Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thoex u:thoex, found 0,

DFT
🗣 ciapthøex 🗣 (u: ciab'thex thoex ciab'thøex) 接替 [wt][mo] tsiap-thè/tsiap-thuè [#]
1. () (CE) to replace; to take over (a position or post) || 接替
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauthøex 🗣 (u: kaw'thex thoex kaw'thøex) 交替 [wt][mo] kau-thè/kau-thuè [#]
1. (N) || 替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
🗣le: (u: liah kaw'thex) 🗣 (掠交替) (抓替死鬼)
🗣le: (u: thør kaw'thex) 🗣 (討交替) (找替死鬼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liah-kauthøex 🗣 (u: liah'kaw'thex thoex liah-kaw'thøex) 掠交替 [wt][mo] lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè [#]
1. (Exp) || 抓替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
🗣le: (u: Zuie'kuie'ar liah'kaw'thex.) 🗣 (水鬼仔掠交替。) (水鬼抓替死鬼。也指找人當替死鬼、代替受罪之意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixthøex 🗣 (u: tai'thex thoex tai'thøex) 代替 [wt][mo] tāi-thè/tāi-thuè [#]
1. (V) || 交替、取代。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefngthøex 🗣 (u: terng'thex thoex terng'thøex) 頂替 [wt][mo] tíng-thè/tíng-thuè [#]
1. (V) || 頂名代替。
🗣le: (u: Goar khvoax lie cie'hør zhoe laang laai terng'thex.) 🗣 (我看你只好揣人來頂替。) (我看你只好找人來頂替了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøeachiuo 🗣 (u: thex thoex'chiuo thøex'chiuo) 替手 [wt][mo] thè-tshiú/thuè-tshiú [#]
1. (N) || 指可以接替事情的人。
🗣le: (u: Cid ee say'ar ie'kefng e'sae zøx goar ee thex'chiuo`aq.) 🗣 (這个師仔已經會使做我的替手矣。 ) (這個徒弟已經可以當我的接班人了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøeasyn 🗣 (u: thex thoex'syn thøex'syn) 替身 [wt][mo] thè-sin/thuè-sin [#]
1. (N) || 代替別人的人。
🗣le: (u: iern'oaan ee thex'syn) 🗣 (演員的替身) (演員的替身)
2. (N) || 一種迷信用品。把紙片剪成人形,在巫術中使用。
3. (N) || 由竹片或紙做成的陪葬物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøeavoa 🗣 (u: thex thoex'voa thøex'voa) 替換 [wt][mo] thè-uānn/thuè-uānn [#]
1. (V) || 更替、替代。將原有的調換下來。
🗣le: (u: Goar kaq y thex'voa khafng'khoex.) 🗣 (我佮伊替換工課。) (我和他替換工作。)
🗣le: (u: Beq khix chid'thøo aix zaq svaf'ar'khox khix thex'voa.) 🗣 (欲去𨑨迌愛紮衫仔褲去替換。) (出去玩要帶衣褲去更換。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøex 🗣 (u: thex thoex thøex) [wt][mo] thè/thuè [#]
1. (V) to substitute for; to take the place of; to replace; to stand in for || 代換。
🗣le: (u: thex'voa) 🗣 (替換) (替換)
🗣le: (u: tai'thex) 🗣 (代替) (替代、取代)
🗣le: (u: thex'syn) 🗣 (替身) (代替他人、他物的人或物)
2. (Prep) for; in place of; on behalf of; as (in the capacity of) || 為。
🗣le: (u: Goar thex lie hvoaf'hie.) 🗣 (我替你歡喜。) (我為你感到高興。)
3. (V) || 代為。
🗣le: (u: Goar thex lie kiax'phoef.) 🗣 (我替你寄批。) (我幫你去寄信。)
🗣le: (u: Y thex goar jiuu thoo'khaf.) 🗣 (伊替我揉塗跤。) (他代我拖地。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
ynthøex [wt] [HTB] [wiki] u: irn'thex; irn'thøex; (irn'thoex, thex'hiw) [[...]][i#] [p.]
retire from public life
引退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex; (thoex) [[...]][i#] [p.]
to retreat, retire, recede, withdraw, regress, retrogress, shrink, bow out, send back, give back, to return, lose or diminish (color, auspicious influence, prosperity, fever)
退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex; thøex; (thoex) [[...]][i#] [p.]
for, instead of, in place of, to substitute, to change, take the place of, supersede
thøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: thex'au; thøex'au; (thoex'au) [[...]][i#] [p.]
go backwards
退後

EDUTECH_GTW
thoeapiexn 蛻變 [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'piexn [[...]] 
var of thuiepiexn
蛻變

Embree
zafthøex [wt] [HTB] [wiki] u: zar'thex/thoex; zar'thøex [[...]][i#] [p.20]
V : leave before quitting time
早退
cirnthøex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thoex [[...]][i#] [p.31]
SV : fluctuating (battle, business, etc)
進退
cirnthøex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thoex [[...]][i#] [p.31]
N : fluctuation
進退
u: cixn'thoex'liorng'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
Sph : on the horns of a dilemma, in a difficult situation
進退兩難
kiafmthøex [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'thoex [[...]][i#] [p.134]
Vi : drop, decline, be reduced (fever, etc)
減退
svathøex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thoex; svaf'thøex [[...]][i#] [p.220]
V : take turns in doing
替換
sithøex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'thex/thoex; sii'thøex [[...]][i#] [p.227]
V : decline, refuse (to accept), excuse oneself from
辭退
siøthøex [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thoex; siøf'thøex [[...]][i#] [p.234]
V : alternate
交互
taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thoex; tai'thøex [[...]][i#] [p.253]
V : substitute for, take the place of
代替
tørthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thex/thoex; tøx'thøex [[...]][i#] [p.268]
V : retire, withdraw (in the face of attack)
倒退
thiuthøex [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'thoex; thiw'thøex [[...]][i#] [p.285]
V : draw back, retreat (from a previous position or promise)
收回
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thoex; thøex [[...]][i#] [p.288]
V : substitute for
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thoex [[...]][i#] [p.288]
V : withdraw (person, thing)
退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thoex [[...]][i#] [p.288]
V : recede (water)
退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thoex [[...]][i#] [p.288]
V : go down (fever)
退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thoex [[...]][i#] [p.288]
V : lose (color)
退
thøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'au [[...]][i#] [p.288]
V : go back, retreat
退後
u: thoex'cid'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N : lump sum paid on retirement
退職金
thøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'chiuo; thøex'chiuo [[...]][i#] [p.288]
VO : substitute for (someone)
替手
thøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'chiuo; thøex'chiuo [[...]][i#] [p.288]
N ê : substitute worker
替手
thøeazhud [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'zhud [[...]][i#] [p.288]
V : withdraw from (an organization)
退出
thøeahak [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hak [[...]][i#] [p.288]
V : drop out of school
退學
thøeahak [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hak [[...]][i#] [p.288]
V : be expelled from school
退學
u: thoex'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
V : send back (goods)
退還
thøeahiw [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hiw [[...]][i#] [p.288]
V : retire (from a position)
退休
thøeahiukym [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hiw'kym [[...]][i#] [p.288]
N : lump sum paid on retirement
退休金
thøeahoax [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hoax [[...]][i#] [p.288]
V : degenerate
退化
thøeahøea [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hoea; thøex'høea [[...]][i#] [p.288]
VO : reduce the hot principle in the body (Chinese medicine)
退火
thøeahoea [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hoea [[...]][i#] [p.288]
V : regret (one's action)
後悔
thøeahoong [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'hoong [[...]][i#] [p.288]
VO : reduce inflammation or swelling
消炎
thøeavi [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'vi [[...]][i#] [p.288]
VO : be discharged from hospital
出院
thøeajiet [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'jiet [[...]][i#] [p.288]
VO : reduce a fever, have a fever go down
退熱
thøeajim [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'jim [[...]][i#] [p.288]
VO : resign an office
退休
thøeajim [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'jim [[...]][i#] [p.288]
VO/Presb : be inactive (ordained minister who is not at present in active ministry under the Church)
退休
thøeake [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'ke [[...]][i#] [p.288]
VO : ebb, recede
退潮
u: thoex'kiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
V : intercede for someone (prayer)
代求
thøeakngf [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'kngf [[...]][i#] [p.288]
VO : lose brilliance, become dim or dull
退光
thøeakorng [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'korng; thøex'korng [[...]][i#] [p.288]
V : speak for someone else
替說
thøeakhiin [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'khiin [[...]][i#] [p.288]
V : go off duty, leave work
下班
thøeakhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'khuy [[...]][i#] [p.288]
V : step aside, make way
下班
thøeakhuun [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'khuun [[...]][i#] [p.288]
V : go off duty, leave work
下班
thøeali [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'li [[...]][i#] [p.288]
V : withdraw from
退離
thøeanie [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'nie [[...]][i#] [p.288]
VO : fade (not color-fast)
退色
thøeaniu [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'niu [[...]][i#] [p.288]
V : concede, yield
退讓
thøeagvor [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'gvor [[...]][i#] [p.288]
VO : retire from military service
退伍
thøeavoa [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'voa; thøex'voa [[...]][i#] [p.288]
V : change (clothes, guard, etc)
替換
thøea'øh [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'øh [[...]][i#] [p.288]
VO : drop out of school
退學
thøea'øh [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'øh [[...]][i#] [p.288]
VO : be expelled from school
退學
thøeapo [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'po [[...]][i#] [p.289]
V : retrogress
退步
thøeaseg [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'seg [[...]][i#] [p.289]
VO : fade, lose color
退色
thøeasyn [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'syn; thøex'syn [[...]][i#] [p.289]
N : substitute for a person (another person or a figure)
替身
u: thoex'siøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
VO : abate (fever), reduce fever
退熱
thøeasiog [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siog [[...]][i#] [p.289]
V : draw in, shrink back
退縮
thøeasiok [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siok; thøex'siok [[...]][i#] [p.289]
V : atone, redeem
thøeasiw [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siw [[...]][i#] [p.289]
V : retreat
退修
thøeasiw-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siw'hoe [[...]][i#] [p.289]
N : religious retreat
退修會
thøeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siu; thøex'siu [[...]][i#] [p.289]
V : substitute in receiving
代替接受
thøeatiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'tiaau [[...]][i#] [p.289]
VO : ebb (tide)
退潮
thøeatngg [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'tngg [[...]][i#] [p.289]
VO : withdraw from the court
退堂
u: thoex'ui; thøex'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
VO : abdicate a throne
退位

Lim08
u: cirn'thoex cirn'thøex 振替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11655]
( 日 ) 匯兌 ( hoe7 - tui7 ) 。 <>
u: cixn'thoex 進退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226/B0226/B0226] [#11759]
前進kap退後 。 < 知 ∼∼ 為英雄 。 >
u: cit'thoex cit'voa 一替 一換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12681]
替換e5一su衫褲 。 < 衫仔褲 ∼∼∼∼ 而已 。 >
u: zoaa'thoex 蛇蛻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13478]
蛇脫殼 。 <>
u: erng'thoex'kefng'ji 永退耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15628]
佃農租約e5讓渡書 。 <>
u: hong'hoong'thoex 鳳凰蛻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21695]
( 藥 )<>
u: kaw'thoex 交替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#28060]
to alternate, to interchange
##( 1 ) 交換代替 。 ( 2 ) 淹死冤魂e5替身 。 <( 2 ) 水鬼掠 ∼∼ 。 >
u: mo'beeng terng'thoex 冒名 頂替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41668]
冒人e5名去替身 。 <>
u: pae'thoex 次替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44261]
交換 。 <∼∼ 用 ; ∼∼ 辦 。 >
u: svaf'pae'thoex 相pai2替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711] [#50594]
互相輪替 。 <>
u: svaf'taux'thoex 相鬥替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541] [#50662]
輪流做tai7 - chi3 。 <>
u: siaa'thoex 蛇蛻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51950]
( 藥 ) 蛇e5褪 ( thng3 ) 殼 , 漢藥名 。 <>
u: sieen'thoex 蟬蛻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52183]
( 藥 ) 蟬e5脫殼 , 用來去風熱 , 治中耳炎有效 。 <>
u: tai'thoex 代替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#56934]
( 1 ) = [ 代人 ] 。 ( 2 ) 代理 。 <>
u: terng'thoex 頂替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299/B0299] [#58639]
交替 ; 退換 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: thex thəx(泉)/thoex(文) thøex 退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0403/B0488/B0445] [#59745]
( 1 ) 倒退 。 ( 2 ) 衰退 , 減退 。 ( 3 ) 消退 。 ( 4 ) 脫離 , 拔去 。 <( 1 ) 進 ∼ 兩難 ; 水寸寸仔 ∼ ; ∼ 去邊邊 ; ∼ 賊兵 ; ∼ hong5 = 腫物等e5炎症消退 。 ( 2 ) 快興快 ∼ ; 字運teh ∼ 。 ( 3 ) ∼ 色 ; 醉 ∼ ; ∼ 甘 ; 食柑仔 ∼ 酒 ; ∼ 熱藥 。 ( 4 ) ∼ 膠 ; 螺絲 ∼ 去 ; 無路用e5物 ∼ 起來 。 >
u: thoad'thoex 脫退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61136]
( 日 ) <>
u: thoex thex(漳)/thøex(泉)/thəx(泉) thøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0403/B0489/B0488] [#61147]
( 1 ) 代理 , 代替 。 ( 2 ) 為tioh8 。 <( 1 )∼ 工 ; ∼ 人贖罪 ; ∼ 肩 ; ∼ 伊賠 。 ( 2 )∼ 伊煩惱 ; ∼ 人出頭 。 >
u: thoex'bao 替卯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61148]
點名e5時 , 用點檢來做實際e5人數 。 <>
u: thoex'chyn 退親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61149]
( 文 ) 婚約破裂 。 <>
u: thoex'chiuo 替手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448/B0411] [#61150]
替換e5手 / 人 。 <>
u: thoex'cid 退職 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61151]
( 文 ) 辭職 , 離職 。 <>
u: thoex'eng 替用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446/B0000/B0489] [#61152]
代用 。 < 無別項thang ~ ~ 。 >
u: thoex'ho'ji 退戶字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#61153]
大租戶ka7大租權讓渡hou7人e5證書 。 <>
u: thoex'kafng 替工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#61154]
代理工作 。 <>
u: thoex'kefng 替肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#61155]
替代擔擔 ( taN - taN3 ) 來擔 。 <>
u: thoex'koax 替掛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0406] [#61156]
hou7耕作等e5牛交替工作 。 < 牛使kah下晝tioh8 ~ ~ 。 >
u: thoex'laang 替人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#61157]
代替人 。 < ~ ~ 燒香 ; ~ ~ 做 ; ~ ~ 食罪 ; ~ ~ 硬軟 = 參照 : [ 硬軟 ] 。 >
u: thoex'voa 替換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446/B0404/B0489] [#61158]
交換 。 < ~ ~ e5衫 ; 相 ~ ~ 守 ( chiu2 ) 更 。 >
u: thoex'pan 替辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61159]
代辦tai7 - chi3 。 <>
u: thoex'pefng 退兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61160]
退軍 。 <>
u: thoex'pi 退避 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61161]
( 文 ) 退落來逃避 。 < ~ ~ 三舍 。 >
u: thoex'po 退步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#61162]
( 文 ) 倒退 。 < ~ ~ 思量事事難 。 >
u: thoex'syn 替身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0408/B0489] [#61163]
( 民間信仰 ) 燒用草或紙做e5人形來祈求病緊恢復 。 <>
u: thoex'siok 退縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#61164]
( 文 ) 撤退 。 < 臨陣 ~ ~ 。 >
u: thoex'tiern 替典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61165]
= [ 繳典 ] 。 <>
u: thoex'tiaau 退朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61166]
theatiaau; dismiss from the imperial meeting
( 文 )<>
u: thoex'tin 退陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61167]
退軍 。 <>
u: thoex'urn 退隱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#61168]
( 文 )<>
u: tviux'thoex 漲退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#63358]
漲潮kap退潮 。 <>
u: thoex'thoex 替替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448/B0449/B0412/B0448/B0489/B0489/B0490/B0490] [#66768]
= [ 替 ] 。 <>