Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:teg u:surn, found 0,

DFT
chie'teksurn 🗣 (u: chix'teg'surn) 刺竹筍 [wt][mo] tshì-tik-sún [#]
1. (N) || 刺竹所生的筍子,帶有稍許的苦味,少人食用,食用前必須先將苦水煮出來,或是作成「酸筍」(sng-sún),以避免苦味。
tonggi: ; s'tuix:
cvietek'afsurn 🗣 (u: cvix'teg'ar'surn) 箭竹仔筍 [wt][mo] tsìnn-tik-á-sún [#]
1. (N) || 箭竹新發的幼筍。
le: Cvix'teg'ar'surn zhar baq'sy, hør'ciah kaq. 🗣 (箭竹仔筍炒肉絲,好食甲。) (箭竹筍炒肉絲,好吃得很。)
tonggi: ; s'tuix:
kuieteksurn 🗣 (u: kuix'teg'surn) 桂竹筍 [wt][mo] kuì-tik-sún [#]
1. (N) || 桂竹所生的筍子。桂竹筍的形狀比其他種的竹筍細長,盛產於四、五月間,筍期短。稍微有酸味。
tonggi: ; s'tuix:
legteksurn 🗣 (u: lek'teg'surn) 綠竹筍 [wt][mo] li̍k-tik-sún [#]
1. (N) || 根莖類。一種體積比麻竹筍小,前端略微彎曲,肉質細嫩的竹筍。夏季很受歡迎的食材,煮湯、炒食、涼拌皆宜。
tonggi: ; s'tuix:
moateksurn/moa'teksurn 🗣 (u: moaa'teg'surn) 麻竹筍 [wt][mo] muâ-tik-sún [#]
1. (N) || 麻竹所生的筍子。筍殼為深色,有絨毛,形體比其他種的筍子壯碩。生長快速,一天可以長半尺長,纖維比較粗,可以製成筍乾、筍尾、筍絲、筍片、醬筍。
tonggi: ; s'tuix:
Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kulurn. 🗣 (u: Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn.) 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 [wt][mo] Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún. [#]
1. () || 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
le: Loo'moaa lau'pe kexng'jieen zhud cit ee ciong'goaan kviar, hid ee y'sefng ee hau'svef soaq tiefn'tøx ciaq long'tong, u'viar siphvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn”. 🗣 (鱸鰻老爸竟然出一个狀元囝,彼个醫生的後生煞顛倒遮浪蕩,有影是「歹竹出好筍,好竹出痀崙」。) (流氓父親竟然養出了一個會讀書的小孩,那個醫生的小孩反倒如此地放蕩不羈,果真是「老鴰窩裡出鳳凰」。)
tonggi: ; s'tuix:
Phvae teg zhud hør surn. 🗣 (u: Phvae teg zhud hør surn.) 歹竹出好筍。 [wt][mo] Pháinn tik tshut hó sún. [#]
1. () || 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
le: AF'beeng yn lau'pe zu siaux'lieen kaux'tvaf lorng arn'nef beq ciah m thør'thaxn, AF'beeng soaq tiefn'tøx cyn kud'lat zøq'sid, thaxn'cvii iorng'chi kuy'kef'khao'ar, chviu laang sor korng`eephvae teg zhud hør surn”. 🗣 (阿明𪜶老爸自少年到今攏按呢欲食毋討趁,阿明煞顛倒真骨力作穡,趁錢養飼規家口仔,就像人所講的「歹竹出好筍」。) (小明他老爸從年輕到現在都這樣好逸惡勞,小明反倒是很努力工作,賺錢養活全家人,就像人家所說的「犁生騂角」。)
tonggi: ; s'tuix:
teksurn 🗣 (u: teg'surn) 竹筍 [wt][mo] tik-sún [#]
1. (N) || 竹子地下莖所生的嫩芽。可供食用,亦可入藥,有消渴、利尿的療效。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: teg'surn 竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹筍
🗣u: Teg'surn'ar zhar baq'sy kaix hør'ciah. 竹筍仔炒肉絲蓋好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹筍炒肉絲很好吃。
🗣u: teg'surn 竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹筍
🗣u: lek'teg'surn 綠竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
綠竹筍
🗣u: Cvix'teg'ar'surn zhar baq'sy, hør'ciah kaq. 箭竹仔筍炒肉絲,好食甲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
箭竹筍炒肉絲,好吃得很。
🗣u: Loo'moaa lau'pe kexng'jieen zhud cit ee ciong'goaan kviar, hid ee y'sefng ee hau'svef soaq tiefn'tøx ciaq long'tong, u'viar si “phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn”. 鱸鰻老爸竟然出一个狀元囝,彼个醫生的後生煞顛倒遮浪蕩,有影是「歹竹出好筍,好竹出痀崙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
流氓父親竟然養出了一個會讀書的小孩,那個醫生的小孩反倒如此地放蕩不羈,果真是「老鴰窩裡出鳳凰」。

Maryknoll
Bayteg zhud høfsurn. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'teg zhud hør'surn. [[...]][i#] [p.]
Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
壞竹出好筍。
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.]
type, green
綠(菉)
legteksurn [wt] [HTB] [wiki] u: lek'teg'surn [[...]][i#] [p.]
shoots of the bamboo known as "lek-tek"
綠竹筍
phvayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'teg zhud hør'surn [[...]][i#] [p.]
Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children.
壞竹出好筍,烏鴉生鳳凰
surn [wt] [HTB] [wiki] u: surn [[...]][i#] [p.]
bamboo shoot, young edible shoots of bamboo and some other plants
teksurn [wt] [HTB] [wiki] u: teg'surn [[...]][i#] [p.]
bamboo shoots
竹筍

EDUTECH
moateksurn [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'teg'surn [[...]] 
edible shoots of ma-bamboo
麻竹筍
teksurn [wt] [HTB] [wiki] u: teg'surn [[...]] 
edible bamboo shout
竹筍

EDUTECH_GTW
moateg-surn 麻竹筍 [wt] [HTB] [wiki] u: moaf/moaa'teg-surn [[...]] 
麻竹筍
teksurn 竹筍 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'surn [[...]] 
竹筍

Embree
moateksurn [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'teg'surn [[...]][i#] [p.180]
N ki : edible shoots of the Ma bamboo, Sinocalamus latiflorus
麻竹筍
teksurn [wt] [HTB] [wiki] u: teg'surn [[...]][i#] [p.258]
N ki : edible bamboo shoot
竹筍

Lim08
u: kaf'teg'surn 茭竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175/A0175] [#27502]
= [ 茭白筍 ] 。 <>
u: kharm'teg ciaf'surn 砍竹遮筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#29384]
Chho3竹a2來保護筍a2 。 <∼∼∼∼, 棄舊迎新 = 意思 : ui7 - tioh8新e5來犧牲舊e5 。 >
u: lek'teg'surn 綠竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38592]
綠竹e5筍 。 <>
moateg-surn 麻竹筍 [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'teg'surn [[...]][i#] [p.B0925] [#41612]
麻竹e5筍 。 <>
u: phvae'teg zhud'hør'surn 歹竹出好筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#46205]
PhaiN2 e5竹生出好筍 。 <>
u: teg'surn 竹筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58525]
竹e5幼筍 。 <∼∼ 串串出來 ; ∼∼ 葉 。 >