Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [再,zaix], found 11,
itzaix 🗣 (u: id'zaix) 一再 [wt][mo] it-tsài [D]
1. () repeatedly || 一再

tonggi: ; s'tuix:
køhzaix 🗣 (u: køq'zaix) 閣再 [wt][mo] koh-tsài [D]
1. (Adv) || 再度、重新。
1: Zu hid kafng liao'au, y m bad køq'zaix theh'khie hid zaan tai'cix`aq. (自彼工了後,伊就毋捌閣再提起彼層代誌矣。) (從那天以後,他就不曾再提起那件事了。)

tonggi: ; s'tuix:
putzaix 🗣 (u: pud'zaix) 不再 [wt][mo] put-tsài [D]
1. () no more; no longer || 不再

tonggi: ; s'tuix:
zaehoe 🗣 (u: zaix'hoe) 再會 [wt][mo] tsài-huē [D]
1. (V) || 再見。道別時的客套話。

tonggi: 再見, 閣再來; s'tuix:
zaekiexn 🗣 (u: zaix'kiexn) 再見 [wt][mo] tsài-kiàn [D]
1. () goodbye; see you again later || 再見

tonggi: ; s'tuix:
zaeparn 🗣 (u: zaix'parn) 再版 [wt][mo] tsài-pán [D]
1. (V) || 第二次出版。

tonggi: ; s'tuix:
zaesefng 🗣 (u: zaix'sefng) 再生 [wt][mo] tsài-sing [D]
1. () to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration || 再生

tonggi: ; s'tuix:
zaesvaf 🗣 (u: zaix'svaf) 再三 [wt][mo] tsài-sann [D]
1. (Adv) || 屢次。一次又一次。
1: Y zaix'svaf sefng'beeng cid kvia tai'cix kaq y bøo koafn'he. (伊再三聲明這件代誌佮伊無關係。) (他再三聲明這件事情和他沒關係。)

tonggi: ; s'tuix:
zaeto 🗣 (u: zaix'to) 再度 [wt][mo] tsài-tōo [D]
1. () once more; once again; one more time || 再度

tonggi: ; s'tuix:
zaezø 🗣 (u: zaix'zø) 再造 [wt][mo] tsài-tsō [D]
1. () to give a new lease of life; to reconstruct; to reform; to rework; to recycle; to reproduce (copies, or offspring); restoration; restructuring || 再造

tonggi: ; s'tuix:
zaix 🗣 (u: zaix) [wt][mo] tsài [D]
1. (Adv) repeatedly; secondly; again || 重複、第二次、又一次。
1: zaix'sex (再世) ()

tonggi: køq; s'tuix: