i#] [p.]
commander in chief
總司令
zofngsulexngpo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'sw'leng'po [[...]][i#] [p.]
general headquarters (military)
總司令部
zofngsu'tok [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'sw'tok [[...]][i#] [p.]
dean (ecclesiastical) (Catholic)
總司鐸
zofngthofnghuo piesu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'thorng'huo pix'sw'tviuo [[...]][i#] [p.]
Presidential Secretary General
總統府秘書長
zw [wt] [HTB] [wiki] u: zw; (sw, zheq) [[...]][i#] [p.]
book, style of calligraphy, script, letter, document, write
zuxvi zofng'isw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'vi zorng'y'sw [[...]][i#] [p.]
chief resident (in a hospital)
住院總醫師
zuxvi isw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'vi y'sw [[...]][i#] [p.]
resident (in a hospital)
住院醫師
zwjim [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'jim [[...]][i#] [p.]
person in charge, superintendent, the responsible (head) official
主任
zuxpegsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pek'sw [[...]][i#] [p.]
written confession
自白書
zuxsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sw [[...]][i#] [p.]
selfish
自私
zuxsw zuxli [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sw zu'li [[...]][i#] [p.]
selfish, selfishness
自私自利
zwti isw [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ti y'sw [[...]][i#] [p.]
doctor in charge
主治醫師
zunsw tioxngtø [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'sw tiong'tø [[...]][i#] [p.]
respect the teacher and his teachings
尊師重道
øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex [[...]][i#] [p.]
short (in stature)
矮小
Ek'hutsor Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Eg'hud'sor Sw; (Hud.) [[...]][i#] [p.]
Epistle of Paul to the Ephesians (Catholic)
厄弗所書(弗)
Eksuteklaf [wt] [HTB] [wiki] u: Eg'sw'teg'laf [[...]][i#] [p.]
Esdras (Catholic)
厄斯德拉上, 下(厄. 上, 下)
eng'iofngsw [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iorng'sw [[...]][i#] [p.]
dietician
營養師
gagsw [wt] [HTB] [wiki] u: gak'sw [[...]][i#] [p.]
musicians
樂師
haqsw [wt] [HTB] [wiki] u: hah'sw [[...]][i#] [p.]
fit on clothing to see if it fits, suitable clothes for a person
合身
haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
the navy, naval forces
海軍
haghau [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hau [[...]][i#] [p.]
school
學校
hangtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: haang'theeng [[...]][i#] [p.]
distance of an air or sea trip
航程
gixtexngsw [wt] [HTB] [wiki] u: gi'teng'sw [[...]][i#] [p.]
protocol
議定書
giamsw [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'sw [[...]][i#] [p.]
strict teacher
嚴師
Gøløsw [wt] [HTB] [wiki] u: Gøo'løo'sw [[...]][i#] [p.]
Russia
俄羅斯
guixzø bunsw [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zø buun'sw [[...]][i#] [p.]
counterfeit, forgery, false documents
偽造文書
gui'hiarm susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: guii'hiarm sw'siorng [[...]][i#] [p.]
dangerous thoughts
危險思想
hengsw [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sw [[...]][i#] [p.]
less contracted form of hand writing, between "chho-su (草書)" and "khai-su (楷書)"
行書
hengsw toxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'sw tong'cioxng [[...]][i#] [p.]
mobilize troops and stir up the people
興師動眾
hengsw buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'sw bun'zoe [[...]][i#] [p.]
mobilize troops to chastise rebels
興師問罪
Hi'peklaai Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Hy'peg'laai Sw [[...]][i#] [p.]
Epistle to the Hebrews
希伯來書
hisu'tøeflie [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sw'tea'lie; hy'sw'tøea'lie [[...]][i#] [p.]
hysteria
歇斯底里
hviaa oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: hviaa oar'sw [[...]][i#] [p.]
burn gas as fuel
燒瓦斯
hiamgii [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'gii [[...]][i#] [p.]
supicion, a charge…
嫌疑
hiexntai susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai sw'siorng [[...]][i#] [p.]
current thought
現代思想
hiexntuo-hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tuo'hien; hien'tuo-hien [[...]][i#] [p.]
evident
明顯
hietsw [wt] [HTB] [wiki] u: hied'sw [[...]][i#] [p.]
write in blood (in great desperation or extreme indignation, a petition, letter written in blood)
血書
hietthorng zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] u: hied'thorng zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.]
certificate of pets
血統證明書
hiusw [wt] [HTB] [wiki] u: hiw'sw [[...]][i#] [p.]
bill of divorcement
休書
høkaysw [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kae'sw [[...]][i#] [p.]
statement of settlement of quarrel, writ of reconciliation
和解書
hosw loaxnsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'sw loan'siorng [[...]][i#] [p.]
daydream, to give one's thoughts free rein
胡思亂想
hoarzofng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'zofng'sw; hoax'zofng-sw [[...]][i#] [p.]
beautician, beauty artist
化粧師
hoafntong susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'tong sw'siorng [[...]][i#] [p.]
reactionary idea
反動思想
hoatsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sw [[...]][i#] [p.]
salutation for a Buddhist monk, Taoist high priest, exorcist
法師
hoexkex [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'kex; (koex'kex) [[...]][i#] [p.]
accounting, accountant, paymaster, treasurer
會計
hoefkørsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'køx'sw [[...]][i#] [p.]
written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment)
悔過書
høeakui uxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'kui un'sw; høex'kui un'sw [[...]][i#] [p.]
container shipment, container transport
貨櫃運輸
hoehsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'sw; hoeq/huiq'sw; (hied'sw) [[...]][i#] [p.]
letter written in blood
血書
hongkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kiexn [[...]][i#] [p.]
feudal, feudalistic, old fashioned
封建
hux zofngsuleng [wt] [HTB] [wiki] u: hux zorng'sw'leng [[...]][i#] [p.]
deputy commander-in-chief
副總司令
Huilixbuun Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Huy'li'buun Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to Philemon (Protestant)
斐利門書
Huylypeg Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Huie'lie'peg Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to the Philippians (Catholic)
斐理伯書
Huienaixbeng Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Huix'nai'beng Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to Philemon (Catholic)
費賴孟書
hunphøex [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'phoex; hwn'phøex [[...]][i#] [p.]
matrimony (Catholic), get married, marriage
婚配
hunpiet [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'piet [[...]][i#] [p.]
difference, distinction, distinguish, to part from a person, separately, to separate
分別
isefng [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng; (y'sw) [[...]][i#] [p.]
physician, surgeon
醫生,醫師
Yhutsor Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Ie'hud'sor Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to the Ephesians (Protestant)
以弗所書
iekiernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn'sw [[...]][i#] [p.]
written opinions, proposals submitted in written form
意見書
isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]][i#] [p.]
physician, medical doctor
醫師
isw konghoe [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw kofng'hoe [[...]][i#] [p.]
medical association
醫師公會
ymzuie sugoaan [wt] [HTB] [wiki] u: irm'zuie sw'goaan [[...]][i#] [p.]
never forget one's origins
飲水思源
imgak lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak lau'sw; (ym'gak kaux'sw) [[...]][i#] [p.]
music master (mistress), music-teacher
音樂老師,音樂教師
imsw [wt] [HTB] [wiki] u: iim'sw; (siaa'zheq) [[...]][i#] [p.]
obscene books
淫書,邪書
ymsuie sugoaan [wt] [HTB] [wiki] u: irm'suie sw'goaan [[...]][i#] [p.]
When you drink of the water think of the spring. — Be grateful for the means by which you have profited.
飲水思源
yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn [[...]][i#] [p.]
they, their
他,他們
insw [wt] [HTB] [wiki] u: yn'sw [[...]][i#] [p.]
teacher to whom one is greatly indebted, one's beloved or respected teacher
恩師
iøqzeasw [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zex'sw [[...]][i#] [p.]
pharmacist, druggist
藥劑師
Iok'han Id, Ji, Safm sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'han Id, Ji, Safm sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Protestant)
約翰一 二 三書
ioksw [wt] [HTB] [wiki] u: iog'sw [[...]][i#] [p.]
written agreement
約書
Ioksuaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'sw'af [[...]][i#] [p.]
Joshua (Protestant)
約書亞
itjit uisw, ciongsyn ui'hu [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit uii'sw, ciofng'syn uii'hu [[...]][i#] [p.]
One should respect his teacher as if he were one's father, even if the teacher-student relationship has existed for only a single day
一日為師,終身為父
itterng sukiekvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: id'terng sw'kix'kvoaf [[...]][i#] [p.]
secretary first class (of the embassy)
一等書記官
Iutai Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'tai Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Jude (Protestant)
猶大書
Iutat Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'tat Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Jude (Catholic)
猶達書
iuoti [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti [[...]][i#] [p.]
infantile, childish, undeveloped
幼稚
jixmty [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ty; (lim'ty) [[...]][i#] [p.]
acknowledgement, recognize
認知
jixnsw [wt] [HTB] [wiki] u: jin'sw [[...]][i#] [p.]
concede defeat, throw in the towel
認輸
Jiogbong Id, ji, Safm Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Jiok'bong Id, ji, Safm Sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Catholic)
若望一 二 三書
Jiogso'eg-sw [wt] [HTB] [wiki] u: Jiok'sof'eg'sw; Jiok'sof'eg-sw [[...]][i#] [p.]
Joshua (Catholic)
若蘇厄書
jidsw-iaxliam [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sw'ia'liam; jit'sw-ia'liam [[...]][i#] [p.]
think about day and night
日思夜念
Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]][i#] [p.]
Judas
茹達斯
kafkofng zeasw [wt] [HTB] [wiki] u: kar'kofng zex'sw [[...]][i#] [p.]
attain private or personal ends in the name of official duties
假公濟私
Kaliabtat Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'liap'tat Sw; (Kaf.) [[...]][i#] [p.]
The Epistles of Paul to the Galatians (Catholic)
加拉達書(加)
Kaliabthaix Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'liap'thaix Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistles of Paul to the Galatians (Protestant)
加拉太書
kasixn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sixn; (kaf'sw) [[...]][i#] [p.]
letter from home or addressed to a member of the family
家信,家書
kasw tie baxnkym [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sw tie ban'kym [[...]][i#] [p.]
letter from home is worth ten thousand pieces of gold
家書抵萬金
ka'teeng kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng kaux'sw [[...]][i#] [p.]
tutor
家庭教師
kaesiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siau; (siau'kaix) [[...]][i#] [p.]
introduce, introduction
介紹
karmtexngsw [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'teng'sw [[...]][i#] [p.]
expert opinion or appraisal in written form
鑑定書
kafngsw [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sw [[...]][i#] [p.]
lecturer (at a college or university)
講師
kangthengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'theeng'sw [[...]][i#] [p.]
engineer
工程師
kaohoeasw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'hoex'sw [[...]][i#] [p.]
chaplain (of a reformatory or jail), prison chaplain
教誨師
kaokhøsw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'khøf'sw [[...]][i#] [p.]
textbooks
教科書
kauvoa koksw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'voa kog'sw [[...]][i#] [p.]
exchange of credentials
交換國書
kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'sw; (lau'sw) [[...]][i#] [p.]
teacher, instructor
教師
keaegsw [wt] [HTB] [wiki] u: kex'ek'sw [[...]][i#] [p.]
prospectus (of a business setup or factory)
計劃書
keasngrsw [wt] [HTB] [wiki] u: kex'sngx'sw [[...]][i#] [p.]
statement of accounts
計算書
kekbeng-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: keg'beng'kwn; keg'beng-kwn; (-torng, -ciexn'zefng, -zexng'huo, -sw'siorng) [[...]][i#] [p.]
revolutionary army (party, war, government, idea)
革命軍(黨,戰爭,政府,思想)
Keklimtøf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'tøf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Catholic)
格林多前後書
keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死
kengzheq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zheq; (kefng'purn, kefng'sw) [[...]][i#] [p.]
classical books
經本,經書
kefngpi sulexngpo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi sw'leng'po [[...]][i#] [p.]
Garrison Command
警備司令部
kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sw; (kefng'zheq) [[...]][i#] [p.]
Confucian classics, classical books
經書
kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sw [[...]][i#] [p.]
teacher of the classics
經師
khahsw [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sw [[...]][i#] [p.]
be inferior in some quality
較差,遜於
khayji [wt] [HTB] [wiki] u: khae'ji; (khae'sw) [[...]][i#] [p.]
standard script of handwriting
楷字,楷書
khaysw [wt] [HTB] [wiki] u: khae'sw [[...]][i#] [p.]
written or printed character of the ordinary square form
楷書
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]][i#] [p.]
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
khøea'iog [wt] [HTB] [wiki] u: khex'iog; khøex'iog [[...]][i#] [p.]
contract, compact, conclude a contract
契約
khoantai busw [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai buu'sw [[...]][i#] [p.]
forgiving, tolerant, open-hearted
寬大無私
khornggixsw [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'gi'sw [[...]][i#] [p.]
letter (form) of protest
抗議書
khongsw boxngsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'sw bong'siorng [[...]][i#] [p.]
fantasy, daydream
空思夢想
khupiet [wt] [HTB] [wiki] u: khw'piet [[...]][i#] [p.]
difference, distinction, distinguish
區別
ki'afn suguii [wt] [HTB] [wiki] u: ky'afn sw'guii [[...]][i#] [p.]
think of the time of peril in times of peace, be prepared for possible future perils while enjoying peace
居安思危
ki'bit [wt] [HTB] [wiki] u: ky'bit [[...]][i#] [p.]
secret, confidential
機密
ki'iaux piesw [wt] [HTB] [wiki] u: ky'iaux pix'sw [[...]][i#] [p.]
confidential secretary
機要秘書
kisw [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sw [[...]][i#] [p.]
engineer, technical expert
技師
Kiencirn zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] u: Kiefn'cirn zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.]
Certificate of Confirmation (Catholic)
堅振證明書
kiexnzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kien'zoaan [[...]][i#] [p.]
healthy, wholesome, sound
健全
kiexnkhofng zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.]
bill of health, health certificate
健康證明書

EDUTECH
''asupala'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'sw/suu'paf/paa'la'' [[...]] 
an asparagus
''besuto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'sw/suu'to'' [[...]] 
the best
''esukaleita'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'kaf/kaa'lef/lee'y/ii'ta'' [[...]] 
an escalator; a moving staircase
''Esukimo'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'ky/kii'mo'' [[...]] 
an Eskimo; an esquimau
''Esupelanto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'pef/pee'lafn/laan'to'' [[...]] 
Esperanto
''gulotesuku'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''gw/guu'lof/loo'tef/tee'sw/suu'ku'' [[...]] 
grotesque
''kasutela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'sw/suu'tef/tee'la'' [[...]] 
spongecake
''lasuto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''laf/laa'sw/suu'to'' [[...]] 
the last
''masuku'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'sw/suu'ku'' [[...]] 
a mask
''musulin'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''mw/muu'sw/suu'lin'' [[...]] 
muslin
''Pakisutafn'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''paf/paa'ky/kii'sw/suu'tafn'' [[...]] 
Pakistan
''Palegsutafn'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''paf/paa'lek'sw/suu'tafn'' [[...]] 
Palestine
''uisuki'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''uy/uii'sw/suu'ki'' [[...]] 
whiskey
arnmosw [wt] [HTB] [wiki] u: axn'mof/moo'sw [[...]] 
masseur, masseuse
按摩師
bazuix-sw [wt] [HTB] [wiki] u: baa'zuix-sw [[...]] 
anesthesiologist
麻醉專家
Bogsukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw/suu'khøf [[...]] 
Moscow
莫斯科
bogsw [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw [[...]] 
pastor, ordained minister
牧師
bogsw-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw-koarn [[...]] 
pastor's residence. The Manse, the Personage
牧師住宅
bogsw-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw-niuu [[...]] 
ordained minister's wife
牧師娘
bøo-su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sw'iaux [[...]] 
unnecessary, no need
bøsw [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sw [[...]] 
selfless; disinterested
bunsw [wt] [HTB] [wiki] u: bwn/buun'sw [[...]] 
official documents, dispatch
文書
busw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw [[...]] 
(formal) no need, unnecessary
無需
busw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw [[...]] 
selfless, disinterested
無私
chimsw [wt] [HTB] [wiki] u: chym/chiim'sw [[...]] 
ponder, think over
深思
chipsw [wt] [HTB] [wiki] u: chib'sw [[...]] 
confiscate smuggled goods
緝私
ciaosw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sw [[...]] 
imperial brief
詔書
ciegoan-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cix'goan-sw [[...]] 
written application
志願書
ciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]] 
letter of combat
戰書
ciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]] 
letter of recommendation
推薦書
ciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]] 
defeated on a battle
戰輸
cip'heeng-piesw [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng-pix'sw [[...]] 
executive secretary
執行祕書
cyntoaxn-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'toaxn-sw [[...]] 
medical report
診斷書
gagsw [wt] [HTB] [wiki] u: gak'sw [[...]] 
bandsman
樂師
giabsw [wt] [HTB] [wiki] u: giap'sw [[...]] 
one's tutor; one's teacher
業師
gixsw [wt] [HTB] [wiki] u: gi'sw [[...]] 
imperial or papal letter
詔書
goaxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: goan'sw [[...]] 
application form
申請書
haqsw [wt] [HTB] [wiki] u: hah'sw [[...]] 
well-cut, fitting well
合身
hengsw [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sw [[...]] 
semi-cursive character
行書
hiexntai-bunsuhoad [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai-buun'sw'hoad [[...]] 
modern style of writing
現代文書法
hoarzofng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'zofng-sw [[...]] 
cosmetologist
化妝師
hoatsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sw [[...]] 
Priest (Buddhist, Taoist)
法師
hoexsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'sw [[...]] 
to join forces
會師
huiky-sw [wt] [HTB] [wiki] u: huy'ky-sw [[...]] 
airplane-pilot
imgagsw [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'sw [[...]] 
bandsman, music teacher
樂師
iøqzesw [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zef'sw [[...]] 
pharmaceutical specialist, pharmacist
藥劑師
irnsukiok [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'sw/suu'kiok [[...]] 
publishing house
印書局
irnsw [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'sw [[...]] 
to print books
isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]] 
medical books
醫書
isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]] 
medical doctor
醫師
isw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw-seg [[...]] 
doctor's office
醫師室
iwkhefng-susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khefng-sw'siorng [[...]] 
Rightist idea
右傾思想
jixnsw [wt] [HTB] [wiki] u: jin'sw [[...]] 
admit defeat
認輸
kafngsw [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sw [[...]] 
a lecturer, an instructor, a speaker, Lecturer
講師
kangtengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'teeng'sw [[...]] 
civil engineer
工程師
kaokhøsw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'khøf'sw [[...]] 
textbook
教科書
kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'sw [[...]] 
teacher
教師
kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sw [[...]] 
capital city
京師
khaysw [wt] [HTB] [wiki] u: khae'sw [[...]] 
the regular style of Chinese characters
楷書
khahsw [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sw [[...]] 
inferior, no better than
較差,遜於
khøea'iog-sw [wt] [HTB] [wiki] u: khøex'iog-sw [[...]] 
written agreement, contract
契約書
kiafmgiam-sw [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'giam-sw [[...]] 
laboratory technician, optometrist
檢驗師
kiarmsw [wt] [HTB] [wiki] u: kiaxm'sw [[...]] 
swordsman
劍客
kierntiogsw [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tiok'sw [[...]] 
architect
建築師
kipsw [wt] [HTB] [wiki] u: kib'sw [[...]] 
an urgent need
急需
kisw [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sw [[...]] 
engineer, expert
技師
koksw [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sw [[...]] 
diplomatic credentials
kongthengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'thefng/theeng'sw [[...]] 
civil engineer
工程師
lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]] 
teacher, professor
老師
lefpyn-sw [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pyn-sw [[...]] 
Office of Protocol; the Protocol Department
legsw [wt] [HTB] [wiki] u: lek'sw [[...]] 
calendar
曆書
lisw [wt] [HTB] [wiki] u: lii'sw [[...]] 
bill of divorcement
離婚書
ludsw [wt] [HTB] [wiki] u: lut'sw [[...]] 
lawyer
律師
luo-kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: luo-kaux'sw [[...]] 
a school mistress, a lady teacher
ly'iuu-sw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'iuu-sw [[...]] 
affidavit
口供書
lyhoatsw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'hoad'sw [[...]] 
a barber, a hair dresser
理髮師
lylegsw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'lek'sw [[...]] 
personal record
履歷書
ngseg-sukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'seg-sw'khafn [[...]] 
obscene books
黃色書刊
oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]] 
bottled gas
瓦斯
oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw-loo [[...]] 
gas-stove
瓦斯爐
øqsw [wt] [HTB] [wiki] u: øh'sw [[...]] 
schoolmaster
校長
pansw [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'sw [[...]] 
to withdraw the troops after a victorious campaign
班師
pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]] 
be certain to lose
包輸
peqphøesw [wt] [HTB] [wiki] u: peh'phøee'sw [[...]] 
white paper, the last documented criticism
白皮書
phahsw [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sw [[...]] 
vlose, suffer defeat
打輸
phiensw [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'sw [[...]] 
partial, prejudiced, partiality, prejudice
偏私
piesw [wt] [HTB] [wiki] u: pix'sw [[...]] 
secretary
秘書
piexnsw [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sw [[...]] 
beaten in argument
辯輸
pitsuphirn [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw/suu'phirn [[...]] 
necessities
必需品
pitsw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
must, it is necessary to, ought to (especially when used as an auxiliary verb)
必需
pitsw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
to need; must; have to (used as an auxiliary verb)
必須
poaqsw [wt] [HTB] [wiki] u: poah'sw [[...]] 
lose by gambling
賭輸
poexsw [wt] [HTB] [wiki] u: poe'sw [[...]] 
to endorse, endorsement, to recite a lesson from memory
背書
pørkøx-sw [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'køx-sw [[...]] 
written report
報告書
putkar-susøq [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kar-sw'søq [[...]] 
without thinking; without hesitation
不假思索
sarmsw [wt] [HTB] [wiki] u: saxm'sw [[...]] 
consider carefully, reflect carefully upon
三思
sea'iog-sw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'iog-sw [[...]] 
written agreement, written covenant
誓約書
senglok-sw [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'lok-sw [[...]] 
written consent
承諾書
Serngkefng-suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-sw'vi [[...]] 
Bible school
聖經書院
simsw [wt] [HTB] [wiki] u: sym'sw [[...]] 
to reflect, to consider, a thought, an idea
心思
sinzherng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: syn'zherng-sw [[...]] 
application form
申請書
soankaosw [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'kaux'sw [[...]] 
missionary
宣教師
soantø-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'tø-sw [[...]] 
evangelist, preacher who is a graduate from a Bible school
宣道師
soatbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng-sw [[...]] 
explanatory statement, directions for use, instructional booklet
說明書
su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'iaux [[...]] 
need, necessity
需要
su'iok [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'iok [[...]] 
personal desire
私慾
su'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'iuo [[...]] 
private, private-owned
私有
su'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'ix [[...]] 
one's own will
私意
su'nng-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'nng-koarn [[...]] 
uterine tubes; fallopian tubes
輸卵管
su'oe [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'oe [[...]] 
private talk, private discussion
私話
su'øh [wt] [HTB] [wiki] u: sw'øh [[...]] 
private school
su'wn [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'wn [[...]] 
private benefit
私恩
subo [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'bo [[...]] 
think more and more of, respect
思慕
subuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'buo [[...]] 
Madam, wife of teacher, wife of pastor
師母
subuun [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'buun [[...]] 
courteous, courtly, elegant, gentlemanly, polite, scholarly
斯文
sudsw [wt] [HTB] [wiki] u: sut'sw [[...]] 
magician
魔術帥
sugi [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'gi [[...]] 
conceive, concept, conception
思議
sugii [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'gii [[...]] 
master of ceremonies
司儀
suhau [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hau [[...]] 
to wait on, serve
伺候
suhau [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hau [[...]] 
private school
私校
suhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'haxn [[...]] 
to roar; to cry hoarsely (reading of 喊 may be from Mandarin)
嘶喊
suhied [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hied [[...]] 
blood transfusion
輸血
suhoad [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad [[...]] 
judiciary, jurisdiction, judica
司法
suhoad-koaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad-koaan [[...]] 
jurisdiction
司法權
suhoad-vi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad-vi [[...]] 
Judicial Yuan
司法院
suhoad-zeato [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad-zex'to [[...]] 
judicial system
司法制度
suhoan-hag'vi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoan-hak'vi [[...]] 
a teacher's college
師範學院
suhoan-haghau [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoan-hak'hau [[...]] 
a normal school
師範學校
suhoatkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoad'kvoaf [[...]] 
judge
司法官
suhoe [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoe [[...]] 
conduct a meeting
司會
suhoeq [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoeq [[...]] 
give a blood transfusion
輸血
suhoexciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe'ciar [[...]] 
chairman of a meeting
主席
suhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'høex [[...]] 
smuggled goods
私貨
suhu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu [[...]] 
a skilled worker
師傅
suhu [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hu [[...]] 
a master, a monk or nun, a religious mentor or preceptor
師父
sujiin [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'jiin [[...]] 
private person, individual person, private, personal
私人
sujiø-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jiø-koarn [[...]] 
ureteral catheter
輸尿管
sujip [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jip [[...]] 
to key-in, to import
輸入
sukaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kaw [[...]] 
private intercourse, personal friendship
私交
Sukefng [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kefng [[...]] 
the Book of History
書經
sukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khafn [[...]] 
magazine
書刊
sukhiaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khiaf [[...]] 
one's own
私自
sukhiim [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khiim [[...]] 
piano player, organ player
司琴
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]] 
treasurer
司庫
sukhør [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khør [[...]] 
to think over, to reflect, to mediate on, to consider
思考
sukiao [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kiao [[...]] 
lose in gambling
賭輸
sukie [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kie [[...]] 
one's own
私已
sukiok [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kiok [[...]] 
book company, book store
書局
sukix [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kix [[...]] 
clerk, secretary
書記
sukøf [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'køf [[...]] 
goat-fish
單帶海緋鯉
sukux [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kux [[...]] 
sentence
詞句
suky [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ky [[...]] 
driver
司機
sulaang [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'laang [[...]] 
inferior to other people
地位低的人
suleng-kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'leng-kvoaf [[...]] 
commanding officer
司令官
suli [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'li [[...]] 
one's own interests (account), selfish interest
私利
suliam [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'liam [[...]] 
to think of, to remember, to miss, to recall
思念
sulip [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'lip [[...]] 
private, established by a person, established by a private organization
私立
sulo [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'lo [[...]] 
one's way of thinking
suloong [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'loong [[...]] 
private pocket
私囊
sulu [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'lu [[...]] 
consideration, consider, careful weighing
思慮
sului [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lui [[...]] 
document
書類
suniuu [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'niuu [[...]] 
consideration, consider, careful weighing
思量
sunsw [wt] [HTB] [wiki] u: suun'sw [[...]] 
selfish; to practice favoritism (cf ofnghoad, bwpex)
supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]] 
bundle of books, package of books
書包
suphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'phiefn [[...]] 
partial, prejudiced in favor of
私偏
supiao [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'piao [[...]] 
a model for people and students
師表
supøx [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'pøx [[...]] 
reading materials, book and magazine
書報
susad [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sad [[...]] 
the sin of battle
susefng [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sefng [[...]] 
teacher and students; teacher and pupils
師生
suseg [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'seg [[...]] 
private room
私室
susengzuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sefng'zuo [[...]] 
illegitimate child
私生子
susied [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sied [[...]] 
private, privately established
私設
susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'siorng [[...]] 
thoughts, thinking, idea, ideology, to think
思想
susiorng-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'siorng-kaf [[...]] 
a thinker
思想家
susiorng-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: sw'siorng-sexng [[...]] 
an ideological level, the ideological content (of a writing)
思想性
susøq [wt] [HTB] [wiki] u: sw'søq [[...]] 
to consider; to think over
susu [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'su [[...]] 
private affair, private matter
私事
susviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo [[...]] 
thoughts, thinking, think
思考
susviuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo-kaf [[...]] 
thinker
思想家
susym [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sym [[...]] 
consideration on own benefit only
私心
sute [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'te [[...]] 
teacher and pupil
師弟
suthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'thoaan [[...]] 
a division of soldiers
suthofng [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'thofng [[...]] 
have illicit intercourse, have traitorous intercourse
私通
suthwn [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'thwn [[...]] 
convert public fund to own use
私吞
sutngg [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'tngg [[...]] 
ancestral temple
祠堂
sutoo [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'too [[...]] 
the master and his apprentices
師徒
sutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]] 
a division commander
師長
suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'vi [[...]] 
school
書院
suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'viaa [[...]] 
bet, wager, contest
輸贏
suxsw [wt] [HTB] [wiki] u: su'sw [[...]] 
judge (Bible)
士師
suzek [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zek [[...]] 
book
書籍
suzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zhaan [[...]] 
private field
私田
suzhud [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zhud [[...]] 
export, efferent
輸出
suzhwn-kii [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhwn-kii [[...]] 
puberty
思春期
suzw [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zw [[...]] 
teacher's qualification, teacher, the teaching staff
師資
svasw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'sw [[...]] 
bet, wager
較量
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]] 
army unit of approx. 7000 men, a division in the army
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]] 
book
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]] 
lose; inferior
taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
official clerk
代書

EDUTECH_GTW
bazuiesw 麻醉師 [wt] [HTB] [wiki] u: baa'zuix'sw [[...]] 
麻醉專家
bogsuniuu 牧師娘 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw/suu'niuu [[...]] 
牧師娘
bogsw 牧師 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw [[...]] 
牧師
bunsw 文書 [wt] [HTB] [wiki] u: bwn/buun'sw [[...]] 
文書
busw 無私 [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw [[...]] 
無私
chimsw 深思 [wt] [HTB] [wiki] u: chym/chiim'sw [[...]] 
深思
chipsw 緝私 [wt] [HTB] [wiki] u: chib'sw [[...]] 
緝私
ciaosw 詔書 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sw [[...]] 
詔書
ciernsw 戰輸 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]] 
defeated on a battle
戰輸
ciernsw 薦書 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]] 
薦書
engsw 營私 [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'sw [[...]] 
to seek private gain; to feather one's nest
營私
gagsw 樂師 [wt] [HTB] [wiki] u: gak'sw [[...]] 
樂師
giabsw 業師 [wt] [HTB] [wiki] u: giap'sw [[...]] 
業師
gixsw 議書 [wt] [HTB] [wiki] u: gi'sw [[...]] 
詔書
goaxnsw 願書 [wt] [HTB] [wiki] u: goan'sw [[...]] 
願書
haqsw 合軀 [wt] [HTB] [wiki] u: hah'sw [[...]] 
合軀
hiexntai-bunsuhoad 現代文書法 [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai-buun'sw'hoad [[...]] 
現代文書法
hoexsw 會師 [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'sw [[...]] 
會師
imgagsw 音樂師 [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'sw [[...]] 
音樂師
iøqzef-sw 藥劑師 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zef-sw [[...]] 
藥劑師
irnsw 印書 [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'sw [[...]] 
印書
isw 醫師 [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]] 
醫師
isw 醫書 [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]] 
醫書
iwkhefng-susiorng 右傾思想 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khefng-sw'siorng [[...]] 
variant of iuxkhefng-susiorng
右傾思想
jixnsw 認輸 [wt] [HTB] [wiki] u: jin'sw [[...]] 
認輸
kafngsw 講師 [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sw [[...]] 
講師
kangtheeng-sw 工程師 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'theeng-sw [[...]] 
工程師
kaokhøsw 教科書 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'khøf'sw [[...]] 
教科書
kaosw 教師 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'sw [[...]] 
教師
kasw 家書 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sw [[...]] 
家書
kengsw 京師 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sw [[...]] 
京師
khahsw 較輸 [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sw [[...]] 
較輸
khaysw 楷書 [wt] [HTB] [wiki] u: khae'sw [[...]] 
楷書
khøea'iog-sw 契約書 [wt] [HTB] [wiki] u: khøex'iog-sw [[...]] 
契約書
kirmsw 禁書 [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'sw [[...]] 
(CE) banned book
禁書
kisw 技師 [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sw [[...]] 
技師
kongsw 公私 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'sw [[...]] 
公私
korsw 構思 [wt] [HTB] [wiki] u: kox'sw [[...]] 
構思
kunsw 軍師 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'sw [[...]] 
軍師
lauxsw 老師 [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]] 
老師
lefpyn-sw 禮賓司 [wt] [HTB] [wiki] u: lea'pyn-sw [[...]] 
禮賓司
legsw 曆書 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'sw [[...]] 
曆書
lexsw 隸書 [wt] [HTB] [wiki] u: le'sw [[...]] 
隸書
lisw 離書 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'sw [[...]] 
離書
lo-hie-sw-iw-py-khiorng-kviaf 怒喜思憂悲恐驚 [wt] [HTB] [wiki] u: lo-hie-sw-iw-py-khiorng-kviaf [[...]] 
怒喜思憂悲恐驚
ludsw 律師 [wt] [HTB] [wiki] u: lut'sw [[...]] 
律師
luo-kaosw 女教師 [wt] [HTB] [wiki] u: luo-kaux'sw [[...]] 
女教師
lyhoad-sw 理髮師 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'hoad-sw [[...]] 
理髮師
lylek-sw 履歷書 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'lek-sw [[...]] 
履歷書
oafsw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]] 
瓦斯
pansw 班師 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'sw [[...]] 
班師
pausw 包輸 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'sw [[...]] 
包輸
peqphøee-sw 白皮書 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'phøee-sw [[...]] 
(CE) white paper (e.g. containing proposals for new legislation); white book
白皮書
phahsw 拍輸 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sw [[...]] 
打輸
pherngsw 聘書 [wt] [HTB] [wiki] u: phexng'sw [[...]] 
聘書
phiensw 偏私 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'sw [[...]] 
偏私
phvoarkoad-sw 判決書 [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'koad-sw [[...]] 
判決書
piesw 祕書 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'sw [[...]] 
秘書
piexnsw 辯輸 [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sw [[...]] 
辯輸
pitsuphirn 必需品 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw/suu'phirn [[...]] 
必需品
pitsw 必需 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
必需
pitsw 必須 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
必須
poaqsw 跋輸 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'sw [[...]] 
賭輸
pøexsw 背書 [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'sw [[...]] 
(CE) to repeat a lesson; to learn by heart; to endorse a check
背書
pørkøx-sw 報告書 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'køx-sw [[...]] 
報告書
putkar-susøq 不假思索 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kar-sw'søq [[...]] 
to act without taking time to think (idiom); to react instantly; to fire from the hip
不假思索
sarmsw 三思 [wt] [HTB] [wiki] u: saxm'sw [[...]] 
三思
sea'iog-sw 誓約書 [wt] [HTB] [wiki] u: sex'iog-sw [[...]] 
誓約書
senglok-sw 承諾書 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'lok-sw [[...]] 
承諾書
Serngkefng-su'vi 聖經書院 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-sw/suu'vi [[...]] 
聖經書院
siabsw 涉私 [wt] [HTB] [wiki] u: siap'sw [[...]] 
涉私
siogsw 塾師 [wt] [HTB] [wiki] u: siok'sw [[...]] 
塾師
siøsw 相輸 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'sw [[...]] 
相輸
soankaosw 宣教師 [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'kaux'sw [[...]] 
宣教師
soantø-sw 宣道師 [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'tø-sw [[...]] 
宣道師
soatbeeng-sw 說明書 [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng-sw [[...]] 
說明書
su'iaux 需要 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'iaux [[...]] 
需要
su'ii 思維 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ii [[...]] 
variant of su'uii (line of) thought; thinking
思維
su'iuo 私有 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'iuo [[...]] 
私有
su'viaa 輸贏 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'viaa [[...]] 
輸嬴
subin-cytø 書面指導 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'bin-cie'tø [[...]] 
書面指導
subuun 斯文 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'buun [[...]] 
斯文
sugii 司儀 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'gii [[...]] 
司儀
suhau 伺候 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hau [[...]] 
伺候
suhoad 司法 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad [[...]] 
司法
suhoad 書法 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoad [[...]] 
書法
suhoan 師範 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoan [[...]] 
師範
suhoeq 輸血 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hoeq [[...]] 
輸血
suhok 舒服 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hok [[...]] 
(ce) comfortable; feeling well
舒服
suhok 私服 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hok [[...]] 
私服
suhu 師父 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu [[...]] 
師父
suhviaf 師兄 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'hviaf [[...]] 
師兄
sujiin 私人 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'jiin [[...]] 
私人
sujiø-kngr 輸尿管 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'jiø-kngr [[...]] 
ureter
輸尿管
sujip 輸入 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jip [[...]] 
輸入
sukaw 私交 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kaw [[...]] 
私交
sukhiaf 私奇 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khiaf [[...]] 
私奇
sukhox 書庫 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khox [[...]] 
(ce) a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus
書庫
sukhør 思考 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khør [[...]] 
思考
sukiok 書局 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kiok [[...]] 
書局
sukiuu 需求 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kiuu [[...]] 
需求
sukix 書記 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kix [[...]] 
書記
suky 司機 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ky [[...]] 
司機
suleng 司令 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'leng [[...]] 
司令
suli 私利 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'li [[...]] 
私利
suliam 思念 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'liam [[...]] 
思念
sulip 私立 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'lip [[...]] 
私立
sulu 思慮 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'lu [[...]] 
思慮
sului 書類 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lui [[...]] 
書類
sumoe 師妹 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'moe [[...]] 
(ce) junior female student or apprentice; daughter (younger than oneself) of one's teacher
師妹
Suosw 四書 [wt] [HTB] [wiki] u: sux'sw [[...]] 
The Four Books and Five Canous (Tai7-hak8, kun7-gu2, chhun-chhiu)
四書
supaang 書房 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paang [[...]] 
(ce) study (room); studio; CL:間|间[jian1]
書房
supaw 書包 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paw [[...]] 
書包
suseg 舒適 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'seg [[...]] 
(ce) cozy; snug
舒適
susiar 書寫 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'siar [[...]] 
書寫
susied 私設 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sied [[...]] 
私設
susiok 私塾 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'siok [[...]] 
(ce) private school (in former times)
私塾
susiorng 思想 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'siorng [[...]] 
思想
susym 私心 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sym [[...]] 
私心
sute 師弟 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'te [[...]] 
師弟
suthioxng 舒暢 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'thioxng [[...]] 
(ce) happy; entirely free from worry
舒暢
sutoo 師徒 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'too [[...]] 
(ce) master and disciple
師徒
sutviuo 師長 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]] 
師長
suzek 書籍 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zek [[...]] 
書籍
suzhud 輸出 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zhud [[...]] 
輸出
suzu 私自 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zu [[...]] 
(ce) private; personal; secretly; without explicit approval
私自
suzw 師資 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'zw [[...]] 
師資
svasw 相輸 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'sw [[...]] 
相輸
taixsw 大師 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
大師
taixsw 代書 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
代書
thaisw 刣輸 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'sw [[...]] 
戰敗
thogsw 讀書 [wt] [HTB] [wiki] u: thok'sw [[...]] 
讀書
tosukoarn 圖書館 [wt] [HTB] [wiki] u: too'sw'koarn [[...]] 
圖書館
tosw 圖書 [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'sw [[...]] 
圖書
tøxsw 導師 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'sw [[...]] 
導師
tusw 廚師 [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'sw [[...]] 
(ce) cook; chef
廚師
uisw 遺書 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'sw [[...]] 
遺書
usukuun 圍軀裙 [wt] [HTB] [wiki] u: uu'sw'kuun [[...]] 
圍軀裙
uxnsw 運輸 [wt] [HTB] [wiki] u: un'sw [[...]] 
運輸
zawsw 走私 [wt] [HTB] [wiki] u: zao'sw [[...]] 
走私
zhongsw 叢書 [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng/zhoong'sw [[...]] 
叢書
zhøfsw 草書 [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'sw [[...]] 
草書
zongsw 藏書 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'sw [[...]] 
(ce) to collect books; library collection
藏書
zuxsw 自私 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sw [[...]] 
自私

Embree
u: Af'moo'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Npers RC : Amos
亞毛斯
u: Af'moo'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Npers Prot : Amoz
亞摩斯
arnmosw [wt] [HTB] [wiki] u: axn'moo'sw [[...]][i#] [p.3]
N ê : masseur, masseuse
按摩師
bazuix-sw [wt] [HTB] [wiki] u: baa'zuix'sw [[...]][i#] [p.8]
N/Hosp ê : anesthesiologist
麻醉專家
u: ban'sw'juu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : Everything is just as we would desire
萬事如意
u: be'sw; bøe'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
V : use sthg as freely as if it were one's own <[Goa2] [e5] [pit] [be7-su] [li2 e5] [leh]: You use my pen as if it were your own!>
好像
u: boe'sw; bøe'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
V : use sthg as freely as if it were one's own <[Goa2 e5 pit be7-su li2 e5 leh]: You use my pen as freely as if it were your own>
好像
bogsw [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw [[...]][i#] [p.17]
N/Prot : ordained minister, pastor
牧師
bogsw [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw [[...]][i#] [p.17]
Tit/Prot : The Reverend… (cf [Sin5-hu7])
牧師
bogsw-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw'koarn [[...]][i#] [p.17]
Np/Xtn keng : The Manse, The Parsonage, the pastor's residence
牧師住宅
Bogsukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: Bok'sw'khøf [[...]][i#] [p.17]
Np : Moscow
莫斯科
bogsw-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw'niuu [[...]][i#] [p.17]
N/Prot : ordained ministers' wife
牧師娘
bogsw-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'sw'niuu [[...]][i#] [p.17]
Tit/Prot : Mrs….
牧師娘
bunsw [wt] [HTB] [wiki] u: buun'sw [[...]][i#] [p.19]
N tiuⁿ : official document, despatch
文書
bunsw [wt] [HTB] [wiki] u: buun'sw [[...]][i#] [p.19]
N ê : military clerk, secretary
文書
zawsw [wt] [HTB] [wiki] u: zao'sw [[...]][i#] [p.22]
V : smuggle
走私
zawsw [wt] [HTB] [wiki] u: zao'sw [[...]][i#] [p.22]
N : smuggling
走私
u: zeg'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
冠鸊鷉
zerngbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.24]
N tiuⁿ : certificate, testimonial
證明書
zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sw [[...]][i#] [p.25]
N tiuⁿ : certificate, diploma
證書
zengsw [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'sw [[...]][i#] [p.25]
N chiah : Arctic yellow willow warbler, Acanthopneuste borealis borealis
小鴓
ciegoan-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cix'goan'sw [[...]][i#] [p.26]
N tiuⁿ : written application
志願書
ciekofng-busw [wt] [HTB] [wiki] u: cix'kofng'buu'sw [[...]][i#] [p.26]
Sph : open and above board
大公無私
u: ciafm'thaau'chid'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Ich bé : seven-gilled shark, Heptranchias perlo
尖頭七鰓鮫
ciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sw [[...]][i#] [p.29]
N tiuⁿ : letter of recommendation
推薦書
ciaosw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sw [[...]][i#] [p.30]
N/RC : Papal encyclical, Papal brief
詔書
cyntoaxn-sw [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'toaxn'sw [[...]][i#] [p.31]
N tiuⁿ : medical certificate
診斷書
zofsw [wt] [HTB] [wiki] u: zor'sw [[...]][i#] [p.37]
N : a title given to several Taoist gods
祖師
zoansw [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'sw [[...]][i#] [p.38]
N : complete book, complete set of books
全書
zorng-suleng [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'sw'leng [[...]][i#] [p.40]
N ê, ūi : commander-in-chief
總司令
u: zorng'sw'tok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N RC ê, ūi : Dean (ecclesiastical)
總司鐸
zuxsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sw [[...]][i#] [p.43]
SV : selfish
自私
zuxsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sw [[...]][i#] [p.43]
N : selfishness
自私
u: zu'sw zu'li [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.43]
SV : looking after one's own interests, selfish
自私自利
u: zwn'sw tiong'tø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
Sph : honor a teacher and respect his teaching
尊師重道
zhamkhøfsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør'sw [[...]][i#] [p.47]
N pún : reference book
參考書
zheklioxngsw [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'liong'sw [[...]][i#] [p.51]
N ê : land surveyor
測量員
u: zherng'goan'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N thong : written petition
請願書
chimsw [wt] [HTB] [wiki] u: chym'sw [[...]][i#] [p.56]
V : ponder, think over
深思
chipsw [wt] [HTB] [wiki] u: chib'sw [[...]][i#] [p.57]
VO : confiscate smuggled goods
緝私
u: chiuo'sut cix'goan'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
N/Hosp tiuⁿ : written permission for an operation
手術志願書
zhøfsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'sw [[...]][i#] [p.60]
N : characters written in free cursive style (cf heng5-su, heng5-ji7, khai2-su, khai2-ji7)
草書
zhongsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhoong'sw [[...]][i#] [p.61]
N phō : a set of books, a series of texts (on a particular subject)
叢書
zhuiciernsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'ciexn'sw [[...]][i#] [p.62]
N tiuⁿ : letter of recommendation
推薦書
u: Eg'hut'sor'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
N/Bib/RC pún : Ephesians (cf I5-hut8-sou2)
厄弗所書
gagsw [wt] [HTB] [wiki] u: gak'sw [[...]][i#] [p.68]
N ê : bandsman
樂師
gixsw [wt] [HTB] [wiki] u: gi'sw [[...]][i#] [p.69]
N tiuⁿ : imperial or papal letter
詔書
goaxnsw [wt] [HTB] [wiki] u: goan'sw [[...]][i#] [p.73]
N : application form
申請書
haqsw [wt] [HTB] [wiki] u: hah'sw [[...]][i#] [p.76]
SV : well-cut, well fitted (clothing)
合身
hengsw [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sw [[...]][i#] [p.82]
N : characters written in semi-cursive style (cf chho2-su, chho2-ji7, khai2-su, khai2-ji7)
行書
u: Hy'peg'laai sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
N/Bib : Epistle to the Hebrews
希伯來書
u: ho'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N/Bib : The Second Epistle (to…)
後書
hoarzofng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'zofng'sw [[...]][i#] [p.90]
N ê : cosmetologist
化妝師
hoatsw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sw [[...]][i#] [p.93]
N/Tit/Budd/Tao : priest
法師
u: hoef'liok'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Ich bé : six-gilled shark, cow shark, mud shark, Hexanchus griseus
灰六𩹷鮫
u: hong'thaau'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
冠鸊鷉, 冠鷿鷉
isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]][i#] [p.105]
N ê : doctor
醫師
isw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw'seg [[...]][i#] [p.105]
N/Hosp keng : doctor's office
醫師室
u: ie'sw'thiab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Npers/Bib/Prot : Esther (cf Ngai7-su-tek-ui2)
以士帖
imgagsw [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'sw [[...]][i#] [p.109]
N ê : bandsman
樂師
imgagsw [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'sw [[...]][i#] [p.109]
N ê : music teacher
樂師
irnsukiok [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'sw'kiok [[...]][i#] [p.110]
N ê : publishing house
印書局
iøqzesw [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zef'sw [[...]][i#] [p.111]
N ê : pharmaceutical specialist
藥劑師
iøqzesw [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zef'sw [[...]][i#] [p.111]
N ê : pharmacist
藥劑師
u: Iog'sw'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
Npers/Bib/Prot : Joshua (cf Jiok8-soo-ek)
約書亞
u: id'pvoaf sw'sixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
N/Prot : Catholic or general epistles (cf kong-ham5)
一般書信
jixnsw [wt] [HTB] [wiki] u: jin'sw [[...]][i#] [p.118]
VO : admit defeat (game or contest)
認輸
u: kaf'teeng kaux'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N ê : tutor (who comes to the home)
家庭教師
u: kar'kofng heeng'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
Sph : use public office to further private interests
假公濟私
u: kvaf'gak'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N ê : jailer
獄卒
kangtengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'teeng'sw [[...]][i#] [p.124]
N ê : civil engineer
工程師
kangtheeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'theeng'sw [[...]][i#] [p.124]
N ê : civil engineer
工程師
kafngsw [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sw [[...]][i#] [p.125]
N ê : lecturer, instructor, speaker
講師
kafngsw [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sw [[...]][i#] [p.125]
N ê : lecturer (title in a university)
講師
kaokhøsw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'khøf'sw [[...]][i#] [p.127]
N pún : textbook
教科書
kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'sw [[...]][i#] [p.127]
N ê : 1: teacher (now chiefly BF)
教師
kaosw [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'sw [[...]][i#] [p.127]
: 2: Presbyterian: preacher who has passed his General Assembly examination but has not yet been ordained
教師
kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sw [[...]][i#] [p.130]
N ê : capital city (arch cf siu2-tou)
京師
kisw [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sw [[...]][i#] [p.131]
N ê : engineer, expert
技師
kiafmgiam-sw [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'giam'sw [[...]][i#] [p.133]
N : 1: laboratory technician 2: optometrist
檢驗師
kiarmsw [wt] [HTB] [wiki] u: kiaxm'sw [[...]][i#] [p.134]
N ê : swordsman
劍客
kierntiogsw [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tiog/tiok'sw [[...]][i#] [p.134]
N ê : licensed architect
建築師
u: koafn'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
冠鸊鷉
kongthengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'theeng'sw [[...]][i#] [p.148]
N ê : civil engineer
工程師
u: kwn'tiofng bok'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N ê : military chaplain, padre
軍中牧師
khaysw [wt] [HTB] [wiki] u: khae'sw [[...]][i#] [p.152]
N : characters written carefully in the printed style (cf chho2-ji7, chho7-su, heng5-li7, heng5-su)
楷書
khøea'iog-sw [wt] [HTB] [wiki] u: khex'iog'sw; khøex'iog-sw [[...]][i#] [p.154]
N : (written) agreement, contrast, etc.
契約書
u: kheg'thog'lek'sw'phiaw'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.154]
N/Ent chiah : an Australian coccinellid beetle ised to control citrus mealybugs, Cryptolaenus montrouzieri
克托勒斯瓢蟲
u: khiim'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : accomplished player of any instrument of the class khiim
琴師
u: khoef'iog'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
N : (written) agreement, contract, etc.
契約
u: lau'pud'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
na : (you) old goat (of an elderly Don Juan)
老不正經
lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]][i#] [p.166]
na/tit : professor, teacher
老師
lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]][i#] [p.166]
n : teacher (high school or elementary school cf kau3-siu7)
老師
lyhoatsw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'hoad'sw [[...]][i#] [p.168]
n ê : barber, hair stylist
理髮師
ly'iuu-sw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'iuu'sw [[...]][i#] [p.168]
n : affidavit
口供書
lylegsw [wt] [HTB] [wiki] u: lie'lek'sw [[...]][i#] [p.168]
n : record of one's personal history
履歷書
lisw [wt] [HTB] [wiki] u: lii'sw [[...]][i#] [p.168]
n : bill of divorcement
離婚書
u: liok'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.171]
N bé : six-gilled shark, cow shark, mud shark, Hexanchus griseus
灰六鰓鮫
u: lør'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
Na/R : teacher (col lau7-su)
老師
ludsw [wt] [HTB] [wiki] u: lut'sw [[...]][i#] [p.177]
N ê : lawyer
律師
ngphøee-sw [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'phee/phoee'sw; ngg'phøee'sw [[...]][i#] [p.186]
N pún : yellow book (international record of vaccinations and innoculations)
黃皮書
u: Gvar'kog'peg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/pers/Bib/RC : Jacob, James (cf Nga2-kok)
雅各伯書
u: Gvai'sw'teg'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/pers/Bib/RC : Esther (cf I-su7-thiap)
艾斯德爾
u: øx'phii'sw'phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N/Ent chiah : an insect used to control the melon-fly, Opius fletcheri
奧皮斯蜂
u: ox'sw'pør sixn'tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N : Augsburg Confession
奧斯堡信條
oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]][i#] [p.190]
N : gas (bottled, natural, etc)
瓦斯
oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw'loo [[...]][i#] [p.190]
N ê : gas-stove
瓦斯爐
øqsw [wt] [HTB] [wiki] u: øh'sw [[...]][i#] [p.192]
N ê : schoolmaster (arch, cf hau7-tiuN2)
校長
pausw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'sw [[...]][i#] [p.197]
V : be certain to lose
包輸
u: peg'khof'zoaan'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N phō : encyclopedia
百科全書
piesw [wt] [HTB] [wiki] u: pix'sw [[...]][i#] [p.202]
N : secretary
秘書
piexnsw [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sw [[...]][i#] [p.204]
V/pass : be beaten in argument
辯輸
pitsw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]][i#] [p.205]
AV/R : must, it is necessary to
必需
pitsuphirn [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw'phirn [[...]][i#] [p.205]
N : necessities
必需品
u: pør'hui'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N/Bib/Prot : The Paraclete (John 14:16, cf An-u3i-chi2a)
保惠師
pørkøx-sw [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'køx'sw [[...]][i#] [p.206]
N tiuⁿ : written report
報告書
poaqsw [wt] [HTB] [wiki] u: poah'sw [[...]][i#] [p.208]
V : lose by gambling
賭輸
u: pud'khør sw'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV/ph : incomprehensible, mysterious
不可思議
phahsw [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sw [[...]][i#] [p.212]
V : lose, suffer defeat
打輸
pherngsw [wt] [HTB] [wiki] u: phexng'sw [[...]][i#] [p.214]
N : engagement contract (pastor, teacher, etc)
聘書
phiensw [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'sw [[...]][i#] [p.215]
SV : partial, prejudiced
偏私
phiensw [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'sw [[...]][i#] [p.215]
N : partiality, prejudice
偏私
u: phvoax'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N : (legal) decision, sentence
判詞
svasw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'sw [[...]][i#] [p.220]
V : bet, wager (as a means of settling an argument)
較量
sarmsw [wt] [HTB] [wiki] u: saxm'sw [[...]][i#] [p.221]
V : consider carefully, reflect carefully upon
三思
u: Sef'buun'sw'teg Sixn'giorng'køx'pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : The Westminster Confession of Faith
西文斯德信仰告白
sea'iog-sw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'iog'sw [[...]][i#] [p.222]
N : written agreement, written covenant
誓約書
Serngkefng-suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng sw'vi [[...]][i#] [p.225]
N ê, keng : Bible school
聖經書院
senglok-sw [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'lok'sw [[...]][i#] [p.225]
N hūn, tiunn : written consent
承諾書
sinzherng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: syn'zherng'sw [[...]][i#] [p.232]
N tiuⁿ, hūn : application form
申請書
u: siør'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : Chinese little grebe, Podiceps ruficollis poggei
小鸊鷉
u: siux'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
N/Ich bé : rusty shark, Ginglymostoma ferrugineum
鏽鬚鮫
soankaosw [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'kaux'sw [[...]][i#] [p.244]
N ê : missionary
宣教師
soantø-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'tø'sw [[...]][i#] [p.244]
N/Presb : preacher who is a graduate from a Bible school
宣道師
soatbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng'sw [[...]][i#] [p.245]
N : explanatory statement, directions (for use)
說明書
soatbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng'sw [[...]][i#] [p.245]
N pún : instructional booklet (for using sthg)
說明書
u: sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
chiah : ancient auk, Synthliboramphus antiquus
海雀
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
N/R pún : book
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
M : army unit composed approx 7000 men or 3-thoaan, division
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
V/SV : lose (in a contest); SV: inferior
u: sw'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : urai tanoak tree, pasania uraiana
楒仔樹
subo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'bo [[...]][i#] [p.246]
V : think more and more of, have increasing respect for
思慕
subuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'buo [[...]][i#] [p.246]
Na : Madam (wife of a teacher, pastor, etc)
師母
subuun [wt] [HTB] [wiki] u: sw'buun [[...]][i#] [p.246]
SV : courteous, courtly, elegant, gentlemanly, polite, scholarly
斯文
u: sw'buun'høo'si'iuu'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Herp bé/*bóe : Swinhoe's geass water anake (non-poisonous), natris swinhonis
斯文豪氏遊蛇
suzek [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zek [[...]][i#] [p.246]
N : books
書籍
u: sw'zhefng'koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Anat : ducts deferens
輸精管
suzw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zw [[...]][i#] [p.246]
N : teacher's qualifications
師資
suzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhaan [[...]][i#] [p.246]
N : private field
私田
suzhwn-kii [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhwn'kii [[...]][i#] [p.246]
Nt : puberty
思春期
suzhud [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhud [[...]][i#] [p.246]
V/SV/Med : export, efferent
輸出
sugii [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gii [[...]][i#] [p.246]
N ê : master of ceremonies
司儀
sugi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gi [[...]][i#] [p.246]
V : conceive (idea, thought)
思議
sugi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gi [[...]][i#] [p.246]
N : concept, conception (idea, thought)
思議
suhau [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hau [[...]][i#] [p.246]
V : serve, wait on
伺候
suhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hex; sw'høex [[...]][i#] [p.246]
N : smuggled goods
私貨
suhied [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hied [[...]][i#] [p.246]
VO : give (someone) a blood transfusion
輸血
suhoan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoan [[...]][i#] [p.246]
N ê, keng : normal school (abbreviation)
師範
suhoad-zeato [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'zex'to [[...]][i#] [p.246]
N : judicial system
司法制度
suhoad-vi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'vi [[...]][i#] [p.246]
N : Judicial Yuan (one of the five divisions of the Chinese National Government)
司法院
suhoatkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'kvoaf [[...]][i#] [p.246]
N ê : judge
司法官
suhoad-koaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'koaan [[...]][i#] [p.246]
N : jurisdiction
司法權
suhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoex; sw'høex [[...]][i#] [p.246]
N : smuggled goods
私貨
u: sw'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : secret society
私會
suhoe [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe [[...]][i#] [p.246]
N : conduct a meeting
司會
suhoexciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe'ciar [[...]][i#] [p.246]
VO ê : chairman of meeting
主席
suhoeq [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoeq [[...]][i#] [p.246]
VO : give a blood transfusion
輸血
suhu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu [[...]][i#] [p.246]
Na/Budd : Father, Master, Teacher (used of Buddhist priest)
師父
u: sw'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : self-support
私費
u: sw'huiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
VO : give a blood transfusion
輸血
su'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ix [[...]][i#] [p.246]
N : one's own will
私意
suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'vi [[...]][i#] [p.246]
N ê : school (arch, cf hak8-iN)
書院
suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.246]
N : bet, wager, bet, wager, contest
輸贏
su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iaux [[...]][i#] [p.246]
V/N : need, necessity
需要
u: sw'yn; sw'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : private benefit
私恩
su'iok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iok [[...]][i#] [p.246]
N : personal desires
私慾
su'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iuo [[...]][i#] [p.246]
Nmod : private (not public)
私有
sujiin [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jiin [[...]][i#] [p.246]
N/Nmod : private person, individual person, private, personal
私人
u: sw'jiin pix'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N ê : private secretary
私人秘書
sujiø-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jiø'koarn; sw'jiø-koarn [[...]][i#] [p.246]
N Med : ureteral catheter
輸尿管
sukaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kaw [[...]][i#] [p.246]
N/Ich bé/*bóe : wobbegong, carpet shark, Orectolobus maculatus or orectolobus japonicus
鬚鮫
Sukefng [wt] [HTB] [wiki] u: Sw'kefng [[...]][i#] [p.246]
N : The Book of History (one of the Five Canons)
書經
u: sw'ky'taai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : cockpit, driver's seat
司機座
sukie [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kie [[...]][i#] [p.246]
Nmod : one's own
私已
sukix [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kix [[...]][i#] [p.246]
N ê : clerk, secretary
書記
sukiao [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kiao [[...]][i#] [p.246]
VO : lose in gambling
賭輸
sukiok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kiok [[...]][i#] [p.246]
N : book company, book store
書局
sukøf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'køf [[...]][i#] [p.246]
N bé : goat-fish, pseudupeneus barberinus
單帶海緋鯉
sukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khafn [[...]][i#] [p.246]
N kî : magazine
書刊
sukhiaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khiaf [[...]][i#] [p.246]
Nmod : one's own
私自
sukhiim [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khiim [[...]][i#] [p.246]
VO : play a piano or organ (for a ceremony or service)
司琴
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.246]
N ê : treasurer
司庫
sulaang [wt] [HTB] [wiki] u: sw'laang [[...]][i#] [p.246]
N : inferior people
地位低的人
suleng-kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'leng'kvoaf [[...]][i#] [p.246]
N ê : commanding officer
司令官
suli [wt] [HTB] [wiki] u: sw'li [[...]][i#] [p.247]
N : 1: one's own interests 2: selfish interests
私利
suliam [wt] [HTB] [wiki] u: sw'liam [[...]][i#] [p.247]
V : remember, think of
思念
sulip [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lip [[...]][i#] [p.247]
Nmod : private, established by a private organization or a person
私立
suloong [wt] [HTB] [wiki] u: sw'loong [[...]][i#] [p.247]
N : one's own pocket (used of dishonest gain)
私囊
sulu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lu [[...]][i#] [p.247]
V : consider, weigh carefully
思慮
sului [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lui [[...]][i#] [p.247]
N : documents
書類

Lim08
u: ay'kiuu'sw 哀求書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#282]
哀求e5書 。 <>
u: bea'sw 馬師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2223]
馬術師 。 <>
u: bit'sw 密書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2994]
祕密e5書信 。 <>
u: bit'sw'zhud 密輸出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2996]
( 日 ) 走私出口 。 <>
u: bit'sw'jip 密輸入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2997]
( 日 ) 走私進口 。 <>
u: bøo'ji'thiefn'sw 無字天書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3095]
( 1 ) 崇拜神賜e5白紙冊就e7 - tang3自由應答 。 <>
u: bøo'sw'viaa 無輸嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3214]
無分勝負 。 <>
u: bøo'sw'siafng 無輸雙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3215]
無分勝負 。 <>
u: bok'sw 牧師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3567]
基督教e5傳道人 。 <>
u: bok'sw'iuo 莫須有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3568]
無一定需要 。 <∼∼∼ e5事 。 >
u: bu'sw 務須 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3939]
( 文 ) 需要 , 必須 。 <∼∼ 斟酌 。 >
u: buun'sw 文書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725,B0726] [#4039]
書類 , 書面 。 <>
u: buun'sw'iorng 文書勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4044]
官廳送達文書e5人 。 <>
u: buun'sw'koarn 文書館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4045]
官廳處理文書e5所在 , 文書庫 。 <>
u: zay'sw 齋師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4437]
教食蔬菜e5人 。 <>
u: zao'buun'sw 走文書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4817]
走送文書 。 <>
u: zeg'huu'sw 窒扶斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5153]
( 日 ) ( 病 ) 傷寒 。 <>
u: zexng'beeng'sw 證明書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5282]
( 日 ) 作證據e5書類 。 <>
u: zexng'sw 證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175/B0174/B0176] [#5328]
證明e5書面 。 <>
u: zeeng'sw 情書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5442]
( 文 ) 戀情e5書信 。 <>
u: zherng'kiuu'sw 請求書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#6896]
( 日 ) 要求e5申請書 。 <>
u: chiefn'sw ban'siorng 千思 萬想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7761]
( 文 ) 一再詳細考慮 。 <>
u: chiefn'sw ban'tiern 千書 萬典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7762]
各種書典 。 <∼∼∼∼ 孝義為先 。 >
u: chym'sw 深思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7991]
( 文 ) 默想 , 沈思 。 <>
u: chy'sw bong'siorng 痴思 妄想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#8570]
( 文 ) 空想 , 妄想 。 <>
u: chiuo'sw chiuo'sy(漳)/chiuo'sɨf(泉) 手書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0140/B0141] [#8865]
( 文 ) phoe信 。 <>
u: zhør'sw 草書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#9192]
= [ 草字 ] 。 <>
u: zhux'ix'sw 趣意書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#9711]
( 日 ) 宗旨書 。 <>
u: ciaxm'viaa m'ciaxm'sw 佔贏不佔輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#10749]
貿贏e5利己主義 。 <>
u: cviax'kwn'sw 正軍師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10991]
( 1 ) 軍師 。 ( 2 ) 囡仔冤家e5指揮者 。 <>
u: ciexn'sw ciexn'sy(漳)/ciexn'sɨf(泉) 薦書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162/B0162/B0162] [#11038]
letter of recommendation
推薦函 。 <>
u: cieen'kog'sw'iaa 錢穀師爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11099]
租稅官e5顧問 。 <>
u: ciaux'sw ciaux'sy(漳) 詔書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093/B0093] [#11427]
( 文 ) 皇帝e5聖旨 。 <>
u: cirn'toaxn'sw 診斷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11657]
( 日 ) 診察e5處方 。 <>
u: cyn'sw 真書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11973]
楷書 。 <>
u: ciøq'iong'zexng'sw 借用證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12233]
( 日 ) <>
u: ciog'hux khaw'sw hap'iog'ji 囑咐 鬮書 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12289]
( 文 ) 父母命令e5財產分配證書 。 <>
u: ciog'sw 囑書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12318]
( 文 ) 遺言書 。 <>
u: ciofng'sw 螽斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12439]
( 文 )( 動 )<>
u: cit'sw 一軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12669]
( 漳 ) 衫褲一套 。 <∼∼ 衣裳 。 >
u: zng'sw 狀師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13226]
辯護士 , 代言人 。 <>
u: zør'sw iu'siorng 左思 右想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#13318]
( 文 ) 一再詳細考慮 。 <>
u: zoaan'sw 全書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13661]
規套e5書 。 < 舊約 ∼∼ 。 >
zongsw 藏書 [wt] [HTB] [wiki] u: zoong'sw [[...]][i#] [p.A0869] [#14214]
( 文 )<>
u: zor'sw 祖師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#14284]
師父祖 。 <>
u: zor'sw'kofng 祖師公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#14285]
稱號祖師 。 <>
u: zuie'sw 水師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14980]
海軍 。 <>
u: zuie'sw'zorng'thorng 水師總統 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14981]
海軍司令官 。 <>
u: zuie'sw'kvoaf 水師官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14982]
海軍士官 。 <>
u: zuie'sw'thee'tog 水師提督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14983]
海軍提督 。 <>
u: zuie'sw'thorng'lerng 水師統領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14984]
= [ 水師總統 ] 。 <>
u: zvuii'sw 全身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#15058]
( 漳 ) 全身 。 <∼∼ long2 tam5 。 >
u: zwn'sw tiong'hu 尊師 重傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15301]
( 文 ) 尊重師傅 。 <>
u: e'syn e'sw(漳) 下身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124/A0124] [#15496]
下半身 ; 身軀e5下腳 。 <>
u: giaam'sw 嚴師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16392]
( 文 )<>
u: goan'sw 願書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16872]
( 日 ) 申請書 , 志願書 。 <>
u: go'sii'sw 五時書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17023]
( 民間信仰 ) 五月節貼ti7門前來避邪e5符a2 。 <>
u: ha'ciexn'sw 下戰書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17441]
發宣戰書 。 <>
u: hah'sw 合軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17548]
( 漳 ) = [ 合身 ] 。 <>
u: haang'sw 行書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18112]
漢字字體e5一種 。 <>
u: heeng'sw 行私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18870]
( 文 ) 做私人tai7 - chi3 , 濟私 。 < 假 ( ka2 ) 公 ∼∼ 。 >
u: heeng'sw 行書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18871]
字體e5一種 。 <>
u: hyn'sw 身軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19696]
( 漳 ) = [ 身軀 ] 。 <>
u: hiw'sw hiw'zw 休書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622/B0622] [#19964]
= [ 休字 ] 。 <>
u: hoad'leng'zoaan'sw 法令全書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0792] [#21057]
( 日 ) <>
u: hoad'sw 法師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#21087]
= [ 法官 ]( 1 ) 。 <>
u: hok'sw 復書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21445]
( 文 ) 回答書 。 <>
u: hong'sw 鳳書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21726]
tui3男家送出e5結婚書 。 = [ 乾 ( khian5 ) 書 ] 。 <>
u: huix'sym'sw 費心思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22592]
= [ 費心神 ] 。 <>
u: huun'sw 雲師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22829]
( 文 ) 雲e5神 。 <>
u: hwn'sw 婚書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711/B0712] [#22990]
婚約書 。 < 回 ∼∼ 。 >
u: hwn'sw 身軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22991]
( 漳 ) 身體 。 <>
u: iern'ge'sw 演藝師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23526]
演員 。 <>
u: iaang'kofng'siefn'sw 楊公先師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0048/A0061] [#23690]
= [ 楊公 ] 。 <>
u: iap'sw 葉書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#23731]
( 日 ) 明信片 。 <>
u: irn'cixn'sw 引進書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24048]
推薦書 , 紹介書 。 <>
u: ixn'sw'koarn 印書館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0095] [#24143]
印刷所 。 <>
u: vi'sw 異書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#24243]
( 文 )( 1 ) 珍貴e5書籍 。 ( 2 ) 無仝款e5冊 。 <>
u: iøh'zef'sw 藥劑師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24355]
調劑藥a2 e5人 。 <>
u: iøh'sw 藥書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24412]
藥物e5書籍 。 <>
u: iog'sw 約書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0081] [#24471]
= [ 約字 ] 。 <>
u: y'sw 醫師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24634]
medical doctor (isefng)
稱呼醫生 。 <>
u: id'sw 一書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24815]
( 文 ) 一本冊 。 <>
u: iuo'sw 有司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#24935]
= [ 有司官 ] 。 <>
u: jin'sw 認輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0748] [#25777]
承認輸去 , 降服真理 。 < m7 ∼∼ 。 >
u: jit'sw 日師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745/A0745] [#26030]
= [ 看日師 ] 。 <>
u: kar'kofng heeng'sw 假公行私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26235]
利用公家e5方便來辦私事 。 <>
u: kaix'sw 屆書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26642]
( 日 ) 申請書 。 <>
u: karng'sw 講師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228] [#27141]
( 日 ) <>
kasw 家書 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sw [[...]][i#] [p.A0171] [#27473]
( 文 ) 家信 。 <>
u: kaux'sw 教師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199] [#27792]
( 日 ) <>
u: kaux'sw 校書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199] [#27793]
( 文 ) 校對 。 < 女 ∼∼ = 妓女 , 藝妓 (## 唐朝有名叫薛濤 ( sih - to5 ) e5妓女ti7元慎e5身邊校書e5故事 ) 。 >
u: kau'sym'sw 厚心思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27919]
用腦過度 , 過度煩惱tai7 - chi3 。 <>
u: kex'sw 繼書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28414]
( 文 ) 繼承證書 。 <>
u: kefng'sw 經書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28996]
儒學或漢學e5經典 。 <>
u: kefng'sw 京師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28997]
( 文 ) 京城 , 京都 。 <>
u: kefng'sw 經書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28998]
經典 。 <>
u: khaq'sw 較輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#29180]
( 1 ) 較無好 。 ( 2 ) 雖然 , 但是 。 ( 3 ) … 較好 。 <( 1 )∼∼ 伊 ; ∼∼ 淡薄 =∼∼ 分賬 ( siau3 ) 。 ( 2 )∼∼ 無 ; 你behan2 - ni ∼∼ 我behan2 - ni 。 ( 3 ) 若beh倩hit款 -- e5大人 ∼∼ 倩一個gin2 - a2 ; ∼∼ 莫應去 。 >
u: khae'sw 楷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29193]
楷體字 。 <>
u: khae'sw 凱師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29194]
( 1 ) 凱旋e5兵 。 ( 2 ) 無遠慮 , 厚面皮 , 華語e5 「 死不要臉 」 。 <>
u: khafm'uu'sw 堪輿師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29440]
( 文 ) = [ 地理師 ] 。 <>
u: khao'sexng siefn'sw 巧聖 先師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#29755]
= [ 魯班 ] 。 <>
u: khaw'hwn'sw 鬮分書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0204] [#29807]
= [ 鬮書 ] 。 <>
u: khaw'sw 鬮書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199] [#29819]
分財產e5鬮份證明 。 <∼∼ 合同 。 >
u: khieen'sw 乾書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30633]
對男方送出e5婚書表紙e5字句 。 相對 : [ 坤書 ] 。 <>
u: khvoax'jit'sw 看日師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31371]
看日e5凶吉kap相命e5師父 。 <>
u: khoex'iog'sw khøex'iøg-sw 契約書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#31522]
契約e5證明書 。 <>
u: khoxng'sw 礦師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#31716]
採礦專家 。 <>
u: khof'sw'ar 呼唏仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473/A0472] [#31930]
Pun5口笛 。 < 行暗路 ∼∼∼ 伴膽 。 >
u: khuy'sym'sw 虧心思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#32102]
[ 虧心 ] e5念頭 。 <>
u: khwn'sw 坤書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32250]
tui3女方送出e5婚書表紙e5字句 。 相對 : [ 乾書 ] 。 <>
u: khw'sw'kix 區書記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#32264]
區e5書記 。 <>
u: kii'sw 棋師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#32515]
gau5行棋e5人 。 <>
u: kii'sw 奇書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#32516]
( 文 )<>
u: ki'sw 技師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#32540]
( 日 ) <>
u: kiexn'gi'sw 建議書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32805]
( 日 ) <>
u: kngf'viaa axm'sw 光嬴暗輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0387] [#34522]
嬴kiau2人隨知 , 輸kiau2無人知 。 <>
u: kør'sw 稿師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#34575]
( 文 ) 顧問 。 <>
u: køx'sw 告輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#34610]
敗訴 。 <>
u: køx'ty'sw 告知書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#34614]
通知書 。 <>
u: kvoaix`ciar uii'sw 慣者為師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#34806]
習慣熟手 。 <>
u: koarn'sw 館師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#34963]
書房e5老師 。 <>
u: koaxn'sw 卷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35015]
( 文 ) 卷物 。 <>
u: kog'sw 國師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35803]
( 文 ) 國學大師 。 <>
u: kog'sw 國書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35804]
( 文 ) 國家e5外交文書 , 國家出版e5書籍 。 <>
u: kor'sw 古書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36403]
古早冊 。 <>
u: kuix'giap'sw 貴業師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36884]
( 文 ) 尊稱人e5教師 。 <>
u: kuix'lør'sw 貴老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36936]
敬稱人e5老師 。 <>
u: kui'sw 櫃胥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36980]
地方e5租稅吏 , [ 戶房 ] e5助理 。 <>
u: kun'oe'sw'thoaan 近衛師團 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37292]
保衛皇宮e5兵隊 。 <>
u: kwn'chyn'sw 君親師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37328]
( 文 ) 亦君亦親亦師 。 <>
kunsw 軍師 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'sw [[...]][i#] [p.A0381] [#37415]
軍略家 , 參謀 。 <>
u: kwn'sw 軍需 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#37416]
軍需品 , 軍用品 。 <>
u: kwn'sw'gee 軍師衙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#37421]
清朝e5參謀總部 。 <>
u: laxm'sw lam3軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37827]
( 漳 ) = [ lam3身 ] 。 <>
u: le'sw 隸書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38523]
漢字書法e5一種 。 <>
u: leeng'sw 龍書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38797]
男家送出e5 [ 婚書 ] 。 <>
u: leng'sw 令師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38883]
敬稱對方e5老師 。 <>
u: lie'lek'sw 履歷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#38954]
( 日 ) <>
u: lii'sw lii'zw 離書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971/B0971] [#39000]
離緣狀 。 < 寫 ∼∼ 。 >
u: liok'lo'zuie'sw 陸路水師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0995] [#39737]
陸軍kap海軍 。 <>
u: liok'sw 六書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39751]
( 文 ) 指象形 、 指事 、 會意 、 諧聲 、 假借 、 轉註 。 <>
u: lør'kofng'sw 老公鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40061]
( 藥 ) 榕樹老木採取e5氣根 , 吐血e5時摻冰砂糖煎服 。 <>
u: lør'sw 老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40082]
對 [ 秀才 ] 等e5指導者e5敬稱 。 <>
u: luo'sw 女師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1005/B1011] [#40840]
( 文 )<>
u: luii'sw 雷師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40913]
雷神 。 <>
u: lut'sw 律師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1007] [#41015]
辯護士 。 <>
u: gvoo'løo'sw 俄羅斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#42404]
= [ 俄羅 ] 。 <>
u: oar'sw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42965]
<>
u: oar'sw'iøh 瓦斯藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42966]
碳化鈣 。 <>
u: oar'sw'tefng 瓦斯燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42967]
<>
u: oar'sw'thoo 瓦斯土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42968]
= [ 瓦斯藥 ] 。 <>
u: oa'sw 畫師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42991]
( 文 ) 畫家 。 <>
u: øf'hiøh'siefn'sw 荷葉仙師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#43567]
土水師e5神 。 <>
u: oong'sw 王師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43727]
( 文 )<>
pansw 班師 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'sw [[...]][i#] [p.B0597] [#44814]
( 文 ) 凱旋 。 <>
u: pad'hwn'sw 八分書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44870]
= [ 八分 ] 。 <>
u: pao'sw'long 飽私囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44921]
添飽家己e5錢包 。 <>
u: pex'giap'sw 敝業師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0772] [#45041]
謙稱家己e5先生 / 老師 。 <>
u: pex'lør'sw 敝老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783] [#45059]
謙稱家己e5老師 。 <>
u: pefng'sw 兵書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45661]
兵術e5冊 。 <∼∼ 戰冊 。 >
u: phaq'sw 打輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45988]
相phah輸人 。 <∼∼ 人 。 >
u: phiefn'sw 偏私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#46671]
私心 。 <>
u: phøf'sw'kog 波斯國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#47226]
Persia 。 <>
u: pix'sw'kvoaf 秘書官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0670] [#47483]
( 日 ) <>
u: piao'ku'sw 表具師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47794]
( 日 ) 裱褙e5師傅 。 <>
u: pid'sw 必須 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48163]
to need; must; have to (used as an auxiliary verb)
( 文 ) 一定需要 。 <>
u: pør'zexng'sw 保證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48243]
( 日 ) <>
u: pør'zuun'tefng'kix'syn'zherng'sw 保存登記申請書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48256]
( 日 ) <>
u: pør'kaq'sw'kix 保甲書記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48280]
保甲e5書記 。 <>
u: poah'sw'viaa 博輸贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#48435]
分勝負ep5oah - kiau2 。 <>
u: poe'sw 背師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48761]
忘師恩 。 <>
u: pog'koax'sw 卜卦師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0902] [#48877]
= [ 卜卦先生 ] 。 <>
u: pog'sw 駁輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48887]
辯駁輸 。 <>
u: pox'lo'sw 布路斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894] [#49052]
Brusia 。 <>
u: pud'sw'gi 不思議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49618]
( 日 ) 不可思議 。 <>
u: pud'sw'siong'ha 不輸上下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49620]
無輸贏 , 平等 , 對等 。 < kap伊 ∼∼∼∼ ; 兩個 ∼∼∼∼ 。 >
u: saxm'sw 三思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49950]
( 文 ) 詳細考慮 。 <∼∼ 而後行 。 >
u: svaf'sw 相輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539/A0540/A0708] [#50646]
打賭 , 互相輸嬴 。 <>
u: sexng'sw 聖書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51223]
聖經 , 神聖e5冊 。 <>
u: seeng'lok'sw 承諾書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695] [#51291]
承諾e5證明 。 <>
u: sie'thea kiarm'axn'sw 死體 檢案書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662] [#51579]
( 日 ) <>
u: sieen'sw 禪師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52181]
坐禪e5師父 。 <>
u: siap'sw 涉私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0642] [#52497]
( 文 ) 偏心 , 私心 。 < an2 - ni做 , 未免siuN過 ∼∼ 。 >
u: siao'sw 小廝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52664]
( 文 ) 下僕 , 低賤e5工作 。 <>
u: sym'sw 心思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52972]
to reflect, to consider, a thought, an idea
動腦筋 , 智慧 。 <∼∼ 真好 ; 好 ∼∼ 。 >
u: siin'sw ud'lut 神荼鬱壘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53169]
( 文 ) 守門神 。 <>
u: syn'zherng'sw 申請書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53241]
提出請求e5書類 。 <>
u: siør'sw 小私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0708] [#53633]
船員或店員私下做小seng - li2 。 < 兼做 ∼∼ ; 做 ∼∼ than3一寡錢 。 >
u: siok'zhat chym'sw 熟賊 深思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53739]
老練e5賊構想周到 。 <>
u: siok'sw 熟思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53789]
( 文 ) 詳細思考 。 <>
u: sioxng'mia'sw 相命師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53867]
= 「 相命先 」 。 <>
u: siong'sw 上書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53987]
(CE) to write a letter (to the authorities); to present a petition
( 文 ) 建議 。 <>
u: sy'sw 詩書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#54211]
( 1 ) 詩經kap書經 。 ( 2 ) 詩冊 。 <>
u: sviu'sw 尚書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54582]
( 1 ) 書經 。 ( 2 ) 官名 。 <( 2 ) 官拜 ∼∼ 。 >
u: sngx'mia'sw 算命師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0774/A0757] [#54849]
= [ 算命先生 ] 。 <>
u: soafn'sex'sw 宣誓書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0814] [#55382]
宣誓e5文書 。 <>
u: sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0758] [#55869]
( 1 ) 敗 。 ( 2 ) 劣 ( loat ) 。 <( 1 )∼ 贏 。 ( 2 ) Khah ∼ gin2 - a2 ; khah ∼ 看影戲 。 >
u: sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0758/A0649/A0775] [#55870]
( 1 ) 冊 。 ( 2 ) 書寫 。 <( 1 ) 四 ∼ 五經 。 ( 2 ) 楷 ∼ 。 >
u: sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0758/A0775] [#55871]
( 1 ) 姓 。 ( 2 ) 想 ; 思念 。 ( 3 ) 想beh 。 <( 2 ) ∼ 故鄉 ; 在 ∼ in父母 。 ( 3 ) ∼ 薰 ; ∼ 乳 ; 破病人 ∼ beh食果子 。 >