Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [俗,siok], found 27, display thaau-15:
binsiok 🗣 (u: biin'siok) 民俗 [wt][mo] bîn-sio̍k [D]
1. (N) || 民間百姓的風俗習慣和傳統。

tonggi: ; s'tuix:
Cit hiofng cit siok. 🗣 (u: Cit hiofng cit siok.) 一鄉一俗。 [wt][mo] Tsi̍t hiong tsi̍t sio̍k. [D]
1. () || 各地風俗大不同。

tonggi: ; s'tuix:
hoansiok 🗣 (u: hoaan'siok) 還俗 [wt][mo] huân-sio̍k [D]
1. (V) || 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。

tonggi: ; s'tuix:
hongsiok 🗣 (u: hofng'siok) 風俗 [wt][mo] hong-sio̍k [D]
1. (N) || 社會上長期形成的風尚、習慣、習俗等的總稱。

tonggi: sibkoaxn; s'tuix:
khørsiok 🗣 (u: khøx'siok) 靠俗 [wt][mo] khò-sio̍k [D]
1. (Adj) || 不拘禮節、不拘小節。比喻人的交情熟稔而不拘守無關大體的細節。
1: Suy'jieen lirn si hør peeng'iuo, ma m'thafng sviw khøx'siok. (雖然恁是好朋友,嘛毋通傷靠俗。) (雖然你們是好朋友,也不能太隨便。)

tonggi: suipien; s'tuix:
Liim Anthaix Kofzhux Binsiok Bunbudkoarn 🗣 (u: Liim Afn'thaix Kor'zhux Biin'siok Buun'but'koarn) 林安泰古厝民俗文物館 [wt][mo] Lîm An-thài Kóo-tshù Bîn-sio̍k Bûn-bu̍t-kuán [D]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)

tonggi: ; s'tuix:
pviarsiok 🗣 (u: pviax'siok) 拚俗 [wt][mo] piànn-sio̍k [D]
1. (V) || 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。
1: Hid nng kefng svaf'ar tiaxm teq pviax'siok. (彼兩間衫仔店咧拚俗。) (那兩間服飾店在削價競爭。)

tonggi: 拚價數; s'tuix:
seasioglaang 🗣 (u: sex'siok'laang) 世俗人 [wt][mo] sè-sio̍k-lâng [D]
1. (N) || 凡人。尋常的人、塵俗的人。
1: Sex'siok'laang u cviaa ze tai'cix khvoax be khuy. (世俗人有誠濟代誌看袂開。) (凡人有很多事情看不開。)
2. (N) || 非基督徒。臺灣多數基督徒稱未信教者為世俗人。

tonggi: ; s'tuix:
seasiok 🗣 (u: sex'siok) 世俗 [wt][mo] sè-sio̍k [D]
1. (N) || 社會上流傳的風俗習慣。
2. (N) || 世間、俗世。

tonggi: seakafn; s'tuix:
siogbøe 🗣 (u: siok'bøe) 俗賣 [wt][mo] sio̍k-bē/sio̍k-buē [D]
1. (V) || 賤賣、廉讓。低價出售貨物。

tonggi: siogkex; s'tuix:
sioggan 🗣 (u: siok'gan) 俗諺 [wt][mo] sio̍k-gān [D]
1. () common saying; proverb || 俗諺

tonggi: ; s'tuix:
sioggie-oe/siogguo-oe 🗣 (u: siok'gie/guo-oe) 俗語話 [wt][mo] sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē [D]
1. (N) || 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。
1: Siok'gie'oe korng: "Cit hør kaq cit bae, bøo nng hør siøf'paai." (俗語話講:「一好佮一䆀,無兩好相排。」) (俗話說:「一好配一壞,世上的事情很難兩全其美。」)

tonggi: siogguo, sio̍k-gān; s'tuix:
siogguo/sioggie 🗣 (u: siok'gie/guo) 俗語 [wt][mo] sio̍k-gí/sio̍k-gú [D]
1. () || 見【俗語話】sio̍k-gí-uē 條。

tonggi: sioggie-oe, sio̍k-gān; s'tuix:
sioghøex 🗣 (u: siok'høex) 俗貨 [wt][mo] sio̍k-huè/sio̍k-hè [D]
1. (N) || 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。
1: Chi'tviuu goa'khao u'laang teq pviax siok'hoex. (市場外口有人咧拚俗貨。) (市場外面有人在拋售便宜貨。)

tonggi: høeatøea; s'tuix:
siogkex 🗣 (u: siok'kex) 俗價 [wt][mo] sio̍k-kè [D]
1. (N) || 便宜的價錢。
1: Siok'kex borng be khaq be sih'purn. (俗價罔賣較袂蝕本。) (不妨以便宜的價格賣出去,比較不會虧本。)

tonggi: siogbøe; s'tuix:

plus 12 more ...