Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [前,zeeng], found 27, display thaau-15:
- bin-thauzeeng 🗣 (u: bin-thaau'zeeng) 面頭前 [wt][mo] bīn-thâu-tsîng
[D]
- 1. (Adv)
|| 眼前、面前。
- 1: Y tøf khia ti lie ee bin'thaau'zeeng`aq, lie køq bøo khvoax`tiøh. (伊都徛佇你的面頭前矣,你閣無看著。) (他都站在你面前了,你還沒看到。)
tonggi: bixnzeeng, thauzeeng; s'tuix:
- bixnzeeng 🗣 (u: bin'zeeng) 面前 [wt][mo] bīn-tsîng
[D]
- 1. (N)
|| 眼前。
- 1: Zhof'loaan ee zeeng'kerng iw'goaan phuu ti goar bin'zeeng. (初戀的情景猶原浮佇我面前。) (初戀的情景依然浮現在我面前。)
- 2. (N)
|| 目前、當前。
- 1: Bin'zeeng larn sor tuo`tiøh ee bun'tee lorng bøo'hoad'to kae'koad, si beq arn'zvoar ciaq hør? (面前咱所拄著的問題攏無法度解決,是欲按怎才好?) (目前我們所遇到的問題都無法解決,要怎麼辦才好?)
tonggi: bogcieen, gafnzeeng; s'tuix:
- bogcieen/bagzeeng 🗣 (u: bok'cieen bak'zeeng) 目前 [wt][mo] bo̍k-tsiân
[D]
- 1. (Adv)
|| 最近、現在。
- 1: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin. (目前我攏無閒通佮你見面。) (最近我都沒空和你見面。)
tonggi: gafnzeeng; s'tuix:
- cirnzeeng 🗣 (u: cixn'zeeng) 進前 [wt][mo] tsìn-tsîng
[D]
- 1. (Adv)
|| 以前、從前。
- 1: Y cixn'zeeng toax ti Taai'pag. (伊進前蹛佇臺北。) (他以前住在臺北。)
- 2. (Adv)
|| 之前。
- 1: Lie beq zhud'mngg cixn'zeeng, aix e kix'tid zaq'cvii. (你欲出門進前,愛會記得紮錢。) (你要出門之前,要記得帶錢。)
- 3. (V)
|| 向前、前進。
tonggi: ; s'tuix:
- cvix-zørzeeng/cvix-zøeazeeng 🗣 (u: cvix-zøx/zøex'zeeng) 搢做前 [wt][mo] tsìnn-tsò-tsîng/tsìnn-tsuè-tsîng
[D]
- 1. (V)
|| 擠到前面去站在領導的地位。
- 1: Y ban'hang tai'cix lorng beq cvix'zøx'zeeng. (伊萬項代誌攏欲搢做前。) (他不論做什麼事情都要搶第一。)
tonggi: ; s'tuix:
- gafnzeeng/giefnzeeng/gafncieen 🗣 (u: garn'cieen garn'zeeng) 眼前 [wt][mo] gán-tsiân
[D]
- 1. (Time)
|| 目前、現在。
- 1: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee. (眼前咱愛先解決錢的問題。) (目前我們要先解決錢的問題。)
tonggi: bogcieen, 現在; s'tuix:
- hengzeeng 🗣 (u: hefng'zeeng) 胸前 [wt][mo] hing-tsîng
[D]
- 1. () (on the) chest; bosom
|| 胸前
tonggi: ; s'tuix:
- koanzengkorau 🗣 (u: koafn'zeeng'kox'au) 觀前顧後 [wt][mo] kuan-tsîng-kòo-āu
[D]
- 1. (Exp)
|| 瞻前顧後、兼顧前後。比喻做事謹慎周密。
- 1: Larn zøx tai'cix tiøh koafn'zeeng'kox'au ciaq be m'tiøh. (咱做代誌著觀前顧後才袂毋著。) (我們做事情要瞻前顧後才不會錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- thauzeeng 🗣 (u: thaau'zeeng) 頭前 [wt][mo] thâu-tsîng
[D]
- 1. (Pl)
|| 前面、前方。指空間、次序上比較先的。
- 1: Paq'hoex'kofng'sy thaau'zeeng u teq phaq'be. (百貨公司頭前有咧拍賣。) (百貨公司前面在拍賣。)
- 2. (Time)
|| 前面、前些時候。指時間上比較早的時候。
tonggi: ; s'tuix:
- Thauzeeng Khøef 🗣 (u: Thaau'zeeng Khøef) 頭前溪 [wt][mo] Thâu-tsîng-khe
[D]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- Thauzengzngf 🗣 (u: Thaau'zeeng'zngf) 頭前庄 [wt][mo] Thâu-tsîng-tsng
[D]
- 1. ()
|| 附錄-地名-臺北捷運新莊線站名
tonggi: ; s'tuix:
- tøeazeeng-tøea'au 🗣 (u: tøex'zeeng-tøex'au) 綴前綴後 [wt][mo] tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu
[D]
- 1. (Exp)
|| 跟前跟後。
- 1: Goar beq khix siong'pafn, lie maix toex'zeeng'toex'au hør`bøo? (我欲去上班,你莫綴前綴後好無?) (我要去上班了,你不要跟前跟後好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- yzeeng 🗣 (u: ie'zeeng) 以前 [wt][mo] í-tsîng
[D]
- 1. (Adv)
|| 指早於某一段時間之前的時間。
- 1: Biin'ar'zaix ie'zeeng aix ka tai'cix zøx ho y hør'sex. (明仔載以前愛共代誌做予伊好勢。) (明天以前必須把事情處理好。)
tonggi: cirnzeeng; s'tuix:
- zafzeeng 🗣 (u: zar'zeeng) 早前 [wt][mo] tsá-tsîng
[D]
- 1. (Adv)
|| 早先、以前。
- 1: Zar'zeeng tak'kef lorng si eng tee'khof teq sea'syn'khw. (早前逐家攏是用茶箍咧洗身軀。) (以前大家都用茶箍來洗澡。)
tonggi: ; s'tuix:
- zeeng 🗣 (u: zeeng) 前p [wt][mo] tsîng
[D]
- 1. (Pl) front; near the beginning
|| 位置在正面或靠近開頭的。
- 1: thaau'zeeng (頭前) ()
- 2. (Adj) earlier in time or sequence
|| 時間或次序較早的。
- 1: svaf kafng zeeng (三工前) (三天前)
- 2: su'zeeng (事前) (事先)
tonggi: ; s'tuix:
plus 12 more ...