Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

paixbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lost in race; horses (stumble); (trains) jump the rails;) (logs; bogbea) slip out of their tracks
敗馬; 脫線而敗; 失蹄; 出軌
thoatsvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
go off the rails; to de-rail; be eccentric; digress; not thorough in work
脫線; 脫節; 脫離本題

DFT (1)

thoatsvoax 🗣 (u: thoad'svoax) 脫線 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
罵人個性散漫 , 做事不積極 , 如同線路脫節一樣 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org