Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [孤,kof], found 19, display thaau-15:
chviwkof 🗣 (u: chviuo'kof) 搶孤 [wt][mo] tshiúnn-koo [D]
1. (N) || 一種民俗活動。中元節超渡孤魂野鬼,在廣場用竹子搭一高臺,設一木架,擺供品祭孤,稱為「孤棚」,祭拜過後,由民眾攀爬,並爭奪孤棚中的供品,相傳搶孤中搶得祭品,可在來年有好運氣,這叫做「搶孤」。

tonggi: ; s'tuix:
haokof 🗣 (u: haux'kof) 孝孤 [wt][mo] hàu-koo [D]
1. (V) || 祭祀孤魂野鬼。
2. (V) || 粗俗的叫人拿去吃。
1: Cid ee mih'kvia theh khix haux'kof. (這个物件提去孝孤。) (這些東西你拿去吃啦。)

tonggi: zeakof; s'tuix:
ko'khachiuo 🗣 (u: kof'khaf'chiuo) 孤跤手 [wt][mo] koo-kha-tshiú [D]
1. (Exp) || 獨自一人,沒有幫手。
0: Goar kafn'naf kof'khaf'chiuo, bøo laang taux'svaf'kang, sor'ie tai'cix ciaq e zøx hiaq ban. (我干焦孤跤手,無人鬥相共,所以,代誌才會做遐慢。) (我只有自個兒一人做事,沒人幫忙,所以,事情才會做得那麼慢。)

tonggi: tvoakhachiuo; s'tuix:
ko'khut-zeqzerng 🗣 (u: kof'khut-zeh'zerng) 孤𣮈絕種 [wt][mo] koo-khu̍t-tse̍h-tsíng [D]
1. (Exp) || 咒罵人老年時會像無毛雞一樣沒有毛保暖,絕子絕孫、孤苦無依。

tonggi: ko'moo-zeqzerng, 老孤𣮈; s'tuix:
ko'moo-zeqzerng 🗣 (u: kof'moo-zeh'zerng) 孤毛絕種 [wt][mo] koo-môo-tse̍h-tsíng [D]
1. (Exp) || 咒罵人絕子絕孫、孤老無依。

tonggi: ko'khut-zeqzerng, 絕子絕孫; s'tuix:
kociao/koniao 🗣 (u: kof'ciao kof'niao) 孤鳥 [wt][mo] koo-tsiáu [D]
1. (N) || 孤落單的鳥。比喻孤獨的人。
0: Kof'ciao zhaq laang'kuun. (孤鳥插人群。) (俗語,比喻獨自一人在人群中,沒有奧援。形單影隻。)

tonggi: 孤雞仔; s'tuix:
kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [D]
1. (Adj) alone; by oneself; on one's own; solitary; lonely; orphaned; unaccompanied || 單獨無伴的。
1: kof ciao (孤鳥) ()
2. (N) lonely soul wandering ghost; hør-hviati || 指孤魂野鬼。
1: haux'kof (孝孤) (祭祀孤魂野鬼)

tonggi: ; s'tuix:
kojii 🗣 (u: kof'jii) 孤兒 [wt][mo] koo-jî/koo-lî [D]
1. (N) || 父母雙亡,因而失去自家大人們養育和教育的兒童。

tonggi: ; s'tuix:
kokhut/ko'khut 🗣 (u: kof'khut) 孤𣮈 [wt][mo] koo-khu̍t [D]
1. (N) || 無父無母無兄弟姊妹、親戚的光棍。
1: kof'khut'zeh'zerng (孤𣮈絕種) (孤獨一人絕子又絕孫。咒詛罵人的話。)
2. (Adj) || 孤僻。不喜歡交際。
1: kof'khut laang (孤𣮈人) (不喜歡交際的人)

tonggi: ; s'tuix:
kokviar/ko'kviar 🗣 (u: kof'kviar) 孤囝 [wt][mo] koo-kiánn [D]
1. (N) || 獨子。唯一的兒子。

tonggi: ; s'tuix:
kolao 🗣 (u: kof'lao) 孤佬 [wt][mo] koo-láu [D]
1. (Adj) || 孤僻。
0: Y cyn kof'lao, bøo aix kaq laang kaw'poee. (伊真孤佬,無愛佮人交陪。) (他很孤僻,不喜愛跟人家交往。)
2. (Adj) || 不近人情。
0: Lie ma m'thafng hiaq kof'lao, liong'zeeng`cit'e ia bøo'thafng. (你嘛毋通遐孤佬,諒情一下也無通。) (你也不要那麼不近人情,原諒一下也不行。)

tonggi: koo-sng, koo-ta̍k; s'tuix:
kolip 🗣 (u: kof'lip) 孤立 [wt][mo] koo-li̍p [D]
1. () isolate; isolated || 孤立

tonggi: ; s'tuix:
kotak 🗣 (u: kof'tak) 孤獨 [wt][mo] koo-ta̍k [D]
1. (Adj) || 孤僻、寡合。指人的性情乖異,不喜歡與人交際、親近。
1: Y ee køx'sexng khaq kof'tak, bøo teq kaq laang siøf'kaw'zhab. (伊的個性較孤獨,無咧佮人相交插。) (他的個性比較孤僻,不喜歡與人往來。)

tonggi: ; s'tuix:
kotok 🗣 (u: kof'tok) 孤獨 [wt][mo] koo-to̍k [D]
1. (Adj) || 孤單。

tonggi: kotvoaf; s'tuix:
kotvoaf 🗣 (u: kof'tvoaf) 孤單 [wt][mo] koo-tuann [D]
1. (Adj) || 孤身一人而且沒有依靠。
1: Bøo lie ti goar ee syn'pvy, goar kef cviaa kof'tvoaf. (無你佇我的身邊,我加誠孤單。) (沒有你在我身邊,我倍感孤單。)

tonggi: cibbok; s'tuix:

plus 4 more ...