Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:thoad u:thoad, found 0,
DFT- kaythoad 🗣 (u: kae'thoad) 解脫 [wt][mo] kái-thuat
[#]
- 1. (V)
|| 擺脫。佛教用語,擺脫苦惱,得到自在。
- 2. (V)
|| 死亡。
tonggi: ; s'tuix:
- paythoad 🗣 (u: pae'thoad) 擺脫 [wt][mo] pái-thuat
[#]
- 1. () (CE) to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself
|| 擺脫
tonggi: ; s'tuix:
- thiaothoad 🗣 (u: thiaux'thoad) 跳脫 [wt][mo] thiàu-thuat
[#]
- 1. () (CE) 1. to run away; to escape 2. wrist bracelet 3. interruption in one's rhetoric due to sudden change of train of thought or breakthrough in situation
|| 跳脫
tonggi: ; s'tuix:
- thoad 🗣 (u: thoad) 脫b [wt][mo] thuat
[#]
- 1. (V) to separate oneself from; to break away from; to make separate
|| 脫離。使分離。
- 🗣le: thoad'zuie (脫水) (把溼掉的物品的水分瀝乾)
- 🗣le: thoad'hiarm (脫險) (脫離危險)
tonggi: ; s'tuix:
- thoat'y-buo 🗣 (u: thoad'y-buo) 脫衣舞 [wt][mo] thuat-i-bú
[#]
- 1. () (CE) striptease
|| 脫衣舞
tonggi: ; s'tuix:
- thoatchiuo 🗣 (u: thoad'chiuo) 脫手 [wt][mo] thuat-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 轉手賣掉。
- 🗣le: Cid taai ky'chiaf iao syn'syn, cyn hør thoad'chiuo. (這台機車猶新新,真好脫手。) (這輛機車還蠻新的,很容易轉手。)
tonggi: ; s'tuix:
- thoatli 🗣 (u: thoad'li) 脫離 [wt][mo] thuat-lī
[#]
- 1. (V)
|| 離開、逃脫。
tonggi: ; s'tuix:
- thoatsvoax 🗣 (u: thoad'svoax) 脫線 [wt][mo] thuat-suànn
[#]
- 1. (Adj)
|| 罵人個性散漫,做事不積極,如同衣服的縫線脫落一樣。
- 🗣le: Lie si'arn'zvoar tak'pae lorng e be'kix`tid, sit'zai u'kaux thoad'svoax. (你是按怎逐擺攏會袂記得,實在有夠脫線。) (你為什麼每次都會忘記,實在很散漫。)
tonggi: ; s'tuix:
- thoatsyn 🗣 (u: thoad'syn) 脫身 [wt][mo] thuat-sin
[#]
- 1. (V)
|| 抽身離開。
tonggi: ; s'tuix:
- thoatzao 🗣 (u: thoad'zao) 脫走 [wt][mo] thuat-tsáu
[#]
- 1. (V)
|| 脫逃、溜走。
- 🗣le: Zaf'hngf e'pof liah`tiøh ee phoxng'chie khix ho y thoad'zao`khix! (昨昏下晡掠著的膨鼠去予伊脫走去!) (昨天下午抓到的松鼠被牠脫逃了!)
tonggi: ; s'tuix:
- thoatzerng 🗣 (u: thoad'zerng) 脫種 [wt][mo] thuat-tsíng
[#]
- 1. (V)
|| 指不同品種的動物或植物雜交,而改變原來的品種。
tonggi: ; s'tuix:
- thoatzuie 🗣 (u: thoad'zuie) 脫水 [wt][mo] thuat-tsuí
[#]
- 1. () (CE) to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation
|| 脫水
tonggi: ; s'tuix:
- tøthoad 🗣 (u: tøo'thoad) 逃脫 [wt][mo] tô-thuat
[#]
- 1. () (CE) to run away; to escape
|| 逃脫
tonggi: ; s'tuix:
- zhutthoad 🗣 (u: zhud'thoad) 出脫 [wt][mo] tshut-thuat
[#]
- 1. (N)
|| 出息、成就。指個人的前途或努力向上的志氣。
- 🗣le: Zøx'laang aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e u zhud'thoad. (做人愛認真拍拚,才會有出脫。) (為人處事必須認真努力,才會有出息。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie tiøh hør'hør'ar phaq'pviax, jit'au ciaq u zhud'thoad. 你著好好仔拍拚,日後才有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要好好努力,以後才有成就。
- 🗣u: Suy'jieen yn taw cyn saxn'chiaq, m'køq yn ee girn'ar lorng cyn u zhud'thoad. 雖然𪜶兜真散赤,毋過𪜶的囡仔攏真有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然他家很窮,但是他的孩子都很傑出。
- 🗣u: Zøx'laang aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e u zhud'thoad. 做人愛認真拍拚,才會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為人處事必須認真努力,才會有出息。
- 🗣u: Girn'ar na u zhud'thoad, goar køq'khaq kafn'khor ma kafm'goan. 囡仔若有出脫,我閣較艱苦嘛甘願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子若有出息,我再辛苦也願意。
- 🗣u: Na bøo kefng'koex cid pae ee khør'giam, lie erng'oarn be zhud'thoad. 若無經過這擺的考驗,你永遠袂出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果沒有經過這次的考驗,你永遠不會出頭天。
- 🗣u: Lie aix u zhud'thoad laang ciaq e khvoax'lie'u. 你愛有出脫人才會看你有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要有出息別人才會看重你。
- 🗣u: thoad'li khor'hae 脫離苦海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 脫離苦海
- 🗣u: Lie zøx laang ee bea'ar, cit'six'laang tøf be zhud'thoad. 你做人的馬仔,一世人都袂出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你當人家的跑腿,一輩子都不會有出息。
- 🗣u: thoad'zuie 脫水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把溼掉的物品的水分瀝乾
- 🗣u: thoad'hiarm 脫險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 脫離危險
- 🗣u: Cid taai ky'chiaf iao syn'syn, cyn hør thoad'chiuo. 這台機車猶新新,真好脫手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這輛機車還蠻新的,很容易轉手。
- 🗣u: Zaf'hngf e'pof liah`tiøh ee phoxng'chie khix ho y thoad'zao`khix! 昨昏下晡掠著的膨鼠去予伊脫走去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨天下午抓到的松鼠被牠脫逃了!
- 🗣u: Lie si'arn'zvoar tak'pae lorng e be'kix`tid, sit'zai u'kaux thoad'svoax. 你是按怎逐擺攏會袂記得,實在有夠脫線。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你為什麼每次都會忘記,實在很散漫。
- 🗣u: Hid khoarn laang bøo'su'sae`aq, lie maix ngx'bang y e u zhud'thoad. 彼款人無事使矣,你莫向望伊會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那種人已經不中用了,你不要期待他會出人頭地。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cviaa gve'khix, ie'au id'teng u zhud'thoad. 這个囡仔誠硬氣,以後一定有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩子很有骨氣,將來一定會有出息。
- 🗣u: Pe'buo lorng aix girn'ar u zhud'thoad. 爸母攏愛囡仔有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母都期待子女有出息。
- 🗣u: Sog'kaf sia'zhud ee seeng'phirn thoad'boo liao'au, pvy`ar cit'koar baq'iux'ar aix køq khiøq'khiøq`leq! 塑膠射出的成品脫模了後,邊仔一寡肉幼仔愛閣抾抾咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 塑膠射出的成品脫模後,旁邊一些屑屑要再修一修!
- 🗣u: Laang na ciarng'cix, tø u ky'hoe zhud'thoad. 人若長志,就有機會出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人若有志氣,就有機會出人頭地。
- 🗣u: Siaux'lieen'laang aix u teng'sexng, m'thafng “cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef”, tvia'tvia teq voa thaau'lo, arn'nef beq nar e u zhud'thoad? 少年人愛有定性,毋通「一年換二十四个頭家」,定定咧換頭路,按呢欲哪會有出脫? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年輕人要有定性,不要「一年換二十四個雇主」,老是在換工作,這樣怎麼會有出息?
- 🗣u: Lie maix hiaam y bøo'pvoax'phied, au'pae bøo zhud'thoad, laang teq korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” IE'au ee tai'cix sviar'laang e zay? 你莫嫌伊無半撇,後擺無出脫,人咧講:「一枝草,一點露。」以後的代誌啥人會知? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別嫌他什麼也不會,以後沒出息,人家說:「天生我才必有用。」以後的事情誰知道?
- 🗣u: Ti tøf'goaan ee sia'hoe`lie, na u jin'cyn phaq'pviax, “svaf'paq lak'zap haang, haang'haang zhud ciong'goaan”, m'koarn zøx tør cit too, zorng'si e u zhud'thoad ee hid cit jit. 佇多元的社會裡,若有認真拍拚,「三百六十行,行行出狀元」,毋管做佗一途,總是會有出脫的彼一日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在多元的社會裡面,只要肯認真努力,「三百六十行,行行出狀元」,不管做哪一行,都會有出人頭地的一天。
- 🗣u: Y si cit ee jiin'zaai, laang korng “toa'keq kef ban thii”, køq`svaf'go'nii'ar id'teng e u zhud'thoad. 伊是一个人才,人講「大格雞慢啼」,閣三五年仔一定會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是個人才,人家說「大器晚成」,再來個三五年後一定會有一番作為。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。
- 🗣u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.” 雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」
Maryknoll
- zerngthoad [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thoad [[...]][i#] [p.]
- break away with force, to shake off
- 掙脫
- chiauthoad [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'thoad [[...]][i#] [p.]
- transcend worldliness
- 超脫
- zhut'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hiarm; (thoad'hiarm) [[...]][i#] [p.]
- escape from crisis, danger, accident, extricate from danger
- 脫險
- zhutthoad [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thoad [[...]][i#] [p.]
- break away from sufferings, make good or succeed (said of people of humble origin)
- 脫離困境
- kaythoad [wt] [HTB] [wiki] u: kae'thoad [[...]][i#] [p.]
- be delivered from, emancipate oneself from, free oneself from worldly worries
- 解脫
- kimsieen thoatkhag [wt] [HTB] [wiki] u: kym'sieen thoad'khag [[...]][i#] [p.]
- break loose and get away
- 金蟬脫殼
- li [wt] [HTB] [wiki] u: li [[...]][i#] [p.]
- leave, depart, separate, distant from, apart from
- 離
- løborng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'borng; (løo'bang) [[...]][i#] [p.]
- net, network
- 羅網
- paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]][i#] [p.]
- get rid of, free oneself from
- 擺脫
- thngx [wt] [HTB] [wiki] u: thngx; (thoad) [[...]][i#] [p.]
- take off (clothes, socks), to shed (hair)
- 脫
- thoaq [wt] [HTB] [wiki] u: thoaq; (thoad) [[...]][i#] [p.]
- to tide over, procrastinate, escape from (danger)
- 脫(險),拖,渡
- thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.]
- to strip, undress, take off, to abandon, renounce, cast off, to leave, escape from, get out of, omit, slip off
- 脫
- thoatbiern [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'biern [[...]][i#] [p.]
- to escape, free from, flee from
- 脫免
- thoatzao [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zao; (thoad'tøo) [[...]][i#] [p.]
- to escape from, withdraw or run away
- 脫逃
- thoatzek [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zek [[...]][i#] [p.]
- renounce one's citizenship, withdraw from membership
- 脫籍
- thoatchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'chiuo [[...]][i#] [p.]
- to slip off one's hand, to sell out (goods or stock on hand)
- 脫手
- thoatcy gulefng [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cy guu'lefng [[...]][i#] [p.]
- skim milk
- 脫脂牛奶
- thoatci'mii [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cy'mii [[...]][i#] [p.]
- medicinal cotton, absorbent cotton
- 脫脂棉
- thoatcied [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cied [[...]][i#] [p.]
- dislocate a joint, disconnected, irrelevant or incoherent, lose contact
- 脫節
- thoatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zoe [[...]][i#] [p.]
- exonerate someone from a charge
- 脫罪
- thoatzuie [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zuie [[...]][i#] [p.]
- dehydrate, dehydrated
- 脫水
- thoatzuyzef [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zuie'zef [[...]][i#] [p.]
- dehydrating agent
- 脫水劑
- thoatzuyky [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zuie'ky [[...]][i#] [p.]
- Machine for removing liquids by centrifugal force, a spin dryer
- 脫水機
- thoat'erng jii zhud [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'erng jii zhud [[...]][i#] [p.]
- overshadow others by showing one's ability and talents, overtake others, outscore rival teams (in a race, competition)
- 脫穎而出
- thoat'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'hiarm [[...]][i#] [p.]
- to escape from dangers, be out of danger
- 脫險
- thoat'i'buo [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'y'buo [[...]][i#] [p.]
- strip tease (dance)
- 脫衣舞
- thoatkhao jii zhud [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'khao jii zhud [[...]][i#] [p.]
- speak without thinking of the consequences, have a slip of lip
- 脫口而出
- thoatlan [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'lan [[...]][i#] [p.]
- escape troubles
- 脫難
- thoatli [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]][i#] [p.]
- sever one's relation with, break away, to escape from, get off
- 脫離
- thoatli koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li koafn'he [[...]][i#] [p.]
- sever relations, to divorce, disown
- 脫離關係
- thoatli sokpak [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li sog'pak [[...]][i#] [p.]
- escape from bonds
- 脫離束縛
- thoatsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'svoax [[...]][i#] [p.]
- go off the rails, to de-rail, be eccentric, digress, not thorough in work
- 脫線,脫節,脫離本題
- thoatthay voaxkud [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'thay voa'kud [[...]][i#] [p.]
- to disembody (and become immortal), change oneself inside out, radical change of conduct
- 脫胎換骨
- thoattorng [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'torng [[...]][i#] [p.]
- leave the party, break off from one's party
- 脫黨
- tøthoad [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thoad [[...]][i#] [p.]
- escape from, free oneself from, succeed in escaping from, run away
- 逃脫
EDUTECH
- chiauthoad [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw/chiaau'thoad [[...]]
- transcendence
- 超脫
- hithoad [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'thoad [[...]]
- debilitated, debility
- 虛脫
- huthoad [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'thoad [[...]]
- debilitated, debility
- 虛脫
- kaythoad [wt] [HTB] [wiki] u: kae'thoad [[...]]
- to get free from, to get rid of
- 解脫
- khaithoad [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thoad [[...]]
- to whitewash oneself
- 開脫
- kiuothoad [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'thoad [[...]]
- save from hardship and misery of life
- 救脫
- paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]]
- to get rid of, to free oneself from, to shake off
- 擺脫
- thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]]
- escape, get away, remove
- 脫
- thoad`khix [wt] [HTB] [wiki] u: thoad`khix [[...]]
- to take off
-
- thoat'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'hiarm [[...]]
- escape from danger
- 脫險
- thoat'y [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'y [[...]]
- to undress; take off one's clothes
-
- thoatchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'chiuo [[...]]
- slip out of hand, get rid of, sell
- 脫手
- thoatcied [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cied [[...]]
- be out-of-joint, be dislocated, be out of line, be disjoined, out of keeping with
- 脫節
- thoatkhag [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'khag [[...]]
- to slough, to exuviate, to cast the shell
-
- thoatkhuie [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'khuie [[...]]
- jump the track, be derailed
- 脫軌
- thoatkiu [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'kiu [[...]]
- dislocation
- 脫臼
- thoatli [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]]
- get away, escape, get free, separate from
- 脫離
- thoatliap [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'liap [[...]]
- to husk; to shell
-
- thoatløh [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'løh [[...]]
- drop off, shed, fall off
- 脫落
- thoatmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'mngg [[...]]
- shed hair or feathers
- 脫毛
- thoatmoh [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'moh [[...]]
- decidua, drop off of skin
- 脫膜
- thoatphii [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'phii [[...]]
- to slough; ecdysis
-
- thoatphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'phøee [[...]]
- shed skin
- 脫皮
- thoatsarn [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'sarn [[...]]
- to be disengaged from work, to hide away the property of a company
-
- thoatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siaw [[...]]
- to have a drain on supplier; to run out of supplies
-
- thoatsiax [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siax [[...]]
- to unload
-
- thoatsiok [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siok [[...]]
- unconventional
- 脫俗
- thoatsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'svoax [[...]]
- jump the rails, be derailed, become side-tracked
- 脫線
- thoatsyn [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'syn [[...]]
- to escape, slip away
- 脫身
- thoatthay [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'thay [[...]]
- produced from, originated from
-
- thoattngg [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'tngg [[...]]
- have a hernia
- 脫腸
- thoattøo [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'tøo [[...]]
- escape, desert, run away
-
- thoatzad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zad [[...]]
- dislocate a joint
- 脫節
- thoatzuie [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zuie [[...]]
- to dehydrate
- 脫水
- thongthoad [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'thoad [[...]]
- unrestrained
-
- tøthoad [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'thoad [[...]]
- escape from danger
- 逃脫
- u-zhutthoad [wt] [HTB] [wiki] u: u-zhud'thoad [[...]]
- promising
-
- zengthoad [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thoad [[...]]
- to break away with force
- 掙脫
- zerngthoad [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thoad [[...]]
- to get free from
-
EDUTECH_GTW
- chiauthoad 超脫 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw/chiaau'thoad [[...]]
-
- 超脫
- hithoad 虛脫 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'thoad [[...]]
-
- 虛脫
- huthoad 虛脫 [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'thoad [[...]]
-
- 虛脫
- kaythoad 解脫 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'thoad [[...]]
-
- 解脫
- khaithoad 開脫 [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thoad [[...]]
-
- 開脫
- paythoad 擺脫 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]]
-
- 擺脫
- thoatcied 脫節 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cied [[...]]
-
- 脫節
- thoatkør 脫稿 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'kør [[...]]
- (ce) to complete a draft; to put out a manuscript
- 脫稿
- thoatkuie 脫軌 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'kuie [[...]]
- (ce) to leave the rails; to derail; to jump the track
- 脫軌
- thoatli 脫離 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]]
-
- 脫離
- thoatsiok 脫俗 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siok [[...]]
-
- 脫俗
- thoatsyn 脫身 [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'syn [[...]]
-
- 脫身
- u-zhutthoad 有出脫 [wt] [HTB] [wiki] u: u-zhud'thoad [[...]]
-
- 有出脫
- zhutthoad 出脫 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thoad [[...]]
-
- 出脫
Embree
- hithoad [wt] [HTB] [wiki] u: hy'thoad [[...]][i#] [p.82]
- SV : debilitated
- 虛脫
- hithoad [wt] [HTB] [wiki] u: hy'thoad [[...]][i#] [p.82]
- N : debility
- 虛脫
- u: hiap'seg thoad'li'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
- N/Med : hysteria
- 協識脫離性
- huthoad [wt] [HTB] [wiki] u: hw'thoad [[...]][i#] [p.100]
- V : collapse, be in a state of stupor
- 虛脫
- huthoad [wt] [HTB] [wiki] u: hw'thoad [[...]][i#] [p.100]
- N : collapse
- 虛脫
- kiuothoad [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'thoad [[...]][i#] [p.139]
- V/Budd : save (from hardship and misery of life)
- 救脫
- tøthoad [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thoad [[...]][i#] [p.268]
- V : escape from danger
- 逃脫
- thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.288]
- V : escape, get away
- 脫
- thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.288]
- V : remove (clothing)
- 脫
- thoatzad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zad [[...]][i#] [p.288]
- VO : dislocate a joint
- 脫節
- u: thoad'cy guu'lefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
- N : skim milk, non-fat milk
- 脫脂牛奶
- thoatcied [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'cied [[...]][i#] [p.288]
- VO/R : be out-of-joint, be dislocated (freq of heretical or sub-standard religions from the point of view of the main body or orthdox doctrine or practice, col thoat-chat)
- 脫節
- thoat'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'hiarm [[...]][i#] [p.288]
- VO : escape from danger
- 脫險
- thoatkhuie [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'khuie [[...]][i#] [p.288]
- V : jump the track, be derailed
- 脫軌
- thoatli [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]][i#] [p.288]
- V : escape, get away, get free
- 脫離
- thoatløh [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'løh [[...]][i#] [p.288]
- V : shed, drop off (clothing, chains, etc)
- 脫落
- thoatmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'mngg [[...]][i#] [p.288]
- VO : shed hair or feathers
- 脫毛
- thoatmoh [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'moh [[...]][i#] [p.288]
- N/Med : decidua
- 脫膜
- thoatphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'phoee; thoad'phøee [[...]][i#] [p.288]
- VO : shed skin
- 脫皮
- thoatsiok [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siok [[...]][i#] [p.288]
- SV : unconventional
- 脫俗
- thoatsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'svoax [[...]][i#] [p.288]
- VO : jump the rails, be derailed
- 脫線
- thoatsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'svoax [[...]][i#] [p.288]
- VO : become side-tracked (in a lecture, etc)
- 脫線
- thoattngg [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'tngg [[...]][i#] [p.288]
- V/N : (have) a hernia
- 脫腸
Lim08
- u: zao'thoad 走脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4898]
-
- 逃走 。 < 伊 ∼∼ 無過手 。 >
- chiauthoad 超脫 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'thoad [[...]][i#] [p.B0095] [#7879]
- transcendence
- ( 文 )( 1 ) 超越脫俗 。
( 2 )( 佛語 ) ui3地獄救出娑婆e5再生 。 <>
- u: zhud'thoad 出脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#10303]
-
- 出世 ( se3 ) 。 < taN伊to ∼∼ lah ; be7得 ∼∼ 。 >
- u: ym'thoad 陰脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#24025]
-
- ( 病 ) 子宮脫 。 <>
- u: kae'thoad 解脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#26575]
-
- ( 文 ) 脫開 。 < 會 ∼∼ 。 >
- u: meh'thoad 脈脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923] [#41247]
-
- 脈搏停止 。 <>
- u: phaq'thoad 打脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46020]
-
- 脫離 。 < 手臼 ∼∼ 。 >
- u: phaq'thoad'syn 打脫身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46021]
-
- 墮胎 。 <>
- u: phaq'thoad'thay 打脫胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46022]
-
- = [ 打脫身 ] 。 <>
- u: saf'thoad 灑脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543] [#50760]
-
- ( 文 ) 瀟灑磊落 。 <>
- u: thoad 脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#61100]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 逃走 。
( 3 ) 虛脫 。 <( 2 ) ~ boe7離 ; ~ 走 。
( 3 ) 氣 ~ -- 去 ; 五形 ~ -- 去 = 突然貧血面色變bai2 。 >
- u: thoad'bø 脫帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61101]
-
- ( 日 ) <>
- u: thoad'zao 脫走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61102]
-
- ( 1 ) 脫離逃走 。
( 2 ) ka7物件藏起來 。 <( 2 ) be7差押先 ~ ~ 。 >
- u: thoad'zao'li 脫走離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61103]
-
- 脫離逃走有成功 。 <>
- u: thoad'zek 脫籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61104]
-
- ( 日 ) <>
- u: thoad'zhud 脫出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61105]
-
- 脫離困境 。 < ~ ~ 虎口 ; ~ ~ 重圍 。 >
- u: thoad'zw 脫疽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61106]
-
- ( 病 ) 壞疽 , 壞死 。 <>
- u: thoad'hiarm 脫險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61112]
-
- 脫離危險 。 <>
- u: thoad'hoax 脫化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61114]
-
- 開悟 , 看破 。 < m7 - thang an2 - ni tiaN7 - tiaN7 teh 哮哼 ( hau2 - hiN ), 人tioh8 khah ~ ~ chiah好 。 >
- u: thoad'hoaan 脫凡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61115]
-
- = [ 脫胎 ]( 1 ) 。 <>
- u: thoad'hoaan'thay 脫凡胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61116]
-
- = [ 脫胎 ]( 1 ) 。 <>
- u: thoad'hok 脫服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61119]
-
- ( 文 ) 除去喪服 。 <>
- u: thoad'viaa 脫營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#61122]
-
- ( 日 ) 逃離營地 。 <>
- u: thoad'khag 脫殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441/B0442] [#61124]
-
- 脫離外殼 。 < 金蟬 ( sian5 ) ~ ~ = 用無價值e5物件做障眼來脫離 。 >
- u: thoad'khix 脫氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61125]
-
- 虛脫 。 <>
- u: thoad'khuie 脫軌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61126]
-
- 脫線 。 <>
- u: thoad'kofng 脫肛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61127]
-
- ( 日 ) <>
- u: thoad'li 脫離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61128]
-
- 逃走離開 。 < ~ ~ 魔鬼 。 >
- u: thoad'syn 脫身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61130]
- to escape, slip away
- 逃避困境 。 <>
- u: thoad'syn'zao 脫身走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61131]
-
- 脫離困境逃走 。 <>
- u: thoad'syn'li 脫身離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61132]
-
- = [ 脫走離 ] 。 <>
- u: thoad'siok 脫俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61133]
-
- 高超 。 < 字寫了真 ~ ~ 。 >
- u: thoad'svoax 脫線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61134]
-
- ( 日 ) <>
- u: thoad'thay 脫胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61135]
-
- ( 1 ) 靈魂離開肉體變成仙人或神佛 。
( 2 ) 製造佛像等e5時 , theh8出土做e5模型 。
( 3 ) 剽竊他人e5論說 。 <( 1 ) ~ ~ 成佛 。
( 2 ) 裝 ~ ~ 。 >
- u: thoad'thoex 脫退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61136]
-
- ( 日 ) <>
- u: thoad'thøx 脫套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61137]
-
- ( 漳 ) = [ 徹套 ] 。 <>
- u: thoad'tøo 脫逃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61138]
-
- 脫離逃走 。 <>
- u: thoad'torng 脫黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61139]
-
- ( 日 ) <>
- u: tøo'thoad 逃脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#63847]
-
- 逃走 , 脫走 。 <>
- u: thoad'thoad 脫脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442/B0442] [#68795]
-
- = [ 脫 ]( 2 ) 。 <>