Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhao u:tøe, found 0,
DFT- 🗣 zhawtøe 🗣 (u: zhao'te toe zhao'tøe) 草地 [wt][mo] tsháu-tē/tsháu-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 鄉下。
- 🗣le: Y tuix zhao'te laai tof'chi zhoe thaau'lo. 🗣 (伊對草地來都市揣頭路。) (他從鄉下到都市找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawtøe chinkef ze toaxui. 🗣 (u: Zhao'te chyn'kef ze toa'ui. Zhao'tøe chyn'kef ze toa'ui.) 草地親家坐大位。 [wt][mo] Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.
[#]
- 1. ()
|| 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Zhao'te chyn'kef ze toa'ui.” Laang'kheq jip'laai larn taw, bøo'lun y ee syn'hun iah te'ui si sviaq, lorng aix ka hør'hør'ar ciaw'thai. 🗣 (俗語講:「草地親家坐大位。」人客入來咱兜,無論伊的身份抑地位是啥,攏愛共好好仔招待。) (俗諺說:「草地親家坐大位。」客人進來我們家,不管他的身分或地位是什麼,都要好好招待他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawtøe-laang 🗣 (u: zhao'te toe'laang zhao'tøe-laang) 草地人 [wt][mo] tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawtøexsoong 🗣 (u: zhao'te toe'soong zhao'tøe'soong) 草地倯 [wt][mo] tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông
[#]
- 1. (N)
|| 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。
- 🗣le: Aq goarn tøf zhao'te'soong, m'ciaq be'hiao ze ciet'un! 🗣 (啊阮都草地倯,毋才袂曉坐捷運!) (因為我是土包子,才不會搭捷運啊!)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te; zhao'tøe [[...]][i#] [p.]
- the country, countryside
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'laang; zhao'tøe-laang [[...]][i#] [p.]
- countryman, bumpkin, a rustic, a hick
- 鄉下佬
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'soong; zhao'tøe'soong [[...]][i#] [p.]
- hick, a rube
- 土包子
- soong [wt] [HTB] [wiki] u: soong [[...]][i#] [p.]
- hick, clownish, ignorant, bucolic, stupid
- 土包子
EDUTECH
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe [[...]]
- the country, rural locality, grassland
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe-laang [[...]]
- country man, rustic
- 草地人
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe'soong [[...]]
- country bumpkin, hick, rude
- 草地倯
EDUTECH_GTW
- zhawtøe 草地 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe [[...]]
-
- 草地
Embree
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te; zhao'tøe [[...]][i#] [p.49]
- N ê : grasslands, the country, rural locality
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'laang; zhao'tøe-laang [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country person, rustic
- 鄉下佬
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe; zhao'tøe [[...]][i#] [p.49]
- N ê : grasslands, the country, rural locality
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'laang; zhao'tøe-laang [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country person, rustic
- 鄉下人
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'soong; zhao'tøe'soong [[...]][i#] [p.49]
- SV : rude or unrefined person
- 土氣
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'soong; zhao'tøe'soong [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country bumpkin, hick, rube
- 土氣
Lim08
- u: zhao'toe'khix zhao'tøe'khix 草地氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6456]
-
- = [ 草氣 ] 。 <>
- u: zhao'toe'sex zhao'tøe'søex 草地稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6457]
-
- 埔里地方e5一種番租 。 <>
- u: zhao'toe'soong zhao'tøe'soong 草地傖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6458]
-
- 無啥bat世事e5草地人 。 <∼∼∼ m7 - bat禮 。 >