Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [嫁,kex], found 12,
- hakkeazngf 🗣 (u: hag'kex'zngf) 蓄嫁粧 [wt][mo] hak-kè-tsng
[D]
- 1. (V)
|| 為要出嫁的女兒準備嫁妝。
- 1: Yn nng ee lau`ee cid'mar teq ui yn zaf'bor'kviar hag'kex'zngf. (𪜶兩个老的這馬咧為𪜶查某囝蓄嫁粧。) (他們兩老現在正為女兒準備嫁妝。)
tonggi: ; s'tuix:
- kea'afng/keaafng 🗣 (u: kex'afng) 嫁翁 [wt][mo] kè-ang
[D]
- 1. (V)
|| 出嫁。女子結婚嫁人。
- 1: Kex'afng si toa tai'cix, lie tiøh m'thafng chixn'zhae. (嫁翁是大代誌,你著毋通凊彩。) (嫁人是大事,你可別隨便。)
tonggi: ; s'tuix:
- keazhoa 🗣 (u: kex'zhoa) 嫁娶 [wt][mo] kè-tshuā
[D]
- 1. (N)
|| 男婚女嫁之事。
tonggi: sengchyn, 結婚; s'tuix:
- keazngf 🗣 (u: kex'zngf) 嫁粧 [wt][mo] kè-tsng
[D]
- 1. (N)
|| 嫁妝。女子出嫁時陪嫁的物品。
tonggi: ; s'tuix:
- kex 🗣 (u: kex) 嫁p [wt][mo] kè
[D]
- 1. (V) (of a woman) to marry; to marry off a daughter
|| 女子結婚。
- 1: Kex ho laang zøx bor. (嫁予人做某。) (嫁為人婦。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. 🗣 (u: Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao.) 嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。 [wt][mo] Kè ke tuè ke pue, kè káu tuè káu tsáu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻嫁雞隨雞、嫁狗隨狗。
tonggi: ; s'tuix:
- kex za'bofkviar 🗣 (u: kex zaf'bor'kviar) 嫁查某囝 [wt][mo] kè tsa-bóo-kiánn
[D]
- 1. (V)
|| 嫁女兒。家中女兒出嫁。
tonggi: ; s'tuix:
- Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør ta'kef. 🗣 (u: Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef.) 緊紡無好紗,緊嫁無好大家。 [wt][mo] Kín pháng bô hó se, kín kè bô hó ta-ke.
[D]
- 1. ()
|| 比喻欲速則不達。
tonggi: ; s'tuix:
- phvoaxkex 🗣 (u: phvoa'kex) 伴嫁 [wt][mo] phuānn-kè
[D]
- 1. (N)
|| 伴娘、陪嫁。陪伴新娘行婚禮的女子。
tonggi: sarngkex; s'tuix:
- sarngkex 🗣 (u: saxng'kex) 送嫁 [wt][mo] sàng-kè
[D]
- 1. (N)
|| 伴娘、陪嫁。陪伴新娘行婚禮的女子。
- 1: Saxng'kex khaq suie syn'niuu. (送嫁較媠新娘。) (伴娘比新娘美,比喻喧賓奪主。)
tonggi: phvoaxkex; s'tuix:
- Za'po'kviar tid zhanhngg, za'bofkviar tid keazngf. 🗣 (u: Zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf.) 查埔囝得田園,查某囝得嫁粧。 [wt][mo] Tsa-poo-kiánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kiánn tit kè-tsng.
[D]
- 1. ()
|| 說明臺灣早期社會家庭財產繼承的狀況。
tonggi: ; s'tuix:
- zhutkex 🗣 (u: zhud'kex) 出嫁 [wt][mo] tshut-kè
[D]
- 1. (V)
|| 出閣。指女子結婚,嫁到夫家。
tonggi: ; s'tuix: