Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tor, found 0,

DFT
🗣 Chittor 🗣 (u: Chid'tor) 七堵 [wt][mo] Tshit-tóo [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Chittor Khw 🗣 (u: Chid'tor Khw) 七堵區 [wt][mo] Tshit-tóo-khu [#]
1. () || 基隆市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwtor 🗣 (u: chiuo'tor) 手肚 [wt][mo] tshiú-tóo [#]
1. (N) || 手臂凸起的肌肉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goxtor 🗣 (u: Go'tor) 五堵 [wt][mo] Gōo-tóo [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haantofluq 🗣 (u: haan9'tor'luq) han35 too55 luh3 [wt][mo] ha̋n-tóo-luh [#]
1. () handle (locomotive or bicycle); automobile steering wheel. from Japanese ハンドル (handoru) || 方向盤。源自日語ハンドル(handoru)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'auxtor 🗣 (u: khaf'au'tor) 跤後肚 [wt][mo] kha-āu-tóo [#]
1. (N) || 小腿肚。小腿後面由腓腸肌等所形成的隆起部位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'tofkud 🗣 (u: khaf'tor'kud) 跤肚骨 [wt][mo] kha-tóo-kut [#]
1. (N) || 腓骨。為腿部兩根骨中,位於外側較小的那一根。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'tor 🗣 (u: khaf'tor) 跤肚 [wt][mo] kha-tóo [#]
1. (N) || 小腿肚。小腿後面由腓腸肌形成的隆起部位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang simkvoaf, guu paktor. 🗣 (u: Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.) 人心肝,牛腹肚。 [wt][mo] Lâng sim-kuann, gû pak-tóo. [#]
1. () || 人的心肝,牛的肚子。意為人心就像牛的肚子一樣大。「人心肝」指人的慾望,用來比喻人心不足蛇吞象。
🗣le: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii thox'liao'liao`aq. 🗣 (人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。) (人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liafmtor 🗣 (u: liarm'tor) 膁肚 [wt][mo] liám-tóo [#]
1. (N) || 魚肚肉。這個部位的肉有豐富的油質,肉質特別可口。
🗣le: Hii'ar ee liarm'tor khaq puii khaq hør'ciah. 🗣 (魚仔的膁肚較肥較好食。) (魚肚肉較肥較好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 otofbae 🗣 (u: of'tor'bae) oo33 too55 bai51 [wt][mo] oo-tóo-bái [#]
1. () autobicycle; motorcycle. from Japanese オートバイ (ōtobai) || 摩托車、機車。源自日語オートバイ(ootobai)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paktor 🗣 (u: pag'tor) 腹肚 [wt][mo] pak-tóo [#]
1. (N) || 肚子。
🗣le: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? 🗣 (你無代無誌哪會腹肚疼?) (你無緣無故怎麼會肚子痛?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paktor iaw 🗣 (u: pag'tor iaw) 腹肚枵 [wt][mo] pak-tóo-iau [#]
1. (Exp) || 肚子餓。
🗣le: Y pag'tor'iaw teq zhoe mih'kvia ciah. 🗣 (伊腹肚枵咧揣物件食。) (他肚子餓正在找東西吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Paktor nar zuykui, hengkharm nar lauthuy. 🗣 (u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy.) 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt][mo] Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui. [#]
1. () || 肚子像水箱一樣凸起,胸前的肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良,骨瘦如柴,卻又挺個大肚子的模樣。
🗣le: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorngpag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 🗣 (非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。) (非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Paktor zøx iøqtuu./Paktor zøex iøqtuu. 🗣 (u: Pag'tor zøx iøh'tuu. Pag'tor zøx/zøex iøh'tuu.) 腹肚做藥櫥。 [wt][mo] Pak-tóo tsò io̍h-tû. [#]
1. () || 把肚子當做藥櫥。比喻人體弱多病,長期服藥。
🗣le: Y zu sex'haxn taix'syn'mia, “pag'tor zøx iøh'tuu”, ciah iøh'ar e'sae korng si laxng'sii bøo laxng'jit. 🗣 (伊自細漢就帶身命,「腹肚做藥櫥」,食藥仔會使講是閬時無閬日。) (他從小就帶有慢性疾病,「肚子當藥罐」,吃藥可謂無日無之。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paktor-bøea 🗣 (u: pag'tor'boea bea pag'tor-bøea) 腹肚尾 [wt][mo] pak-tóo-bué/pak-tóo-bé [#]
1. (N) || 指下腹部。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pangtor 🗣 (u: pafng'tor) 枋堵 [wt][mo] pang-tóo [#]
1. (N) || 分隔房間的木板牆壁。
🗣le: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 🗣 (我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。) (我和他的房間只隔了一片木板牆。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvaypaktor 🗣 (u: phvae'pag'tor) 歹腹肚 [wt][mo] pháinn-pak-tóo [#]
1. (N) || 拉肚子、肚子痛。通常指因為飲食不潔而引起的肚痛、胃痛問題。
🗣le: Of'peh ciah e phvae'pag'tor. 🗣 (烏白食會歹腹肚。) (隨便吃會肚子痛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piahtor 🗣 (u: piaq'tor) 壁堵 [wt][mo] piah-tóo [#]
1. (N) || 牆壁。
🗣le: Piaq'tor si pafng'ar`ee, keq'piaq korng'oe thviaf'hien'hien. 🗣 (壁堵是枋仔的,隔壁講話聽現現。) (牆是木板的,隔壁講話聽得很清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøehtor 🗣 (u: Peq'tor Pøeq'tor) 八堵 [wt][mo] Peh-tóo [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thaau toa bin suohofng, tor toa kizaai oong./Thaau toa bin suohofng, tor toa kuzaai oong. 🗣 (u: Thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky/kw'zaai oong.) 頭大面四方,肚大居財王。 [wt][mo] Thâu tuā bīn sù-hong, tóo tuā ki-tsâi ông. [#]
1. () || 指頭大大的、臉形良好又勻稱、肚子大的人,有大富之相。這是命相學的說法,未必可信。
🗣le: Lie khvoax ythaau toa bin sux'hofng, tor toa ky'zaai oong”, sioxng'mia'siefn korng y leng'jit'ar tvia'tiøh si toa'hux'toa'kuix ee laang. 🗣 (你看伊「頭大面四方,肚大居財王」,相命仙講伊另日仔定著是大富大貴的人。) (你看他「頭大、臉方、肚大」,命相師說他將來必定是大富大貴之人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaxmtor 🗣 (u: tham'tor) 窞肚 [wt][mo] thām-tóo [#]
1. (Adj) || 凹陷。從中間陷落下去。
🗣le: Cid ciaq phoxng'ie ie'kefng tham'tor`aq. 🗣 (這隻膨椅已經窞肚矣。) (這張沙發已經凹陷下去了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxpaktor 🗣 (u: toa'pag'tor) 大腹肚 [wt][mo] tuā-pak-tóo [#]
1. (N) || 大肚子。
2. (V) || 懷孕。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofkhix 🗣 (u: tor'khix) 賭氣 [wt][mo] tóo-khì [#]
1. (V) || 賭氣、意氣用事。指行為處事只依據情緒好惡,並沒有保持理性。
🗣le: Keg kaq cit ee bin aux'tu'tu, bøo, lie cid'mar si teq kaq goar tor'khix si`bøo? 🗣 (激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無?) (擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofkioong 🗣 (u: tor'kioong) 賭強 [wt][mo] tóo-kiông [#]
1. (V) || 逞強、爭強好勝。力量不足卻刻意顯示自己能力強。
🗣le: Na bøo zaai'tiau køq gve beq tor'kioong, si e siofng'hai'tiøh kaf'ki`neq! 🗣 (若無才調閣硬欲賭強,是會傷害著家己呢!) (若無能力又硬要逞強,是會傷害到自己喔!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofkvoa 🗣 (u: tor'kvoa) 肚綰 [wt][mo] tóo-kuānn [#]
1. (N) || 肚兜。用來保護胸腹部的菱形布圍,為古代婦女或是未成年的人所穿的貼身小衣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toftioxng 🗣 (u: tor'tioxng) 肚脹 [wt][mo] tóo-tiòng [#]
1. (Adj) || 肚子脹大。
🗣le: Ciah kaq tor'tioxng bøo kien'khofng, ciah chid, peq hwn par hør. 🗣 (食甲肚脹無健康,食七、八分飽就好。) (吃到肚子脹不健康,七、八分飽就好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (N) wall; sth functioning as a wall || 牆、功用似牆的東西。
🗣le: piaq'tor 🗣 (壁堵) (牆壁)
🗣le: biin'zhngg'tor 🗣 (眠床堵) (床頭板)
🗣le: tor'pafng 🗣 (堵枋) (木板牆)
2. (Mw) wall || 計算牆的單位。
🗣le: cit tor piaq 🗣 (一堵壁) (一堵牆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (N) abdomen; belly; stomach || 腹部、肚子。
🗣le: pag'tor 🗣 (腹肚) (肚子)
2. (N) muscle having slight projection || 稍微突起的肌肉。
🗣le: khaf'tor 🗣 (跤肚) (小腿後面壟起的部分)
3. (N) waist-protecting belt; waist purse; waist pack || 護腰帶、荷包。
🗣le: iøf'tor 🗣 (腰肚) (腰包)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) b [wt][mo] tóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (V) to gamble || 賭博。以財物爭輸贏。
🗣le: Phiaau tor irm svaf ji zoaan. 🗣 (嫖賭飲三字全。) (嫖、賭、飲酒樣樣都會。)
2. (V) to show off one's ability; to boast one's merits || 逞能。
🗣le: tor'kioong 🗣 (賭強) (逞強)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uitor 🗣 (u: uii'tor) 圍堵 [wt][mo] uî-tóo [#]
1. () (CE) to blockade; to surround; to hem in || 圍堵
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof tø zherng'kar tngr`khix. 阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。
🗣u: Of'peh ciah e phvae'pag'tor. 烏白食會歹腹肚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
隨便吃會肚子痛。
🗣u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy. 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子像水櫃一樣凸起,胸前肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良的模樣。
🗣u: Goar ee pag'tor thviax kaq beq'sie. 我的腹肚疼甲欲死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子痛得要死。
🗣u: pag'tor 腹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子
🗣u: khaf'tor 跤肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小腿後面壟起的部分
🗣u: iøf'tor 腰肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腰包
🗣u: Ciah kaq tor'tioxng bøo kien'khofng, ciah chid, peq hwn par tø hør. 食甲肚脹無健康,食七、八分飽就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃到肚子脹不健康,七、八分飽就好。
🗣u: Hid tor piaq ciog laq'sab, lie m'thafng pheng ti hiaf. 彼堵壁足垃圾,你毋通並佇遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那堵牆很髒,你不要靠在那裡。
🗣u: Zaf'axm y pag'tor thviax kaq ti biin'zhngg'terng phaq'phurn. 昨暗伊腹肚疼甲佇眠床頂拍翸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天晚上他肚子痛到在床上打滾。
🗣u: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我和他的房間只隔了一片木板牆。
🗣u: Pag'tor ciaq toa hay. 腹肚遮大奒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子這麼大。
🗣u: Goar ee pag'tor iw'iw'ar'thviax. 我的腹肚幽幽仔疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子隱隱作痛。
🗣u: Goar pag'tor'iaw`aq. 我腹肚枵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我肚子餓了。
🗣u: Hid tor piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. 彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。
🗣u: Cit kuun zefng tuix pag'tor løh`khix. 一拳舂對腹肚落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一拳打向肚子。
🗣u: Zef piaq'tor ee kab'zoa na bøo zhoxng hør'sex, au'pae si e lau zuie. 這壁堵的敆逝若無創好勢,後擺是會漏水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這牆壁的接縫若沒有處理好,以後會漏水。
🗣u: piaq'tor 壁堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牆壁
🗣u: biin'zhngg'tor 眠床堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床頭板
🗣u: tor'pafng 堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
木板牆
🗣u: cit tor piaq 一堵壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一堵牆
🗣u: Goar pag'tor thviax kaq kiong'kiong beq ciq'zaix be tiaau. 我腹肚疼甲強強欲接載袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子痛得幾乎無法忍受。
🗣u: Hid tor piaq chiaa`khix, kiong'beq tør`løh'khix`aq. 彼堵壁斜去,強欲倒落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那面牆斜一邊,快要倒了。
🗣u: Lie ee pag'tor nar e hiaq'ni toa khiefn? Aix khaq ciap un'tong`leq! 你的腹肚哪會遐爾大圈?愛較捷運動咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的肚子怎麼那麼大?要常運動啦!
🗣u: Pag'tor'iaw`kaux'tex`aq, khvoax'tiøh sviar'miq e'ciah`tid ee mih'kvia lorng theh'laai thad'zhuix'khafng. 腹肚枵到地矣,看著啥物會食得的物件攏提來窒喙空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子餓扁了,看到什麼可吃的都拿來果腹。
🗣u: Pag'tor tioxng`khie'laai. 腹肚脹起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子脹起來。
🗣u: Pag'tor tviux kaq ciaq toa ee. 腹肚脹甲遮大个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子脹得這麼大。
🗣u: pag'tor tviux'tviux 腹肚脹脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子脹脹的
🗣u: hae'suie pud'khør tor lioong 海水不可斗量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海水不可斗量
🗣u: leh pag'tor 剺腹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
畫破肚皮
🗣u: Cid ciaq phoxng'ie ie'kefng tham'tor`aq. 這隻膨椅已經窞肚矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張沙發已經凹陷下去了。
🗣u: pag'tor thviax 腹肚疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子痛
🗣u: Y ciah phvae pag'tor, laux kaq ciog giaam'tiong`ee. 伊食歹腹肚,落甲足嚴重的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃壞肚子,拉得很嚴重。
🗣u: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? 你無代無誌哪會腹肚疼? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你無緣無故怎麼會肚子痛?
🗣u: Y pag'tor'iaw teq zhoe mih'kvia ciah. 伊腹肚枵咧揣物件食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他肚子餓正在找東西吃。
🗣u: Lie si ciah phvae pag'tor`niq? Bøo, nar e id'tit laux'sae? 你是食歹腹肚呢?無,哪會一直落屎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是吃壞肚子了嗎?不然,怎麼會一直拉肚子?
🗣u: Goar pag'tor cyn par. 我腹肚真飽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我肚子很飽。
🗣u: Goar karm'kag pag'tor par'tviux, khør'leeng si ciah sviw ze hafn'cii. 我感覺腹肚飽脹,可能是食傷濟番薯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我覺得肚子飽脹,可能是吃了太多的番薯。
🗣u: Goar ee pag'tor thviax kaq nar'chviu teq kurn'kar. 我的腹肚疼甲若像咧滾絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子痛到好像腸子在攪動的樣子。
🗣u: Hii'ar ee liarm'tor khaq puii khaq hør'ciah. 魚仔的膁肚較肥較好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
魚肚肉較肥較好吃。
🗣u: Beq khuxn pag'tor aix kaq`leq. 欲睏腹肚愛蓋咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要睡肚子要蓋著。
🗣u: Cid tor piaq khiq nng khiaq. 這堵壁缺兩隙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這片牆破了兩個洞。
🗣u: Pag'tor'lai bøo pvoax tiarm bak'zuie. 腹肚內無半點墨水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子裡沒半點墨水。比喻沒有學問。
🗣u: Cid ee girn'ar pag'tor'lai u bin'thaang, ciaq e chi kaq sarn'py'paf. 這个囡仔腹肚內有蝒蟲,才會飼甲瘦卑巴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩子肚子裡有蛔蟲,才會養得瘦巴巴的。
🗣u: Phiaau tor irm svaf ji zoaan. 嫖賭飲三字全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嫖、賭、飲酒樣樣都會。
🗣u: tor'kioong 賭強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
逞強
🗣u: Keg kaq cit ee bin aux'tu'tu, bøo, lie cid'mar si teq kaq goar tor'khix si`bøo? 激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?
🗣u: Na bøo zaai'tiau køq gve beq tor'kioong, si e siofng'hai'tiøh kaf'ki`neq! 若無才調閣硬欲賭強,是會傷害著家己呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若無能力又硬要逞強,是會傷害到自己喔!
🗣u: Piaq'tor si pafng'ar`ee, keq'piaq korng'oe thviaf'hien'hien. 壁堵是枋仔的,隔壁講話聽現現。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牆是木板的,隔壁講話聽得很清楚。
🗣u: pag'tor phoxng'hofng 腹肚膨風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子脹氣
🗣u: Pag'tor zøx iøh'tuu. 腹肚做藥櫥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻常常服藥,肚子像放藥的櫥子。
🗣u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng. 海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。
🗣u: Y u teq lien zao'piøf, khaf'tor'baq jiin'jiin'jiin. 伊有咧練走標,跤肚肉仁仁仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有在練跑步,小腿肚的肌肉非常結實。
🗣u: Y'sefng kiarm'zaf'zhud y pag'tor'lai u svef phvae'miq'ar. 醫生檢查出伊腹肚內有生歹物仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生檢查出他肚子裡長了惡性腫瘤。
🗣u: Siong'ha'pafn sii'kafn, of'tor'bae kaq zu'tong'chiaf kaix ze, beq kviaa'koex chiaf'lo tiøh tek'piet sex'ji. 上下班時間,oo-tóo-bái佮自動車蓋濟,欲行過車路著特別細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上下班時間,機車和汽車非常多,要走過馬路得特別小心。
🗣u: Zøx zhof'kafng ciah thea'lat, kaux ciah'png ee sii, pag'tor tø ciog iaw'søx`aq. 做粗工食體力,到食飯的時,腹肚就足枵燥矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做粗工耗體力,到用餐時,往往就飢腸轆轆了。
🗣u: Khaf'au'tor bøo'sex'ji khix ux'tiøh iefn'taang'korng. 跤後肚無細膩去焐著煙筒管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小腿肚不小心碰觸排氣管被燙傷。
🗣u: Pag'tor'iaw bøo zaai'tiau zøx khafng'khoex, aix ciah'par ciaq u khuix'lat. 腹肚枵無才調做工課,愛食飽才有氣力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子餓沒辦法工作,要吃飽才有力氣。
🗣u: Aang'vef'ar pag'tor'iaw`aq, kirn theh guu'lefng'hurn laai phaux ho y ciah. 紅嬰仔腹肚枵矣,緊提牛奶粉來泡予伊食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒肚子餓了,快點拿奶粉來泡給他喝。
🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
🗣u: Zøx laang øq, zøx siin ma si øq, siin'beeng na bøo hefng tø bøo hviw'hoea, bøo sefng'lea, siin'beeng tiøh iaw pag'tor; siin'beeng na hefng`leq? “Siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, soaq voa laang iaw pag'tor. 做人僫,做神嘛是僫,神明若無興就無香火、無牲醴,神明著枵腹肚;神明若興咧?「神明興,弟子窮」,煞換人枵腹肚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人難,做神也難,神明若不靈驗就沒有香火,沒有祭拜的供品,神明就得餓肚子。神明若靈驗呢?「敬神耗財」,卻輪到人餓肚子。
🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
🗣u: Y zu sex'haxn tø taix'syn'mia, “pag'tor zøx iøh'tuu”, ciah iøh'ar e'sae korng si laxng'sii bøo laxng'jit. 伊自細漢就帶身命,「腹肚做藥櫥」,食藥仔會使講是閬時無閬日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從小就帶有慢性疾病,「肚子當藥罐」,吃藥可謂無日無之。
🗣u: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。
🗣u: Na beq ho laang e kaq'ix thviaf lie korng'kor, siong'bøo, pag'tor'lai ma aix u køf, chviu lie arn'nef korng bøo svaf nng kux oe tø korng be løh`khix, cyn'cviax si “ty'thaau'phoee zvoax bøo iuu”. 若欲予人會佮意聽你講古,上無,腹肚內嘛愛有膏,像你按呢講無三兩句話就講袂落去,真正是「豬頭皮炸無油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若想要別人喜歡聽你說故事,至少,肚子也要有一些墨水,像你這樣講不到兩三句話就說不下去,真的是「肚子裡沒墨水」。
🗣u: Lie khvoax y “thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky'zaai oong”, sioxng'mia'siefn korng y leng'jit'ar tvia'tiøh si toa'hux'toa'kuix ee laang. 你看伊「頭大面四方,肚大居財王」,相命仙講伊另日仔定著是大富大貴的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看他「頭大、臉方、肚大」,命相師說他將來必定是大富大貴之人。

Maryknoll
anzoaan-tør [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'tor; afn'zoaan-tør [[...]][i#] [p.]
safety island of a thoroughfare
安全島
bogtor [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tor [[...]][i#] [p.]
see directly, witness, see with one's eyes
目睹
borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]][i#] [p.]
content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
姑且,將就
zharm pud jirm tor [wt] [HTB] [wiki] u: zharm pud jirm tor [[...]][i#] [p.]
so tragic that one cannot bear to look at it
慘不忍睹
chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor [[...]][i#] [p.]
suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
千辛萬苦
chiørphoax paktor-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'phoax pag'tor'phoee; chiøx'phoax pag'tor-phøee [[...]][i#] [p.]
overwhelmed with laughter, rock with laughter
笑破肚皮
chiwtor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor [[...]][i#] [p.]
fleshy part of the lower arm
肱肌
chiwtofjiin [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor'jiin [[...]][i#] [p.]
biceps
上臂之二頭肌
zuxtor [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tor [[...]][i#] [p.]
assemble for gambling
聚賭
zuy'oo [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'oo; (suie'tor) [[...]][i#] [p.]
canteen
水壺
zuntor [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tor [[...]][i#] [p.]
ship's hold cabin, the hold of a vessel
船艙
haytør [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tor; hae'tør [[...]][i#] [p.]
island
海島
hvay [wt] [HTB] [wiki] u: hvay [[...]][i#] [p.]
groan with pain, grumbling
呻吟,哼叫,抱怨
høtor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'tor [[...]][i#] [p.]
gamble with big stakes
豪賭
hvortor [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'tor [[...]][i#] [p.]
fond of gambling
好賭
hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog; (pag'tor) [[...]][i#] [p.]
belly, abdomen, inside, inner
Honglaai-tor [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'laai'tor; Hoong'laai-tør [[...]][i#] [p.]
Formosa, Taiwan Island
蓬萊島
hongtør [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tor; hofng'tør [[...]][i#] [p.]
barren island
荒島,無人島
Huiludpyn Kuntor [wt] [HTB] [wiki] u: Huy'lut'pyn Kuun'tor; Huy'lut'pyn Kuun'tør [[...]][i#] [p.]
Philippine Archipelago
菲律賓群島
ii'tør'svoax'sox [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tor'svoax'sox; ii'tør'svoax'sox [[...]][i#] [p.]
insulin
胰島腺素
iøtor [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'tor [[...]][i#] [p.]
broad leather girdle with several pockets in it girt round the waist (obsolete)
腰兜,腰包
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]][i#] [p.]
false, pretend, feigned, pass off
假,假裝,偽裝,冒牌
kefviar [wt] [HTB] [wiki] u: kea'viar [[...]][i#] [p.]
feigned, pretended, false
假的 假裝
kha'auxtor [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'tor [[...]][i#] [p.]
calf of the leg
小腿肌
kha'tor [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tor; (khaf'au'tor) [[...]][i#] [p.]
calf of the leg
小腿肌
kha'tofjiin [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tor'jiin [[...]][i#] [p.]
calf (of the leg)
小腿肉
khoantør [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'tor; khoaan'tør [[...]][i#] [p.]
go around an island (by boat or car)
環島
khoantor-lyheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'tor lie'heeng; khoaan'tør-luo'heeng [[...]][i#] [p.]
make a tour of the island
環島旅行
kiao [wt] [HTB] [wiki] u: kiao; (tor) [[...]][i#] [p.]
gambling
賭賭
kirmtor [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'tor [[...]][i#] [p.]
prohibit gambling
禁賭
kotør [wt] [HTB] [wiki] u: kof'tor; kof'tør [[...]][i#] [p.]
solitary island, isolated island
孤島
Koantør [wt] [HTB] [wiki] u: Koafn'tor; Koafn'tør [[...]][i#] [p.]
Guam
關島
kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: korng'oe [[...]][i#] [p.]
make a speech, to talk,
講話
kuntør [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'tor; kuun'tør [[...]][i#] [p.]
archipelago, group of islands
群島
Lamviuu Kuntor [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'viuu Kuun'tor; Laam'viuu Kuun'tør [[...]][i#] [p.]
South Sea Islands
南洋群島
larmtor [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'tor [[...]][i#] [p.]
bulging, swollen, puffy, potbelly, portly, paunch
凸肚
laang simkvoaf, guu paktor [wt] [HTB] [wiki] u: laang sym'kvoaf, guu pag'tor [[...]][i#] [p.]
very covetous
老饕
liedtør [wt] [HTB] [wiki] u: liet'tor; liet'tør [[...]][i#] [p.]
chain of islands, archipelago
列島
Liogtør/Legtør [wt] [HTB] [wiki] u: Liok'tor; Liok'tør; (Lek'tor) [[...]][i#] [p.]
Green Island (off the southeastern Taiwan coast, site of a reformatory camp)
綠島
Liungtor [wt] [HTB] [wiki] u: Liuu'ngg'tor; Liuu'ngg Tør [[...]][i#] [p.]
Iwo Jima, one of the Bonin Islands
硫磺島
otofbae [wt] [HTB] [wiki] u: of'tor'bae [[...]][i#] [p.]
motorcycle, autobike
機車,機器腳踏車
Palie Tør [wt] [HTB] [wiki] u: Paf'lie'tor; Paf'lie Tør [[...]][i#] [p.]
Bali Island
巴里島
Pa'nykaxn poarntor [wt] [HTB] [wiki] u: Paf'nie'kaxn poaxn'tor; Paf'nie'kaxn Poaxn'tør [[...]][i#] [p.]
Balkan Peninsula
巴爾幹半島
paktor [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor [[...]][i#] [p.]
belly, abdomen
腹部,肚子
paktor iaw [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor iaw [[...]][i#] [p.]
empty stomach, hungry, get hungry
肚子餓
paktor khuikhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor khuy'khoaq [[...]][i#] [p.]
be large-minded, be generous, be magnanimous
有度量
paktor leksuun [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor leg'suun [[...]][i#] [p.]
the abdomen flabby and flapped
肚子皺紋
paktor pehchiaq pehchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor peq'chiaq peq'chiaq [[...]][i#] [p.]
feel unpleasant in the stomach
肚子悶澀,反胃
paktor-pvy [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'pvy; pag'tor-pvy [[...]][i#] [p.]
soft part of the side below the ribs
肚側
paktor-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'thviax; pag'tor-thviax [[...]][i#] [p.]
belly ache, stomach pain, colic
肚子痛
paktor-tioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'tioxng; pag'tor-tioxng [[...]][i#] [p.]
abdominal swelling
肚子脹大
paktor-tviux [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'tviux; pag'tor-tviux [[...]][i#] [p.]
feel heavy in the stomach
肚子脹氣
paktor tviuotviux [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor tviux'tviux [[...]][i#] [p.]
belly overloaded or swollen, bloated (intestinal gas)
肚子脹
paktor tuhtuq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor tuq'tuq [[...]][i#] [p.]
lie heavy on one's stomach, feel heavy in the stomach
肚子脹脹的
pangtor [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'tor [[...]][i#] [p.]
wooden partition, wooden panel
板格
Pengtør [wt] [HTB] [wiki] u: Pefng'tor; Pefng'tør [[...]][i#] [p.]
Iceland
冰島
phvae paktor [wt] [HTB] [wiki] u: phvae pag'tor [[...]][i#] [p.]
have a stomach disorder, have a weak digestive system, diarrhea
消化不好,拉肚子
phiaau tor [wt] [HTB] [wiki] u: phiaau tor [[...]][i#] [p.]
prostitution and gambling — profligacy, patronize whore and gambling houses, indulge in fast women and slow horses
嫖賭
phog [wt] [HTB] [wiki] u: phog [[...]][i#] [p.]
wide, extensive, ample broadly knowledgeable, learned, erudite, well read, to gamble, play games, barter for, to exchange
phorngtor [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'tor [[...]][i#] [p.]
embossed panel
凸翹
pvythøo-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax; pvie'thøo-svoax; (hieen6'tor'siern) [[...]][i#] [p.]
tonsils
扁桃腺
piahtor [wt] [HTB] [wiki] u: piaq'tor [[...]][i#] [p.]
wall partition
牆壁,牆
pintor [wt] [HTB] [wiki] u: piin'tor [[...]][i#] [p.]
wooden partition
隔板
pøftør [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tor; pør'tør [[...]][i#] [p.]
treasure island
寶島
poah [wt] [HTB] [wiki] u: poah; (tor) [[...]][i#] [p.]
gamble, to bet, play a game of chance, to risk, to stake
pwntør [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tor; purn'tør [[...]][i#] [p.]
this island
本島
pwntofbie [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tor'bie [[...]][i#] [p.]
the customary rice
在來米
san'otor [wt] [HTB] [wiki] u: safn'oo'tor; safn'oo-tør [[...]][i#] [p.]
coral island
珊瑚島
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]][i#] [p.]
kill, to murder, slay
sientør [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'tor; siefn'tør [[...]][i#] [p.]
fairy isles
仙島
siøftør [wt] [HTB] [wiki] u: siør'tor; siør'tør [[...]][i#] [p.]
islet
小島
siøftor [wt] [HTB] [wiki] u: siør'tor [[...]][i#] [p.]
lower abdomen
小腹
su [wt] [HTB] [wiki] u: su [[...]][i#] [p.]
islet, island
tvaftor [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'tor [[...]][i#] [p.]
make a bet, to wager
打賭
Tantør [wt] [HTB] [wiki] u: Taan'tor; Taan'tør [[...]][i#] [p.]
Hawaii
檀島
tao [wt] [HTB] [wiki] u: tao; (tor) [[...]][i#] [p.]
dry measure somewhat like a peck, equals ten "chin", one-tenth of a "chioh"
teoo [wt] [HTB] [wiki] u: tee'oo; (suie'tor) [[...]][i#] [p.]
canteen
水壺
thaxmtor [wt] [HTB] [wiki] u: tham'tor [[...]][i#] [p.]
become crooked, (a wall, bottom of an old chair) somewhat concave, made so intentionally or become so through long use
腰垂,中凹
thaptor [wt] [HTB] [wiki] u: thab'tor [[...]][i#] [p.]
concave or depressed panel
中凹肚
thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax; (thoxng) [[...]][i#] [p.]
be pained, ache painfully, painful, sore, to love, be sparing of, to spare
痛,疼
thoa'thoo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'thoo [[...]][i#] [p.]
to drag along a long skirt or pant leg in the mud
拖地,垂地
thun paktor [wt] [HTB] [wiki] u: thun pag'tor [[...]][i#] [p.]
do with difficulty in order to warm dressed and well fed
填飽肚子
tioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng; (tviux) [[...]][i#] [p.]
dropsically swelling, belly inflated and distended, glutted, to swell, expand
Tionglaam Poarntor [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'laam Poaxn'tor; Tiofng'laam Poaxn'tør [[...]][i#] [p.]
Indo-China Peninsula
中南半島
tiorngtioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'tioxng; (tviux'tviux) [[...]][i#] [p.]
flatulent, bloated
脹脹的
tviux [wt] [HTB] [wiki] u: tviux; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
swelling (especially dropsical) of the belly, the feeling of overloaded stomach or of indigestion
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]][i#] [p.]
look at, see, observe
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; tør; (tør) [[...]][i#] [p.]
island, isle
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; (poah) [[...]][i#] [p.]
gamble, to bet, to wager, stake, to risk
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; (to) [[...]][i#] [p.]
stomach, belly, hold (of a ship or boat)
too [wt] [HTB] [wiki] u: too [[...]][i#] [p.]
follower, disciple, pupil apprentice, to walk on foot, in vain, to no purpose, empty, bare, vain, futile
tøfbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tor'biin; tør'biin [[...]][i#] [p.]
islanders
島民
tofcvii [wt] [HTB] [wiki] u: tor'cvii [[...]][i#] [p.]
gamble for money
賭錢
tor gafnlek [wt] [HTB] [wiki] u: tor garn'lek [[...]][i#] [p.]
exert one's power of sight, as in examining an article before buying, to scrutinize
賭眼力
tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]][i#] [p.]
do something out of spite, get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences, for spite
賭氣
tofkioong [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kioong [[...]][i#] [p.]
force, compel
勉強
tofkvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kvoa [[...]][i#] [p.]
broad pouch or apron worn on the belly as a money belt
肚兜
tøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kog; tør'kog [[...]][i#] [p.]
island nation
島國
tofphog [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog [[...]][i#] [p.]
gamble, gambling
賭博
tofphoktviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog'tviuu [[...]][i#] [p.]
gambling house, gambling den
賭博場
tor sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tor svex'mia; tor svix'mia [[...]][i#] [p.]
risk one's life
賭生命
tøfsu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'su; tør'su [[...]][i#] [p.]
large and small islands
島嶼
toftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tviuu [[...]][i#] [p.]
gambling joint, gambling den or house
賭場
toaxpaktor [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pag'tor [[...]][i#] [p.]
pregnant, be pregnant, be (big) with child
大肚子(懷孕)
toa paktofthafng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: toa pag'tor'tharng'ar [[...]][i#] [p.]
a woman's stomach protrudes either before or after pregnancy, a man or woman has dropsy, undernourished or starving child with big belly
小腹大,大肚子(病態的)
tux [wt] [HTB] [wiki] u: tux [[...]][i#] [p.]
withstand, to rest, endure, be choked, be blocked, dam up, to choke
住,耐,阻塞

EDUTECH
chiwtor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor [[...]] 
fleshy part of the forearm
手肚子
hoattor [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tor [[...]] 
to tremble, to shake
iøtor [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'tor [[...]] 
cotton apron with pouch inside
圍裙
paktor [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor [[...]] 
belly, abdomen, stomach, heart
肚子
paktor-tharng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor-tharng [[...]] 
big belly
大肚皮
paktor-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor-tngg [[...]] 
intestines, bowels
腸子
paktor-toax [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor-toax [[...]] 
belly band, girdle
腰帶
paktor-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor-zuie [[...]] 
ascitic fluid
腹水
thaxmtor [wt] [HTB] [wiki] u: tham'tor [[...]] 
to sag
中間下墜
tofbeng [wt] [HTB] [wiki] u: tor'beng [[...]] 
try to overcome someone else
tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]] 
have a violent altercation with someone
賭氣
tofkvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kvoa [[...]] 
belly-band
圍兜
tofphog [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog [[...]] 
to gamble, gamble
賭博
tofsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'saix [[...]] 
stoppage, choking up
堵塞
tofthad [wt] [HTB] [wiki] u: tor'thad [[...]] 
stoppage, choking up
toftioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tioxng [[...]] 
become bloated or swollen
肚漲
toftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tviuu [[...]] 
place for gambling
賭場
toftviux [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tviux [[...]] 
become bloated or swollen
tofzu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'zu [[...]] 
to block up
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]] 
to bet
打賭
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]] 
belly
tvaftor [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'tor [[...]] 
to bet, to stake
打賭
zuntor [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tor [[...]] 
hold of a ship
船身

EDUTECH_GTW
chiwtor 手肚 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor [[...]] 
手肚
iøtor 腰肚 [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'tor [[...]] 
腰肚
khator 跤肚 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf/khaa'tor [[...]] 
腳肚
khøtor 蝌蚪 [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'tor [[...]] 
蝌蚪;科斗
paktor 腹肚 [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor [[...]] 
腹肚
tofciet 堵截 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'ciet [[...]] 
堵截
tofkhix 賭氣 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]] 
賭氣
tofkvoa 肚綰 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kvoa [[...]] 
肚攜
tofphog 賭博 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog [[...]] 
賭博
tofsaix 堵塞 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'saix [[...]] 
(ce) to clog up; blockage
堵塞

Embree
u: aang'tor'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : Chinese goshawk, Horsfield's sparrow hawk, Accipiter soloensis
赤腹鷹
u: aang'tor'iuu'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Herp bé/bóe : banded water snake, banded ground snake, red pig, red belly traveller (non-poisonous), Natrix annularis
赤腹遊蛇
zuntor [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tor [[...]][i#] [p.45]
N : hold of a ship
船身
chiwtor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor [[...]][i#] [p.58]
N : fleshy part of the forearm
手肚子
u: hoong'tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
V : set up defenses
設防
iøtor [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'tor [[...]][i#] [p.110]
N : cotton apron with pouch inside worn next to the body
圍裙
khator [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tor [[...]][i#] [p.152]
N : calf of the leg
小腿
u: of'tor'bae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N tâi : motorbike, motorcycle
機器腳踏車
u: of'tor'iexn'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N chiah : Chinese whiskered tern, Chlidonias hybrids swinhoei
黑腹燕鷗
paktor [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor [[...]][i#] [p.195]
N : belly (may include stomach, womb, bowels, etc)
肚子
paktor [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor [[...]][i#] [p.195]
fig : heart (as seat of mind and emotions)
肚子
paktor-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'zuie [[...]][i#] [p.195]
N/Med : ascitic fluid
腹水
paktor-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'tngg [[...]][i#] [p.195]
N : intestines, bowels
腸子
paktor-toax [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'toax [[...]][i#] [p.195]
N : belly band
腰帶
paktor-toax [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'toax [[...]][i#] [p.195]
N : girdle
腰帶
paktor-tharng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'tharng [[...]][i#] [p.195]
N : large belly
大肚皮
u: peh'tor'iuu'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N/Herp bé/bóe : ground snake, white stomach snake (non-poisonous), Natrix percarinata (Boulenger), Natrix suriki (Maki)
白腹遊蛇
u: phiaau, tor, irm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.215]
N : prostitution, gambling and drinking
嫖, 賭, 飲
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]][i#] [p.269]
V : bet
打賭
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]][i#] [p.269]
N : belly
u: tor'berng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
V : try to overcome someone else (boasting, threatening, fighting)
拼命
tofkvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tor'kvoa [[...]][i#] [p.269]
N : belly-band
圍兜
tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]][i#] [p.269]
V : have a violent altercation with someone
賭氣
tofphog [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog [[...]][i#] [p.269]
V : gamble
賭博
tofphog [wt] [HTB] [wiki] u: tor'phog [[...]][i#] [p.269]
N : gambling
賭博
toftioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tioxng [[...]][i#] [p.269]
V : become bloated or swollen
肚漲
toftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tor'tviuu [[...]][i#] [p.269]
N : place for gambling
賭場
u: toa'tor'tharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N : distended belly
肚脹(病)

Lim08
u: bii'tor'pafng 楣堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2672]
框e5頂面e5枋 , 眠床頂緣雕刻裝飾e5枋 。 <>
u: biin'zhngg'tor 眠床堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2857]
眠床遮風e5板 。 <>
u: ze tiofng'tor'zuun 坐 中堵船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#5098]
坐船e5中央 , = 意思 : 生活安樂 , 無憂無慮 。 <>
u: chiøq'thafng'tor 尺窗堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#8467]
壁或牆頂面通風e5孔 。 <∼∼∼ e5厝脊 ( chit ) 。 >
u: chiuo'tor 手肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#8887]
手骨肉濟e5部分 。 <∼∼ 仁 。 >
u: ciah ti tor'nih 食ti7 肚裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10701]
食入去腹肚內 。 <∼∼∼∼, 死ti7路裡 . 棺柴ti7狗腹肚裡 = 意思 : 罵飲食浪費e5人 。 >
u: zoaan'tør zoaan'tor(泉) 全島 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841/A0842] [#13612]
規e5島全部 。 <>
u: zuie'chiaf'tor 水車堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#14742]
( 1 )[ 水車 ] e5隔板 。 ( 2 ) 厝e5 gim5簷 ( chiN5 ) 腳kah - na2棟樑e5欄杆e5物件 。 <>
u: zuun'tor 船肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15240]
船e5腹部 。 <∼∼ 水 = 積ti7船底e5水 。 >
u: hoef'tor 花堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21386]
雕刻花鳥等e5 [ 堵 ] 。 <>
u: hoong'tor 防堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21660]
邊防 。 <∼∼ 兵 。 >
u: hofng'tor 風堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21947]
遮風e5堵牆 。 <∼∼ 枋 。 >
u: iarm'tor 掩肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0047] [#23416]
( 1 ) 牛等e5腹肚肉 。 ( 2 )[ 童乩 ] 用e5一種腹肚掛 ( koa3 ) 。 ( 圖P - 47 ) 。 <>
u: iøf'tor 腰肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24613]
顧腹肚mai3冷tioh8 , 用皮做來圍腹肚e5皮件 。 <>
u: iøf'tor'phex 腰肚帕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24614]
布做有袋a2縛ti7腰e5腰帶 。 <>
u: jip'hoef'tor 入花堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25874]
壁或天井等e5添補細縫 。 <>
u: karm'tor kam2肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26869]
( 1 ) 獸類腹肚e5雙旁 。 ( 2 ) 船側面e5雙旁 。 <>
u: kefng'cvix'tor 弓箭堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28914]
弓形e5彎路 。 < 行一個 ∼∼∼; 加彎一個 ∼∼∼ 。 >
u: khaf'au'tor 腳後肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29081]
腳腿e5後肚 。 <>
u: khee'svix'tor 葵扇堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29851]
葵扇形e5窗 。 <>
u: kviax'tor 鏡堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32852]
裝鏡e5框e5內面 。 kiah8 <>
u: liarm'tor 膁肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39150]
豬等e5 ? 腹 。 <>
u: nngr'tor 軟肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0506] [#42796]
腹肚 , 下腹 。 <>
u: øf'tor'but 阿堵物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43766]
( 文 ) 金錢 。 <>
u: pag'tor 腹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592/B0594] [#44517]
腹肚 。 <∼∼ kiu3絞痛 ; ∼∼ 脹 ( tiuN3 ) an5 ;∼∼ 脹 ( tiong3 ) ; ∼∼ 撐 ( the ) 撐 ; ∼∼ 貯牛肉 , 嘴誦阿彌陀 ; ∼∼ 飽脹 ; 大 ∼∼ ; ∼∼ 飽 ; ∼∼ 飽脹 ; 大 ∼∼ ; ∼∼ 飽飽 ; ∼∼ kap腳脊相搭 = 真瘦 ; ∼∼ 貯boe7 - tiau5 ;∼∼ khi - khi - ku7 - ku7 ;∼∼ 內無半點墨水 = 無學問 ; ∼∼ 是無底深坑 ; ∼∼ 內紡車a2輪 ( lun5 ) 。 >
u: pafng'tor 枋堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44794]
枋壁 , 枋堵牆 。 <>
u: phvae'pag'tor 歹腹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#46169]
腹肚無爽快 。 < 亂子食會 ∼∼∼ 。 >
u: phiaau'tor'irm 嫖睹飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0662] [#46411]
開cha - bou2 、 poah8 - kiau2 、 lim酒三項phaiN2品行e5事 。 <>
u: phoxng'tor 凸堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0906] [#47212]
= [ 蘇堵 ] 。 <>
u: piin'tor 屏堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#48015]
格間e5堵牆 , 屏風 。 <>
u: poaxn'ciet'tor 半截堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48483]
上部用枋kap下部用玻璃做e5門或牆 。 <>
u: pøf'lee`tor 玻璃堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48904]
玻璃門或窗 。 <>
u: sae'tor 屎肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#49800]
下腹肚 。 <>
u: svaf'tor siøf'tor 相鬥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50721]
互相鬥爭 。 <>
u: sym ciaw pag'tor bun 心焦 腹肚悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52892]
= [ 焦煩 ] 。 <>
u: sit'tor 食肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54300]
( 泉 ) 腹肚 。 <>
u: siux'tor 繡肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54502]
刺繡e5肚帶 。 <>
u: sof'tor 蘇堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55868]
門等e5浮雕但無花鳥e5雕刻 。 <>
u: teq'tor 壓肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58302]
( 1 ) 結婚e5時 , 女方ti7送男方e5腹掛內khng3若干e5錢 。 ( 2 ) 新年等hou7囡仔e5紅包錢 。 <>
u: teq'tor'tang 壓肚重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58303]
Teh船艙底e5貨 ; 英語e5 ballast 。 <∼∼∼ e5物 ; 王爺beh ka7你 ∼∼∼ = 神會ka7你懲罰 。 >
u: thaix'safn pog'tor 泰山北斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59012]
( 文 ) 泰斗 。 <>
u: tham'tor 𨻴堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59168]
半中央鬆去垂 -- 落 - 去 。 <>
u: tham'tor'oafn tham7堵彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59169]
半中央鬆去陷 -- 落 - 去 。 <>
u: thafm'thaf id'tor'bie 貪他一斗米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#59193]
貪tioh8一斗米 。 <∼∼∼∼∼ 失卻半年糧 = 因小失大 。 >
u: thab'tor 凹堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#59373]
隔間e5壁或凹形e5隔間 。 <>
u: thui'tor'tang 墜肚重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#61656]
補足船e5食水重量 。 < 船he7砂 ~ ~ ~ 。 >
u: tiin'tor'kiø 藤肚轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62679]
用藤製e5轎 。 <>
u: tioxng'tor 脹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308/B0308] [#62935]
腹肚脹大 。 <>
u: tiofng'tor'zuun 中堵船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63162]
船e5正中央 。 < 坐ti7 ~ ~ ~ = 指有父母兄弟但無煩惱家事e5人 。 >
u: toa'tor'kuy 大肚管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64530]
囡仔等e5大腹肚 。 <>
u: toa'tor'tharng 大肚桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64532]
kah - na2紅毛土桶e5 大腹肚 。 <>
u: tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#65244]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 區劃e5壁或隔間 。 <( 2 ) 石 ~ ; 枋 ~ ; 一 ~ 花 ; 一 ~ 牆圍仔 ; 鏡 ~ 。 >
u: tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65245]
競爭 。 < 相 ~ ; ~ 氣 = 意氣高張 ; ~ 勇 。 >
u: tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65246]
( 1 ) poah8輸嬴 。 ( 2 )( 文 ) poah8 - kiau2 。 <( 1 ) ~ 輸嬴 ; ~ 造化 。 ( 2 ) 嫖 ~ 飲 ( im2 ) 。 >
u: tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65247]
kah - na2腹肚phong3起來e5物件 。 < ~ 仔 ; 腹 ~ ; ~ koaN7 ; 船 ~ ; 腳 ~ 。 ( 語源應該kap [ 堵 ] 仝 。 )>
u: tor'ar'hoef 堵仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#65248]
眠床等e5屏風下部e5雕刻裝飾 。 <>
u: tor'bak 賭目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65249]
= [ 賭目色 ] 。 <>
u: tor'bak'seg 賭目色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65250]
憑目視 。 < 我是 ~ ~ ~ e5 , m7知tu2 - tu2有joa7濟 ? 大家 ~ ~ ~ 。 >
u: tor'bauh 賭貿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65251]
概算 ; 目視為準e5 。 < Chit - e5 是 ~ ~ e5 , m7是秤重e5 。 >
u: tor'berng 鬥猛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65252]
勇猛e5競賽 。 <>
u: tor'bie safm'cieen 斗米三錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65253]
三錢買tioh8一斗米e5豐收年 。 <>
u: tor'zø'hoax 賭造化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65254]
賭運命 。 <>
u: tor'hofng 堵方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#65255]
橫物 , 橫額 , 橫軸 。 <>
u: tor'iorng 鬥勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#65256]
比勇 , 競力 。 <>
u: tor'ji'un 賭字運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#65257]
= [ 賭造化 ] 。 <>
u: tor'khao 堵口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65258]
船正peng5 e5槳 。 < ko3 ~ ~ ; 食 ~ ~ e5力 。 >
u: tor'khix 鬥氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65259]
意氣用事 。 <>
u: tor'kioong 鬥強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65260]
強強堅持 , 頑固 。 < ~ ~ beh去 ; ~ ~ m7肯 。 >
u: tor'kvoa 肚捾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65261]
腹肚掛袋 。 < 閹 ~ ~ = ka7肚koaN7內e5錢gim5出來 ; ~ ~ 飽tiN7 。 >
u: tor'kvoa'khox 肚捾褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65262]
Gin2 - a2穿e5開叉褲 。 <>
u: tor'mia 賭命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#65263]
拚命 。 <>
u: tor'gvi'khix 鬥硬氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452/B0453] [#65264]
意氣用事 。 <>
u: tor'pafng 堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65265]
做板壁等e5枋 。 <>
u: tor'phog 賭博 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#65266]
( 日 ) <>
u: tor'svix'mia 賭性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#65267]
拚命 。 < ~ ~ ~ 做 。 >
u: tor'soef'ong 賭衰旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65268]
委任命運 , 好phaiN2照命運 。 <>
u: tor'suie'hai 斗水獬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65269]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: tor'sw'viaa 賭輸嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65270]
決勝負 。 <>
u: tor'tang 肚重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#65271]
為tioh8保持食水量 , 船底積載teh重e5物件 。 < teh ~ ~ 。 >
u: tor'te 肚袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65272]
掛ti7腹肚e5袋 。 <>
u: tor'thiefn'beng 賭天命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#65273]
= [ 賭造化 ] 。 <>
u: tor'tioxng 肚脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65274]
( 病 ) 腹肚脹大 。 < 食去 ~ ~ = 女人e5罵詞 。 >
u: tor'tviuu 賭場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#65275]
poah8 - kiau2 e5所在 。 <>
u: tor'toea 肚底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65276]
船底 。 <>
u: ze'tiofng'tor'zuun 坐中堵船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0873] [#66674]
坐ti7船中央siong7安穩e5所在 ; 生活無煩無惱e5意思 。 <>
u: afng'ar'tor 尪仔堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#66830]
家庭e5厝掛人e5畫像或雕刻裝飾物e5所在 。 <>
u: id'tor'koaxn 壹斗眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#67050]
( 姓 )<>
u: e'khaf'tor 下腳堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124] [#67134]
牆壁e5下腳部分 。 <>
u: of'tor'but 烏堵物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#67175]
( 泉 )( 文 ) 錢 ; 金錢 。 <>
u: tor'ar 肚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#68809]
腹掛 。 <>
u: tor'tor 鬥鬥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457/B0461] [#68817]
= [ 鬥 ( tou2 ) 。 ]<>
u: tor'tor 賭賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458/B0461] [#68818]
= [ 賭 ] 。 <>